Dynatrap DT3009-1003S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
A000-909.2018.16
DT3009-1003S
This product may be covered by one or more U.S. patents
or pending patent applications. See www.dynatrap.com/patents
OWNERS MANUAL
Thank you for purchasing this
DYNATRAP
®
Flylight Insect Trap!
HOW THE DYNATRAP
®
FLYLIGHT INSECT TRAP WORKS
Flying insects are attracted to the unit by the UV light. The StickyTech
Glue Card traps them until they dehydrate
and die. Discard and replace StickyTech
glue cards as needed.
FLYLIGHT INSECT TRAP
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DT3009-1003S
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets ou brevets
en instance américains. Voir www.dynatrap.com/patents
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Merci de votre achat de ce piège
à mouche DYNATRAP
®
!
COMMENT FONCTIONNE LE PIEGE DYNATRAP
®
FLYLIGHT INSECT
Les insectes volants sont attirés vers l'unité par la lumière UV. Les panneaux de colle StickyTech
les piègent
jusqu'à ce qu'ils se déshydratent et meurent. Jetez et remplacez les bandes adhésives StickyTech
au besoin.
Probléme: Cause Possible : Correction:
Les ampoules ne
s’allument pas
1. Pas d’alimentation
électrique
2. Ampoule mal installée
3. Ampoule grillée
DÉPANNAGE
1. Vérifiez la fiche, la prise et le fusible ou le disjoncteur.
2. Vérifiez toutes les douilles pour l'assise et
l'alignement des ampoules.
3. Remplacez les ampoules si nécessaire en suivant les
instructions de la section
« Remplacement des ampoules ».
GARANTÍA LIMITADA
DYNAMIC garantit à l'acheteur original que ce produit est exempt de matériaux et de fabrication défectueux.
Cette garantie est limitée à toute pièce défectueuse pour une période d'un an à compter de la date d'achat
originale. Conservez votre reçu original comme preuve d'achat. Cette garantie ne s'applique pas à l'ampoule,
ni, à notre avis, à une mauvaise utilisation ou abus. Si cette unité a été modifiée, aucune garantie n'est en
vigueur. Cette garantie ne s'applique pas si cette unité est achetée à l'extérieur des États-Unis, du Canada et
du Mexique. DYNAMIC ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel, punitif,
consécutif ou autre de toute nature en cas de violation de cette garantie ou de toute autre garantie, expresse
ou implicite, quelle qu'elle soit. Certains états n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits légaux spéci fi ques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un
état à l'autre.
PIÈGE À MOUCHES
AtraktaGlo
UV Ampoule
PL-S 2P 9W
#21050-R
StickyTech
Cartes à colle
#230093
AtraktaGlo
UV Bulb
PL-S 2P 9W
#21050-R
StickyTech
Glue Cards
#230093
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’éliminateur d’insectes DYNATRAP
®
et garder pour références futures.
1. Débranchez toujours avant d'effectuer l'entretien, le nettoyage ou le remplacement de l'ampoule.
2. Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, de gaz, d'huile ou d'autres matériaux inflammables.
3. Montez le produit hors de la portée des enfants.
4. N'utilisez jamais ce produit s'il a une fiche endommagée, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a
été échappée ou endommagée ou si elle a été jetée dans l'eau.
5. N'insérez pas de doigts ou d'objets étrangers dans l'appareil lorsqu'il est branché à une prise électrique.
6. Les insectes recueillis dans l'unité peuvent contribuer à l'incendie, remplacez le papier collant au besoin.
7. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas nettoyer ce produit avec de l'eau pulvérisée, ne pas mettrez
ce produit dans l'eau ou un autre liquide. Ne placez ou ne rangez pas l'appareil à un endroit où il pourrait
tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
8. N'utilisez que des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
9. Ne pas utilisez à l'extérieur.
AVERTISSEMENT, Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être
suivies, y compris les suivantes:
- Pour déconnecter retirez de la prise.
- Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le réparer ou de le nettoyer.
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas mettez l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
ATTENTION: pour réduire le risque de blessure, débranchez-le avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS LIÉES AU RISQUE DE DÉPART DE FEU, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES CORPORELLES
DynaTrap de Mexico, S. de R.L. de CV
800-880-8727
WWW.DYNATRAP.COM.MX
DISTRIBUÉ PAR
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
877-403-TRAP (8727)
WWW.DYNATRAP.COM
©Dynamic Solutions Worldwide, LLC
Cet appareil est conforme aux
Normes de performance pour les
produits émetteurs de lumière, 21
DFR, Partie 1040, Chapitre 1,
Sous-chapitre J, Santé radiologique.
EPA Est. No. 0088119-CHN-001
FABRIQUÉ EN CHINE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
Problem: Possible cause: Correction:
Bulbs do not illuminate 1. No electrical power
2. Bulb not seated properly
3. Burnt out bulb
1. Check plug, receptacle, and fuse or circuit
breaker.
2. Check socket for proper bulb seating and
alignment.
3. Replace bulb if needed following instructions
under “Replacing Bulb.”
LIMITED WARRANTY
DYNAMIC guarantees to the original purchaser that this product is free from defective materials and
workmanship. This warranty is limited to remedy any defective part for a period of one year from date of
original date of purchase. Retain your original receipt as proof of purchase. This warranty does not apply to
the lightbulb, nor to, in our judgment, misuse or abuse. If this unit has been alter
ed, no warranty is in force.
This warranty does not apply if this unit is purchased outside the United States, Canada and Mexico. In no
case shall DYNAMIC be liable for any accidental, punitive, consequential, or any other damages of any kind
for breach of this or any other warranty, expressed or implied, whatsoever. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation or ex
clusion may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state.
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
1. Unpack unit.
2. Plug into an indoor outlet.
3. For best catch results leave unit on at all times, except when cleaning or servicing.
4. Catch rate activity will be higher at night. For best catch results it is recommended to keep the
unit away from competing light sources. Intended for household indoor use only.
5. To reduce the risk of electric shock, connect this appliance to grounded outlets only.
Do not change the plug in any way.
CLEANING INSTRUCTIONS
Check trap once per week to prolong life of the unit, insure fire prevention, and provide efficient operation.
1. Unplug device before cleaning or replacing glue board.
2. Replace glue board if full.
REPLACING BULB - Replace With DynaTrap
®
Bulb #21050 (UV - PL-S 2P 9W Bulb)
The lightbulb life expectancy is approximately 3,000 hours (or about 4 months), and should be replaced regularly
to ensure optimal UV-effectiveness. Even though the bulb’s light may be visible to you, it’s ability to attract insects
diminishes over time.
1. UNPLUG UNIT, and allow bulb to cool before replacing.
2. Cover the bulb with a cloth to protect your fingers and hand. Grasp the bulb (with your hand and
fingers protected by the cloth) and gently pull the bulb from the socket.
3. Remove any debris from the lamp socket before inserting the new bulb.
4. Replacement fluorescent bulbs can be found at your local retailer or can be ordered directly
from DynaTrap by calling 1-877-403-TRAP (8727) or visiting www.DynaTrap.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the DynaTrap
®
Flylight Insect Trap and keep for future reference.
1. Always unplug before servicing, cleaning, or changing bulb.
2. Do not position the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
3. Mount product out of reach from children.
4. Never operate this product if it has a damaged plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
5. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
6. Collected insects within the unit may contribute to fire, replace StickyTech
Glue Card as needed.
7. To reduce the risk of electrical shock, do not clean this product with water spray, do not put this product
in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
8. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
9. Do not use outdoors.
WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the
following:
– To disconnect, remove from outlet.
– To reduce the risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before servicing or cleaning.
WARNING: Risk of Electric Shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
FOR INDOOR, HOUSEHOLD USE ONLY
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
877-403-TRAP (8727)
www.DynaTrap.com
©Dynamic Solutions Worldwide, LLC
This device complies with
Performance Standards for
Light-Emitting Products, 21 DFR,
Part 1040, Chapter 1,
Subchapter J, Radiological Health.
Dynatrap Servicios de Mexico,
S. de R.L. de C.V.
800-880-8727
www.DynaTrap.com.mx
EPA Est. No. 0088119-CHN-001
MADE IN CHINA
DISTRIBUTED BY:
POUR USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR SEULEMENT
INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI
1. Déballez l’appareil.
2. Branchez dans une prise d'intérieur.
3. Pour de meilleurs résultats de prise, laissez l'appareil allumé en permanence, sauf lors du nettoyage ou de
l'entretien.
4. L'activité de taux de capture sera plus élevée la nuit. Pour de meilleurs résultats de prise, il est
recommandé d'éloigner l'appareil des sources de lumière concurrentes. Destiné uniquement à un usage
domestique en ntérieur.
5. Pour réduire le risque de choc électrique, raccordez cet appareil uniquement aux prises de terre. Voir les
instructions de mise à la terre. Ne changez rien à la fiche.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE UTILISATEUR – NETTOYAGE
Vérifiez le piège une fois par semaine pour prolonger la vie de l'unité, assurer la prévention des incendies et
assurer un fonctionnement efficace.
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de le remplacer.
2. Remplacez la plaque de colle si elle est pleine.
REMPLACEMENT D’AMPOULE - Remplacez par une ampoule DynaTrap
®
# 21050-R (Ampoule UV-PL-S 2P 9W)
La durée de vie des ampoules est de 3000 heures environ (ou 4 mois) et les ampoules doivent être remplacées
régulièrement pour maintenir une efficacité UV optimale. Bien que la lumière soit visible, son pouvoir d’attraction
des moustiques diminue avec le temps.
1. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL, et laisser refroidir l’ampoule avant de la remplacer.
2. Couvrez l’ampoule avec un chiffon pour se protéger le doigt et la main. Saisissez l’ampoule (en se protégeant
la main et les doigts et la main avec le chiffon) et sortir l’ampoule de la douille en tirant doucement.
3. Retirez tous les débris de la douille avant d'insérer la nouvelle ampoule.
4. Vous pouvez trouver des ampoules fluorescentes de remplacement auprès de votre détaillant local ou
directement auprès de DynaTrap en composant le 1-877-403-TRAP (8727) ou en visitant le site
www.dynatrap.com.
FOR INDOOR USE POUR USAGE
INTÉRIEUR
1
4
Remove cover to
expose adhesive.
Retire la cubierta
de Exponer el adhesivo.
Retirer le couvercle
à Exposer lʼadhésif.
2
Insert StickyTech™
Glue Card into trap.
Inserte StickyTech™
Tarjeta Adhesiva en
la trampa.
3
DT3009-1003S
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de EE.UU.
o aplicaciones pendientes de patente. Ver www.dynatrap.com/patents
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Gracias por comprar el DYNATRAP
®
trampa para moscas!
COMO FUNCIONA LA TRAMPA PARA MOSCAS DYNATRAP
®
Los insectos voladores son atraídos a la unidad por la luz UV. Las juntas de pegamento StickyTech
, las atrapan
hasta que se deshidratan y mueren. Las placas se pueden reemplazar y descartar periódicamente.
Problema:
Posible causa:
Corrección:
Los focos no alumbran
1. No hay corriente
eléctrica.
2. Los focos no están
rmemente colocados.
3. Los focos están undidos.
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
1. Revise la conexión, el contacto, o el interruptor
ectrico.
2. Revise que los focos estén firmemente colocados
en la base del foco.
3. Cambie los focos si es necesario, de acuerdo a las
instrucciones bajo “Reemplazo del foco”.
GARANTIA LIMITADA
TRAMPA PARA MOSCAS
Insérer la plaque de
colle StickyTech™
dans le piège.
REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE REMPLACEMENT
AtraktaGlo
Foco UV
PL-S 2P 9 W
#21050-R
StickyTech
Papel Pegajoso
#230093
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
- Para desconectar quitar de la toma de corriente.
- Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de reparar o limpiar.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el artefacto en agua u otro líquido.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchúfelas antes de realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS A UN RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
120 V 60 Hz 15 A
Este dispositivo cumple con las Normas
de rendimiento para productos
emisores de luz, 21 DFR, Parte 1040,
Capítulo 1, Subcapítulo J, Salud
radiológica.Subchapter J, Radiological
Health.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y mano de
obra. Esta garantía esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un año a partir
de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta garantía no es
aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se anula la
garantía. La garantía no aplica si la unidad fue comprada fuera de los Estados Unidos, México y Canadá.
DYNAMIC no será responsable en ningún caso de daños incidentales, punitivos, derivados o daños de ningún
otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita. Algunos estados
no permiten limitación con respecto a la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, la limitación o
exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
DynaTrap de Mexico, S. de R.L. de CV
800-880-8727
WWW.DYNATRAP.COM.MX
DISTRIBUIDO POR
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
877-403-TRAP (8727)
WWW.DYNATRAP.COM
©Dynamic Solutions Worldwide, LLC
EPA Est. No. 0088119-CHN-001
HECHO EN CHINA
PARA USO EN DOMÉSTICO INTERIORES, SOLAMENTE
Lea estas instrucciones antes de utilizar DynaTrap
®
Trampa para Moscas y consérvelas para futuras consultas.
1. Desenchufe siempre antes de reparar, limpiar o cambiar la bombilla.
2. No coloque la unidad cerca de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
3. Monte el producto fuera del alcance de los niños.
4. Nunca opere este producto si tiene un enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si
se ha caído al agua.
5. No inserte los dedos ni ningún objeto extraño en la unidad mientras esté conectada a una toma de corriente.
6. Los insectos recolectados dentro de la unidad pueden contribuir al fuego, reemplace el papel adhesivo según sea
necesario.
7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no limpie este producto con agua pulverizada, no lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido. No coloque ni guarde el electrodoméstico donde pueda caerse o ser arrastrado a una
bañera o fregadero.
8. Solo use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
9. No lo use al aire libre.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
1. Desempaquetar la unidad.
2. Enchúfalo a un tomacorriente de interior.
3. Para obtener los mejores resultados de captura, deje la unidad encendida en todo momento, excepto cuando la
limpie o realice tareas de mantenimiento.
4. La actividad de tasa de captura será mayor durante la noche. Para obtener los mejores resultados de captura, se
recomienda mantener la unidad alejada de fuentes de luz competidoras. Destinado solo para uso doméstico en
interiores.
5. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte este electrodoméstico únicamente a las tomas con conexión a
tierra, consulte las Instrucciones de conexión a tierra. No cambies el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO - LIMPIEZA
Revise la trampa una vez por semana para prolongar la vida útil de la unidad, asegurar la prevención de incendios
y proporcionar una operación eficiente.
1. Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo o reemplazarlo.
2. Reemplace la junta adhesiva si está llena.
REEMPLAZO DEL FOCO -
Reemplace con el foco #21050-R de DynaTrap
®
(El Foco U
V - PL-S 2P 9 W )
La vida de uso de los focos es de aproximadamente 3 000 horas (o cerca de 4 meses), y deben de reemplazarse después
de este tiempo para mantener la eficacia óptima de la luz ultravioleta. Aun cuando usted vea la luz de los focos, su
capacidad para atraer insectos disminuye con el tiempo.
1. DESENCHUFE LA UNIDAD, y permita que el foco se enfríe antes de reemplazarla.
2. Cubra el foca con un paño para proteger su dedo y mano. Sujete el foco (con la mano y los dedos protegidos
por el paño) y extraiga suavemente la bombilla de la toma.
3. Retire cualquier residuo del portalámparas antes de insertar el nueva foco.
4. Se pueden encontrar lámparas fluorescentes de repuesto en su distribuidor local o se pueden pedir directamente
a DynaTrap llamando al 800-880-8727 o visitando www.dynatrap.com.mx
Plug Flylight Insect Trap
into a standard
120V outlet.
Plug Insect Trappe
dans la prise
standard 120V.
Unplug Flylight Insect Trap before replacing
StickyTech
Glue Card. Remove and
discard used StickyTech
Glue Card
every 30-60 days, or when fully covered.
Desconecte la trampa de la mosca antes
de reemplazar StickyTech
Tablero de
pegamento reemplace y deseche la placa
adhesiva StickyTech™ tarjeta cada 30-60 días
o cuando esté completamente cubierta.
Débranchez Fly Trap avant de remplacer
StickyTech
Planche de colle. Remplacer et
éliminer la plaque de colle StickyTech
utilisée tous les 30-60 jours,
ou bien couverte.
Conecte la Trampa
en un contacto
estandar de 120 V
~
#21050-R
AtraktaGlo
UV Bulbs
For best results, replace every 3,000 hours (about 4 months).
AtraktaGlo
UV Los Focos
Para obtener los mejores resultados, reemplace cada 3 000 horas
(aproximadamente 4 meses).
Atraktaglo
UV Ampoules Toutes
Remplacez les pour les meilleurs résultats, les 3000 heures
(environ 4 mois).
#230093
6 - StickyTech
Glue Cards
For best results, replace every 30-60 days.
6 - StickyTech
Tarjetas Adhesivas
Para obtener los mejores resultados, reemplazarcada 30-60 días.
6 - Les Cartes De Colle StickyTech
Pour les meilleurs redessions, remplacertous les 30-60 jours
PARA USO EN
INTERIORES
FLYLIGHT
INSECT
TRAP
TRAMPA
PARA
MOSCAS
PIÈGE
À
MOUCHES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynatrap DT3009-1003S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario