Prime-Line S 4016 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
S-4016
Chain door
guard
Picaporte de seguridad
para puerta con cadena
Entrebâilleur de sûreté
pour porte avec chaîne
1-3/8"
3.5 cm
TO INSTALL: Select desired location on inswing side of
door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate
vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32"
drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge
of door with large hole, at end of slot, facing away from
door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at end of
slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain
from slot and attach to hole in chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur
le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la
hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la
verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans le
dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour
les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm
(1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice
au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour
fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au
bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé. Pour
ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans
l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre
el marco interior de la puerta, que se encuentra
normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de
la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta, como
se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca de
2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa
con el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el
orificio largo que se encuentra en la extremidad de la
ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice
la extremidad de la cadena dentro del orificio que se
encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el
sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de
la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de
la cadena.
3-7/16"
8.7 cm
3/4"
1.9 cm
2-3/8"
6.0 cm
Locked
Cerrado con llave
Fermé à clé
1-3/8"
3.5 cm
3-7/16"
8.7 cm
3/4"
1.9 cm
2-3/8"
6.0 cm
Locked
Cerrado con llave
Fermé à clé
S-4016
Chain door
guard
Picaporte de seguridad
para puerta con cadena
Entrebâilleur de sûreté
pour porte avec chaîne
TO INSTALL: Select desired location on inswing side of
door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate
vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32"
drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge
of door with large hole, at end of slot, facing away from
door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at end of
slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain
from slot and attach to hole in chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur
le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la
hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la
verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans le
dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour
les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm
(1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice
au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour
fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au
bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé. Pour
ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans
l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre
el marco interior de la puerta, que se encuentra
normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de
la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta, como
se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca de
2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa
con el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el
orificio largo que se encuentra en la extremidad de la
ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice
la extremidad de la cadena dentro del orificio que se
encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el
sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de
la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de
la cadena.
S-4016 8A_S-4016 8A 10/26/2015 8:28 AM Page 2

Transcripción de documentos

S-4016 8A_S-4016 8A 10/26/2015 8:28 AM Page 2 Chain door guard Picaporte de seguridad para puerta con cadena Entrebâilleur de sûreté pour porte avec chaîne S-4016 Chain door guard Picaporte de seguridad para puerta con cadena Entrebâilleur de sûreté pour porte avec chaîne S-4016 TO INSTALL: Select desired location on inswing side of door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32" drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge of door with large hole, at end of slot, facing away from door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain from slot and attach to hole in chain plate. TO INSTALL: Select desired location on inswing side of door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32" drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge of door with large hole, at end of slot, facing away from door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain from slot and attach to hole in chain plate. POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans le dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm (1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé. Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne. POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans le dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm (1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé. Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne. PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre el marco interior de la puerta, que se encuentra normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta, como se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca de 2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa con el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el orificio largo que se encuentra en la extremidad de la ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice la extremidad de la cadena dentro del orificio que se encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de la cadena. PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre el marco interior de la puerta, que se encuentra normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta, como se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca de 2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa con el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el orificio largo que se encuentra en la extremidad de la ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice la extremidad de la cadena dentro del orificio que se encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de la cadena. 3-7/16" 8.7 cm 3-7/16" 8.7 cm 3/4" 1.9 cm 1-3/8" 3.5 cm Locked Cerrado con llave Fermé à clé 3/4" 1.9 cm 1-3/8" 3.5 cm 2-3/8" 6.0 cm Locked Cerrado con llave Fermé à clé 2-3/8" 6.0 cm
  • Page 1 1

Prime-Line S 4016 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación