Thermador T24IR70CSS-01 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
USE & CARE GUIDE
For Built-in Refrigerators
GUIDE
D'UTILISATION
ET D' ENTRETIEN
Pour r6frig6rateurs encastr6s
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
c@s
9000187038
Model / Modele/Modelo
T241R..
T301R..
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for
installation and service, call: t-800-735-4328 or visit
our website at... www.thermador.eom
Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/
desempeSo, partes, accesorios o servicio, Ilame al:
1=800=735=4328
En CanadA, para obtener asistencia Ilame al
1-800-735-4328, para instalaci6n y servicio mlameal:
1-800-735-4328 o visite nuestra p&gina de mnternet..
www, thermador=oom
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735=4328, pour installation ou service le
1=800-735=4328 ou visitez notre site web b....
www, thermador, eom
Thermedor _
indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 42
FELICITACIONES ........................................................................... 43
Su nuevo refrigerador ....................................................................... 44
Instalaci6n ................................................................................. 45
Conexi6n a la red de atimentaci6n ............................................................ 46
Encendido del electro- dom6stico ............................................................ 46
Apagado y desconexi6n del electro- dom6stico ............................................... 46
Funciones ................................................................................. 47
DiseRo interior variable ...................................................................... 48
Panel de control ............................................................................ 49
Ajuste de la temperatura .................................................................... 50
Funci6n Super .............................................................................. 50
Modo de ajuste ............................................................................. 50
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente ................................... 51
Modo vacaci6n (Vacation) ................................................................... 52
Modo Sabbath ............................................................................. 52
Enfriado ................................................................................... 52
Como economizar energia ................................................................... 53
Ruidos durante el funcionamiento ............................................................ 53
Descongetado .............................................................................. 53
Limpieza del electrodom6stico ............................................................... 53
OIores ..................................................................................... 54
Mensajes de advertencia visualizados en el display ............................................ 54
Control autom&tico del electrodom6stico ..................................................... 55
Ajustes de f&brica .......................................................................... 55
BQsqueda de fatlos ......................................................................... 56
Cambio de la lamparilla ..................................................................... 56
Cambio de filtro ............................................................................ 58
Servicio t6cnico ............................................................................ 58
GARANTiA ................................................................................. 59
English ......................................................................... 2
Fran£ais ........................................................................ 20
41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Advertencia
Practique tas precauciones basicas
de seguridad al utitizar este
etectrodomestico, inctuyendo tas
siguientes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
2. Antes de usarto, este
refrigerador debe instatarse
adecuadamente de acuerdo
con tas instrucciones de
instataci0n.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuelguen o se paten
sobre los estantes det
refrigerador. Pueden tesionarse
seriamente y da_ar et
refrigerador.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
refrigerador, especiatmente si
estan humedas o mojadas.
La piel puede adherirse a tas
superficies extremadamente
fdas.
5. No almacene o utitice gasotina
u otros t[quidos que produzcan
vapores inflamabtes en tas
cercanias de este u otros
etectrodomesticos.
6. En refrigeradores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes m0vites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.
7. Utitice et estante motorizado
con cuidado. Hay petigro de
contusiones at introducir tas
manos entre et estante
motorizado y ta cubierta de
evaporador.
8. Desconecte et refrigerador antes
de timpiarto o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer reatizar
los trabajos de servicio tecnico
por personal especiatizado.
9. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, cotoque et
conmutador de POWER en
OFF, a fin de evitar et contacto
con un objeto bajo tension.
10. Una tamparitta quemada puede
romperse at intentar cambiarta.
NOTA: colocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension det
circuito de ituminaci0n.
ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
enoerrado
El encerramiento y asfixia de niSos
no son probtemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et refrigerador,
tambien son petigrosos... Aun si se
los abandona "por unos pocos
dias".
Si usted se quiere deshacer de su
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador:
Quite tas puertas.
Deje los estantes en su tugar,
para que los niSos no puedan
trepar at interior.
ConexiOn electrica
Et etectrodomestico se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL.
Et electrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarto
un etectricista con ta ticencia debida.
Instrucciones de
puesta a tierra
Este etectrodomestico debe
conectarse a tierra.
En caso de un fatto en et
funcionamiento o una rotura, ta
conexi0n a tierra reduce et riesgo de
descargas etectricas, proveyendo
una via de resistencia menor para ta
corriente etectrica.
Una conexiOn inadecuada det
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal det servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos el cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y el tornitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et
etectrodomestico a traves de
tuberias de ptastico, de gas o de
agua.
42
Disposiciones
respecto del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CF
(c!orofluorcarbon). Se cree que et
CFC daSa et ozono contenido en
ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
refrigerador antiguo, asegOrese que
et CF se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones vigentes, pot personal
debidamente catificado. Si usted
tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente, puede ser objeto
de penatidades y prisiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente de los
inspectores regionales. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para el instatador
asegOrese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto
a su manual det usuado para su uso
posterior.
Definiciones
ADVERTENCIA - Esto se_atiza
que hay petigro de muerte
o tesiones graves ante et
incumptimiento de esta
advertencia.
CUIDADO Esto se_atiza que
pueden resultar tesiones menores
o da_os debido al incumptimiento
de esta advertencia.
[_ Este simboto se utitiza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto de atgo en particular.
FELICITACIONES
Con ta compra de ese refrigerador,
usted se ha decidido por un equipo
domicitiario modemo y de atta
catidad.
Su refrigerador se distingue por un
consumo econOmico de energia.
Todo etectrodomestico que
abandona nuestra fabrica es
inspeccionado minuciosamente a fin
de garantizar su correcto
funcionamiento.
Si usted tiene preguntas,
especiatmente respecto de ta
instataciOn y conexiOn det
etectrodomestico, no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico, vet "Servicio
tecnico".
Por mas informaciOn y oferta de
nuestros productos, rogamos
consuttar nuestro sitio en et intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento y de instataciOn
y toda ta informaciOn contenida en et
electrodomestico y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para et propietario
siguiente.
Informaci6n general
Este refrigerador esta destinado
y enfdar atimentos.
Este etectrodomestico esta
dise_ado para uso domicitiario
exclusivamente.
43
Su nuevo refrigerador
Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar.
3
1
2
4
5
6
7
1. Panel de control
2. Estante motorizado
3. Conmutador para et estante
motorizado
4. Estantes de vidrio para
atmacenar atimentos hervidos,
productos ta,cteos y productos
de came
5. Gaveta para atmacenar dutces
y bocadittos
6. Gaveta para verduras
7. Putsador de control para et
cajOn de temperatura
controtada (TCD)
8. CajOn de temperatura
controtada (TCD) para et
atmacenamiento Optimo de
pescado, came, aves y verduras
9. Compartimiento para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos, botettas, jarros
10. Compartimientos en ta puerta
11. Compartimiento para garrafas
12. Estante para vinos*
* noent0d0s10sm0del0s
44
lnstalaci6n
No instate et etectrodomestico:
a ta intempede,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes con petigro de
hetadas.
Et etectrodomestico es muy
pesado. Consulte ta tabta
siguiente por los pesos sin carga:
Refdgerador de 24":
310 tbs / 140 kg
Refdgerador de 30":
350 tbs / 158 kg
Sitio para la instalaci6n
El etectrodomestico debe instatarse
en un ambiente seco y bien
ventitado.
La temperatura et ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
(43 °C). De to contrado puede no
funcionar correctamente.
El tugar de emptazamiento no debe
estar expuesto a ta tuz solar directa,
ni cerca de una fuente de cator
como una estufa, radiador, et.
Si es inevitable instatado cerca de
una fuente de cator, utitice una ptaca
aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta
fuente de cator:
1.2" (3 cm) de un homo
etectrico,
12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas
dimensiones especificadas para
ta cavidad de instataciOn a fin de
garantizar una instataciOn det
etectrodomestico sin probtemas
y para una vista general adecuada
det muebte.
En general, debe asegurarse que
ta cavidad esta a escuadra.
Esto puede controtarse con
herramientas adecuadas, como un
nivet de agua, mediciones en
diagonal, etc.
Muebles y adornos
Etetectrodomestico se montara
seguramente integrandoto con
muebles o adomos.
Pot esta razOn es importante que
todos los muebtes o adomos que se
sujeten esten firmemente montados
en ta base o en tas paredes con
etementos adecuados.
Base
Para asegurar que et
etectrodomestico este firmemente
montado y funciones
correctamente, ta base de apoyo
debe set ptana y horizontal.
La base debe ser de material duro
y rigido.
La zona de instataciOn deben
presentar ta misma attura que et
resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso
del etectrodomestico ptenamente
cargado, se requiere que ta base
resista ta carga en cuestiOn.
Para et peso a plena carga, consutte
ta tabta siguiente:
Refrigerador de 24":
890 tbs / 400 kg
Refrigerador de 30":
1110 tbs / 500 kg
Si tiene dudas, consutte un
arquitecto o un experto en
construcciOn.
Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico
Haga instatar et etectrodomestico
pot un etectricista de acuerdo
con tas instrucciones de
instataciOn que forman parte det
votumen de entrega.
Una vez instalado et electro
domestico, espere un minimo de
media hora antes de encenderto.
Durante et transporte puede haberse
movido el aceite det sistema de
refrigeraciOn.
Antes de encender et electro
domestico pot primera vez,
timpie su parte interior.
45
Conexi6n
a la red de
alimentaci6n
Peligro de descargas
e!6ctricas
Conecteto a un tomacorrientes
de 3 conductores con conexbn
a tierra.
No desconecte el contacto de
toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables de
protongaci6n.
El incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
electricas.
La conexi6n inadecuada de ta
puesta a tierra det equipo puede
causar descargas etectricas.
Haga controtar et
etectrodomestico por un
etectricista catificado o un tecnico
de servicio si tiene dudas
respecto de ta correcta conexi6n
a tierra det etectrodomestico.
Encendido
del electro-
dom6stico
[3 Presione et putsador POWER.
Una vez encendido, et electro
domestico comienza a enfriarse.
Si tas puertas estan abiertas,
esta encendida ta tuz interior.
[_Las temperaturas ajustadas
(ajustadas en fabrica) se togran
despues de 2 a 8 hs.
No cotoque alimentos en et
etectrodomestico iniciatmente.
Para cambiar tas temperaturas
ajustada, > consutte "Ajustes de
temperatura".
Apa! ado
y desconexi6n
del electro-
dom6stico
Apagado del
electrodomestico
C3 Presione et putsador POWER.
Desconexi6n del
electrodomestico
Si no utitiza et etectrodomestico pot
un tiempo protongado:
[3 Quite todos los atimentos det
etectrodomestico.
[3 Desconecte et enchufe principal
o desconecte et fusible.
[3 Limpie et interior det
etectrodomestico (ver "Limpieza
det etectrodomestico").
CI A fin de evitar otores, deje tas
puertas abiertas.
Et etectrodomestico se provee con
un cable de alimentaciOn de
3 conductores, tistado segOn UL.
El electrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
Ettomacorriente debe haber sido
instalado pot un etectricista
autorizado.
46
Funciones
Estante motorizado
El etectrodomestico dispone un
estante motodzado de attura
ajustable.
Gaveta de temperatura
controlada (TCD)
La temperatura en esta gaveta se
mantiene constante a 32 °F (0 °C).
Esto provee condiciones
de atmacenamiento Optimas para
alimentos frescos.
Gaveta para verduras
de ventilaci6n
controlable
La humedad en ta gaveta para ta
verdura puede regutarse mediante
tas aberturas de ventitaciOn
ajustables.
La attura de este estante puede
ajustarse aOn cuando esta cargado.
[3 Presionando et conmutador
hacia arriba: et estante asciende
C3 Presionando et conmutador
hacia abajo: et estante
desciende
[_La carga maxima det estante
motorizado es de
22,1 tbs / 10 kg.
En caso de sobrecargas,
et mecanismo se bloquea
temporalmente.
Seleccione et atimento
adecuado (fish (pescado) /
poultry (aves) / meat (came)),
presionando et putsador
correspondiente.
La setecciOn efectuada se indica
a traves det encendido det LED
correspondiente.
El TCD esta equipado con un fittro
que puede cambiarse. Ver a tat fin
"Cambio det fittro del TCD".
C3
C3
Desptazando ta palanca
totalmente hacia ta derecha:
ta ventitaciOn esta
comptetamente abierta -
baja humedad del aire.
Desptazando ta patanca
totatmente hacia ta izquierda:
ta ventitaciOn esta
comptetamente cerrada -
ta humedad del aire es atta.
Alarma de la puerta
Si se deja una de tas puertas det
etectrodomestico abiertas, suena
una atarma despues de un minuto.
La atarma se anuta accionando
et pulsador de apagado de la
alarma y cerrando ta puerta.
Si se deje nuevamente ta puerta mat
cerrada, ta atarma votvera a sonar
transcurrido un minuto.
47
DiseSo interior variable
Usted puede reacomodar los
estantes en et interior det
etectrodomestico yen sus puertas
segOn sus necesidades.
Estantes de vidrio
Puede ajustarse ta attura de los
estantes de vidrio.
C3 Inserte ta parte anterior det
estante a ta attura requerida
y presiOnelo hacia abajo.
Compartimientos de
las puertas
C3 Cotoque etseparador de
botettas en ta posiciOn deseada
del estante para botettas.
Gavetas
C3 Levante ta parte anterior det
estante, moviendoto tuego hacia
arriba o abajo dentro de tas
guias.
C3 Baje el estante a la posiciOn
adecuada y trabelo en tas
aberturas de ta gu[a.
Para extraer los estantes:
[3 Levante et compartimiento
y extraigato.
C3 Para quitar tas gavetas,
tevantetas tevemente
y extraigatas.
C3
Levante ta parte anterior det
estante y extraigato de tas
aberturas de ta guia, quitandoto.
[3 Inserte et compartimiento a ta
attura requerida y presiOneto
hacia abajo.
C3 Para votver a cotocar tas
gavetas, tevante tevemente
ta parte anterior e introdOzcata
nuevamente en su sitio.
Mueva ta gaveta hacia arriba
y desptaceta hacia atras.
48
Panel de control
Para utitizar todas tas funciones de su etectrodomestico, recomendamos famitiarizarse protijamente con et panel de
control y sus posibtes ajustes.
[
A B C D E F G H
A Pulsador POWER
Enciende y apaga el
etectrodomestico.
iCUIDADO!
Et etectrodomestico no esta
desconectado de ta red si se to
apaga con el pulsador POWER.
B Pulsador ALARM OFF
Desactiva ta atarma.
Vet ta secciOn "Atarmas det
etectrodomestico".
C Pulsador SUPER
Activa y desactiva ta funciOn
SUPER:
Ver ta secciOn "Funci6n Super".
D Display
La temperatura ajustada se visualiza
en et display det etectrodomestico.
Las funciones especiates ajustadas,
se visuatizan a traves de simbotos.
p. ej. ta funci6n SUPER SUPER
En et modo de ajuste, se visuatizan
los menOs y tas opciones ajustables
en et display.
Vet ta secci6n "Modo de ajuste".
E Pulsador4 _"
Seteccionan los menus en et modo
de ajuste.
Vet ta secci6n "Modo de ajuste".
Etajuste de ta temperatura requerida
se ejecuta mediante los botches
4
Vet ta secci6n "Ajuste de
temperatura".
F Pulsador + -
Seteccionan los parametros
asequibtes det menO.
Vet ta secciOn "Modo de ajuste"
Tambien se cambia ta temperatura
indicada mediante los botches +
y--,
Vet ta secciOn "Ajuste de ta
temperatura".
G Pulsador SETUP
Este putsador inicia y desactiva et
modo de ajustes. Si se desactiva et
modo de ajuste mediante et
putsador SETUP, se atmacenan los
ajustes reatizados.
H Pulsador VACATION
Activa y desactiva ta funciOn
VACATION.
Vet ta secciOn "Modo Vacation".
[_Se da aviso de cada
accionamiento de un putsador a
traves de una seSat sonora, si se
ha activado ta opciOn ON en et
modo de operaciOn de ajuste,
en et menO TONE.
Simbolosenel display
Lafunci6nSuperesta
activada.
Verpagina49.
LafundonVACATIONesta
activada.
Verpagina51.
0pci0nesdeajusteenel
m0d0deajuste.
Verpagina50.
Sevisualizaunaalarma.
Verpagina54.
49
Presione et pulsador SETUP.
Ajuste de la
temperatura
La temperatura puede ajustarse
entre los 35 °F y 46 °F
(+2 °C a +8 °C).
Recomendamos un ajuste
a 39 °F (+4 °C).
La temperatura puede cambiarse
hacia vatores mayores mediante et
putsador + (mas catiente) o -
(mas frio). La temperatura puede
ajustarse en pasos de 1o F (0.5 °C).
Para ajustar ta temperatura
requerida:
Active et modo de ajuste con los
botones 4 Y _'.
Se visualiza et dmboto
REFRIGERATOR en et display.
Ajuste ta temperatura requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (ma,s if[o).
[_ Seg0n et modeto, et electro
domestico puede apagarse
o conmutarse at modo
VACATION a traves det ajuste
de temperatura.
Si se ha ttegado a ta temperatura
mas atta, se visuatiza OFF.
Funci6n Super
La funciOn Super se setecciona en
caso de desear enfriar rapidamente
bebidas o at introducir grandes
cantidades de atimentos frescos en
et compartimento frigorifico.
Siesta activada ta funciOn Super,
et etectrodomestico se enfria a una
temperatura minima posibte, que
esta ajustada de fabrica.
La funciOn se activa accionando et
putsador SUPER.
Se visualiza et simboto SUPER
y ta temperatura correspondiente en
et display.
La funciOn conctuye:
votviendo a accionar et putsador
SUPER,
activando ta funciOn Eco.
activando et modo vacaciOn
(Vacation).
activando et modo Sabbath.
[_ Despu6s de 6 horas,
ta temperatura ajustada antes
de ta congetaciOn uttrarrapida
vuetve a ajustarse
automaticamente.
Modo de ajuste
Existen diversos menus para ajustar
tas funciones det etectrodomestico
a los requerimientos individuales.
Estos ajustes pueden reatizarse en et
modo SETUP
Para activar et modo setup:
Se visuatiza et primer menO
(unidades de temperatura).
Para conmutar at menu siguiente:
Presioneet putsador 4 o _.
Se visuatiza et menO siguiente
con et ajuste correspondiente
(normatmente On/Off).
Para conmutar entre los diferentes
ajustes dentro de un menu:
Presione el putsador + o -.
[_Un ajuste modificado se
atmacena at conmutar et menu
siguiente mediante el putsador
4o1 .
Para finatizar et modo de ajuste:
Presione et putsador SETUP.
Se atmacenan todos los ajustes
modificados.
Si no se presiona pulsador
alguno, et modo de ajuste
finaliza automaticamente a los
12 segundos. Se atmacenan
todos los ajustes modificados.
Vuetve a visuatizarse ta
temperatura requerida.
5O
Ajustes que pueden modificarse en el modo
correspondiente
MenQ Ajustes posibles Textovisualizado
Unidadesdetemperatura °F(grad0sFahrenheit) °F
°C(grad0sCelsius) °rL
I_11- I
Lenguaje Ingles E,,,oL',St4
I_11- I
Frances FPR,,cR,S
S0nid0 On Tn,,,,u,,E
Off
M0d0deec0n0mizaci0nde energia(funcionEC0) On %0 ,""n_'r,u,Jc
Off
Unidades de
temperatura
La temperatura puede visualizarse
en grados Fahrenheit (°F) o grados
Celsius (°C).
[3 Presione et pulsador SETUP.
Se visuatiza et primer menO (unidad
de temperatura).
Presione et putsador + o - para
cambiar de grados Fahrenheit
(°F) y grados Celsius (°C).
Ajuste dei idioma
Despues det primer encendido det
etectrodomestico, los mensajes de
error y de tas indicaciones en et
modo de ajuste (SETUP) se
visuatizan en ingtes.
De modo attemativo, estos
mensajes pueden visuatizarse en
frances.
C3 Conmute at modo de ajuste.
C3 Presione et pulsador _ hasta
que aparece "English" en el
display.
Modo de bajo
consumo de energia
Si est#. activada ta funciOn de ahorro
de energia (Eco), et electro
domestico conmuta a un modo
de ahorro de energia.
Este modo ajustado en fa.brica,
presenta una comportamiento
energetico ma.s favorable. Tambien
ta tuz de fondo se reduce en este
caso.
El modo de ahorro de energ[a se
activa en et modo de ajuste.
C3
Presione et putsador SETUP
para almacenar et ajuste.
C3
C3
Presione et putsador + o - para
conmutar at frances.
Presione et putsador SETUP
para atmacenar el ajuste.
C3 Presione et putsador + o- para
activarto o desactivado.
_3 Presione et pulsador SETUP
para atmacenar et ajuste.
Se visualizara ECONOMY.
51
La funciOn deja de estar activa
cuando:
se ta desactiva ta funciOn Eco en
et modo de ajuste,
activando ta funciOn Super,
cambiando ta temperatura
deseada en et etectrodomestico,
apagando et electrodomestico
mediante el pulsador POWER.
Modo vacaci6n
(Vacation)
Si usted esta ausente por un tiempo
protongado, puede conmutar al
etectrodomestico a un modo
energetico mas favorable.
Siesta activo et modo vacaciOn
(Vacation)
et electrodomestico conmuta
a ta funciOn Eco (vet ta secciOn
"Modo de bajo consumo de
energia"),
ta tuz interior se apaga,
ta funciOn Super se desactiva
(de estar activa).
Para conmutar et modo vacaciOn:
[3 Presione et pulsador
VACATION.
Se visuatiza et dmboto
correspondiente.
En vez de ta temperatura requerida,
se visuatiza ta temperatura
preajustada para este modo.
Para cancetar et modo vacacidn,
presione et putsador VACATION.
Vuetven a visuatizarse los ajustes
y ta temperatura previos.
Modo Sabbath
Siesta activo et modo Sabbath
concluye ta funciOn Super
(se estaba activa),
se desactiva ta se_at de
confirmaciOn si se presionad un
pulsador (se estaba activa),
ta tuz interior se apaga,
ta tuz de fondo del display se
reduce.
Para conmutar et modo Sabbath:
3 sec,
Accionar y mantener en esta
posici6n, et pulsador SUPER.
Presione et putsador
VACATION.
Mantener accionada et putsador
SUPER, durante 3 segundos.
En et display aparecera
ta teyenda VACATION.
Se apaga ta ituminaciOn de fondo det
display y se visuatizara SABBATH.
Para cancetar et modo Sabbath,
presione et pulsador VACATION.
Votveran a utitizarse los ajustes
y ta temperatura anterior.
Enfriado
Acomode los
alimentos como sigue:
- Sobre los estantes:
Pastetes, biscochos, comidas
ya preparadas, productos
tacteos, came y salsas
En las gavetas para verduras:
Verduras, techuga, frutas
En la gaveta de temperatura
controlada (roD).
Pescado, aves, came, verduras
En la puerta
(de arriba hacia abajo):
Manteca, quesos, huevos,
garrafas, botettas pequeSas,
botettas grandes, teche, jugos
en caja.
Cuando quiere colocar
alimentos en el electro=
domestico rogamos
tener en cuenta:
Deje enfriar alimentos y bebidas
catientes fuera det
electrodomestico.
Cotoque los atimentos en et
etectrodomestico empacados
o envuettos. De esta manera se
conservan ta frescura y et sabor.
Tambien prevendra que tas
partes de material ptastico
adopten los otores y se
decotoren.
No permita que aceites o grasas
entren en contacto con tas
piezas de material ptastico o con
ta junta de ta puerta.
Atmacene t[quidos de alto
contenido atcoh6tico
Onicamente en recipientes
hermeticos.
52
No atmacene sustancias
exptosivas en et electro
domestico, iExiste petigro
de explosion!
Cuando compre
alimentos, rogamos
tener en cuenta.
Para ta conservaciOn, es importante
ta "frescura en et momento de
compra". En principio puede
apticarse ta siguiente regta: cuanto
mas frescos sean los atimentos
puestos en ta gaveta de temperatura
controtada (TCD), mas tiempo se
conservaran. Controte siempre ta
frescura de los atimentos en et
momento de compra.
Como
economizar
energla
Instate et etectrodomestico en un
ambiente seco y bien ventitado.
No to exponga a ta tuz solar
directa ni a ta radiaciOn de una
fuente de cator (p. ej. radiador u
homo). Si hace falta, utitice
ptacas aistantes.
Permita que los atimentos
o bebidas catientes, se enfrien
antes de cotocartos en et
etectrodomestico.
Descongete atimentos
congetados, cotocandotos en et
refrigerador. La baja temperatura
de los atimentos congetados,
enfriara los atimentos contenidos
en los compartimientos.
iAbra ta puerta det refrigerador
tan poco tiempo como sea
posibte!
Ruidos durante
el funciona-
miento
Ruidos normales
Zumbido ta unidad refrigeradora
esta, funcionando. Et ventitador en et
sistema de circutaciOn de aire esta
en marcha.
Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo et refrigerante se mueve
a traves de los tubos.
Cliqueo et motor arranca o se
para.
Ruidos que pueden
eliminarse con
facilidad
El etectrodom6stico no estA
correctamente nivelado
Nivete el etectrodomestico mediante
un nivet de agua.
Utitice tas patas ajustabtes,
o cotoque atgOn objeto debajo de
tas mismas.
Las gavetas, cestas o zonas de
almacenamiento oscitan
o golpean.
Controte tas partes mOvites
y reinsertetas.
Los recipientes se tocan
mutuamente
Desptace botettas o contenedores
para que no se toquen.
Descongelado
El etectrodomestico se descongela
automaticamente.
Limpieza del
electro-
dom6stico
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiarto. Una vez timpio,
vueta a conectarto.
Para evitar tesiones personates
o daSos materiales, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
etectrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en el tavavajittas.
Pueden deformarse.
C3
iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER! Desconecte el
enchufe o corte el fusible.
53
CI Limpie tajunta de ta puerta con
agua timpia, secandota con
protijidad.
C3 Limpie et etectrodomestico con
agua tibia y un poco de sotvente
tavavajittas.
No permita que et agua de ta
timpieza gotee sobre ta tuz o et
panet de control.
CI Controte tas aberturas de
ventitaciOn et ta base. Etimine ta
suciedad mediante una
aspiradora.
Despues de ta timpieza:
CI Vuetva a conectar et enchufe
o conecte et fusible. Encienda et
etectrodomestico con et
putsador POWER.
_T]su proveedor te proveera
informaciOn respecto de ta
timpieza y cuidado de su
etectrodomestico.
C3
Friegue tas superficies det
etectrodomestico mediante un
paso hOmedo.
Friegueto a continuaciOn con un
paso seco.
Olores
Si et etectrodomestico emite otores
desagradabtes:
C3 iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER!
CI Quite todos los atimentos det
interior det etectrodomestico.
CI Limpie et interior.
Ver ta secciOn "Limpieza det
etectrodomestico".
CI Limpie protijamentetodos los
recipientes usados en et
etectrodomestico.
C3
Encierre atimentos que emitan
otores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar ta
formaciOn de otores.
CI Vuetva a encender et
etectrodomestico a traves det
putsador POWER.
E3 Guarde los alimentos en et
etectrodomestico.
C3 Controte despues de 24 horas si
los otores han desaparecido.
Mensajes de
advertencia
visualizados
en el display
Si aparecen varios mensajes de
advertencia simutt&,neamente en et
display, trate a cada uno por
separado.
Mientras aparecen mensajes de
advertencia en el display, no pueden
operarse los botones.
Alarma de puerta
Causa
La puerta de un
etectrodomestico no fue cerrada
correctamente, o bien estuvo
abierta por demasiado tiempo.
Soluci6n:
CI Cierre ta puerta.
El display se apagara.
Falio de sensor
Causa
Puede ser un defecto tecnico.
Soluci6n
C3 Efectue un autocontrot det
electrodomestico.
54
Bajo voltaje
Se ha apagado ta tuz det display.
Causa
Et vottaje de alimentaciOn ha
descendido por debajo de los
nivetes permitidos.
Soluci6n
iLos botones no pueden accionarse!
Si et vottaje vuetve a sus vatores
normales, et mensaje de advertencia
se eliminara. Si et mensaje
permanece visible por mucho
tiempo, comun[quese con su
proveedor de energia.
Control auto-
mAtico del
electrodom6stico
Antes de ttamar at servicio tecnico,
efectOe un control automatico det
etectrodomestico.
[3 Apague et etectrodomestico
y espere 5 minutos. Mantenga ta
puerta cerrada.
[3 Encienda el etectrodomestico.
_5 sec.
[3 Mantenga presionados
simuttaneamente los botones
SETUP y ALARM OFF durante
5 segundos.
Et control automatico comienza.
Se visuatizan sucesivamente
diversos mensajes en et display.
Si se detecta una falto, se visuatizan
en et display, et simboto de ALARMA
y un mensaje de error correspon
diente, pe. Ej. de un sensor
defectuoso.
Ajustes de
fAbrica
Se recomienda despues de un
cambio de propietario.
_3 sec.
[3 Mantenga presionados
simultaneamente los putsadores
SETUP y ALARM OFF por
3 segundos.
Cuando se ha regresado a los
ajustes de fabrica:
un etectrodomestico apagado se
enciende,
ta funciOn Super se desactiva,
los ajustes efectuados asumen
los vatores de fabrica.
Informe a su servicio tecnico
respecto det mensaje de error.
Si et control automatico no arroja
resuttado de fatto alguno, ta
temperatura requerida se visuatiza
en et display, una vez concluido et
control.
55
BQsqueda de fallos
Fallo Causaposible Soluci6n
El electrodom6sticono enfria, Falloen laalimentaci6n.SeIqaactivadoel Controlequeest_encendidalaalimentaci6n.
Nose enciendela luz interior, fusible.Elencllufenoestacorrectamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufeeste
El display no visualizanada conectado, correctamenteconectado.
La unidad de refrigeraci6n marcha La puertadelelectrodom6sticoseabre Noabralapuertainnecesariamente.
cadavez con mayor frecuenciay per confrecuencia.
tiempos mb,s prolongados SeIlanintroducidograndescantidadesde
alimentosfrescosen el electrodom6stico.
Activelafunci6nSuper
Quiteobstaculosysuciedad.
Estanobstruidaslasaberturasde
ventilaci6n.
La temperaturaen el compartimiento SeIqaajustadolatemperaturaa valores Ajusteunatemperaturamaselevada(verla seccion"Ajuste
del refrigeradoresdemasiadobaja. demasiadobajos, de temperatura")
La luz interior nofunciona Estadefectuosala lamparilla. Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla").
Elconmutadordeencendidodela luzesta Controlesi Iopuededestrabar.
trabado.
El electrodom_sticoemite males Alimentosdeoloresfuertesnofueron Limpieelelectrodomestico.ColoqueIoalimentosdeolores
olores, envueltosen recipientesIqerm6ticos. fuertesen recipientesIqermeticos(ver"Olores").
Cambio
A fin de evitar descargas
etectricas que pueden causar
tesiones graves o aun ta muerte,
desconecte ta alimentacbn det
etectrodomestico antes de
efectuar reparaciones.
Una vez efectuadas tas
reparaciones, vuetva a conectar
ta atimentacbn.
de la lamparilla
Nunca toque et butbo de una
tamparitta halOgena con los
dedos.
Siempre que cotoque una
tamparitta hatOgena, tOmeta con
un pa_o suave.
Recomendamos hacer realizar et
cambio de tamparitta per un
etectricista.
C3
iApague el electrodom6stico
con el pulsador POWER!
Desconecte el enchufe
o desactive el fusible.
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
Tipo de las lamparillas:
20 W/12 V/soporte G4
[3 Aftoje ta cobertura y quiteta det
clip.
56
C3
Extraiga ta tampadtta
defectuosa, tirando de ella.
C3
Extraiga ta tampadtta
defectuosa, tirando de ella.
Lamparilla hai6gena en
la gaveta TClD
Tipo de lamparilla hat6gena:
5 W/12 V / soporte G4
C3
C3
Cotoque una tampadtta nueva.
Sujete et butbo de ta tamparitta
Onicamente mediante un paso
suave.
Cotoque ta cobertura
sujetandota con et clip.
Lamparillas hal6genas
a los costados
Tipo de lampari!la hal6gena:
10 W / 12 V / soporte G4
C3
Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma mediante un
paso suave.
[3 Afloje ta cobertura y quiteta det
clip.
[3 Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
C3
C3
Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma con un paso
suave.
Cotoque ta cobertura y sujeteta
con el clip.
[3 Cotoque et disco.
[3 Cotoque et det de cobertura.
[3 Quite et riet de cobertura tirando
de el.
[3 Quite et disco hacia detante
hacia detante.
57
Cambio de
filtro
Limpieza dei filtro TCD
Para timpiar et fittro en ta gaveta de
temperatura controtada:
C_ Extraer ta gaveta de temperatura
controtada.
_3 Tirar ta parte anterior de ta ptaca
separadora con ambas manos
hacia abajo (1).
[_ Abrir et soporte exctusivamente
para ta timpieza.
Quitar tas esteras fittrantes.
Limpiar tas esteras fittrantes en
agua timpia.
Cotocar un esteritta fittrante.
_3
_3
Presionar ta ptaca separadora
hacia arriba hasta que se trabe
comptetamente.
Introducir ta gaveta de
temperatura controtada.
Cambio dei filtro
contra olores
[_Los fittros de repuestos se
pueden adquirir a traves de
nuestra cadena de
distribuidores.
C_ Cerrar et soporte det fittro.
_3
Extraer el etemento fittrante
gastado.
Cotocar et elemento fittrante
nuevo.
Cotoque et soporte det fittro.
Servicio
t6cnico
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero ta secciOn
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secciOn, encontrar#, ayuda adicionat,
ttamando al centro interactivo de
clientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada. consutte ta compa_ia
de servicio de su zona, o ttame al
1-800-735-4328.
Anote tas informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
te ayudar#.n a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que to
necesite.
Nombredel vendedor:
Direcci6n:
NQmerodetel_fono:
Fechade compra:
Modelon_mero:
NQmeroFD:
NQmerode serie:
Tipo:
58
Usted necesitara et nOmero de
modeto compteto, at igual que et
nOmero de sede.
Encontrara ta informaciOn
concemiente at modeto y et nOmero
de serie, en ta ptaca que se
encuentra sobre ta pared interior det
compartimiento det refdgerador.
f
GARANTIA
GarantJa completa pot
dos aSos
Thermador se hara cargo de tos
costes por piezas de reemptazo de
fabrica y de taller de reparaciones
debidas a materiates defectuosos
o fattos de fabricaciOn pot dos aSos
(exctuyendo los etementos fittrantes
det fittro de agua), siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan incluidas en et
producto. Et servicio tecnico debe
ser prestado por una compaSia de
servicio designada por Thermador.
Elemento fittrante det fittro de agua:
este etemento esta cubierto por una
garant[a timitada a 30 dias. Pot 30
dias a partir de ta fecha de compra,
Thermador pagara por et reemptazo
de partes para ta correcciOn de faltos
o debidas a fattos en ta fabricaciOn,
siempre que et fittro haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan inctuidas en et
producto.
Garantia completa del tercer al
sexto aSo sobre e! sistema de
refrigeraci6n seltado
Det tercero at sexto aSo despues de
ta fecha de compra, siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan inctuidas en et
producto, Thermador se hara cargo
de los costes de tas partes y de
reparaciOn a fin de corregir fattos en
los materiates o en ta construcciOn
del sistema settado de refrigeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, el condensador, el
secador, y ta tuberia de conexiOn.
Etservicio tecnico debe set prestado
pot una compaSia de servicio
designado por Thermador.
Garantia limitada del s6ptimo al
duod6cimo aSo sobre el sistema
sellado de REFRIGERACION
Det septimo at duodecimo aSo
despues de ta fecha de compra,
siempre que et refrigerador haya
estado en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con tas
instrucciones que acompaSan
o estan inctuidas en et producto,
Thermador se hara cargo de tos
costes de tas partes y de reparaciOn
a fin de corregir fattos en los
materiates o en ta construcciOn det
sistema settado de refdgeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, et condensador,
et secador, y ta tuberia de conexiOn.
Thermador no se hara
cargo de costes
resultantes de:
1. Ltamados at servicio tecnico
para ta instalaciOn de su
refrigerador, para instruirto
respecto det uso det mismo,
para cambiar fusibtes de ta
instataciOn domicitiaria o reparar
et cabteado domicitiario o ta
tuberia correspondiente,
reemptazar tamparittas
o etementos fittrantes diferentes
a tas mencionadas
anteriormente.
2. Reparaciones en caso que et
refrigerador no haya sido usado
en domicitios normates de una
sota famitia.
3. Ltevado o traido. Su refrigerador
esta destinado a set reparado
en su domicitio.
59
4. Da_os resuttantes de
accidentes, modificaciones, uso
inadecuado, abuso, fuego,
inundaciones, instalaci0n
inadecuada, razones de fuerza
mayor, o et empteo de
productos no aprobados pot
Thermador o Thermador
Canada.
5. Cuatquier perdida de atimentos
o medicinas debida a faltos en et
producto.
6. Reparaciones en partes
o sistemas, resuttantes de
modificaciones no autorizadas
efectuadas en et
etectrodomestico.
7. Desmontaje o reemptazo de
panetes decorativos o de
adorno que interfieran con et
servicio tecnico det producto.
8. Tareas efectuadas o partes
instatadas durante et periodo de
garantia total, por cuatquier
compa_ia de servicio no
designada por Thermador, salvo
que etto haya sido aprobado por
Thermador antes de Ia
ejecuci0n de tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para ctientes
residentes en areas remotas.
10. Cuatquier coste por trabajos
durante to periodos de garantia
timitada.
THERMADOR NO AUSMIRA
RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR DAI_IOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS.
Atgunos estados no permiten ta
exclusion o timitaci0n en caso de
da_os incidentates o indirectos. En
este caso esta exclusion no es
apticabte en su caso. Esta garantia
te concede derechos tegates
especificos y usted tendra otros
derechos que var[an de estado a
estado o provincia a provincia.
Fuera de los Estados Unidos
y CanadA, puede que se apliquen
otras garantias. P6ngase en
contacto con su vendedor
autorizado Thermador, para
determinar si se aplican otras
garantias.
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero ta secci0n
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secci0n, encontrara ayuda adicionat,
controtando ta secci0n "Asistencia
y servicio" o ttamando at centro
interactivo de ctientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consutte ta compaSia
de servicio de su zona, o ttame at
1-800-735-4328.
Conserve este tibro y su factura
de compra juntas para consultas
posteriores.
DeberA presentar un
comprobante de la fecha de
compra o instalaci6n para
servicios dentro del marco
de la garantia.
6O

Transcripción de documentos

USE & CARE GUIDE For Built-in Refrigerators GUIDE D'UTILISATION ET D' ENTRETIEN Pour r6frig6rateurs encastr6s Model / Modele/Modelo T241R.. T301R.. MANUAL DE USO Y CUIDADO Para los refrigeradores empotrados For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-735-4328 In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for installation and service, call: t-800-735-4328 or visit our website at... www.thermador.eom Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/ desempeSo, partes, accesorios o servicio, Ilame al: 1=800=735=4328 En CanadA, para obtener asistencia Ilame al 1-800-735-4328, para instalaci6n y servicio mlameal: 1-800-735-4328 o visite nuestra p&gina de mnternet.. www, thermador=oom Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-735=4328, pour installation ou service le 1=800-735=4328 ou visitez notre site web b.... www, thermador, eom c@s 9000187038 Thermedor _ indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES FELICITACIONES ........................................................................... Su nuevo refrigerador Instalaci6n Conexi6n y desconexi6n Funciones variable Panel de control 45 ............................................................ 46 ............................................................ 46 del electro- dom6stico ............................................... Funci6n Super .................................................................... modificarse en el modo correspondiente vacaci6n (Vacation) Modo Sabbath ............................................................................. durante Descongetado Limpieza OIores 50 50 ................................... ................................................................... ................................................................................... economizar Ruidos 50 ............................................................................. Modo Como 49 .............................................................................. que pueden Enfriado 48 ............................................................................ de ajuste energia ............................................................ .............................................................................. del electrodom6stico ............................................................... ..................................................................................... Mensajes de advertencia visualizados en el display ............................................ autom&tico del electrodom6stico Ajustes de f&brica .......................................................................... de fatlos 52 52 53 53 53 53 54 Control BQsqueda 51 52 ................................................................... el funcionamiento 46 47 ...................................................................... de la temperatura Ajustes 44 ................................................................................. DiseRo interior Modo dom6stico 42 43 ................................................................................. del electro- Apagado ............................................ ....................................................................... a la red de atimentaci6n Encendido Ajuste DE SEGURIDAD ..................................................... ......................................................................... 55 55 56 Cambio de la lamparilla Cambio de filtro ............................................................................ 58 Servicio t6cnico ............................................................................ 58 GARANTiA English Fran£ais ..................................................................... 54 ................................................................................. ......................................................................... ........................................................................ 56 59 2 20 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. Utitice et estante motorizado Advertencia Practique tas precauciones basicas de seguridad al utitizar este etectrodomestico, inctuyendo tas siguientes: 1. Utitice et etectrodomestico exctusivamente para tas funciones para tas que ha sido previsto, segOn se describe en este manual para et usuario. 2. Antes de usarto, este refrigerador debe instatarse adecuadamente de acuerdo con tas instrucciones de instataci0n. 3. No permita que los ni_os se trepen, cuelguen o se paten sobre los estantes det refrigerador. Pueden tesionarse seriamente y da_ar et refrigerador. 4. Una vez en operaci0n, no toque tas superficies frias de su refrigerador, especiatmente si estan humedas o mojadas. La piel puede adherirse a tas superficies extremadamente fdas. 5. No almacene o utitice gasotina u otros t[quidos que produzcan vapores inflamabtes en tas cercanias de este u otros etectrodomesticos. 6. En refrigeradores con producci0n automatica de hieto, evite tocar tas partes m0vites det mecanismo eyector o bien con et etemento catefactor ubicado en et fondo det dispositivo productor de hieto. No cotoque los dedos o tas manos sobre et mecanismo productor de hieto mientras et refrigerador este conectado a ta red. 42 ConexiOn con cuidado. Hay petigro de contusiones at introducir tas manos entre et estante motorizado y ta cubierta evaporador. electrica Et etectrodomestico se entrega con un conductor de atimentaci0n de 3 cables, tistado segOn UL. de 8. Desconecte et refrigerador de timpiarto o efectuar reparaciones. DE SEGURIDAD antes Et electrodomestico requiere de un tomacorriente de 3 conductores. Este tomacorriente debe instalarto un etectricista con ta ticencia debida. NOTA: recomendamos insistentemente hacer reatizar los trabajos de servicio tecnico por personal especiatizado. 9. Antes de reemptazar una tamparitta quemada, cotoque et conmutador de POWER en OFF, a fin de evitar et contacto con un objeto bajo tension. 10. Una tamparitta quemada puede romperse at intentar cambiarta. NOTA: colocar et control de temperatura en OFF no desconecta ta tension det circuito de ituminaci0n. ADVERTENCIA Peligro que un niSo quede enoerrado Instrucciones puesta a tierra Este etectrodomestico conectarse de debe a tierra. En caso de un fatto en et funcionamiento o una rotura, ta conexi0n a tierra reduce et riesgo de descargas etectricas, proveyendo una via de resistencia menor para ta corriente etectrica. Una conexiOn inadecuada det conductor de puesta a tierra puede ser causa de una descarga etectrica. Haga controtar et etectrodomestico pot un etectricista catificado o personal det servicio tecnico si tiene dudas respecto de una conexi0n a tierra correcta. El encerramiento y asfixia de niSos no son probtemas det pasado. Productos descompuestos o abandonados en et refrigerador, tambien son petigrosos... Aun si se los abandona "por unos pocos dias". Atgunas prescripciones locales pueden exigir una conductor de puesta a tierra separado. En estos casos el cable de puesta a tierra accesorio, ta sujeci0n y el tornitto deben adquirirse por separado. Si usted se quiere deshacer de su Nunca conecte a tierra et etectrodomestico a traves de refrigerador, rogamos seguir estas instrucciones para evitar accidentes. Antes de deshacerse refrigerador: de su viejo Quite tas puertas. Deje los estantes en su tugar, para que los niSos no puedan trepar at interior. tuberias de ptastico, agua. de gas o de Disposiciones respecto del CFC Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de refrigeraciOn que utitiza CF (c!orofluorcarbon). Se cree que et CFC daSa et ozono contenido en Definiciones FELICITACIONES ADVERTENCIA - Esto se_atiza que hay petigro de muerte o tesiones graves ante et incumptimiento de esta advertencia. ta estratosfera. Si usted se deshace de su refrigerador antiguo, asegOrese que et CF se quite det mismo, para set tratado de acuerdo con tas disposiciones debidamente CUIDADO Esto se_atiza que pueden resultar tesiones menores o da_os debido al incumptimiento de esta advertencia. tibera et agente refrigerador CFC intencionatmente, puede ser objeto de penatidades y prisiOn por infracciones a ta tegislaciOn de medio ambiente. [_ Guarde estas instrucciones para et uso correspondiente de los inspectores regionales. Observe todas tas regtamentaciones y ordenanzas gubemamentates. Nota para el instatador asegOrese de dejar estas instrucciones a su cliente. Nota para el consumidor Guarde estas instrucciones junto a su manual det usuado para su uso posterior. Su refrigerador se distingue por un consumo econOmico de energia. Todo etectrodomestico que abandona nuestra fabrica es vigentes, pot personal catificado. Si usted IMPORTANTE Con ta compra de ese refrigerador, usted se ha decidido por un equipo domicitiario modemo y de atta catidad. Este simboto se utitiza para ttamar ta atenciOn det usuario respecto de atgo en particular. inspeccionado minuciosamente de garantizar su correcto funcionamiento. a fin Si usted tiene preguntas, especiatmente respecto de ta instataciOn y conexiOn det etectrodomestico, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio tecnico, vet "Servicio tecnico". Por mas informaciOn y oferta de nuestros productos, rogamos consuttar nuestro sitio en et intemet. Rogamos leer estas instrucciones de funcionamiento y de instataciOn y toda ta informaciOn contenida en et electrodomestico y obrar de acuerdo con elias. Guarde todos los documentos para su uso posterior o para et propietario siguiente. Informaci6n general Este refrigerador esta destinado y enfdar atimentos. Este etectrodomestico esta dise_ado para uso domicitiario exclusivamente. 43 Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar. 3 1 2 4 5 6 7 1. Panel de control 6. Gaveta para verduras 10. Compartimientos en ta puerta 2. Estante motorizado 7. Putsador de control para et cajOn de temperatura controtada (TCD) 11. Compartimiento para garrafas 3. Conmutador motorizado para et estante 4. Estantes de vidrio para atmacenar atimentos hervidos, productos ta,cteos y productos de came 5. Gaveta para atmacenar y bocadittos 44 dutces 12. Estante para vinos* 8. CajOn de temperatura controtada (TCD) para et atmacenamiento Optimo de pescado, came, aves y verduras 9. Compartimiento para quesos, manteca, y objetos diversos, condimentos, botettas, jarros * no en t0d0s 10sm0del0s lnstalaci6n Cavidad No instate et etectrodomestico: a ta intempede, en un ambiente donde gotee agua, en ambientes hetadas. con petigro de Et etectrodomestico es muy pesado. Consulte ta tabta siguiente por los pesos sin carga: Refdgerador de 24": 310 tbs / 140 kg Refdgerador de 30": 350 tbs / 158 kg Sitio para la instalaci6n El etectrodomestico en un ambiente ventitado. debe instatarse seco y bien La temperatura et ambiente no debe descender de los 55 °F (13 °C) o aumentar mas alia de los 110 °F (43 °C). De to contrado puede no funcionar correctamente. El tugar de emptazamiento no debe estar expuesto a ta tuz solar directa, ni cerca de una fuente de cator de instalaci6n Es importante observar tas dimensiones especificadas para ta cavidad de instataciOn a fin de garantizar una instataciOn det etectrodomestico sin probtemas y para una vista general adecuada det muebte. En general, debe asegurarse ta cavidad esta a escuadra. que Esto puede controtarse con herramientas adecuadas, como un nivet de agua, mediciones diagonal, etc. Muebles en y adornos Et etectrodomestico se montara seguramente integrandoto muebles o adomos. con Pot esta razOn es importante que todos los muebtes o adomos que se sujeten esten firmemente montados en ta base o en tas paredes con etementos adecuados. Haga instatar et etectrodomestico pot un etectricista de acuerdo con tas instrucciones de instataciOn que forman parte det votumen de entrega. Una vez instalado et electro domestico, espere un minimo de media hora antes de encenderto. Durante et transporte puede haberse movido el aceite det sistema de refrigeraciOn. Antes de encender et electro domestico pot primera vez, timpie su parte interior. Para asegurar que et etectrodomestico este firmemente montado y funciones correctamente, ta base de apoyo debe set ptana y horizontal. La base debe ser de material duro Si es inevitable instatado cerca de y rigido. una fuente de cator, utitice una ptaca aistante adecuada o asegure una distancia minima respecto de ta fuente de cator: presentar ta misma attura que et resto det ambiente. 12" (30 cm) de un homo a aceite o combustible seco. Instalaci6n y conexi6n del electrodomestico Base como una estufa, radiador, et. 1.2" (3 cm) de un homo etectrico, Si tiene dudas, consutte un arquitecto o un experto en construcciOn. La zona de instataciOn deben Para dar cuenta det etevado peso del etectrodomestico ptenamente cargado, se requiere que ta base resista ta carga en cuestiOn. Para et peso a plena carga, consutte ta tabta siguiente: Refrigerador de 24": 890 tbs / 400 kg Refrigerador de 30": 1110 tbs / 500 kg 45 Conexi6n a la red de alimentaci6n Encendido del electrodom6stico [3 Presione et putsador POWER. Una vez encendido, et electro domestico comienza a enfriarse. Si tas puertas estan abiertas, esta encendida ta tuz interior. Peligro de descargas e!6ctricas Conecteto a un tomacorrientes de 3 conductores con conexbn a tierra. No desconecte toma de tierra. el contacto de No utitice cables de protongaci6n. El incumptimiento de estas instrucciones puede ser causa de ta muerte, incendios o descargas electricas. inadecuada de ta puesta a tierra det equipo puede causar descargas etectricas. Haga controtar et etectrodomestico por un etectricista catificado o un tecnico de servicio si tiene dudas respecto de ta correcta conexi6n a tierra det etectrodomestico. Et etectrodomestico se provee con un cable de alimentaciOn de 3 conductores, tistado segOn UL. El electrodomestico necesita de un tomacorriente de 3 conductores. Et tomacorriente debe haber sido instalado pot un etectricista autorizado. 46 temperaturas Apagado del electrodomestico C3 Presione et putsador POWER. ajustadas (ajustadas en fabrica) se togran despues de 2 a 8 hs. No cotoque alimentos en et etectrodomestico iniciatmente. Para cambiar tas temperaturas ajustada, > consutte "Ajustes de temperatura". No utitice adaptadores. La conexi6n [_Las Apa! ado y desconexi6n del electrodom6stico Desconexi6n del electrodomestico Si no utitiza et etectrodomestico un tiempo protongado: pot [3 Quite todos los atimentos etectrodomestico. det [3 Desconecte et enchufe principal o desconecte et fusible. [3 Limpie et interior det etectrodomestico (ver "Limpieza det etectrodomestico"). CI A fin de evitar otores, deje tas puertas abiertas. Funciones Estante motorizado El etectrodomestico estante motodzado dispone un de attura ajustable. Gaveta de temperatura controlada (TCD) La temperatura en esta gaveta se mantiene constante a 32 °F (0 °C). Esto provee condiciones de atmacenamiento Optimas para alimentos frescos. Gaveta para verduras de ventilaci6n controlable La humedad en ta gaveta para ta verdura puede regutarse mediante tas aberturas de ventitaciOn ajustables. La attura de este estante puede ajustarse aOn cuando esta cargado. [3 Presionando et conmutador hacia arriba: et estante asciende C3 Presionando et conmutador hacia abajo: et estante desciende [_La carga maxima det estante motorizado es de Seleccione et atimento adecuado (fish (pescado) / poultry (aves) / meat (came)), presionando et putsador correspondiente. La setecciOn efectuada se indica a traves det encendido det LED 22,1 tbs / 10 kg. correspondiente. En caso de sobrecargas, et mecanismo se bloquea temporalmente. El TCD esta equipado con un fittro que puede cambiarse. Ver a tat fin "Cambio det fittro del TCD". C3 Desptazando ta palanca totalmente hacia ta derecha: ta ventitaciOn esta comptetamente abierta baja humedad del aire. C3 Desptazando ta patanca totatmente hacia ta izquierda: ta ventitaciOn esta comptetamente cerrada ta humedad del aire es atta. Alarma de la puerta Si se deja una de tas puertas det etectrodomestico abiertas, suena una atarma despues de un minuto. La atarma se anuta accionando et pulsador de apagado de la alarma y cerrando ta puerta. Si se deje nuevamente ta puerta mat cerrada, ta atarma votvera a sonar transcurrido un minuto. 47 DiseSo interior variable Usted puede reacomodar los estantes en et interior det etectrodomestico yen sus puertas segOn sus necesidades. Estantes de vidrio Puede ajustarse ta attura de los estantes de vidrio. C3 Inserte ta parte anterior det estante a ta attura requerida y presiOnelo hacia abajo. C3 Cotoque etseparador de botettas en ta posiciOn deseada del estante para botettas. Compartimientos las puertas Gavetas de C3 Levante ta parte anterior det estante, moviendoto tuego hacia arriba o abajo dentro de tas guias. C3 Baje el estante a la posiciOn adecuada y trabelo en tas aberturas de ta gu[a. Para extraer los estantes: C3 Levante ta parte anterior det estante y extraigato de tas aberturas de ta guia, quitandoto. [3 [3 Levante et compartimiento y extraigato. Inserte et compartimiento a ta attura requerida y presiOneto hacia abajo. C3 Para quitar tas gavetas, tevantetas tevemente y extraigatas. C3 Para votver a cotocar tas gavetas, tevante tevemente ta parte anterior e introdOzcata nuevamente en su sitio. Mueva ta gaveta hacia arriba y desptaceta hacia atras. 48 Panel de control Para utitizar todas tas funciones control y sus posibtes ajustes. de su etectrodomestico, recomendamos famitiarizarse protijamente con et panel de [ A B A Pulsador POWER C D E Pulsador4 Seteccionan Enciende y apaga el etectrodomestico. E _" los menus en et modo de ajuste. Vet ta secci6n iCUIDADO! "Modo de ajuste". Et etectrodomestico no esta desconectado de ta red si se to Et ajuste de ta temperatura requerida se ejecuta mediante los botches apaga con el pulsador 4 B Pulsador Desactiva ALARM POWER. OFF Vet ta secci6n temperatura". Vet ta secciOn "Atarmas det etectrodomestico". SUPER "Ajuste de + - Seteccionan los parametros asequibtes det menO. Vet ta secciOn "Modo de ajuste" ta funciOn Ver ta secciOn "Funci6n Super". Tambien se cambia ta temperatura indicada mediante los botches + y--, D Display Vet ta secciOn "Ajuste de ta temperatura". La temperatura ajustada se visualiza en et display det etectrodomestico. G Pulsador Las funciones especiates ajustadas, se visuatizan a traves de simbotos. p. ej. ta funci6n SUPER SUPER En et modo de ajuste, se visuatizan los menOs y tas opciones ajustables en et display. Vet ta secci6n "Modo H da aviso de cada accionamiento de un putsador a traves de una seSat sonora, si se ha activado ta opciOn ON en et modo de operaciOn de ajuste, en et menO TONE. Lafunci6nSuperesta activada. Ver pagina49. F Pulsador Activa y desactiva SUPER: [_Se G Simbolosen el display ta atarma. C Pulsador F de ajuste". Lafundon VACATION esta activada. Ver pagina51. 0pci0nesde ajusteen el m0d0de ajuste. Ver pagina50. Se visualizauna alarma. Ver pagina54. SETUP Este putsador inicia y desactiva et modo de ajustes. Si se desactiva et modo de ajuste mediante et putsador SETUP, se atmacenan los ajustes reatizados. H Pulsador VACATION Activa y desactiva VACATION. ta funciOn Vet ta secciOn "Modo Vacation". 49 Presione et pulsador Ajuste de la temperatura La temperatura puede ajustarse entre los 35 °F y 46 °F (+2 °C a +8 °C). Recomendamos a 39 °F (+4 °C). un ajuste SETUP. Funci6n Super La funciOn Super se setecciona en caso de desear enfriar rapidamente bebidas o at introducir grandes cantidades de atimentos frescos en et compartimento frigorifico. Siesta activada ta funciOn Super, et etectrodomestico se enfria a una Se visuatiza et primer menO (unidades de temperatura). Para conmutar at menu siguiente: temperatura minima posibte, que esta ajustada de fabrica. La funciOn se activa accionando et putsador SUPER. La temperatura puede cambiarse hacia vatores mayores mediante et putsador + (mas catiente) o (mas frio). La temperatura puede ajustarse en pasos de 1o F (0.5 °C). Se visualiza et simboto SUPER y ta temperatura correspondiente et display. en REFRIGERATOR Para conmutar entre los diferentes activando ta funciOn Eco. activando et modo vacaciOn (Vacation). Presione el putsador [_Un Seg0n et modeto, et electro [_ Despu6s + o -. et modo Sabbath. de 6 horas, ta temperatura ajustada antes de ta congetaciOn uttrarrapida vuetve a ajustarse automaticamente. ajuste modificado se atmacena at conmutar siguiente mediante et menu el putsador 4o1 . Para finatizar et modo de ajuste: Presione et putsador SETUP. Se atmacenan modificados. Modo de ajuste Existen diversos menus para ajustar tas funciones det etectrodomestico a los requerimientos individuales. Estos ajustes pueden reatizarse en et modo SETUP Para activar et modo setup: 5O _. votviendo a accionar et putsador SUPER, activando VACATION a traves det ajuste de temperatura. Si se ha ttegado a ta temperatura mas atta, se visuatiza OFF. o La funciOn conctuye: en et display. domestico puede apagarse o conmutarse at modo 4 ajustes dentro de un menu: Ajuste ta temperatura requerida mediante los botones + (mas caliente) y - (ma,s if[o). [_ putsador Se visuatiza et menO siguiente con et ajuste correspondiente (normatmente On/Off). Para ajustar ta temperatura requerida: Active et modo de ajuste con los botones 4 Y _'. Se visualiza et dmboto Presioneet todos los ajustes Si no se presiona pulsador alguno, et modo de ajuste finaliza automaticamente a los 12 segundos. Se atmacenan todos los ajustes modificados. Vuetve a visuatizarse ta temperatura requerida. Ajustes que pueden correspondiente modificarse en el modo MenQ Ajustes posibles Textovisualizado Unidadesde temperatura °F (grad0sFahrenheit) °C (grad0sCelsius) °F °r L Lenguaje Ingles Frances E,,,oL',St4 FPR,,cR,S S0nid0 On Off Tn,,,, u,,E M0d0de ec0n0mizaci0n de energia(funcionEC0) On Off %0 ,""n_'r,u,Jc Unidades de La temperatura puede visualizarse en grados Fahrenheit (°F) o grados Celsius (°C). Presione et pulsador Despues det primer encendido det etectrodomestico, los mensajes de error y de tas indicaciones en et modo de ajuste (SETUP) se visuatizan en ingtes. SETUP. De modo attemativo, mensajes frances. estos pueden visuatizarse en C3 Conmute I I_11- Ajuste dei idioma temperatura [3 I_11- at modo de ajuste. I Modo de bajo consumo de energia Si est#. activada ta funciOn de ahorro de energia (Eco), et electro domestico conmuta a un modo de ahorro de energia. Este modo ajustado en fa.brica, presenta una comportamiento energetico ma.s favorable. Tambien ta tuz de fondo se reduce en este caso. C3 Presione et pulsador _ hasta que aparece "English" en el display. El modo de ahorro de energ[a se activa en et modo de ajuste. Se visuatiza et primer menO (unidad de temperatura). Presione et putsador + o - para cambiar de grados Fahrenheit (°F) y grados Celsius (°C). C3 Presione et putsador + o - para conmutar at frances. C3 Presione et putsador + oactivarto o desactivado. C3 Presione et putsador SETUP para atmacenar el ajuste. _3 para Presione et pulsador SETUP para atmacenar et ajuste. Se visualizara ECONOMY. C3 Presione et putsador SETUP para almacenar et ajuste. 51 La funciOn deja de estar activa cuando: se ta desactiva ta funciOn Eco en Modo Sabbath Enfriado Siesta Acomode alimentos et modo de ajuste, activando ta funciOn Super, cambiando ta temperatura deseada en et etectrodomestico, apagando et electrodomestico mediante el pulsador POWER. activo et modo Sabbath concluye ta funciOn Super (se estaba activa), se desactiva - Sobre los como sigue: los estantes: ta se_at de confirmaciOn si se presionad pulsador (se estaba activa), un Pastetes, biscochos, comidas ya preparadas, productos tacteos, came y salsas ta tuz interior se apaga, En las gavetas Modo vacaci6n (Vacation) ta tuz de fondo del display se reduce. Para conmutar et modo Sabbath: energetico Siesta Manteca, mas favorable. 3 sec, ta funciOn Super se desactiva (de estar activa). Accionar y mantener en esta posici6n, et pulsador SUPER. Presione et putsador VACATION. et modo vacaciOn: Mantener accionada et putsador SUPER, durante 3 segundos. En et display aparecera ta teyenda VACATION. Presione et pulsador VACATION. Se visuatiza et dmboto correspondiente. En vez de ta temperatura requerida, se visuatiza ta temperatura preajustada para este modo. Para cancetar et modo vacacidn, presione et putsador VACATION. Vuetven a visuatizarse los ajustes y ta temperatura previos. 52 en caja. Cuando quiere colocar alimentos en el electro= domestico rogamos tener en cuenta: ta tuz interior se apaga, [3 huevos, conmuta a ta funciOn Eco (vet ta secciOn "Modo de bajo consumo de energia"), Para conmutar quesos, garrafas, botettas pequeSas, botettas grandes, teche, jugos activo et modo vacaciOn et electrodomestico aves, came, verduras En la puerta (de arriba hacia abajo): al (Vacation) techuga, frutas En la gaveta de temperatura controlada (roD). Pescado, Si usted esta ausente por un tiempo protongado, puede conmutar etectrodomestico a un modo Verduras, para verduras: Deje enfriar alimentos catientes fuera det electrodomestico. y bebidas Cotoque los atimentos en et etectrodomestico empacados o envuettos. De esta manera se conservan ta frescura y et sabor. Tambien prevendra que tas partes de material ptastico adopten los otores y se decotoren. No permita que aceites o grasas entren en contacto con tas Se apaga ta ituminaciOn de fondo det display y se visuatizara SABBATH. Para cancetar et modo Sabbath, presione et pulsador VACATION. Votveran a utitizarse los ajustes y ta temperatura anterior. piezas de material ptastico o con ta junta de ta puerta. Atmacene contenido Onicamente hermeticos. t[quidos de alto atcoh6tico en recipientes No atmacene Ruidos durante el funcionamiento sustancias exptosivas en et electro domestico, iExiste petigro de explosion! Zumbido ta unidad refrigeradora esta, funcionando. Et ventitador en et sistema de circutaciOn de aire esta Para ta conservaciOn, es importante ta "frescura en et momento de En principio puede apticarse ta siguiente regta: cuanto mas frescos sean los atimentos puestos en ta gaveta de temperatura controtada (TCD), mas tiempo se conservaran. Controte siempre ta frescura de los atimentos en et momento de compra. en marcha. Ruidos de burbujeo, gorgoteo, borboteo et refrigerante se mueve a traves de los tubos. Cliqueo se descongela para. Ruidos que pueden eliminarse con facilidad Para evitar descargas etectricas que pueden causar tesiones serias o aun ta muerte, desconecte et etectrodomestico El etectrodom6stico no estA correctamente nivelado antes de timpiarto. Una vez timpio, vueta a conectarto. Nivete el etectrodomestico economizar energla un nivet de agua. mediante Utitice tas patas ajustabtes, o cotoque atgOn objeto debajo de tas mismas. en un ambiente seco y bien ventitado. No to exponga a ta tuz solar directa ni a ta radiaciOn de una fuente de cator (p. ej. radiador u homo). Si hace falta, utitice ptacas aistantes. Permita que los atimentos o bebidas catientes, se enfrien antes de cotocartos en et etectrodomestico. Descongete atimentos congetados, cotocandotos en et refrigerador. La baja temperatura de los atimentos congetados, enfriara los atimentos contenidos en los compartimientos. iAbra ta puerta det refrigerador tan poco tiempo como sea posibte! Limpieza del electrodom6stico et motor arranca o se Como Instate et etectrodomestico El etectrodomestico automaticamente. Ruidos normales Cuando compre alimentos, rogamos tener en cuenta. compra". Descongelado Las gavetas, cestas o zonas almacenamiento oscitan o golpean. de Controte tas partes mOvites y reinsertetas. Los recipientes mutuamente se tocan Desptace botettas o contenedores para que no se toquen. Para evitar tesiones personates o daSos materiales, tenga en cuenta to siguiente: No timpie et etectrodomestico con un timpiador a vapor. No deje gotear et agua de ta timpieza sobre ta tuz o et panel de control. No utitice agentes de timpieza abrasivos o acidos que puedan da_ar tas superficies det etectrodomestico. Nunca timpie los estantes y gavetas en el tavavajittas. Pueden deformarse. C3 iApague el electrodom6stico a trav6s del pulsador POWER! Desconecte el enchufe o corte el fusible. 53 CI Limpie ta junta de ta puerta con agua timpia, secandota con protijidad. C3 Limpie et etectrodomestico con agua tibia y un poco de sotvente tavavajittas. CI Olores Si et etectrodomestico desagradabtes: No permita que et agua de ta timpieza gotee sobre ta tuz o et panet de control. C3 iApague el electrodom6stico a trav6s del pulsador POWER! Controte tas aberturas de ventitaciOn et ta base. Etimine ta suciedad mediante una CI Quite todos los atimentos det interior det etectrodomestico. Si aparecen varios mensajes de advertencia simutt&,neamente en et CI Limpie et interior. display, trate a cada uno por separado. aspiradora. Ver ta secciOn "Limpieza etectrodomestico". Despues de ta timpieza: CI Vuetva a conectar et enchufe o conecte et fusible. Encienda et etectrodomestico con et putsador _T]su CI POWER. proveedor Friegue tas superficies det etectrodomestico mediante CI un paso hOmedo. Friegueto a continuaciOn paso seco. det Limpie protijamentetodos recipientes usados en et etectrodomestico. los Mientras aparecen mensajes de advertencia en el display, no pueden operarse los botones. Alarma de puerta C3 Encierre atimentos que emitan otores fuertes en recipientes hermeticos, para evitar ta formaciOn de otores. te proveera informaciOn respecto de ta timpieza y cuidado de su etectrodomestico. C3 emite otores Mensajes de advertencia visualizados en el display con un Vuetva a encender et etectrodomestico a traves det putsador POWER. E3 Guarde los alimentos etectrodomestico. Causa en et La puerta de un etectrodomestico no fue cerrada correctamente, o bien estuvo abierta por demasiado tiempo. C3 Controte despues de 24 horas si los otores han desaparecido. Soluci6n: CI Cierre ta puerta. El display se apagara. Falio de sensor Causa Puede ser un defecto tecnico. Soluci6n C3 Efectue un autocontrot electrodomestico. 54 det Bajo voltaje Control automAtico del electrodom6stico Se ha apagado ta tuz det display. Causa Et vottaje de alimentaciOn ha descendido por debajo de los nivetes permitidos. Soluci6n Ajustes de fAbrica Se recomienda despues de un cambio de propietario. Antes de ttamar at servicio tecnico, efectOe un control automatico det etectrodomestico. [3 [3 Apague et etectrodomestico y espere 5 minutos. Mantenga puerta cerrada. Encienda iLos botones no pueden accionarse! Si et vottaje vuetve a sus vatores normales, et mensaje de advertencia se eliminara. Si et mensaje permanece visible por mucho tiempo, comun[quese con su proveedor de energia. _5 _3 sec. ta el etectrodomestico. sec. [3 Mantenga presionados simultaneamente los putsadores SETUP y ALARM OFF por 3 segundos. Cuando se ha regresado ajustes de fabrica: [3 Mantenga presionados simuttaneamente los botones SETUP y ALARM OFF durante 5 segundos. Et control automatico comienza. Se visuatizan sucesivamente diversos mensajes un etectrodomestico enciende, a los apagado se ta funciOn Super se desactiva, los ajustes efectuados los vatores de fabrica. asumen en et display. Si se detecta una falto, se visuatizan en et display, et simboto de ALARMA y un mensaje de error correspon diente, pe. Ej. de un sensor defectuoso. Informe a su servicio tecnico respecto det mensaje de error. Si et control automatico no arroja resuttado de fatto alguno, ta temperatura requerida se visuatiza en et display, una vez concluido et control. 55 BQsqueda de fallos Fallo Causaposible Soluci6n El electrodom6stico no enfria, No se enciende la luz interior, El display no visualiza nada Falloen la alimentaci6n.Se Iqaactivadoel Controleque est_ encendidala alimentaci6n. fusible. Elencllufe no esta correctamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufe este conectado, correctamenteconectado. La unidad de refrigeraci6n marcha cada vez con mayor frecuencia y per La puertadel electrodom6stico se abre con frecuencia. tiempos mb,s prolongados Se Ilan introducidograndescantidadesde Activela funci6nSuper alimentosfrescosen el electrodom6stico. Noabra la puertainnecesariamente. Estanobstruidaslasaberturasde ventilaci6n. Quiteobstaculosy suciedad. La temperatura en el compartimiento del refrigerador es demasiado baja. Se Iqaajustadola temperaturaa valores demasiadobajos, Ajusteunatemperaturamaselevada(verla seccion"Ajuste de temperatura") La luz interior no funciona Estadefectuosala lamparilla. Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla"). El conmutadorde encendidode la luzesta Controlesi Io puededestrabar. trabado. El electrodom_stico emite males olores, Alimentosde oloresfuertesnofueron envueltosen recipientesIqerm6ticos. Limpieel electrodomestico. ColoqueIo alimentosde olores fuertesen recipientesIqermeticos (ver"Olores"). Cambio de la lamparilla Lamparillas hal6genas en la parte superior A fin de evitar descargas etectricas que pueden causar tesiones graves o aun ta muerte, desconecte ta alimentacbn det etectrodomestico efectuar antes de Tipo de las lamparillas: 20 W/12 V/soporte G4 Siempre que cotoque una tamparitta hatOgena, tOmeta con un pa_o suave. reparaciones. Una vez efectuadas tas reparaciones, vuetva a conectar ta atimentacbn. C3 iApague el electrodom6stico con el pulsador POWER! Desconecte el enchufe o desactive el fusible. 56 Nunca toque et butbo de una tamparitta halOgena con los dedos. Recomendamos hacer realizar et cambio de tamparitta per un etectricista. [3 Aftoje ta cobertura clip. y quiteta det C3 Extraiga ta tampadtta defectuosa, tirando de ella. C3 Extraiga ta tampadtta defectuosa, tirando de ella. Lamparilla la gaveta hai6gena en TClD Tipo de lamparilla hat6gena: 5 W/12 V / soporte G4 C3 Cotoque una tampadtta nueva. Sujete et butbo de ta tamparitta Onicamente mediante un paso suave. C3 Cotoque una tamparitta hatOgena nueva, tomando et butbo de ta misma mediante un [3 Afloje ta cobertura clip. [3 Extraiga ta tamparitta defectuosa, tirando de ella. paso suave. C3 Cotoque ta cobertura sujetandota con et clip. y quiteta det Lamparillas hal6genas a los costados Tipo de lampari!la hal6gena: 10 W / 12 V / soporte G4 C3 Cotoque una tamparitta hatOgena nueva, tomando et butbo de ta misma con un paso suave. C3 Cotoque ta cobertura con el clip. [3 Quite et riet de cobertura de el. [3 Quite et disco hacia detante hacia detante. [3 Cotoque et disco. [3 Cotoque et det de cobertura. y sujeteta tirando 57 Cambio filtro _3 Presionar ta ptaca separadora hacia arriba hasta que se trabe comptetamente. _3 Introducir ta gaveta de temperatura controtada. de Limpieza dei filtro TCD Para timpiar et fittro en ta gaveta de temperatura controtada: Si usted necesita Cambio dei filtro contra olores [_Los fittros de repuestos Servicio t6cnico se pueden adquirir a traves de nuestra cadena de distribuidores. de asistencia tecnica, consulte primero ta secciOn de "BOsqueda de fattos" en este tibro. Una vez controtada dicha secciOn, encontrar#, ayuda adicionat, ttamando al centro interactivo de clientes Thermador, 1-800-735-4328 (fibre de cargo) desde cuatquier punto de los Estados Unidos. En Canada. consutte ta compa_ia de servicio de su zona, o ttame al 1-800-735-4328. Anote tas informaciones siguientes concemiente a su refrigerador, que te ayudar#.n a obtener un servicio tecnico mejor en caso que to necesite. C_ Extraer ta gaveta de temperatura controtada. C_ Cerrar et soporte det fittro. Nombredel vendedor: Direcci6n: NQmerode tel_fono: Fechade compra: Modelon_mero: Extraer el etemento fittrante gastado. _3 Cotocar et elemento fittrante NQmeroFD: NQmerode serie: nuevo. Tipo: _3 Tirar ta parte anterior de ta ptaca separadora con ambas manos hacia abajo (1). [_ Abrir et soporte exctusivamente para ta timpieza. Quitar tas esteras fittrantes. Limpiar tas esteras fittrantes en agua timpia. Cotocar un esteritta fittrante. 58 Cotoque et soporte det fittro. Usted necesitara modeto compteto, nOmero de sede. et nOmero de at igual que et Encontrara ta informaciOn concemiente at modeto y et nOmero de serie, en ta ptaca que se encuentra sobre ta pared interior det compartimiento det refdgerador. f GARANTIA GarantJa completa dos aSos pot Thermador se hara cargo de tos costes por piezas de reemptazo de fabrica y de taller de reparaciones debidas a materiates defectuosos o fattos de fabricaciOn pot dos aSos (exctuyendo los etementos fittrantes det fittro de agua), siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompaSan o estan incluidas en et producto. Et servicio tecnico debe ser prestado por una compaSia de servicio designada por Thermador. Elemento fittrante det fittro de agua: este etemento esta cubierto por una garant[a timitada a 30 dias. Pot 30 dias a partir de ta fecha de compra, Thermador pagara por et reemptazo de partes para ta correcciOn de faltos o debidas a fattos en ta fabricaciOn, siempre que et fittro haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompaSan o estan inctuidas en et producto. Garantia completa del tercer al sexto aSo sobre e! sistema de refrigeraci6n seltado Det tercero at sexto aSo despues de ta fecha de compra, siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompaSan o estan inctuidas en et producto, Thermador se hara cargo de los costes de tas partes y de reparaciOn a fin de corregir fattos en los materiates o en ta construcciOn del sistema settado de refrigeraciOn. Estas partes son: et compresor, et evaporador, el condensador, el secador, y ta tuberia de conexiOn. Et servicio tecnico debe set prestado pot una compaSia de servicio designado por Thermador. Garantia limitada del s6ptimo al duod6cimo aSo sobre el sistema sellado de REFRIGERACION Estas partes son: et compresor, et evaporador, et condensador, et secador, y ta tuberia de conexiOn. Thermador no se hara cargo de costes resultantes de: 1. Ltamados at servicio tecnico para ta instalaciOn de su refrigerador, para instruirto respecto det uso det mismo, para cambiar fusibtes de ta instataciOn domicitiaria o reparar et cabteado domicitiario o ta tuberia correspondiente, reemptazar tamparittas o etementos fittrantes diferentes a tas mencionadas anteriormente. 2. Reparaciones Det septimo at duodecimo aSo despues de ta fecha de compra, siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento refrigerador no haya sido usado en domicitios normates de una sota famitia. y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompaSan o estan inctuidas en et producto, Thermador se hara cargo de tos costes de tas partes y de reparaciOn a fin de corregir fattos en los materiates o en ta construcciOn en caso que et 3. Ltevado o traido. Su refrigerador esta destinado a set reparado en su domicitio. det sistema settado de refdgeraciOn. 59 4. Da_os resuttantes accidentes, de THERMADOR modificaciones, uso inadecuado, abuso, fuego, inundaciones, instalaci0n inadecuada, razones de fuerza mayor, o et empteo de productos no aprobados Thermador o Thermador Canada. pot 5. Cuatquier perdida de atimentos o medicinas debida a faltos en et producto. 6. Reparaciones en partes o sistemas, resuttantes de modificaciones no autorizadas efectuadas en et etectrodomestico. 7. Desmontaje o reemptazo de panetes decorativos o de adorno que interfieran con et servicio tecnico det producto. 8. Tareas efectuadas o partes instatadas durante et periodo de garantia total, por cuatquier compa_ia de servicio no designada por Thermador, salvo que etto haya sido aprobado por Thermador antes de Ia ejecuci0n de tales tareas. 9. Para Canada, costes de viaje o transporte para ctientes residentes en areas remotas. 10. Cuatquier coste por trabajos durante to periodos de garantia timitada. 6O NO AUSMIRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAI_IOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Atgunos estados no permiten ta exclusion o timitaci0n en caso de da_os incidentates o indirectos. En este caso esta exclusion no es apticabte en su caso. Esta garantia te concede derechos tegates especificos y usted tendra otros derechos que var[an de estado a estado o provincia a provincia. Fuera de los Estados de asistencia secci0n, encontrara ayuda adicionat, controtando ta secci0n "Asistencia y servicio" o ttamando at centro interactivo de ctientes Thermador, 1-800-735-4328 (fibre de cargo) desde cuatquier punto de los Estados Unidos. En Canada consutte ta compaSia de servicio de su zona, o ttame at 1-800-735-4328. Unidos y CanadA, puede que se apliquen otras garantias. P6ngase en contacto con su vendedor autorizado determinar garantias. Si usted necesita tecnica, consulte primero ta secci0n de "BOsqueda de fattos" en este tibro. Una vez controtada dicha Thermador, para si se aplican otras Conserve este tibro y su factura de compra juntas para consultas posteriores. DeberA presentar un comprobante de la fecha de compra o instalaci6n para servicios dentro del marco de la garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermador T24IR70CSS-01 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario