EINHELL GC-EL 2500 E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GC-EL 2500 E
Art.-Nr.: 34.333.00 I.-Nr.: 11015
9
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Laubsauger
GB Original operating instructions
Electric blower vac
F Instructions d’origine
Aspirateur de feuilles electrique
I Istruzioni per l’uso originali
Aspiratore di foglie elettrico
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven løvsuger
S Original-bruksanvisning
Elektrisk lövsug
NL Originele handleiding
Elektrische bladzuiger
E Manual de instrucciones original
Aspirador de hojas eléctrico
SLO Originalna navodila za uporabo
Električni sesalnik za listje
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικος αναρροφητηρας
φυλλων
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 1Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 1 28.02.2019 09:25:0228.02.2019 09:25:02
E
- 70 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Instrucciones
Le rogamos se sirva de observar atentamen-
te estas instrucciones de uso. Familiarícese
con los dispositivos de mando y regulación,
así como el manejo adecuado del aparato.
Las personas (incluidos niños) que, debido
a sus capacidades físicas, sensoriales o
intelectuales, o a su inexperiencia o desco-
nocimiento, no sean capaces de emplear el
aparato no deberán hacerlo sin la supervisión
o instrucción de una persona responsable.
Vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Nunca permita que los niños utilicen el apara-
to.
Nunca permita que otras personas que no
estén familiarizadas con estas instrucciones
utilicen el aparato. La edad mínima del usu-
ario puede estar regulada por disposiciones
locales.
Nunca utilice el aparato cuando haya perso-
nas, en especial niños, o animales domésti-
cos en las inmediaciones.
El usuario es responsable de los daños o
riesgos que se produzcan a terceros o a sus
propiedades.
Preparación
Cuando utilice el aparato, es recomendable
llevar zapatos resistentes y pantalón largo.
No lleve ropa holgada ni joyas mientras
trabaje. Pueden ser captadas por el orificio
de aspiración. Si trabaja al aire libre, es reco-
mendable llevar guantes de goma y zapatos
de suela antideslizante. Póngase una redecil-
la para el cabello si tiene el pelo largo.
Póngase gafas de protección mientras traba-
je.
Póngase una mascarilla cuando realice tra-
bajos en los que se produzca gran cantidad
de polvo.
Antes de cada uso, controle el aparato, el
cable de conexión y la alargadera. Trabaje
sólo si el aparato está en perfecto estado y
no presenta ningún daño. Las piezas daña-
das deben ser sustituidas inmediatamente
por un electricista profesional.
Nunca utilice el aparato cuando los disposi-
tivos de protección o apantallamientos estén
dañados o falte algún dispositivo de seguri-
dad como, por ejemplo, los dispositivos de
desviación y/o de recogida de césped.
Solo se podrán utilizar alargaderas homo-
logadas para realizar trabajos en el exterior.
Las alargaderas utilizadas han de presentar
una sección mínima de 1,5 mm
2
. Los enchu-
fes deben estar protegidos a prueba de salpi-
caduras.
Servicio
Tire del cable siempre hacia atrás para que
se mantenga en la parte trasera del aparato
en todo momento.
Cuando el cable de conexión o alargadera
esté dañado; retire el enchufe de la toma.
¡NO TOCAR EL CABLE ANTES DE DESEN-
CHUFARLO!
No traslade el aparato sosteniéndolo por el
cable
Retire el enchufe de la toma:
– cuando no utilice el aparato, lo transporte o
lo deje sin vigilancia;
– cuando controle el aparato, lo limpie o retire
cualquier obstáculo que bloquee;
– cuando realice trabajos de limpieza o
mantenimiento o cambie accesorios;
– al entrar en contacto con cuerpos extraños
o en caso de vibración anormal
Sólo utilice la herramienta a la luz del día o
con suficiente iluminación artificial
No infravalore la fuerza del aparato. Adopte
una posición segura y guarde en todo mo-
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 70Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 70 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 71 -
mento el equilibrio.
Siempre que sea posible, evite utilizar el apa-
rato en césped húmedo.
Se ha de guardar especialmente una posici-
ón segura en caso de pendientes.
Camine siempre, jamás corra.
Mantenga siempre limpios los orificios de
ventilación.
Nunca apunte con el orificio de aspiración /
soplado a personas o animales.
La máquina sólo debe ser operada a horas
razonables: ni por la mañana muy temprano
ni por la noche muy tarde para no molestar
a los demás. Se han de respetar los horarios
establecidos por las autoridades locales.
Trabajar con la máquina a las mínimas revolu-
ciones de motor posibles.
Antes de comenzar con el soplado, retirar los
posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo.
Donde se genere polvo, se habrá de hume-
decer ligeramente la superficie o bien utilizar
una pieza de riego acoplada, en caso de dis-
poner de ella.
Utilizar el juego completo de boquilla de so-
plar para que el caudal de aire pueda actuar
cerca del suelo.
Cuidado con los niños, animales domésticos
y ventanas abiertas, soplar de forma que no
se pueda dañar a nadie ni nada.
Mantenimiento a la hora de guardarlo
Asegúrese de que, todas las tuercas, tornillos
y bulones siempre estén sujetos para garanti-
zar que el aparato se encuentre en un estado
de servicio seguro.
Comprobar continuamente que la bolsa de
recogida no presente desgaste ni deformaci-
ones.
Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y
accesorios originales.
Compruebe continuamente que los dispo-
sitivos de recogida de césped no presenten
desgaste ni deformaciones.
Deberá colocar las herramientas eléctricas
que no utilice en un lugar seco.
Cuando el cable de conexión a la red esté
dañado, deberá ser sustituido por el fabrican-
te o su servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada para ello, evitando
así cualquier peligro.
El aparato se puede conectar a cualquier enchufe
protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230
V). El enchufe se debe proteger con un interrup-
tor de corriente de defecto (FI). La corriente de
liberación no debe superar los 30mA máx.
Explicación de la placa de advertencia en el
aparato (véase g. 10)
1. Lea el manual de instrucciones de uso antes
de la puesta en marcha.
2. No utilice el aparato cuando llueva o nieve.
Mantenga el aparato alejado de la humedad.
3. Mantenga a terceras personas fuera de la
zona de peligro.
4. Póngase gafas de trabajo y protectores audi-
tivos.
5. Desconecte el aparato cuando vaya a realizar
trabajos de limpieza o mantenimiento y retire-
el enchufe.
6. ¡Piezas giratorias! Mantener las manos y los
pies alejados de los ori cios.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1/2)
1. Tubo de aspiración delantero
2. Tubo de aspiración posterior
3. Empuñadura adicional
4. Cinturón de transporte
5. Interruptor ON/OFF
6. Cable de red
7. Bolsa de recogida
8. Conmutador aspirar/soplar
9. Ruedas
10. Regulador de velocidad
11. Soporte de rueda
12. 1 tornillos largos
13. 3 tornillos cortos
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 71Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 71 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 72 -
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
El aspirador / soplador de hojas sólo está ho-
mologado para hojas y residuos del jardín tales
como césped o ramas pequeñas. No está permi-
tido darle otros usos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Motor de corriente alterna .......230-240V ~ 50Hz
Potencia ........................................... 2500 vatios
Velocidad en vacío n0 .......... 7000-13500 min
-1
Tipo de protección ........................................II /
Velocidad del aire ..................................240 km/h
Potencia de aspiración .......................... 650 m
3
/h
Volumen de la bolsa de recogida aprox. .........40 l
Nivel de potencia acústica L
WA
........ 100,3 dB (A)
Imprecisión K ................................................3 dB
Nivel de presión acústica L
PA
............. 86,3 dB (A)
Vibración a
hv
........................................2,765 m/s
2
Imprecisión K ...........................................1,5 m/s
2
Peso ............................................................3,3 kg
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de
que los datos de la placa de identi cación coinci-
dan con los datos de la red eléctrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar
ajustes.
5.1. Montaje del tubo de aspiración ( g. 3a-
3e)
Unir el tubo de aspiración delantero con el
trasero (fig. 3a) y fijar con el tornillo (fig. 3b/
pos.13).
A continuación, introducir el tubo de
aspiración completo en la carcasa del motor
(fig. 3c) y fijar con los tornillos (fig. 3d/pos.13).
Deslizar el soporte de rueda (fig- 3e/pos. 11)
en el tubo de aspiración delantero hasta el
tope (fig. 3e/pos. A) y fijar con el tornillo (fig.
3e/pos. 12).
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 72Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 72 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 73 -
Aviso: Antes de jarlo al aparato, comprobar
siempre primero que ambos tubos estén
unidos entre sí de tal forma que no se pue-
dan desarmar.
5.2. Montaje bolsa de recogida ( g.4-5)
Enganchar el gancho al tubo de aspiración ( g. 4/
pos. 2). A continuación, colocar la bolsa de reco-
gida sobrë el empalme en la carcasa del motor y
asegurarse de que haga un ruido al encajar ( g.
5).
5.3 Montaje de la empuñadura adicional
( g. 6)
Abrir la empuñadura guía en el sentido de la
echa según se muestra en la g. 6.
Poner el aparato en servicio una vez haya rea-
lizado el montaje por completo. Antes de cada
puesta en marcha, se deberá comprobar que
el cable de conexión del equipo no presente
señales de deterioro y sólo se deberá utilizar en
estado perfecto.
6. Manejo
6.1. Determinar la longitud del cinturón
( g. 1)
Regular la longitud del cinturón (4) de tal forma
que el tubo de aspiración apenas llegue al suelo.
Adicionalmente, los rodillos guía (9), situados en
el extremo del tubo de aspiración, sirven para
guiar ligeramente a éste.
6.2 Conexión y encendido del aparato
( g. 7-8)
El aparato se puede conectar a cualquier enchufe
protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230
V). El enchufe se debe proteger con un interrup-
tor de corriente de defecto (FI). La corriente de
liberación no debe superar los 30mA máx.
Introduzca el enchufe en la pieza de aco-
plamiento del cable de conexión de equipo
(prolongación).
Asegure el cable de conexión del equipo con
la descarga disponible de tracción del cable
en el aparato según se ilustra (fig. 7).
Para conectar la máquina, pulsar el interrup-
tor ON/OFF (5).
Para desconectar, volver a soltar el interrup-
tor ON/OFF (5).
6.3 Régimen de funcionamiento
6.3.1 Aspirar ( g. 9)
Girar la palanca ( g. 9/pos. 8) a la posición A.
Esto se puede realizar tanto cuando el aparato
está parado como cuando está en funcionamien-
to.
6.3.2 Soplar ( g. 9)
Girar la palanca (fig. 9/pos. 8) a la posición
B. Esto se puede realizar tanto cuando el
aparato está parado como cuando está en
funcionamiento.
Dirija el chorro de aire hacia delante y mué-
vase lentamente para juntar las hojas o los
residuos del jardín o para retirarlos de lugares
de difícil acceso.
¡Atención!
Antes de soplar, vacíe la bolsa de recogida.
De lo contrario, podría escaparse el material
ya aspirado.
6.4 Vaciar bolsa de recogida ( g. 1)
Vacíe la bolsa de recogida (7) puntualmente.
Cuando la bolsa está muy llena, la fuerza de aspi-
ración se debilita de forma considerable. Destine
para compost los residuos orgánicos.
Desconecte el aparato y retire el enchufe.
Abra la cremallera de la bolsa de recogida (7)
y vacíela del material aspirado.
Volver a cerrar la cremallera de la bolsa de
recogida (7).
6.5 Regulación de velocidad ( g. 1)
El aparato está provisto de un regulador de velo-
cidad electrónico. Para ello, girar el regulador de
velocidad ( g. 1/pos. 10) a la posición deseada.
Poner el aparato en funcionamiento sólo a la
velocidad necesaria y no permitir que gire innece-
sariamente.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su servicio de asistencia técnica
o por una persona cuali cada para ello, evitando
así cualquier peligro.
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 73Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 73 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 74 -
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-
bajo de limpieza.
8.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
Una vez finalizado el trabajo, retire la bolsa
de recogida, vuélquela y límpiela a fondo
para evitar que se produzca moho u olores
desagradables.
Una bolsa de recogida muy sucia se podrá
limpiar con agua y jabón.
En caso que aparezcan dificultades a la hora
de cerrar la cremallera, frote los dientes de la
cremallera con jabón seco.
Limpiar la suciedad del tubo de aspiración/
soplado con un cepillo.
Debido a la suciedad producida por el materi-
al aspirado, se puede dañar la marcha suave
de la palanca de cambio (soplar / aspirar). En
este caso, la marcha suave de la palanca de
cambio se vuelve a ajustar tras cambiar vari-
as veces de aspirar a soplar.
8.2 Mantenimiento
En caso de que se produjeran averías, lleve
el aparato a un especialista autorizado o un
taller de servicio técnico.
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 74Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 74 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 75 -
11. Plan para localización de fallos
Fallo Posobles causas Solución
El aparato no ar-
ranca
- No hay tensión
- Cable defectuoso
- Se han soltado las conexiones en
el motor
- Compruebe cable y fusible
- Un especialista autorizado deberá
comprobarlo
- Un especialista autorizado deberá
comprobarlo
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 75Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 75 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 76 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 76Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 76 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 77 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 77Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 77 28.02.2019 09:25:2028.02.2019 09:25:20
E
- 78 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 78Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 78 28.02.2019 09:25:2128.02.2019 09:25:21
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 98 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Laubsauger GC-EL 2500 E (Einhell)
2014/28/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 100,3 dB (A); guaranteed L
WA
= 104 dB (A)
P = 2,5 KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-100;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 23.11.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012219
Art.-No.: 34.333.00 I.-No.: 11015 Documents registrar: Schei Alexander
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 98Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 98 28.02.2019 09:25:2328.02.2019 09:25:23

Transcripción de documentos

GC-EL 2500 E D Originalbetriebsanleitung Elektro-Laubsauger GB Original operating instructions Electric blower vac F Instructions d’origine Aspirateur de feuilles electrique I Istruzioni per l’uso originali Aspiratore di foglie elettrico DK/ Original betjeningsvejledning N El-dreven løvsuger S Original-bruksanvisning Elektrisk lövsug NL Originele handleiding Elektrische bladzuiger E Manual de instrucciones original Aspirador de hojas eléctrico SLO Originalna navodila za uporabo Električni sesalnik za listje GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικος αναρροφητηρας φυλλων 9 Art.-Nr.: 34.333.00 Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 1 I.-Nr.: 11015 28.02.2019 09:25:02 E Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Preparación Cuando utilice el aparato, es recomendable llevar zapatos resistentes y pantalón largo. • No lleve ropa holgada ni joyas mientras trabaje. Pueden ser captadas por el orificio de aspiración. Si trabaja al aire libre, es recomendable llevar guantes de goma y zapatos de suela antideslizante. Póngase una redecilla para el cabello si tiene el pelo largo. • Póngase gafas de protección mientras trabaje. • Póngase una mascarilla cuando realice trabajos en los que se produzca gran cantidad de polvo. • Antes de cada uso, controle el aparato, el cable de conexión y la alargadera. Trabaje sólo si el aparato está en perfecto estado y no presenta ningún daño. Las piezas dañadas deben ser sustituidas inmediatamente por un electricista profesional. • Nunca utilice el aparato cuando los dispositivos de protección o apantallamientos estén dañados o falte algún dispositivo de seguridad como, por ejemplo, los dispositivos de desviación y/o de recogida de césped. • Solo se podrán utilizar alargaderas homologadas para realizar trabajos en el exterior. Las alargaderas utilizadas han de presentar una sección mínima de 1,5 mm2. Los enchufes deben estar protegidos a prueba de salpicaduras. • 1. Instrucciones de seguridad Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Instrucciones • Le rogamos se sirva de observar atentamente estas instrucciones de uso. Familiarícese con los dispositivos de mando y regulación, así como el manejo adecuado del aparato. • Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o intelectuales, o a su inexperiencia o desconocimiento, no sean capaces de emplear el aparato no deberán hacerlo sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Nunca permita que los niños utilicen el aparato. • Nunca permita que otras personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato. La edad mínima del usuario puede estar regulada por disposiciones locales. • Nunca utilice el aparato cuando haya personas, en especial niños, o animales domésticos en las inmediaciones. • El usuario es responsable de los daños o riesgos que se produzcan a terceros o a sus propiedades. Servicio Tire del cable siempre hacia atrás para que se mantenga en la parte trasera del aparato en todo momento. • Cuando el cable de conexión o alargadera esté dañado; retire el enchufe de la toma. ¡NO TOCAR EL CABLE ANTES DE DESENCHUFARLO! • No traslade el aparato sosteniéndolo por el cable • Retire el enchufe de la toma: – cuando no utilice el aparato, lo transporte o lo deje sin vigilancia; – cuando controle el aparato, lo limpie o retire cualquier obstáculo que bloquee; – cuando realice trabajos de limpieza o mantenimiento o cambie accesorios; – al entrar en contacto con cuerpos extraños o en caso de vibración anormal • Sólo utilice la herramienta a la luz del día o con suficiente iluminación artificial • No infravalore la fuerza del aparato. Adopte una posición segura y guarde en todo mo- • - 70 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 70 28.02.2019 09:25:20 E • • • • • • • • • • • mento el equilibrio. Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato en césped húmedo. Se ha de guardar especialmente una posición segura en caso de pendientes. Camine siempre, jamás corra. Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación. Nunca apunte con el orificio de aspiración / soplado a personas o animales. La máquina sólo debe ser operada a horas razonables: ni por la mañana muy temprano ni por la noche muy tarde para no molestar a los demás. Se han de respetar los horarios establecidos por las autoridades locales. Trabajar con la máquina a las mínimas revoluciones de motor posibles. Antes de comenzar con el soplado, retirar los posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo. Donde se genere polvo, se habrá de humedecer ligeramente la superficie o bien utilizar una pieza de riego acoplada, en caso de disponer de ella. Utilizar el juego completo de boquilla de soplar para que el caudal de aire pueda actuar cerca del suelo. Cuidado con los niños, animales domésticos y ventanas abiertas, soplar de forma que no se pueda dañar a nadie ni nada. Mantenimiento a la hora de guardarlo Asegúrese de que, todas las tuercas, tornillos y bulones siempre estén sujetos para garantizar que el aparato se encuentre en un estado de servicio seguro. • Comprobar continuamente que la bolsa de recogida no presente desgaste ni deformaciones. • Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales. • Compruebe continuamente que los dispositivos de recogida de césped no presenten desgaste ni deformaciones. • Deberá colocar las herramientas eléctricas que no utilice en un lugar seco. • Cuando el cable de conexión a la red esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así cualquier peligro. • El aparato se puede conectar a cualquier enchufe protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230 V). El enchufe se debe proteger con un interruptor de corriente de defecto (FI). La corriente de liberación no debe superar los 30mA máx. Explicación de la placa de advertencia en el aparato (véase fig. 10) 1. Lea el manual de instrucciones de uso antes de la puesta en marcha. 2. No utilice el aparato cuando llueva o nieve. Mantenga el aparato alejado de la humedad. 3. Mantenga a terceras personas fuera de la zona de peligro. 4. Póngase gafas de trabajo y protectores auditivos. 5. Desconecte el aparato cuando vaya a realizar trabajos de limpieza o mantenimiento y retireel enchufe. 6. ¡Piezas giratorias! Mantener las manos y los pies alejados de los orificios. 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 2.1 Descripción del aparato (fig. 1/2) 1. Tubo de aspiración delantero 2. Tubo de aspiración posterior 3. Empuñadura adicional 4. Cinturón de transporte 5. Interruptor ON/OFF 6. Cable de red 7. Bolsa de recogida 8. Conmutador aspirar/soplar 9. Ruedas 10. Regulador de velocidad 11. Soporte de rueda 12. 1 tornillos largos 13. 3 tornillos cortos 2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. - 71 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 71 28.02.2019 09:25:20 E • • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad. • Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. • Llevar guantes. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia! • Manual de instrucciones original 3. Uso adecuado El aspirador / soplador de hojas sólo está homologado para hojas y residuos del jardín tales como césped o ramas pequeñas. No está permitido darle otros usos. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 4. Características técnicas Motor de corriente alterna .......230-240V ~ 50Hz Potencia ........................................... 2500 vatios Velocidad en vacío n0 .......... 7000-13500 min-1 Tipo de protección ........................................II / 쓑 Velocidad del aire ..................................240 km/h Potencia de aspiración .......................... 650 m3/h Volumen de la bolsa de recogida aprox. .........40 l Nivel de potencia acústica LWA ........ 100,3 dB (A) Imprecisión K ................................................ 3 dB Nivel de presión acústica LPA ............. 86,3 dB (A) Vibración ahv ........................................2,765 m/s2 Imprecisión K ...........................................1,5 m/s2 Peso............................................................3,3 kg Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada. 3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. 5. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. 5.1. Montaje del tubo de aspiración (fig. 3a3e) • Unir el tubo de aspiración delantero con el trasero (fig. 3a) y fijar con el tornillo (fig. 3b/ pos.13). • A continuación, introducir el tubo de aspiración completo en la carcasa del motor (fig. 3c) y fijar con los tornillos (fig. 3d/pos.13). • Deslizar el soporte de rueda (fig- 3e/pos. 11) en el tubo de aspiración delantero hasta el tope (fig. 3e/pos. A) y fijar con el tornillo (fig. 3e/pos. 12). - 72 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 72 28.02.2019 09:25:20 E Aviso: Antes de fijarlo al aparato, comprobar siempre primero que ambos tubos estén unidos entre sí de tal forma que no se puedan desarmar. 6.3 Régimen de funcionamiento 6.3.1 Aspirar (fig. 9) Girar la palanca (fig. 9/pos. 8) a la posición A. Esto se puede realizar tanto cuando el aparato está parado como cuando está en funcionamiento. 5.2. Montaje bolsa de recogida (fig.4-5) Enganchar el gancho al tubo de aspiración (fig. 4/ pos. 2). A continuación, colocar la bolsa de recogida sobrë el empalme en la carcasa del motor y asegurarse de que haga un ruido al encajar (fig. 5). 6.3.2 Soplar (fig. 9) Girar la palanca (fig. 9/pos. 8) a la posición B. Esto se puede realizar tanto cuando el aparato está parado como cuando está en funcionamiento. • Dirija el chorro de aire hacia delante y muévase lentamente para juntar las hojas o los residuos del jardín o para retirarlos de lugares de difícil acceso. • ¡Atención! Antes de soplar, vacíe la bolsa de recogida. De lo contrario, podría escaparse el material ya aspirado. • 5.3 Montaje de la empuñadura adicional (fig. 6) Abrir la empuñadura guía en el sentido de la flecha según se muestra en la fig. 6. Poner el aparato en servicio una vez haya realizado el montaje por completo. Antes de cada puesta en marcha, se deberá comprobar que el cable de conexión del equipo no presente señales de deterioro y sólo se deberá utilizar en estado perfecto. 6.4 Vaciar bolsa de recogida (fig. 1) Vacíe la bolsa de recogida (7) puntualmente. Cuando la bolsa está muy llena, la fuerza de aspiración se debilita de forma considerable. Destine para compost los residuos orgánicos. • Desconecte el aparato y retire el enchufe. • Abra la cremallera de la bolsa de recogida (7) y vacíela del material aspirado. • Volver a cerrar la cremallera de la bolsa de recogida (7). 6. Manejo 6.1. Determinar la longitud del cinturón (fig. 1) Regular la longitud del cinturón (4) de tal forma que el tubo de aspiración apenas llegue al suelo. Adicionalmente, los rodillos guía (9), situados en el extremo del tubo de aspiración, sirven para guiar ligeramente a éste. 6.2 Conexión y encendido del aparato (fig. 7-8) El aparato se puede conectar a cualquier enchufe protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230 V). El enchufe se debe proteger con un interruptor de corriente de defecto (FI). La corriente de liberación no debe superar los 30mA máx. • Introduzca el enchufe en la pieza de acoplamiento del cable de conexión de equipo (prolongación). • Asegure el cable de conexión del equipo con la descarga disponible de tracción del cable en el aparato según se ilustra (fig. 7). • Para conectar la máquina, pulsar el interruptor ON/OFF (5). • Para desconectar, volver a soltar el interruptor ON/OFF (5). 6.5 Regulación de velocidad (fig. 1) El aparato está provisto de un regulador de velocidad electrónico. Para ello, girar el regulador de velocidad (fig. 1/pos. 10) a la posición deseada. Poner el aparato en funcionamiento sólo a la velocidad necesaria y no permitir que gire innecesariamente. 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así cualquier peligro. - 73 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 73 28.02.2019 09:25:20 E 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 8.1 Limpieza • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. • Una vez finalizado el trabajo, retire la bolsa de recogida, vuélquela y límpiela a fondo para evitar que se produzca moho u olores desagradables. • Una bolsa de recogida muy sucia se podrá limpiar con agua y jabón. • En caso que aparezcan dificultades a la hora de cerrar la cremallera, frote los dientes de la cremallera con jabón seco. • Limpiar la suciedad del tubo de aspiración/ soplado con un cepillo. • Debido a la suciedad producida por el material aspirado, se puede dañar la marcha suave de la palanca de cambio (soplar / aspirar). En este caso, la marcha suave de la palanca de cambio se vuelve a ajustar tras cambiar varias veces de aspirar a soplar. 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. 8.2 Mantenimiento En caso de que se produjeran averías, lleve el aparato a un especialista autorizado o un taller de servicio técnico. • No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. • - 74 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 74 28.02.2019 09:25:20 E 11. Plan para localización de fallos Fallo El aparato no arranca Posobles causas - No hay tensión - Cable defectuoso - Se han soltado las conexiones en el motor Solución - Compruebe cable y fusible - Un especialista autorizado deberá comprobarlo - Un especialista autorizado deberá comprobarlo - 75 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 75 28.02.2019 09:25:20 E Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas - 76 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 76 28.02.2019 09:25:20 E Información de servicio En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Piezas de desgaste* Ejemplo Escobillas de carbón Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: • • • ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio? ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. - 77 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 77 28.02.2019 09:25:20 E Certificado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. 2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 3. Nuestra garantía no cubre: - Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. 4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ. 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. - 78 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 78 28.02.2019 09:25:21 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб MK ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Laubsauger GC-EL 2500 E (Einhell) 2014/28/EU X 2006/42/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC X Annex V X 2014/30/EU 2014/32/EU Annex VI 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC Noise: measured LWA = 100,3 dB (A); guaranteed LWA = 104 dB (A) P = 2,5 KW; L/Ø = cm Notified Body: 2004/26/EC Emission No.: X 2011/65/EU Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-100; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 23.11.2015 Weichselgartner/General-Manager First CE: 15 Art.-No.: 34.333.00 I.-No.: 11015 Subject to change without notice Liu/Product-Management Archive-File/Record: NAPR012219 Documents registrar: Scheifl Alexander Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar - 98 - Anl_GC_EL_2500_E_SPK9.indb 98 28.02.2019 09:25:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

EINHELL GC-EL 2500 E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario