FS 3610

SEVERIN FS 3610, 3610000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SEVERIN FS 3610 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
ART.-NR. FS 3610
Vakuumiergerät 4
Vacuum bag sealer 9
Conditionneuse sous vide 14
Vacuüm sealer 19
Sellador de bolsas de vacío 24
Macchina per sottovuoto 29
Vakuumpakker 34
Påsförseglare 39
Pussinsaumauslaite 43
Próżniowa zgrzewarka do folii 48
Συσκευή σφράγισης για σακούλες 54
Вакуумный запайщик пакетов 59
104 x 142 mm
24
104 x 142 mm
Sellador de bolsas de vacío
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones y
conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato sólo debe
ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple
todas las directivas obligatorias que
acompañan al etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Botón Seal con luz indicadora LED
2. Botón Stop
3. Botón Vacuum&Seal con luz
indicadora LED
4. Cable de alimentación con clavija
5. Cubierta
6. Junta de silicona
7. Boquilla de succión de aire
8. Botón 'Apertura de la cubierta'
9. Puntos de sujeción
10. Cámara de vacío
11. Barra selladora
12. Uso de la cuchilla
Sin Ilustración
10 bolsas de lm para vacío 28 x 35 cm
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier
peligro, la reparación del
aparato eléctrico o del
cable de alimentación
deben ser realizadas por
técnicos cualicados.
En caso de reparación,
debe ponerse en contacto
con el departamento de
atención al cliente por
teléfono o email (consulte
el apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado
por completo.
Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica,
no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo
sumerja.
Este aparato podrá
ser utilizado por niños
(mayores de 8 años) y
ES
104 x 142 mm
25
personas con reducidas
facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
instrucciones referentes
al uso del aparato y
entiendan por completo el
peligro y las precauciones
de seguridad.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
No se debe permitir que
los niños realicen ningún
trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato
a menos que estén bajo
vigilancia.
El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el
peligro de asxia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una supercie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del
aparato.
Precaución: La cuchilla es
extremadamente alada.
Advertencia: No toque la barra
selladora ni la junta de silicona. Hay
peligro de sufrir quemaduras.
No intente aspirar ningún tipo de líquido
con la función de succión de aire.
En caso de que esto ocurriera, pulse
inmediatamente el botón Stop.
Desenchufe siempre el aparato
- si hay una avería,
- después del uso, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación.
Evite que la unidad o el cable de
alimentación entren en contacto con
supercies calientes o fuentes de calor.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
26
104 x 142 mm
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en ocinas y otros puntos
comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Funcionamiento intermitente
El aparato ha sido diseñado para funcionar
sólo de modo intermitente, y deberá
dejarlo enfriar durante aproximadamente
30 segundos después de cada ciclo de
funcionamiento. Además, para evitar el
sobrecalentamiento, deberá dejarlo enfriar
durante dos minutos después de 10
minutos de funcionamiento.
Uso de la cuchilla
Para cortar las bolsas o el lm al tamaño
adecuado, abra la cuchilla en la parte
posterior del aparato y coloque la bolsa/
lm entre el aparato y la cuchilla. Cierre
el accesorio de la cuchilla y deslice la
cuchilla sobre la bolsa/lm para cortarlo.
Precaución: La cuchilla es
extremadamente alada.
Uso con bolsas
Preparación de las bolsas
Introduzca los alimentos preparados en
una bolsa; compruebe que la apertura
de la bolsa está totalmente limpia y
seca.
Consejo: Para rellenar las bolsas
de modo fácil y limpio, enrolle hacia
abajo el borde de la apertura de la
bolsa unos cm. Después de llenarla,
desenrolle el borde de nuevo.
Llene las bolsas como máximo hasta 5
cm por debajo de la apertura.
Si fuera necesario, los alimentos se
pueden secar con papel de cocina
previamente para eliminar cualquier
exceso de líquido del exterior.
Preparación del proceso de sellado
Enchufe el cable de alimentación en una
toma de corriente adecuada.
Pulse los botones 'Apertura de la
cubierta' del lateral para abrir la
cubierta.
Levante la cubierta.
Extracción del aire y sellado
Coloque la bolsa llena de modo que
la apertura esté conectada a los dos
puntos de sujeción en la cámara de
vacío. Compruebe que el oricio de
succión de aire no está obstruido
por la bolsa. La apertura de la bolsa
debe estar limpia y sin arrugas en la
supercie de contacto con la barra
selladora.
Cierre la cubierta.
104 x 142 mm
27
Empuje rmemente hacia abajo las
esquinas exteriores de la cubierta
hasta escuchar que queda acoplada en
ambos lados.
Pulse el botón Vacuum&Seal.
El indicador LED Vacuum&Seal
permanece encendido hasta conseguir
el vacío.
Compruebe que la bomba de vacío no
succiona líquido. Y en caso de que lo
hiciera, pulse inmediatamente el botón
Stop.
Cuando se haya extraído todo el
aire, la apertura de la bolsa quedará
automáticamente sellada. El indicador
LED Seal permanece encendido
hasta que el proceso de sellado haya
nalizado.
Pulse los botones 'Apertura de la
cubierta' del lateral para abrir la cubierta
y retirar la bolsa sellada.
Consejo: Durante el procesamiento
de alimentos delicados, vigile el
proceso de extracción de aire.
Cuando el vacío sea suciente,
utilice el botón Stop para interrumpir
manualmente el proceso de
extracción. Después inicie el proceso
de sellado manualmente usando el
botón Seal.
Sólo sellado:
Coloque la bolsa llena con el extremo
abierto en la barra selladora. La
apertura de la bolsa debe estar limpia y
sin arrugas.
Cierre la cubierta.
Empuje rmemente las esquinas
exteriores de la cubierta hasta escuchar
que está acoplada en ambos lados.
Pulse el botón Seal.
La apertura de la bolsa quedará sellada
automáticamente. El indicador LED
Seal permanece encendido hasta que el
proceso de sellado haya nalizado.
Pulse los botones 'Apertura de la
cubierta' del lateral para abrir la cubierta
y retirar la bolsa sellada.
Consejo: Si detecta una pequeña
cantidad de líquido dentro de la
junta sellada, seque la junta y realice
otro ciclo de sellado. Precaución:
La apertura de la bolsa debe estar
totalmente seca, para garantizar el
sellado correcto y el vacío.
Desconecte el aparato de la toma de
corriente.
Almacenaje del cable
El compartimento recoge-cable en la base
del aparato sirve para almacenar el cable,
y para limitar su longitud.
28
104 x 142 mm
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato,
desenchúfelo de la pared.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
Se puede limpiar el exterior del aparato
con un paño limpio y húmedo.
Para eliminar los residuos más difíciles
de la cámara de vacío, la barra
selladora o la junta de silicona, deberá
primero esperar hasta que el aparato se
haya enfriado para poder eliminar los
residuos con un paño húmedo.
No guarde el aparato con la tapa
cerrada.
Bolsas de repuesto y rollos de lm
Con este aparato se puede utilizar
cualquier bolsa de lm de vacío o rollos
con una supercie rugosa. Este tipo de
supercie permite la extracción óptima de
aire. La anchura de la bolsa/rollo no debe
exceder los 28 cm.
Puede comprar bolsas de repuesto en
cualquier supermercado o a través del
Servicio SEVERIN, indicando el nº de
referencia ZU 3613 (bolsas 16 x 25 cm),
ZU 3614 (bolsas 20 x 30 cm) y ZU 3616
(rollos de lm 20 x 600 cm).
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser
eliminados por separado de la
basura doméstica, porque
contienen componentes valiosos que
pueden ser reciclados. La eliminación
correcta ayuda a proteger el medio
ambiente y la salud de las personas.
Consulte a las autoridades municipales o el
establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los
aparatos eléctricos que ya no son
utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha
sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, siempre que no haya sido
modicado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc.
Esta garantía no afecta a los derechos
legales del consumidor ante la falta de
conformidad del producto con el contrato
de compraventa.
/