U-Line H-6067 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
PAGE 1 OF 6 0819 IH-6067
π H-6067
BULK SOAP DISPENSERS
1-800-295-5510
uline.com
INSTALLATION
OPENING THE DISPENSER
1. To open the dispenser lid, push in the button on the
bottom of the back of the dispenser.
2. Back lid will pop off. (See Figure 1)
GENERAL MOUNTING INSTRUCTIONS
Use the included tape on glazed tile, painted metal
or unpainted metal walls. Tape will not work well if
wall surface is porous, like brick or wood.
On all other wall surfaces, use screws and anchors
(included) or other appropriate hardware based on
surface type.
Install dispenser above a sink or counter. Never
install where spillage can fall on floor creating
hazardous conditions.
Installer will be held responsible for proper
installation.
To be in compliance with ADA regulations, the
dispenser should be mounted no more than 48"
from the ground.
MOUNTING WITH DOUBLE-SIDED TAPE
1. Thoroughly clean wall surface and let dry
completely. For silicone buildup, use a pumice-type
cleaner or grout cleaner to clean the surface.
2. Peel off paper from back of tape (included). Press
dispenser firmly to wall and hold for at least 30
seconds to make sure tape has completely adhered
to wall. (See Figure 2)
3. Wait 24 hours before filling with soap to ensure that
the tape has completely adhered to wall.
MOUNTING WITH SCREWS AND ANCHORS
1. Remove lid. Push down on back plate and detach
dispenser from back plate.
(See Figure 3)
2. Using the back plate as a template, mark hole
locations on wall.
3. Drill 3/16" diameter holes for anchors and screws or
other hardware. Attach dispenser to back plate and
replace lid.
Figure 2 Figure 3
Figure 1
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.
PAGE 2 OF 6 0819 IH-6067
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
It is important to clean and maintain dispenser on a
regular, scheduled basis. Failure to do so can result in
dispenser malfunction.
Open dispenser. Flush tank and pump mechanism
with warm water to remove residue and
contaminates. Refill with new soap and replace lid.
(See Figure 4)
Cleaning all touch-points on dispenser with a
disinfectant should be part of a regular cleaning
schedule. (See Figure 5)
Periodically give the dispenser an overall cleaning.
All internal and external parts should be cleaned
thoroughly.
CAUTION! Never use abrasive cleaners when
cleaning soap dispensers.
FILLING
MAINTENANCE
FILLING INSTRUCTIONS
CAUTION! For dispenser to work properly, use
liquid soap only.
1. Remove lid.
2. Fill with appropriate soap and replace lid.
3. Priming the dispenser will take 6-10 strokes.
DISCLAIMER: Inappropriate soap use may result
in ineffective dispenser operation or clogging.
Soap containing any type of scrubbers will
cause the dispenser to leak or eventually fail.
Figure 4 Figure 5
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.com
PAGE 3 OF 6 0819 IH-6067
DESPACHADORES DE
JABÓN POR VOLUMEN
800-295-5510
uline.mx
π H-6067
INSTALACIÓN
ABRIR EL DESPACHADOR
1. Para abrir la tapa del despachador, presione el
botón en la parte baja trasera del despachador.
2. La tapa trasera se destrabará. (Vea Diagrama 1)
INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN
Use la cinta que se incluye sobre paredes de
azulejo brillante, metal pintado o metal sin pintar. La
cinta no funcionará adecuadamente en superficies
porosas, como tabique o madera.
En todas las demás superficies, utilice tornillos
y taquetes (incluidos) o cualquier otra tornillería
adecuada para el tipo de superficie.
Instale el despachador sobre un lavamanos o
mostrador. Nunca lo coloque en un lugar en donde
el goteo pudiera caer en el suelo y provocar
condiciones peligrosas.
La persona que lo coloque será responsable de la
instalación adecuada.
Para cumplir con las normas ADA (Acta para
Americanos con Discapacidades), el despachador
deberá instalarse a no más de 122 cm (48") del piso.
INSTALACIÓN CON CINTA DOBLE CARA
1. Limpie bien la superficie de la pared y deje que se
seque completamente. En caso de acumulación
de silicón, use un limpiador de pómez o de
lechada para limpiar la superficie.
2. Retire el papel del respaldo de la cinta (incluida).
Presione el despachador con firmeza contra la
pared y sostenga por lo menos por 30 segundos
para asegurarse que la cinta se ha adherido por
completo a la pared. (Vea Diagrama 2)
3. Espere 24 horas antes de llenar con jabón para
asegurarse de que la cinta se ha adherido por
completo a la pared.
INSTALACIÓN CON TORNILLOS Y TAQUETES
1. Quite la tapa. Presione la placa posterior hacia
abajo y desprenda la placa del despachador.
(Vea Diagrama 3)
2. Usando la placa posterior como plantilla, marque
las ubicaciones de los orificios en la pared.
3. Taladre orificios con un diámetro de 3/16" para los
taquetes y los tornillos u otro tipo de tornillería. Fije
el despachador a la placa posterior y vuelva a
colocar la tapa.
Diagrama 2 Diagrama 3
Diagrama 1
PAGE 4 OF 6 0819 IH-6067
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Es importante limpiar y cuidar el despachador con
regularidad. No hacerlo podría ocasionar que el
despachador no funcione adecuadamente.
Abra el despachador. Enjuague el tanque y el
mecanismo de la bomba con agua tibia para
eliminar los residuos y la contaminacións. Rellene
con jabón nuevo y vuelva a colocar la tapa.
(Vea Diagrama 4)
Limpiar todos los puntos de contacto del
despachador con un desinfectante debe
formar parte del programa de limpieza regular.
(Vea Diagrama 5)
Periódicamente limpie el despachador
completamente. Todas las partes internas y externas
deberán limpiarse bien.
¡PRECAUCIÓN! No use nunca limpiadores
abrasivos para limpiar los despachadores de
jabón.
LLENADO
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE LLENADO
¡PRECAUCIÓN! Para que el despachador
funcione adecuadamente, use sólo jabón
líquido.
1. Quite la tapa.
2. Rellene con jabón apropiado y vuelva a colocar la
tapa.
3. Necesitará bombear entre 6 y 10 veces para
preparar el despachador.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD: El uso de
un jabón inapropiado podría ocasionar que
el despachador se obstruya o no funcione
adecuadamente. Los jabones que contengan
cualquier tipo de limpiador harán que el
despachador gotee o que falle eventualmente.
Diagrama 4 Diagrama 5
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
800-295-5510
uline.mx
PAGE 5 OF 6 0819 IH-6067
DISTRIBUTEURS DE
SAVON EN VRAC
1-800-295-5510
uline.ca
π H-6067
INSTALLATION
OUVERTURE DU DISTRIBUTEUR
1. Pour ouvrir le couvercle du distributeur, poussez le bouton
situé en bas de l’arrière du distributeur vers l’intérieur.
2. Le couvercle arrière se détachera. (Voir Figure1)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Utilisez le ruban adhésif fourni sur du carrelage ou sur
un mur en métal peint ou non peint. Le ruban adhésif
ne sera pas efficace si la surface du mur est poreuse,
comme celle des murs en briques ou en bois.
Pour toutes les autres surfaces, utilisez des vis et des
ancrages (fournis) ou tout autre matériel approprié
en fonction du type de surface.
Installez le distributeur au-dessus d’un évier ou d’un
comptoir. N’installez jamais à un endroit où son
contenu pourrait se déverser sur le plancher, créant
ainsi des conditions dangereuses.
L'installateur est responsable de l'installation
adéquate du distributeur.
Afin de se conformer aux règles de l'ADA, le
distributeur doit être installé à une distance
maximale de 122 cm (48 po) du sol.
INSTALLATION AVEC DU RUBAN À DOUBLE FACE
ADHÉSIVE
1. Nettoyez soigneusement la surface du mur et attendez
qu'elle sèche complètement. Pour les résidus de
silicone, utilisez un nettoyant abrasif ou un nettoyant
de coulis pour nettoyer la surface.
2. Décollez le papier de l’arrière du ruban adhésif
(fourni). Appuyez le distributeur fermement contre
le mur et tenez-le enfoncé pendant au moins 30
secondes pour vous assurer que le ruban adhésif
adhère bien au mur. (Voir Figure 2)
3. Attendez 24 heures avant de le remplir avec du
savon pour vous assurez que le ruban adhésif
adhère complètement au mur.
INSTALLATION À L'AIDE DE VIS ET D'ANCRAGES
1. Retirez le couvercle. Appuyez sur le loquet pour
détacher le distributeur de la plaque arrière.
(Voir Figure 3)
2. En utilisant la plaque arrière comme guide, tracez des
repères au mur aux endroits où les trous seront percés.
3. Percez des trous de 3/16po de diamètre pour y
insérer les ancrages et les vis ou autre matériel. Fixez
le distributeur à la plaque arrière et replacez le
couvercle.
Figure2 Figure3
Figure1
PAGE 6 OF 6 0819 IH-6067
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Il est important de nettoyer et d'entretenir le distributeur
régulièrement, selon un calendrier établi. Autrement, le
distributeur pourrait ne pas bien fonctionner.
Ouvrez le distributeur. Rincez le réservoir et le
mécanisme de la pompe avec de l'eau chaude
pour enlever les résidus et les éléments contaminés.
Remplissez le distributeur avec du savon et replacez
le couvercle. (Voir Figure4)
Le suivi d'entretien régulier doit inclure le nettoyage
avec un désinfectant de tous les points de contact
sur le distributeur. (Voir Figure5)
Procédez à un nettoyage complet du distributeur
de façon régulière. Toutes les pièces internes et
externes doivent être soigneusement nettoyées.
MISE EN GARDE! N'utilisez jamais de produits
abrasifs pour nettoyer le distributeur de savon.
REMPLISSAGE
ENTRETIEN
INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE
MISE EN GARDE! Afin que le distributeur
fonctionne correctement, utilisez uniquement
du savon liquide.
1. Retirez le couvercle.
2. Remplissez le distributeur avec le savon approprié et
replacez le couvercle.
3. De 6à 10coups de pompe sont nécessaires avant
que le savon commence à être distribué.
AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un savon
inapproprié peut rendre le distributeur
inefficace ou engorger la pompe. Du savon
contenant tout type d'abrasif provoquera des
fuites ou rendra le distributeur défectueux avec
le temps.
Figure 4 Figure5
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

U-Line H-6067 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido