Bticino KM4362 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

2
N
L
• Congurazione comando remoto
• Remote control conguration
• Conguration commande à distance
• Konguration der Fernsteuerung
• Conguración del comando remoto
• Conguratie afstandsbediening
• Conguração do comando remoto
• Διαμόρφωση τηλεχειρισμού
• Конфигурация удаленного управления
• Uzaktan kumanda kongürasyonu
• Konguracja sterowania zdalnego
配置远程指令
• Ripristino comando locale
• Local control reset
• Rétablissement commande locale
• Wiederherstellung der lokalen Steuerung
• Restablecimiento del comando local
• Herstel lokale bediening
• Restauração do comando local
• Επαναφορά τοπικής εντολής
• Восстановление локального управления
• Yerel komutu yeniden başlatma
• Przywrócenie sterowania lokalnego
恢复本地指令
Accensione con comando remoto e comando locale disattivato
Switching on with remote control and local control disabled
Allumage avec commande à distance et commande locale désactivée
Einschalten über die Fernsteuerung und bei deaktivierter lokaler Steuerung
Encendido con comando remoto y comando local desactivado
Inschakeling met afstandsbediening en gedeactiveerde lokale bediening
Ligação com comando remoto e comando local desactivado
Απενεργοποίηση με τηλεχειρισμό και τοπικό έλεγχο απενεργοποιημένο
Включение при удаленном управлении и отключенном локальном управлении
Uzaktan kumanda ile açma ve yerel komut devre dışı
Włączenie za pomocą sterowania zdalnego z wyłączonym sterowaniem lokalnym
使用远程指令打开和被禁用的本地指令
>30 s
La lampada lampeggia 3 volte
The lamp ashes three times
La lampe clignote trois fois
Die Meldeleuchte blinkt 3 Mal.
La lámpara parpadea 3 veces
De lamp knippert 3 keer
A lâmpada pisca 3 vezes
Η λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές
Лампочка мигает 3 раза
Lamba 3 defa yanıp söner
Lampa miga 3 razy
指示灯闪烁3次
La lampada lampeggia 3 volte
The lamp ashes three times
La lampe clignote trois fois
Die Meldeleuchte blinkt 3 Mal.
La lámpara parpadea 3 veces
De lamp knippert 3 keer
A lâmpada pisca 3 vezes
Η λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές
Лампочка мигает 3 раза
Lamba 3 defa yanıp söner
Lampa miga 3 razy
指示灯闪烁3次
Durante il funzionamento con comando remoto la funzione di regolazione viene disattivata
During operation with remote control, the adjustment function is disabled.
Pendant le fonctionnement avec commande à distance, la fonction de réglage est désactivée
Während des Betriebs über die Fernsteuerung, wir die Funktion Einstellung deaktiviert.
Durante el funcionamiento con comando remoto la función de regulación se desactiva
Tijdens de werking met afstandsbediening wordt de regeling gedeactiveerd
Durante o funcionamento com comando remoto a função de regulação é desactivada
Κατά την λειτουργία με τηλεχειρισμό η λειτουργία ρύθμισης απενεργοποιείται
Во время работы при удаленном управлении функция регулировки отключается
Uzaktan kumanda ile çalışması esnasında ayar fonksiyonu devre dışı bırakılır
Podczas funkcjonowania za pomocą sterowania zdalnego funkcja regulacji jest wyłączona.
在使用远程指令工作时,调整功能被禁用
>30 s
N
L

Transcripción de documentos

L • Configurazione comando remoto • Remote control configuration • Configuration commande à distance • Konfiguration der Fernsteuerung • Configuración del comando remoto • Configuratie afstandsbediening • Configuração do comando remoto • Διαμόρφωση τηλεχειρισμού • Конфигурация удаленного управления • Uzaktan kumanda konfigürasyonu • Konfiguracja sterowania zdalnego • 配置远程指令 >30 s La lampada lampeggia 3 volte The lamp flashes three times La lampe clignote trois fois Die Meldeleuchte blinkt 3 Mal. La lámpara parpadea 3 veces De lamp knippert 3 keer A lâmpada pisca 3 vezes Η λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές Лампочка мигает 3 раза Lamba 3 defa yanıp söner Lampa miga 3 razy 指示灯闪烁3次 N L Accensione con comando remoto e comando locale disattivato Switching on with remote control and local control disabled Allumage avec commande à distance et commande locale désactivée Einschalten über die Fernsteuerung und bei deaktivierter lokaler Steuerung Encendido con comando remoto y comando local desactivado Inschakeling met afstandsbediening en gedeactiveerde lokale bediening Ligação com comando remoto e comando local desactivado Απενεργοποίηση με τηλεχειρισμό και τοπικό έλεγχο απενεργοποιημένο Включение при удаленном управлении и отключенном локальном управлении Uzaktan kumanda ile açma ve yerel komut devre dışı Włączenie za pomocą sterowania zdalnego z wyłączonym sterowaniem lokalnym 使用远程指令打开和被禁用的本地指令 Durante il funzionamento con comando remoto la funzione di regolazione viene disattivata During operation with remote control, the adjustment function is disabled. Pendant le fonctionnement avec commande à distance, la fonction de réglage est désactivée Während des Betriebs über die Fernsteuerung, wir die Funktion Einstellung deaktiviert. Durante el funcionamiento con comando remoto la función de regulación se desactiva Tijdens de werking met afstandsbediening wordt de regeling gedeactiveerd Durante o funcionamento com comando remoto a função de regulação é desactivada Κατά την λειτουργία με τηλεχειρισμό η λειτουργία ρύθμισης απενεργοποιείται Во время работы при удаленном управлении функция регулировки отключается Uzaktan kumanda ile çalışması esnasında ayar fonksiyonu devre dışı bırakılır Podczas funkcjonowania za pomocą sterowania zdalnego funkcja regulacji jest wyłączona. 在使用远程指令工作时,调整功能被禁用 • Ripristino comando locale • Local control reset • Rétablissement commande locale • Wiederherstellung der lokalen Steuerung • Restablecimiento del comando local • Herstel lokale bediening • Restauração do comando local • Επαναφορά τοπικής εντολής >30 s La lampada lampeggia 3 volte The lamp flashes three times La lampe clignote trois fois Die Meldeleuchte blinkt 3 Mal. La lámpara parpadea 3 veces De lamp knippert 3 keer A lâmpada pisca 3 vezes Η λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές Лампочка мигает 3 раза Lamba 3 defa yanıp söner Lampa miga 3 razy 指示灯闪烁3次 2 • Восстановление локального управления • Yerel komutu yeniden başlatma • Przywrócenie sterowania lokalnego • 恢复本地指令
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino KM4362 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para