Transcripción de documentos
BM
2610956394
07-08
7/1/08
IMPORTANT:
Read BeforeUsing
3:04
PM
P6_9_
1 ...........
IMPORTANT:
Lire avantusage
IMPORTANTE:
Leer antesdeusar
Operating/SafetyInstructions
Consignesde fonctionnement/s6curit6
Instrucciones
de funcionamiento
y seguridad
17614
17618
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
See page 2
Pour obtenirdes informations
et lesadressesde nos centres
de serviceapr_s-vente,
appelezce num_rogratuit
Voir page 18
Llame gratispara
obtener informaci6n
para el consumidory
ubicacionesde servicio
Ver la p_gina 34
Advertencias generales de seguridadparaherramientasmec nicas
Lea todas las advertenciasde seguridade instrucciones.Si nose siguenlas advertencias
e instrucciones,el resultadopodriaser sacudidasel_ctricas, incendioy/o lesionesgraves.
GUARDE
TODASLASADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARAREFERENCIA
FUTURA
La expresi6n "herramienta mecAnica" en todas las advertencias que aparecen a continuaci6n se refiere a su
herramienta mecAnica alimentada por la red el_ctrica (herramienta alAmbrica) o su herramienta mecAnica
alimentada por baterias (herramienta inalAmbrica).
Seguridaddel _rea detrabajo
Mantengael _rea de trabajo limpia y bien iluminada.
Las Areas desordenadas u oscuras invitan a que se
produzcanaccidentes.
No utilice herramientas mec_nicas en atm6sferas
explosivas, como por ejemplo en presencia de
liquidos, gases o polvos inflamables.
Las
herramientas mecAnicas generan chispas que pueden
incendiarel polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los nifios y a las personas que
est6n presentes mientras est6 utilizando una
herramienta mec_nica. Las distracciones pueden
hacerleperder el control de la herramienta.
protegida por un interruptorde circuitoaccionadopor
corriente de p6rdida a tierra (GFCI).El uso de un GFCi
reduceel riesgo de sacudidasel_ctricas.
Un GFCI y los dispositivos de protecciOn personal,
como guantes de goma y calzado de goma de
electricista, mejorarAnmAs su seguridad personal.
No use herramientas mec_nicas con capacidad
nominal solamente para CA con una fuente de
energia de CC. Aunque pueda parecer que la
herramienta funciona correctamente, es probable que
los componentes el_ctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro
para el operador.
Seguridadpersonal
Seguridadeldctrica
Los enchufesde las herramientas mec_nicas deben
coincidirconel tomacorriente.No modifique nuncael
enchufe de ning_n modo. No use enchufes
adaptadoresconherramientasmec_nicas conectadas
a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no
modificados y los tomacorrientes
coincidentes
reducirAnel riesgo de sacudidasel_ctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadaso puestasa tierra, tales comotuberias,
radiadores,estufasy refrigeradores.Hay un aumento
del riesgo de sacudidas el_ctricas si el cuerpo del
operador se conectao pone a tierra.
No expongalas herramientas mec_nicasa la Iluvia o
a condiciones mojadas. La entrada de agua en una
herramienta mecAnica aumentarA el riesgo de que se
produzcansacudidasel_ctricas.
No maltrate el cord6n de energia. No use nunca el
cord6n para transportar la herramienta mec_nica,
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cord6n
alejado del calor, el aceite, los bordesafilados o las
piezasm6viles. Los cordones da_ados o enganchados
aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
el_ctricas.
Cuando utilice una herramienta mec_nica en el
exterior, use un cord6n de extensi6n adecuadopara
uso a la intemperie. La utilizaci6n de un cord6n
adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que seproduzcan sacudidasel_ctricas.
Si es inevitable utilizar la herramienta mec_nica en
lugares h_medos, utilice una fuente de alimentaci6n
Mant6ngase alerta, fijese en Io que est_ haciendoy
use el sentido coml_ncuando est6 utilizando una
herramienta mec_nica. No use una herramienta
mec_nica cuandoest6 cansadoo bajo la influenciade
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
distracci6n mientras est_ utilizando herramientas
mecAnicas podria causar lesionescorporales graves.
Use equipo de protecci6n personal. Use siempre
proteccibnde los ojos. El equipo de protecci6n, como
por ejemplo una mascara antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protecci6n de oidos,
utilizado para las condiciones apropiadas, reducirA las
lesiones corporales.
Evite el arranque accidental. Aseg_rese de que el
interruptorest6 en la posici6nde apagado antes de
conectar la herramientaa la fuente de energiay / o al
paquete de bateria, levantar la herramienta o
transportarla.
Si se transportan herramientas
mecAnicas con el dedo en el interruptor o se enchufan
herramientas mecAnicas que tienen el interruptor en la
posici6n de encendido, se invita a que se produzcan
accidentes.
Quite todas las Ilaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta mec_nica. Una llave de
tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
giratoria de la herramienta mecAnica podria causar
lesiones corporales.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrioapropiadosen todo
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta
mecAnicaen situaciones inesperadas.
-34-
Vistaseadecuadamente.No use ropaholgadani
alhajasholgadas.Mantengael polo, la ropay los
guantesalejados de las piezas m6viles. Laropa
holgada,lasalhajasholgadaso el pelo largo pueden
quedaratrapadosenlaspiezasm6viles.
Si se proporcionandispositivos
para la cenexi6nde
instalaciones
de extracci6ny recolecci6nde polvo,
aseg_rese de que dichas instalaciones est6n
conectadas y se usen correctamente. El use de
dispositivosde recolecci6nde polvo puedereducirlos
peligrosrelacionados
con elpolvo.
Mantengalos mangossecos,limpiosy libresde
aceite y grasa. Las manes resbalosasno pueden
controlarde modesegurolaherramienta
mec_nica.
trabajoy el trabajo que se vaya a realizar. El use de la
herramienta mec_nica para operaciones distintas a
aqu_llas para las que fue dise_ada podria causar una
situaciOnpeligrosa.
Use abrazaderas u otro mode pr;ictico de sujetar y
soportar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mane o
contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que
podria causar p_rdidade control.
Usey cuidadode lasherramientas
alimentadasper baterias
Usey cuidadode lasherramientas
mec_nicas
Aseg_resede que el interrupterest6 en la posici6n de
apagado antes de introducirel paquete de bateria. Si
se introduce el paquete de bateria en herramientas
mec_nicas que tengan el interrupter en la posici6n de
encendido, se invita a que se produzcanaccidentes.
No fuerce la herramienta mec_nica. Use la
herramienta mec_nicacorrecta para la aplicaci6nque
desee realizar. La herramienta mec_.nicacorrecta har_.
el trabajo mejor y con m_s seguridad a la capacidad
nominal para la quefue dise_ada.
Recargue las baterias solamente con el cargador
especificado per el fabricante. Un cargador que es
adecuado para un tipo de paquete de batefia puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro
paquete de bateria.
No use la herramientamec_nica si el interrupterno la
enciendey apaga. Toda herramienta mec_nica que no
se pueda controlar con el interrupter es peligrosa y
debeser reparada.
Utilice las herramientas mec_nicas solamente con
paquetes de bateria designadosespecificamente. El
use de cuaiquier otro paquete de bateria puedecrear un
riesgo de lesionese incendio.
Desconecteel enchufe de la fuente de energia y/o el
paquetede bateria de la herramienta mec_nica antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
almacenar herramientasmec_nicas. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmentela herramientamec_nica.
Cuando el paquete de bateria no se est6 usando,
mant6ngalo alejado de otrosobjetos met;ilicos,tales
come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos,
tornillos u otros objetos met;ilicos pequefios que
pueden hacer una conexi6nde un terminal a otro. Si
se cortocircuitan los terminales de la bateria uno con
otro, se puedencausar quemaduras o un incendio.
Guardelas herramientas
que no est6 usandofuera
delalcancede losnifiosy no deiequepersonasque
noest6nfamiliarizadas
conla herramienta
mec;inica
o conestasinstrucciones
utilicenla herramienta.
Las
herramientasmec_nicasson peligrosasen manesde
usuariosqueno hayanrecibidocapacitaci6n.
Mantengalasherramientas
mec;inicas.
Compruebesi
haypiezasm6vilesdesalineadas
o quese atoran,si
haypiezas rotasy si existecualquierotra situaci6n
que podria afectar el funcionamiento de la
herramientamec_nica.Si la herramientamec;inica
est_ dafiada,hagaque la reparenantesde usarla.
Muchos accidentesson causadosper herramientas
mec_nicas
mantenidas
deficientemente.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Es menos probable que las herramientas de
corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados, se atoren, y dichas herramientas son m_s
f_ciles de controlar.
Utilice la herramienta mec;inica, los accesorios, las
brocasde la herramienta, etc., de acuerdo conestas
instrucciones,teniendo en cuenta las condicionesde
En condiciones abusivas, es posible que se eyecte
liquido de la bateria. Eviteel contacto.Si se produce
un contacto accidental, enju_guese con agua. Si el
liquido entra en contacto con los ojos, obtenga
adem_s ayuda m6dica. El liquido que salga eyectado
de la bateria puedecausar irritaci6n o quemaduras.
Servicio deajustesy reparaciones
Haga que su herramienta mec;inica recibaserviciode
un t6cnico de reparaciones calificado, utilizando
_nicamente piezas de repuesto id6nticas. Esto
asegurar_ que se mantenga la seguridad de la
herramientamec_nica.
Desarrolleun programade mantenimiento
peri6dico
de la herramienta.
Cuandolimpieunaherramienta,
tonga cuidado de no desmontarningunade sus
partes,ya queloscablesinternespodrianreubicarse
incorrectamenteo pellizcarse, o los resortesde
retornode los protectores de seguridadpodrian
montarse incorrectamente.Ciertos agentes de
limpieza,talescomegasolina,tetraclorurode carbono,
amoniaco,etc.,podrianda_arlaspiezasdepl_stico.
GUARDETODASLASADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARAREFERENCIA
FUTURA
-35-
Normas de seguridadpara taladros de percusi6nsin cord6n
Use protectores de oidos con los taladros de
percnsi6n. La exposici6n al ruido puedecausar p_rdida
de audiciOn.
Utilice los mangos anxiliares suministrados con la
herramienta. La p_rdida de control puede causar
lesiones corporales.
Sujete las herramientas
mec;inicas per las
superficies de agarre aisladas cnando realice nna
operaci6n en la qne las herramientas de corte
puedan entrar en contacto con cables ocnltos. El
contacto con un cable que tenga corriente harA que
_sta pase a las partes metAlicas descubiertas de la
herramienta y que el operador reciba sacudidas
el_ctricas.
Use abrazaderas n otro modo pr;ictico de sujetar y
soportar la pieza de trabajo en nna plataforma
estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o
contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que
podria causar p_rdida de control.
No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeci6n en
paredes existentes ni en otras _reas ciegas donde
pneda haber cables el_ctricos. Siesta situaci6n es
inevitable,
desconecte todos los fusibles
o
cortacircuitos quealimentan este sitio de trabajo.
Use protectores de oidos cnando utilice la
herramienta dnrante periodos prolongados. La
exposici6n prolongada a ruido de alta intensidad puede
causar p_rdida de audici6n.
Use siempre el mango anxiliar para tener nn control
m;iximo sobre la reacci6n de par motor o retroceso.
Los taladros de par motor alto y capacidad de mandril
de 10 mm y mayor estAn equipados con mangos
auxiliars.
Use siempre galas de seguridado protecci6nde los
ojos cnando ntilice esta herramienta. Use nna
m;iscara antipolvo o nn respiradorpara aplicaciones
qne generanpolvo.
Use guantes con almohadillado grueso y limite el
tiempo de exposici6n tomando frecnentes periodos
de descanso. La vibraci6n causada por la acci6n de
percusiOn y taladrado puede ser perjudicial para las
manos y los brazos.
Fije el material que se est;i taladrando. Nnnca Io
tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte
inestable puede hacer que la broca taladradora se
atasque,causando p_rdidade control y lesiones.
Desconecte el paquete de bateria de la herramienta
antes de realizar cnalqnier ensamblaje, ajnste o
cambio de accesorios. Dichas medidas preventivasde
seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
Sit_ese de modoque evite ser atrapadoentre la
herramientao el mangolateraly las paredeso los
postes.Si la brocaseatascao seenganchaenla pieza
de trabajo, el par motor de reacci6n de la herramienta
podria aplastafle la mano o la pierna.
Si la brocase atasca en la pieza de trabajo, suelte el
gatillo inmediatamente, invierta el sentido de giro y
apriete lentamenteel gatillo para sacar la broca. Est_
preparado para un fuerte par motor de reacci6n. El
cuerpo del taladro tenderA a torcerse en sentido
contrario al del giro de la broca.
No agarre la herramienta ni ponga las manos
demasiado cerca del mandril o la broca taladradora
qne gira. Podria sufrir laceraciones en la mano.
AI instalar aria broca taladradora, introduzca el
cuerpode la broca bien a fondoentre las mordazas
del mandril. Si la broca no se introduce hasta una
profundidad suficiente, se reduce el agarre de las
mordazas sobre la broca y se aumenta la p_rdida de
control.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
dafiados. Las brocas o accesorios desafilados o
da_ados tienen mayor tendencia a atascarse en la
pieza de trabajo.
AI sacar la broca de la herramienta,
evite el
contacto con la piel y use guantes protectores
adecnados al agarrar la broca o el accesorio. Los
accesorios pueden estar calientes despu_s de un uso
prolongado.
Compruebe que las Ilaves de ajuste y de tuerca se
hayan qnitado del taladro antes de encender la
herramienta. Las Ilaves de ajuste o de tuerca pueden
salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted
o golpear a alguien que se est_ presente.
No tenga en marcha la herramient mientras Io Ileva
asu lado. Unabrocataladradoraquegirapodria
engancharse en la ropa y producir lesiones.
z_z_
Cierto polvo generado por el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mecdnicos, y por otras actividades de
constrncci6n,contieneagentesqnimicos qne se sabe
qne causan cdncer, defectos de nacimiento n otros
dafios sobre la reprodncci6n. Algnnos ejemplos de
estos agentesqnimicos son:
• Plomo de pinturas a base de plomo,
• Silice cristalina de ladrillos
productos de mamposteria, y
y cemento y otros
• Ars_nico y cromo de madera tratada quimicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varia,
dependiendo de con cuAnta frecuencia realice este tipo
de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos agentes
quimicos: trabajeen un Areabien ventilada y trabajecon
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
mascarasantipolvo que est_n dise_adas especialmente
para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas
microsc6picas.
-36-
Bateria/cargador
Antesdeutilizarel cargadordebaterias,leatodaslas
instrucciones
e indicacionesde precauci6nquese
encuentranen (1) el cargador de baterias, (2) el
paquete de bateriasy (3) el producto que utiliza
baterias.
+113gradosF (45 gradosC). Guardela herramienta
y el paquete de baterias en lugares donde las
temperaturas
nosuperen120gradosF (49 gradosC).
Esto es importante para evitar da_os graves a los
elementosdelabateria.
Utilice solamente el cargador que acompa_abaal el
producto o un reemplazodirectoseg_n se indica en el
cat,logo o en este manual. No sustituiflo por ning_n
otro cargador.
Utilice enicamente cargadores
aprobados Bosch con su producto. Consulte
Descripci6n funcional y especificaciones.
Se puede producir un escape del liquido de las
baterias bajo condiciones extremas de uso o de
temperatura. Evite el contactocon la piel y los ojos.
El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar
quemaduras quimicas en los tejidos. Si el liquido entra
en contacto con la piel, I_vela r_pidamente con agua y
jabOn. Si el liquido entra en contacto con los ojos,
enju_guelos con agua durante un minimo de 10
minutos y obtenga atenciOnm_dica.
No desarme el cargador ni Io haga funcionar si ha
recibido un golpe brusco,se ha caido o se ha da_ado
de cualquier modo. Cambie el cord6n o los enchufes
dafiadosinmediatamente.El reensamblajeincorrecto o
los daSos pueden ocasionar sacudidas el_ctricas o
incendio.
Ponga el cargador sobre superficies planas
ininflamables y alejado de materiales inflamables
cuandorecargueel paquete de baterias. El cargador y
No recarguela bateria en un entornoh_medoo el paquete de baterias se calientan durante el proceso
mojado.Noexpongael cargadora Iluviani nieve. Si de carga. Las aifombras y otras superficies
la cajade bateriasest;iagrietadao da_adadealg_n termoaislantes bloqueanla circulaciOnadecuadade aire,
otro modo,nola introduzca
enel cargador.Se puede Io cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y
del paquete de baterias. Si observa humo o que ia
produciruncortocircuitode lasbateriaso unincendio.
carcasase estAderritiendo, desenchufe inmediatamente
Cargue_nicamentebateriasrecargablesaprobadas el cargador y no utilice el paquete de baterias ni el
Bosch. Consulte Descripci6n funcional y
cargador.
especificaciones. Otros tipos de baterias pueden
reventarcausandoiesionespersonales
y da_os.
Cargue el paquete de baterias a temperaturas
superiores
a +32gradosF (0 gradosC)e inferiores
a
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido
por Boschpuede constituir un peligro de incendio,
sacudidasel6ctricaso lesionesalas personas.
Cuidadode las baterias
herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos,
_
Cuando
lasbaterias
noest;inen
la herramienta
o enel
cargador, llaves, etc. Se puedenproducir un incendio o lesiones.
mant6ngalasalejadas de objetosmet_licos. Por NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUE60 NI LAS
ejemplo,paraevitar quelas terminaleshagancorto- EXPONGAAL CALORINTENSO.Puedenexplotar.
circuito, NO ponga las baterias en una caja de
-37-
Eliminaci6nde las baterias
No intente desarmar la bateria
ni quitar ninguno de los componentes que sobresalen de las terminales de la
bateria. Se pueden producir lesiones o un incendio.
Antes de tirarla, proteja las terminales que estAn al
descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenir cortocircuitos.
BATERIASDEIONESDE LITIO
Si este producto est_ equipado con una bateriade iones
de litio, dicha bateria debe recogerse, reciclarse o
eliminarse de manerasegura para el medio ambiente.
RBRCcertificado por la EPA que se
encuentra en la bateria de iones de
litio (Li-ion) indica que Robert
"El
selloTool
de reciclaje
de baterias
Bosch
Corporation
estA
participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y reciclar estas
baterias al final de su vida _til, cuando se retiran de
servicio en los Estados Unidos y Canad& El programa
RBRCproporciona una alternativaconveniente a tirar las
baterias de Li-ion usadas a la basura o a la corriente
municipal de aguas residuales, Io cual quiz_s sea ilegal
en su _rea.
Tengala amabilidad de Ilamaral 1-800-8-BATTERYpara
obtener
informaciOn
acerca
de
las
prohibiciones/restricciones
sobre el reciclaje y la
eliminaciOnde bateriasde Li-ion en su lugar o devuelva
las baterias a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel
para reciclarlas. La participaciOnde Robert Bosch Tool
Corporation en este programa es parte de nuestro
compromiso hacia preservarnuestro medio ambiente y
conservar nuestros recursos naturales."
Simbolos
o ADVERTENCIA
o El usuario
debe
- Usar proteccion
leer el manual
de ojos
-38-
de instrucciones
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estQdielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitirA utilizar la
herramienta mejor y con mAs seguridad.
Simbolo
Nombre
Designaci6n/explicaci6n
V
Volt
Tensi6n (potencial)
A
Ampere
Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por segundo)
W
Watt
Potencia
kg
Kilogramo
Peso
min
Minuto
Tiempo
Segundo
Tiempo
0
DiAmetro
TamaSode las brocas taladradoras,
muelas, etc
no
Velocidad sin carga
Velocidad rotacional sin carga
Revoluciones o alternaci6n por minuto
Revoluciones, golpes, velocidad de
superficie, 6rbitas, etc., por minuto
Posici6n "off" (apagado)
Velocidad cero, par motor cero...
Graduaciones del selector
Graduaciones de velocidad, par motor o
posici6n. Un n_mero m_s alto significa
mayor velocidadselector settings
Selector infinitamente variable con
La velocidad aumenta desde la
apagado
graduaci6n de 0
Flecha
Acci6n en la direcci6n de la flecha
Corriente alterna
Tipo o una caracteristica de corriente
Corriente continua
Tipo o una caracteristica de corriente
Corriente alterna o continua
Tipo o una caracteristica de corriente
Construcci6n de clase II
Designa las herramientas de construcci6n
con aislamiento doble.
Terminal de toma de tierra
Terminal de conexi6n a tierra
Simbolo de advertencia
Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
Sello RBRCde Li-ion
de
Li-ionel programa de reciclaje de baterias
Designa
s
.../min
0
1, 2, 3....
I, II, III,
_,
---==-
[]
Q
Q
que esta herramienta
est_
ste catalogada
simbolo indica
por
UnderwritersLaboratories.
Este
indica
que
,_,
esta simbolo
herramienta
catalogadastandards
Association.P°r
la est_
Canadian C _
c_u
Este simbolo indica que la Canadian
Standards Associationha catalogado
esta herramientaindicando que
cumple con las normas
estadounidensesy canadienses.
Estesimbolo
indica que esta
herramienta
cumple con la
norma mexicana
herramientaindicando
que
cumple
Estesimbolo
indica
que
Underwriters
Laboratoriesha
catalogadoesta
oficial (NOM).
US con
las normasestadounidensesy
canadienses.
s indicando
Este simbolo
queindica
cumple
que
con
IntertekTesting
las normas estadounidensesy
Services ha catalogado
canadienses.
esta herramienta
-39-
Descripci6n funcional y especificaciones
_
esconecte el
paqnete
de bateria
de la herramienta
antespreventivas
de realizar
ensamblaje,
ajnste
o cambio
de accesorios.
Dichas medidas
de cnalqnier
seguridad
reducen el riesgo de arrancar la herramientaaccidentaimente.
Taladros de percusi6n sin cord6n
m
CAMBIADOR
_
DEMODO
CUBIERTA
DELASESCOBILLAS
VENTILACION
EMPUNADURA
CAUCHUTADA
EMBRAGUE
AJUSTABLE
MANDRIL
SIN LLAVE
PALANCA
DE
AVANCE/INVERSION
Y CIERRE
DELGATILLO
INTERRUPTORGATILLO
VELOCIDADVARIABLECONTROLADA
I
AREA DEALMACENAMIENTO
DE LABROCA
LUZ DETRABAJO
INCORPORADA
I
BOTONDELIBERACION
DELPAQUETE
DE
BATER_S
--
PAQUETEDE BATERIAS
N_mero de modelo
17614
17618
Tensi6n nominal
14,4 V _
18 V_
Velocidad sin carga 1
Velocidad sin carga 2
Frecuenciade impactos
no0-375/min
no0-1 700/min
0-25 500 GPM
no 0-475/min
no 0-2 050/min
0-30 750 GPM
Capacidades m_ximas
Tama_o de mandril
TamaSos de tornillo
Metal suave
Madera dura
Madera blanda
13 mm
#16 x 76 mm
13 mm
38 mm
51 mm
13 mm
#16 x 76 mm
13 mm
38 mm
51 mm
Paqnetede baterias
BAT607 y BAT614
BAT609 y BAT618
Cargador
Tensi6n nominal
BC630y BC660
120 V'_,_ 60 Hz
BC630y BC660
120 V"_, 60 Hz
NOTA:Paraobtenerlasespecificaciones
de laherramienta,
consultelaplaca
-40-
_
Desconecte
el paqueteantes
de
bateria de la herramienta
de realizar cnalqnierensamblaje, ajnste o cambio de
accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
COLOCACIONDE LAS BROCAS
Mueva la palanca del interruptor de inversion hacia la
posiciOn central "OFF" (desconectado). Quite el
paquete de baterias y gire la anilla del embrague hasta
el simbolo de broca taladradora "ii,&l".
Gire el
manguito del mandril en sentido contrario al de las
agujas del reloj segQn se ve desde el extremo del
mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el
di_metro de la broca taladradora. Introduzca un broca
limpia hasta las estrias de la broca taladradora para
brocas peque_as o hasta donde se pueda para brocas
grandes. Cierre el mandril girando el manguito del
mandril en el sentido de las agujas del reloj y apri_telo
firmemente a mano (Fig. 2).
DESMONTAJEDEL MANDRIL
Gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca
taladradora" ,il'L!
". Abra completamente el mandril
y saque el tornillo de rosca a izquierdas que estA en el
interior del mandril girando en el sentido de las agujas
del reloj (Fig. 3).
Introduzca el brazo corto de una Ilave hexagonal de 13
mm y cierre las mordazas sobre las superficies planas
de la Ilave (Fig. 4).
No
use laagarra
potencia
del taladro
mientras
el mandril
para
aflojar o apretar la broca. Es posible que se
produzcan quemaduras por fricciOn o lesiones en las
manos si se intenta agarrar el mandril que gira.
W
BROCA
DESTORNILLADORA
Golpeebruscamente el brazolargo de la Ilaveen sentido
contrario al de las agujas del reloj, quite la Ilave y
desenrosqueel mandril del husillo.
INSTALACIONDELMANDRIL
Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del
mandril y el tornillo de fijaciOn libres de residuos. Para
instalar un mandril, invierta el procedimiento de
"desmontaje del mandril".
MANGUITODEL-MANDRIL
MANGOAUXILIAR
La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar,
el cual se puede girar 360°. Para reposicionar y/o
hacer girar el mango, afloje la empu_adura, mueva el
mango hasta la posiciOn deseadaa Io largo del cuerpo
cilindrico
y vuelva a apretar firmemente
la
empu_adura (Fig. 5).
-41-
|
Instrucciones de funcionamiento
INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDAD
VARIABLECONTROLADA
La herramientaestA provista de un interruptor gatillo de
velocidad variable. La herramienta se puede encender
(posiciOn "ON") o apagar (posiciOn "OFF")al apretar o
soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el
valor minimo hasta el mMimo de las RPM nominales
mediante la presiOnejercidasobre el gatillo. Ejercer m_s
presiOn para aumentar la velocidad y disminuir la
presiOnpara reducirla velocidad(Fig. 1).
Para la rotaciOn inversa, mueva la palanca
completamente hacia la derecha. Para activar el cierre
del gatillo,muevalapalancahastalaposiciOncentral"OFF".
No cambie el sentido de giro
hasta que la herramienta se
haya detenido por completo. El cambio durante el
giro del mandril puedecausar da_os a la herramienta.
PALANCADEAVANCE/INVERSION
Y
CIERREDELGATILLO
_
Despu_sde
herramienta,
fije
el gatilloutilizar
en lala posiciOn
de
apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques
accidentalesy ladescargaaccidentalde las baterias.
La herramienta estA equipada con una palanca de
avance/inversiOn y un cierre del gatillo con ubicaciOn
encima del gatillo (Fig. 6). Esta palanca rue dise_ada
para invertir el sentidode rotaciOnde la broca y para fijar
el gatillo en la posiciOnde apagado.
Para la rotaciOnde "Avance" (con el mandril orientado
en sentido opuesto a usted), mueva la palancacompletamente hacia la izquierda.
CAMBIODEENGRANAJES
La herramienta est_ equipada con dos intervalos
distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y
engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja
velocidad proporciona un par motor alto y velocidades
de taladrado mAs lentas para trabajo pesado o para
apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad
proporciona velocidades m_s r_pidas para taladrar
cuando se trata de trabajo mAs ligero. Para cambiar
velocidades, deslice el conmutador hasta la posiciOn
alta o baja (Fig. 1).
ATENCION: Si parece que la herramienta estA en
marcha, pero el mandril no gira, asegarese de que el
interruptor de cambio de engranajes estA empujado
completamente hasta la posiciOndeseada.
EMBRAGUEAJUSTABLE
La herramientacuenta con 26 posiciones de embrague.
El par motor de salida aumentar_a medida que la anilla
del embrague sea girada del 1 al 25. La posiciOn de
taladro "ti_
" fijar_ el embrague para permitir el
taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo
pesado y tambi_n permite cambiar las brocas r_.piday
f_cilmente en el mandril de apriete sin Ilave(Fig. 7).
ANILLO SELECTORDE TALADRO/TALADRO
DEPERCUSION
El anillo selector permite ajustar la herramienta para
varias aplicaciones de taladrado y taladrado de
percusiOn.Gire el dial selector hacia la derecha o hacia
la izquierda, dependiendo de las aplicaciones que se
indican a continuaciOn(Fig. 7).
Acci6n de taladro solamente: Parataladrar en maderas,
metales, pl_sticos u otros materiales que no sean
concreto.
AcciOn de taladro con percusiOn: Para taladrar en
concreto, asfalto, Ioseta u otros materiales duros
similares. La posiciOn de taladro de percusiOn anula el
embraguepara realizartaladrado de percusi6n.
ANILLO
SELECTORDE
MO,DO
l i_J
_
_il
EMBRAGUE
AJUSTABLE
FRENO
Cuando se suelta el interruptor gatillo, _ste activa el
freno para detener el mandril r_pidamente. Esto es
especialmente Qtil para apretar y remover tornillos
repetidamente.
LUZ DE TRABAJOINCORPORADA
La herramienta tambi_n est_ equipada con una luz que
se enciende autom_ticamente cuando se activa el
interruptor,
para tener
taladrar/apretar(Fig. 1).
-42-
mejor
visibilidad
al
AREA DEALIMIACENAMIENTO
DE LABROCA
La herramienta est& equipada con una broca y un _rea
de almacenamiento
de la broca ubicada
convenientemente en la base del mango, donde la
broca siempre est_ al alcance de la mano yes poco
probableque se pierdaose dejefuerade su sitio(Fig. 1).
INTRODUCCIONY SUELTADELPAQUETEDE BMERIAS
Ponga la palanca de avance/inversi6n en la posici6n
central (de apagado). Deslice el paquete de baterias
cargado al interior de la carcasahasta que dicho paquete
se acopleen su sitio (Fig.8).
afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta
(Fig. 8).
La herramientaest_ equipado con un pestillo de fijaci6n
secundario para impedir que dicho paquete se caiga y
salga completamente del mango, en caso de que se
afloje debido a lavibraci6n.
Para quitar el paquete de baterias, oprima el botOn de
liberaciOn del paquete de baterias y deslice dicho
paquete hacia delante.
Oprima de nuevo el botOn de liberaciOndel paquete de
baterias y deslice dicho paquete completamente hacia
NOTASIMPORTANTESPARACARGAR
1. El cargador fue diseSado para cargar la bateria
r_pidamente s61o cuando la temperatura de la bateria
est_ entre O°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete de
baterias est_ demasiado caliente o demasiado frio, el
cargador no cargar_ r_pidamente la bateria.(Esto puede
ocurrir si el paquete de baterias est_ caliente debido a
una utilizaciOnintensa.)
4. Si la bateria no carga adecuadamente:
Cuandola temperatura de la bateriavuelva a estar entre
O°C (32°F) y 45°C (113°% el cargador comenzar_ a
cargar autom_ticamente.
c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del
paquete de baterias. Limpielas con un pedazo de
algod6n y alcohol si es necesario.
2. Un descenso considerable en el tiempo de
funcionamiento por carga puede significar que el
paquetede baterias seest_ acercandoal final de su vida
y que debeser sustituido.
d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,
Ileve o envie la herramienta, el paquete de baterias y el
cargador al Centro de servicio Boschlocal. Busquebajo
"Herramientas el_ctricas" en las p_ginas amarillas para
obtener nombres y direcciones.
3. Recuerdedesenchufar el cargador durante el periodo
de almacenamiento.
a. Compruebe que hay tension en el tomacorriente
enchufando alg_n otro dispositivo el_ctrico.
b. Compruebe si el tomacorriente est_ conectado a
un interruptor de luz que corta el suministro de energia
cuando se apaganlas luces.
Nota: La utilizaciOnde cargadores o paquetesde bateria
no vendidos por Boschanular_la garantia.
INDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO(Modelo BC630)
Si la luz indicadora verde est_ apagada, el cargador no
est_ recibiendo energia del tomacorriente
de
alimentaci6n.
,,m,]Si
la luz indicadora
verde est_
"t
J" "ENCENDIDA",
el cargador
enchufado pero el paquete de baterias
no est_ introducido, o el paquete de baterias se
encuentra totalmente cargado.
--_@_--/el
paquete
de baterias
estA siendo
, ', - 1Si la
luz indicadora
verde "PARPADEA",
" ', " Jcargado rApidamente. La carga rApida
terminarA automAticamente cuando el paquete de
baterias est_ totalmente cargado.
I
1.+.:],,,a,uzindicad
ae,t,%,,,
,,,
DA", el paquete de baterias est_
demasiado caliente o demasiado frio
para la carga r_pida. El cargador cambiar_
autom_ticamentea carga r_pida una vez quese alcance
una temperatura adecuada.
""i_"" _1 ] paquete
de bateriasroja
no "PARPADEA",
puede aceptar
Si la luz indicadora
el
" " "
J una carga o los contactos del cargador o
del paquete de baterias est_n contaminados. Limpie los
contactos del cargador o del paquete de baterias
Qnicamentetal como se indica en estas instrucciones
de funcionamiento o en las que se suministran con la
herramientao con el paquete de baterias.
-43-
CARGADEL PAQUETEDE BATERIAS(Modelo BC630)
Enchufe el cordon del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar.
Si no hay un paquete de baterias insertado, la luz
indicadora verde del cargador se ENCENDERA. Esto
indica que el cargador est_ recibiendo energiael_ctricay
queest_ listo para utilizarse.
Cuandointroduzca el paquetede bateriasen el cargador,
la luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_
recibiendo unacarga r_pida (Fig.9).
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga r_pida habr_
terminado. El paquete de baterias est_ completamente
cargado y sepuede retirar del cargador.
El paquete de baterias se puedeusar incluso aunque la
luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar m_s
tiempo para que la luz deje de parpadear, seg_n la
temperatura.
El propOsitode la luz verde es indicar que el paquete de
baterias se est_ cargando r_pidamente. No indica el
punto exacto de carga completa. La luz dejar_ de
parpadearen menos tiempo si el paquete de baterias no
estaba completamente descargado.
Cuando comience el proceso de carga del paquete de
baterias, una luz roja constante tambi_n podria
significar que el paquete de baterias est_ demasiado
caliente o demasiado frio.
La carga r_pidaes posible solamente cuando el intervalo
de temperatura del paquete de baterias est_ entre 32 °F
(0 °C) y 113 °F (45 °C). Cuando sea necesario, el
ventilador internodel cargador seencender_ paraayudar
al proceso de cargay lavelocidad del mismo.
En cuanto el paquete de baterias alcance el intervalode
temperatura correcto, el cargador de baterias cambiar_
autom_ticamentea carga r_pida.
Si la luz indicadora roja est_ "PARPADEANDO", el
paquete de bateriasno puedeaceptarunacarga.
• Aseg_resede que el paquetede baterias est_ insertado
correctamenteen el cargador.
• Limpie los contactos del cargador odel paquete de
baterias (por ej., insertando y retirando la bateria
varias veces) o reemplace el paquete de baterias,
seg_n sea necesario.
Cuando el paquete de baterias est_ completamente
cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a
cargar otro paquete de baterias) y vuelva a introducir el
paquete de bateriasen la herramienta.
IUETEDE
BATERtAS
I_1[_I
[.'!
LUZROJA
-44-
INDICADORES,
SIMBOLOS
Y SIGNIFICADO
(ModeloBC660)
Si la luz indicadora verde est_ apagada, el cargador no
est_ recibiendo energia del tomacorriente
de
alimentaci6n.
el cargador
est_
I "ENCENDIDA",
Si la luz indicadora
verde est_
enchufado pero el paquete de
baterias no est& introducido, o el paquete de baterias se
encuentra totalmente cargado, o el paquete de baterias
I_-
est& demasiado caliente o demasiado frio para la carga
r_,pida.
I ....
luz indicadora
verde "PARPADEA",
I} Si
el la
paquete
de baterias
estA siendo
cargado rApidamente. La carga rApida
terminarA automAticamente cuando el paquete de
baterias est_ totalmente cargado.
CARGADEL PAQUETEDE BATERIAS(Modelo BC660)
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar.
Si no hay un paquete de baterias insertado,, la luz
indicadora verde del cargador se ENCENDERA.Esto
indica que el cargador est_ recibiendo energiael_ctricay
que est&listo para utilizarse.
Cuandointroduzca el paquete de baterias en el cargador,
la luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR".Esto indica que la bateriaestA recibiendo
una carga r_pida(Fig. 10).
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga r_pida habr_
terminado. El paquete de baterias estA completamente
cargado y se puederetirar delcargador.
Cuando comience el proceso de carga del paquete de
baterias, una luz verde constante tambi_n podria
significar que el paquete de baterias est_ demasiado
caliente o demasiado frio.
La carga r_pidaes posible solamente cuando el intervalo
de temperatura del paquete de baterias estAentre 32 °F
(0 %) y 113 °F (45 %). Ouando sea necesario, el
ventilador intemo del cargador seencender_para ayudar
al proceso de cargay lavelocidaddel mismo.
En cuanto el paquete de baterias alcance el intervalo de
temperatura correcto, el cargador de baterias cambiar_
automAticamentea carga rApida.
El paquete de baterias se puede usar incluso aunque la
luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar mAs
tiempo para que la luz deje de parpadear, segOn la
temperatura.
El propOsitode la luz verde es indicar que el paquete de
baterias se est_ cargando r_pidamente. No indica el
punto exacto de carga completa. La luz dejarA de
parpadearen menos tiempo si el paquete de bateriasno
estabacompletamente descargado.
Si la luz indicadora verde est_ "ENOENDER_,",el paquete
de baterias no puedeaceptaruna carga.
• AsegOresede queel paquetede baterias est_ insertado
correctamenteen el cargador.
• Limpie los contactos del cargador o del paquete de
baterias (por ej., insertandoy retirando labateriavarias
veces) o reemplaceel paquete de baterias, segQnsea
necesario.
Cuando el paquete de baterias est_ completamente
cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a
cargar otro paquete de baterias) y vuelva a introducir el
paquete de baterias en la herramienta.
PAQUETEDE
BATERJAS
|
LUZVERDE
-45-
Consejos
defuncionamiento
Usted prolongar_, la vida de las brocas y realizar_,un
trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en
contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el
gatillo. Durante el funcionamiento, sujete firmemente la
herramientay ejerzauna presi6n ligera y uniforme. Una
presi6n excesiva a baja velocidad har_ que la
herramienta se detenga. Una presi6n demasiado
peque_ano permitir_ que la broca corte y producir_ un
exceso de fricciOn al patinar sobre la superficie. Esto
puede ser perjudicial tanto para la herramienta como
parala broca.
TALADRADOCONVELOCIDADVARIABLE
El dispositivo de velocidadvariable controlada por gatillo
eliminar_ la necesidadde punzonaduraspara marcar en
materiales duros. El gatillo de velocidad variable le
SUJECIONCONTORNILLOS
El procedimiento mostrado en la (Fig. 11) le permitir_, a
usted sujetar unos materiales a otros usando el
taladro/destornillador sin cord6n sin desforrar, rajar ni
separarel material.
Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer
agujero con 2/3 del di_.metro del tornillo. Si el material
es blando, taladre t_nicamente 2/3 de la Iongitud
correspondiente.
Si es duro, taladre la Iongitud
completa.
permitea usted aumentar las RPM lentamente.Mediante
la utilizaciOnde una velocidad inicial lent& usted puede
evitar que la broca se desvie. Puede aumentar la
velocidad apretandoel gatillo a medida que la broca se
va introduciendo en la piezade trabajo.
APRIETEDETORNILLOSCONVELOCIDADVARIABLE
Los taladros de velocidad variable servir_.n al mismo
tiempo de destornillador
mec_.nico mediante la
utilizaci6n de una broca de destornillador. La t_cnica
consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad
a medida que el tornillo avanza.Coloque el tornillo de
manera que ajuste perfectamente mediante la
disminuciOn de la velocidad hasta detenerse. Antes de
apretar los tornillos, se deben taladrar agujeros piloto y
de paso•
El accesorio de broca de tornillo ajustable realizar_
todas estas operaciones r_piday f_cilmente. Haybrocas
de tornillo disponibles para tama_os de tornillo No. 6, 8,
10y12.
SUJECION
CON
1 •Taladre 2/3 del dlametro y
_
2/3 de la Iongitud deltornillo _
paramaterialesblandosyla
_
Segundo, suelte las piezas y taladreel segundo agujero
con el mismo di_.metro que el cuerpo del tornillo en la
primera pieza,o piezasuperior, de madera.
BROCASDEESPIRAL:Disponibles con cuerpos rectos y
acortados parataladrado de maderay taladrado ligero de
metal. Las brocas de alta velocidad cortan m_.s r_.pidoy
duran m_.sen materialesduros.
BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para
taladrar piedra, hormig6n, escayola,cemento y otros no
metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte
_
2.Taladre el mismo
di_metro que el
cuerpo deltornillo.
""
/_--'-1_
I
_
3 • all,metro
Avellane elue
mismo
la
.
. .q....
caDezaaellornmo.
Ira°
na
tgei
triUa_
e's°dm
_'°est
! Para
t
Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana,
avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al
ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una
presi6n uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero
de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza
permite que la cabezadel tornillo mantenga las piezas
unidasfirmemente.
BROCASPARATALADRO
Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha
producido un desgaste excesivo. Utilice anicamente
brocas que est_.nafiladasyen buenascondiciones.
_
TORNILLOS
1
Tornillo
)
_
Borr°r_lte
_justable
tornillos._
presi6n de avance continua cuando emplee brocas con
punta de carburo.
TALADRADODE MADERA
Aseg_rese de que la pieza de trabajo est_ fija o sujeta
firmemente. EjerzapresiOnsiempre en linea recta con la
broca. Mantenga una presiOn suficiente para que la
broca continQepenetrando.
AI taladrar agujerosen madera,se puedenutilizar brocas
de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarsea
menos que se saquen con frecuencia para quitar las
virutas de las estrias.
-46-
Utilice un bloque de maderade "refuerzo" para piezas de
trabajo que es posible que se astillen, tales como
materiales delgados.
Usted taladrar_ un agujero mejor hecho si disminuye la
presi6n justo antes de que la broca atraviese la madera
completamente. Luego,termine el agujerodesde la parte
posterior.
TALADRADODE METAL
Haydos reglas para taladrar materiales duros. Primero,
cuanto m_s duro sea el material,mayor es la presiOnque
usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo,
cuanto m_s duro sea el material, m_s lenta ha de ser la
velocidad. He aqui unos cuantos consejos para taladrar
metal. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando
Antes
de utilizar
asegarese
de queunlaaccesorio,
velocidad
especificadaen la placa del fabricante de la herramienta
no exceda la velocidad mMima de funcionamiento con
seguridad de dicho accesorio. No excedael di_metro de
rueda recomendado.
con aceite para cortar, excepto al taladrar metales
blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si
el agujero que se va a taladrar es bastante grande,
primero taladre un agujero m_s peque_o y luego
agr_ndelo hasta el tama_o requerido; a la larga, esto
suele ser m_s r_pido. Mantenga suficiente presiOnpara
asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin
avanzar dentro del agujero. Esto desafilar_ la broca y
acortar_mucho lavida de _sta.
TALADRADODEMAMPOSTERIA
Los materiales blandos tales como el ladrillo son relativamente f_ciles de taladrar. Sin embargo, el hormig6n
requerir_ mucha m_s presi6n para evitar que la brocad_
vueltas sin avanzar. Aseg_rese de utilizar brocas con
punta de carburo para todo el trabajo de mamposteria.
CORRECTO:Las puntas de alambre hacen el trabajo.
_
/
LIJADOf PULIDO
El lijado fino y el pulido requieren "toque". Seleccionela
velocidad m_s eficaz.
/-f ......
INCORRECTO:Una presi6n excesiva puede causar
la rotura del alambre.
AI utilizar bonetes para pulir, asegQresesiempre de que
el exceso de cordel que fija el boneteest_ bien recogido
dentro del boneteduranteel funcionamiento.
ESCOBILLASDEALAMBRE
El trabajocon escobillas requierealtasvelocidades.
PRESI()N DECEPILLADO
1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre
hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presi6n m_s
ligera para que solamente las puntas del alambre
entren en contacto con la pieza de trabajo.
2. Si se utilizan presiones m_s grandes, se someter_
a los alambres a una tensi6n excesiva, Io cual dar_
como resultado una acci6n de barrido, y si se
continua haciendo esto, podr_ acortarse la duraci6n
del cepillo debido a la fatiga del alambre.
3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera
que tanta cara del cepillo como sea posible est_ en
contacto completo con la pieza de trabajo. La
aplicaci6n del lado o del borde del cepillo a la pieza de
trabajo causar_ la rotura del alambre y acortar_ la
duraci6n del cepillo.
APRIETEDETUERCASY PERNOS
El control de velocidadvariable se debe utilizar con precauci6n para apretar tuercas y pernos con accesoriosdel
juego de tubos. La t_cnica consiste en empezar
despacio, aumentando la velocidad a medida que la
tuerca o el perno avanza.Coloque la tuercao el perno de
manera que encaje perfectamente mediante la
disminuci6n de la velocidaddel taladro hasta que _ste se
detenga. Si no se sigue este procedimiento,
la
herramienta tendr_ tendencia a experimentar un par
motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el
perno se asienteen su sitio.
-47-
Servicio
NO
HAY QUE
PIEZAS
EN SER
EL
INTERIOR
PUEDAN
AJUSTADAS 0 REPARADASPOR EL USUARIO. El
mantenimientopreventivo realizado por personal no
autorizadopude dar lugar a la colocacibnincorrecta
de cables y componentes infernos que podria
constituirunpeligroserio. Recomendamosque todo el
servicio de las herramientas sea realizadoen un Centro
de servicio de f_.brica Bosch o en una EstaciOn de
servicio
Bosch
autorizada.
TECNICOS DE
escobillas hasta sacarlas; fijese en qu_ sentido est_n
orientadas las escobillas, para que puedan regresarsea
su posiciOn original. Limpie las aberturas del
portaescobillas con aire comprimido o un paso limpio y
vuelva a colocar las escobillas y las cubiertas de las
escobillas.
CUBIERTADELAS
ESCOBILLAS
REPARACIONES:Desconecten la herramienta y/o el
cargador de la fuente de energia antes de realizar
servicio de ajustes y reparaciones.
BATERIAS
Est6 alerta a los paquetes de baterias que estOn
aproxim_ndoseal final de su vida _til. Si observa una
disminuciOn del rendimiento de la herramienta o un
tiempo de funcionamiento significativamente m_s corto
entre cargas, entonces ha Ilegado el momento de
cambiar el paquete de baterias. Si no se hace esto, el
resultado puede ser que la herramienta funcione
incorrectamente o que el cargador se daffe.
LUBRICACIONDELAS NERRAMIENTAS
Su herramientaBosch ha sido lubricadaadecuadamente
y est_ lista para la utilizaciOn.
MOTORES"CORRIENTEDIRECTA"
El motor de la herramienta ha sido dise_ado para
muchas horas de servicio fiable. Para mantener un
rendimiento Optimodel motor, recomendamos que _ste
sea examinado cada seis meses. SOlose debe usar un
motor de repuesto Bosch genuino
especialmentepara laherramienta.
ESCOBILLASDE CARB()N
dise_ado
TORNILLO.
Despu_s de cambiar las escobillas, se deber_ hacer
funcionar libremente a toda velocidad durante 2
minutos antes de utilizar la herramienta. Esto permitir_
que las escobillas se asienten adecuadamente y har_
que cada juego de escobillas proporcione muchas m_s
horas de servicio.
SOlo se deben usar escobillas de repuesto Bosch
genuinas dise_adas especificamente
para su
herramienta.
Limpieza
Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido dise_ados para muchas horas de servicio fiable.
Si la herramienta es utilizada espor_dicamente, pierde
potencia, hace ruidos extra_os o funciona a velocidad
reducida, revise las escobillas. El seguir utilizando la
herramienta en este estado la da_ar_ de manera
permanente.
Para
evitar siempre
accidentes, la
desconecte
herramienta y/o el cargador de la fuente de energia
antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar
m_.s eficazmentecon aire comprimido seco. Use gafas
de seguridad siempre que limpie herramientas con
aire comprimido.
Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillas
no se desgastar_n simult_neamente. Si una escobilla
est_ desgastada,cambie ambas escobillas.
Las aberturas de ventilaciOn y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extra,as. No intente limpiar introduciendo
objetos puntiagudos a trav_s de las aberturas.
Para revisar las escobillas: Desconecte el paquete de
baterias de la herramienta. Quite la cubierta de las
_
escobillas que est_ en la parte trasera de la carcasa
aflojando los tornillos (Fig. 12).
Introduzca un destornillador o un objeto similar en la
muesca roja de la escobilla de carbon y levante las
Ciertos agentes de limpieza y
disolventesdafian las piezas de
pl_stico.Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de
carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y
detergentesdom_sticos que contienenamoniaco.
-48-
Si
es necesario
un cord6n
de
extensibn,
se debe
usar un
cord6ncon conductoresde tamafio adecuado quesea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar_ caidas de tensi6n excesivas,
p_rdidade potencia o recalentamiento.Las herramientas
conectadasa tierra deben usarcordones de extensi6n de
3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
recept_culospara3 terminales.
TAMAflOS RECOMENDADOSDE CORDONESDE EXTENSION
HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTEALTERNA
Tamaho
,:lel
cordon
enA.W.G, Tamanos
delcableenram2
Capacidad
nominalenLongited
delcord6n
enpies .ongitod
delcord6nenmetros
amperes
dela
herromienta25 50 100 150
15 30 60 120
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
NOT,&:Cuanto m_s pequefio es el nQmero de calibre,
m_s grueso esel cord6n.
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
Accesorios
(* = equipo est_ndar)
(** = accesorios opcionales)
*
Brocade destornillador
*
Estuche de transporte
-49-
14
12
12
12
0,75
0,75
0,75
1,0
0,75
1,0
1,0
2,5
1,5
2,5
2,5
4,0
2,5
4,0
4,0
--