BALAY 3BF263NX/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Manual de
instrucciones
Campana extractora
Exaustor
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje.................................................... 2
[pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ................................................. 16
3BF263NX
es Seguridad
2
Tabla de contenidos
MANUAL DE USUARIO
1 Seguridad .............................................................2
2 Evitar daños materiales.......................................4
3 Protección del medio ambiente y ahorro ...........4
4 Modos de funcionamiento...................................5
5 Familiarizándose con el aparato.........................6
6 Accesorios ...........................................................6
7 Manejo básico ......................................................6
8 Cuidados y limpieza.............................................7
9 Solucionar pequeñas averías..............................9
10 Eliminación.........................................................10
11 Servicio de Asistencia Técnica.........................10
12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .......................10
12.4 Montaje seguro ...............................................
...11
1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones
de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o
para futuros propietarios.
¡ No conecte el aparato en el caso de que
haya sufrido daños durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Este electrodoméstico ha sido diseñado ex-
clusivamente para su montaje empotrado.
Prestar atención a las instrucciones de mon-
taje especiales.
Solamente un montaje profesional conforme a
las instrucciones de montaje puede garantizar
un uso seguro del aparato. El instalador es
responsable del funcionamiento perfecto en
el lugar de instalación.
Utilizar el aparato únicamente:
¡ para aspirar el vapor.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios
cerrados del entorno doméstico.
¡ hasta a una altura de 2000msobre el ni-
vel del mar.
No utilizar el aparato:
¡ con un reloj temporizador externo.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Este aparato podrá ser usado por niños a
partir de 8 años y por personas con limitacio-
nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca-
rezcan de conocimientos o de experiencia,
siempre que cuenten con la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
hayan sido instruidos previamente en su uso
y hayan comprendido los peligros que pue-
den derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el apara-
to.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo
del usuario no podrán ser realizados por ni-
ños a no ser que tengan al menos 15 años
de edad y que cuenten con la supervisión de
una persona adulta.
Mantener a los niños menores de 8 años ale-
jados del aparato y del cable de conexión.
1.4 Uso seguro
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de em-
balaje por encima de la cabeza, o bien enro-
llarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el
embalaje.
Si los niños encuentran piezas de tamaño re-
ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi-
xiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del al-
cance de los niños.
No permita que los niños jueguen con pie-
zas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los
equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores
de gas, aceite, madera o carbón, calentado-
res de salida libre, calentadores de agua) ad-
quieren aire de combustión del recinto de ins-
talación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej.,
Seguridad es
3
una chimenea). En combinación con una
campana extractora encendida se extrae aire
de la cocina y de las habitaciones próximas;
sin una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases tóxicos proceden-
tes de la chimenea o del hueco de ventilación
se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Garantizar una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en el modo de eva-
cuación del aire al exterior junto con un
equipo calefactor dependiente del aire del
recinto de instalación.
Con el fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de insta-
lación de los equipos calefactores no debe
superar los 4Pa (0,04mbar). Esto se con-
sigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de en-
trada/salida de aire o mediante otras medi-
das técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión. Un pa-
samuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventila-
ción.
No hay limitaciones para el funcionamiento
si el aparato se utiliza exclusivamente en el
modo con recirculación de aire.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa
pueden prenderse.
No usar nunca el aparato sin filtro antigra-
sa.
Limpiar los filtros antigrasa aproximada-
mente una vez al mes.
No trabajar nunca con una llama abierta
cerca del aparato (p. ej., flambeado).
Instalar el aparato cerca de un equipo cale-
factor para combustibles sólidos (p. ej.,
madera o carbón) solo si los equipos cale-
factores disponen de una cubierta cerrada
no desmontable. No deben saltar chispas.
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
rapidez.
Supervisar el aceite caliente y la grasa con-
tinuamente.
En caso de que el aceite o la grasa se in-
flamen, no apagarlos nunca con agua.
Apagar la zona de cocción. Sofocar con
cuidado las llamas con una tapa, una tapa
extintora u otro medio similar.
Los fogones de gas sin recipientes para coci-
nar colocados generan gran cantidad de ca-
lor durante su funcionamiento. Esto puede da-
ñar o incendiar el aparato de ventilación situa-
do encima.
Utilizar los fogones de gas solo con reci-
pientes para cocinar colocados.
Cuando se usan simultáneamente varias zo-
nas de cocción de gas, se genera mucho ca-
lor. Esto puede dañar o incendiar el aparato
de ventilación situado encima.
Utilizar las zonas de cocción de gas solo
con recipientes para cocinar colocados.
Ajustar el nivel de ventilador máximo.
No utilizar simultáneamente durante más
de 15 minutos dos zonas de cocción de
gas con una llama grande. Dos zonas de
cocción de gas equivalen a un quemador
grande.
No utilizar nunca un quemador grande con
más de 5kW con una llama grande duran-
te más de 15 minutos (p. ej., wok).
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
El aparato se calienta durante el funciona-
miento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de
proceder a su limpieza.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener
bordes afilados.
Limpiar con cuidado el interior del aparato.
es Evitar daños materiales
4
Los objetos situados sobre el aparato pueden
caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
La realización de modificaciones en la estruc-
tura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y
puede provocar un funcionamiento erróneo.
No realizar modificaciones en la estructura
eléctrica ni mecánica.
La luz de las iluminaciones LED es muy des-
lumbrante y puede dañar los ojos (grupo de
riesgo 1).
No mirar más de 100 segundos directa-
mente a las luces LED encendidas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusi-
bles.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos en combina-
ción con piezas de aluminio en la cuba del la-
vavajillas pueden provocar explosiones.
No utilizar productos de limpieza con alto
contenido de alcalinos cáusticos o ácidos.
En particular, no utilizar productos de lim-
pieza comerciales o industriales en combi-
nación con piezas de aluminio tales como
filtros antigrasa de campanas extractoras.
2  Evitar daños materiales
¡ATENCIÓN!
El agua condensada puede conllevar daños por corro-
sión.
Encender siempre el aparato cuando se vaya a co-
cinar con el fin de evitar la formación de agua con-
densada.
Si la humedad penetra en los elementos de mando,
pueden ocasionarse daños.
No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo.
Una limpieza inadecuada daña las superficies.
Respetar las indicaciones de limpieza.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre
en la dirección del pulido.
No limpiar nunca los mandos con limpiador para
acero inoxidable.
El retorno de agua condensada puede dañar el apara-
to.
El conducto de evacuación debe estar instalado a
un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara-
to.
Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco-
rrecta, pueden romperse.
No tirar de los elementos de diseño.
No colocar objetos sobre los elementos de diseño
ni colgarlos de ellos.
Daños en la superficie por no retirar la lámina protecto-
ra.
Retirar la lámina protectora de todas las piezas del
equipo antes de usarlo por primera vez.
Si una lámpara está defectuosa, pueden sobrecargar
el resto de lámparas.
Sustituir la lámpara defectuosa.
3  Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el
medio ambiente y reciclables.
Desechar las diferentes piezas separadas según su
naturaleza.
Eliminar el embalaje de forma ecoló-
gica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con-
sumirá menos corriente.
Ventilar suficientemente al cocinar.
¡
El aparato funciona de forma más eficiente y emite
menos ruidos.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad
de los vapores de cocción.
¡
Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor se-
rá el consumo de energía.
Modos de funcionamiento es
5
En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio-
nar desde el principio un nivel de ventilador elevado.
¡
Los olores se dispersan menos por la estancia.
Desconectar el aparato cuando ya no se requiera su
uso.
¡
El aparato no consume energía.
Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera
su uso.
¡
La iluminación interior no consume energía.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indica-
dos.
¡
El rendimiento del filtro se mantiene.
Colocar la tapa de cocción.
¡
El vapor de cocción y la condensación se reducen.
4  Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali-
da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu-
lación de aire.
4.1 Funcionamiento con salida de aire al
exterior
El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa
y se evacua al exterior mediante un sistema de con-
ductos.
El aire no se puede desviar a una chi-
menea que se use para los gases resi-
duales del aparato que quemen gas u
otros combustibles (esto no se aplica a
los aparatos de recirculación de aire).
¡ Si el aire de salida se evacua hacia
una chimenea de humos o gases de
escape que no está en servicio, será
necesario contar previamente con la
aprobación del técnico competente
que corresponda.
¡ Si la salida de aire se evacua me-
diante la pared exterior, se deberá
utilizar un pasamuros telescópico.
4.2 Funcionamiento con recirculación de
aire
El aire aspirado se depura a través de los filtros anti-
grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a
la estancia.
Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento en recirculación, debe
montarse un filtro antiolores. Para cono-
cer todas las posibilidades que ofrece
el funcionamiento en recirculación del
aparato, remitirse al catálogo o consul-
tar en un comercio especializado. Los
accesorios necesarios pueden adquirir-
se en distribuidores especializados, en
el Servicio de Asistencia Técnica o en
la tienda en línea.
es Familiarizándose con el aparato
6
5  Familiarizándose con el aparato
5.1 Mandos
Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio-
nes de su aparato y recibir información sobre el estado
de funcionamiento.
: 0 Apagar el ventilador
: 1 Activar el nivel de ventilador 1
: 2 Activar el nivel de ventilador 2
: 3 Activar el nivel de ventilador 3
: 0 Desconectar la iluminación
: 1 Conectar la iluminación
6  Accesorios
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados
o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que
están adaptados a la perfección a su aparato.
Los accesorios son específicos del aparato. Para la
compra, indicar siempre la denominación exacta (E-
Nr.) del aparato. →Página10
La información relativa a los accesorios para su apara-
to está disponible en nuestro catálogo, a través del
Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea.
www.balay.es
Accesorios Número de pedido
Filtro recirculación tradi-
cional
DWZ0IN0A0
Set de recirculacion tradi-
cional
DWZ0IN0T0
7  Manejo básico
7.1 Encender el aparato
Colocar la barra deslizante en la posición1.
7.2 Ajustar el nivel de ventilador
Colocar la barra deslizante en la posición1, 2 o 3.
7.3 Apagar el aparato
Colocar la barra deslizante en la posición0.
7.4 Conectar la iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Colocar la barra deslizante en la posición1.
7.5 Desconectar la iluminación
Colocar la barra deslizante en la posición0.
Cuidados y limpieza es
7
8  Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
8.1 Productos de limpieza
Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados
a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nues-
tra tienda online.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar
la superficie del aparato.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas duros.
No utilizar limpiadores especiales para limpieza en
caliente.
Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
8.2 Limpiar el aparato
Limpiar el aparato como se indica para evitar que se
dañen las distintas piezas y superficies debido a una
limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza
inadecuados.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido de alcali-
nos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de
aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar
explosiones.
No utilizar productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no
utilizar productos de limpieza comerciales o indus-
triales en combinación con piezas de aluminio tales
como filtros antigrasa de campanas extractoras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar-
ga eléctrica.
Antes de la limpieza hay que desconectar el enchu-
fe o los fusibles de la caja de fusibles.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Limpiar con cuidado el interior del aparato.
1.
Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2.
Según el tipo de superficie, limpiar de la siguiente
manera:
Limpiar las superficies de acero inoxidable con
una bayeta y agua caliente con un poco de ja-
bón en la dirección del pulido.
Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y
agua caliente con un poco de jabón.
Limpiar el aluminio con un paño suave y limpia-
cristales.
Limpiar el plástico con un paño suave y limpia-
cristales.
Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacris-
tales.
3.
Secar con un paño suave.
4.
En el caso de superficies de acero inoxidable, apli-
car una capa muy fina del producto de limpieza pa-
ra acero inoxidable con un paño suave.
Se pueden adquirir productos de limpieza para ace-
ro inoxidable a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en nuestra tienda en línea.
8.3 Limpiar los elementos de mando
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar una des-
carga eléctrica.
No utilizar paños de esponja húmedos.
1.
Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2.
Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y
un paño húmedo.
3.
Secar con un paño suave.
8.4 Desmontar el filtro antigrasa
1.
¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la
placa de cocción justo debajo.
Agarrar con una mano la parte inferior del filtro
antigrasa.
Abrir los bloqueos de los filtros antigrasa.
2.
Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones.
Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal
para evitar que la grasa gotee.
es Cuidados y limpieza
8
8.5 Limpiar de forma manual el filtro
antigrasa
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de
la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa
asegura un alto nivel de absorción de grasa.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden
prenderse.
Requisito:Los filtros antigrasa se han desmontado.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
1.
Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2.
Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un
poco de jabón.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar
un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol-
ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda online.
3.
Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo.
4.
Enjuagar bien los filtros antigrasa.
5.
Dejar escurrir los filtros antigrasa.
8.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de
la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa
asegura un alto nivel de absorción de grasa.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden
prenderse.
¡ATENCIÓN!
Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de
aprisionamiento.
No pinzar los filtros antigrasa.
Nota:La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas
podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora-
ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa.
Requisito:Los filtros antigrasa se han desmontado.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
1.
Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2.
Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas.
No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra-
sa que presenten un alto grado de suciedad.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar
un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol-
ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda online.
3.
El lavavajillas se inicia.
En el ajuste de temperatura, seleccionar como má-
ximo 70°C.
4.
Dejar escurrir los filtros antigrasa.
8.7 Filtros desodorizantes para el
funcionamiento con recirculación de aire
Los filtros desodorizantes eliminan los olores en el fun-
cionamiento con recirculación de aire. Sustituir regular-
mente los filtros desodorizantes asegura una mayor fil-
tración de olores.
Con un funcionamiento normal (aprox. 1 hora al día), el
filtro desodorizante debe cambiarse cada 3 meses. El
filtro desodorizante no puede limpiarse ni regenerarse.
Los filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Ser-
vicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Utilizar únicamente filtros desodorizantes originales.
Desmontar los filtros desodorizantes
1.
Desmontar el filtro antigrasa. →Página7
2.
Retirar el filtro antigrasa y la rejilla.
Montar los filtros desodorizantes
1.
Colocar el filtro desodorizante sobre el filtro antigra-
sa.
2.
Fijar el filtro desodorizante con la rejilla.
8.8 Montar los filtros antigrasa
¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la
placa de cocción justo debajo.
Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti-
grasa.
1.
Montar los filtros antigrasa.
2.
Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los
bloqueos.
3.
Asegurarse de que los bloqueos encajan.
Solucionar pequeñas averías es
9
9  Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las peque-
ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la
información relativa a la subsanación de averías antes
de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto
co el servicio de asistencia técnica.
9.1 Averías de funcionamiento
Fallo Causa y resolución de problemas
El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona
en la habitación.
9.2 Sustituir las luces LED
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas
están bajo corriente.
Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante
y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).
No mirar más de 100 segundos directamente a las
luces LED encendidas.
Nota:
Utilizar solo bombillas de igual tipo y potencia.
1.
Desconectar el aparato de la corriente.
2.
Soltar y retirar la cubierta de la lámpara ⁠.
3.
Desenroscar la bombilla y sustituirla por otra del
mismo tipo.
4.
Colocar la cubierta de la lámpara.
5.
Conectar el enchufe a la red eléctrica y conectar de
nuevo el fusible.
es Eliminación
10
10  Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa-
ratos usados.
10.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
Desechar el aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco ge-
neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
11  Servicio de Asistencia Técnica
Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no
se puede subsanar una avería en el aparato o si éste
debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni-
ca.
Para obtener información detallada sobre el periodo de
validez de la garantía y las condiciones de garantía en
su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul-
te nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica, no olvide indicar el número de produc-
to (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técni-
ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
11.1 Número de producto (E-Nr.) y número
de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica-
ción (FD) se encuentran en la placa de características
del aparato.
El lugar donde se encuentra la placa de características
varía según el modelo:
¡ en el interior del aparato (para ello, desmontar el fil-
tro antigrasa).
¡ en la parte superior del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa-
rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
12  Instrucciones de montaje
Tener en cuenta esta información para el montaje del
aparato.
12.1 Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas
no presenten daños ocasionados durante el transporte
y que el volumen de suministro esté completo.
8x
4,5 x 16
Instrucciones de montaje es
11
12.2 Medidas del aparato
Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
208
62
534
493
257
Ø 120
300
12.3 Distancias de seguridad
Respetar las distancias de seguridad del aparato.
 12.4 Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguri-
dad al montar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los
equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores
de gas, aceite, madera o carbón, calentado-
res de salida libre, calentadores de agua) ad-
quieren aire de combustión del recinto de ins-
talación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej.,
una chimenea). En combinación con una
campana extractora encendida se extrae aire
de la cocina y de las habitaciones próximas;
sin una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases tóxicos proceden-
tes de la chimenea o del hueco de ventilación
se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Garantizar una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en el modo de eva-
cuación del aire al exterior junto con un
equipo calefactor dependiente del aire del
recinto de instalación.
Con el fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de insta-
lación de los equipos calefactores no debe
superar los 4Pa (0,04mbar). Esto se con-
sigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de en-
trada/salida de aire o mediante otras medi-
das técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión. Un pa-
samuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventila-
ción.
No hay limitaciones para el funcionamiento
si el aparato se utiliza exclusivamente en el
modo con recirculación de aire.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de em-
balaje por encima de la cabeza, o bien enro-
llarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el
embalaje.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prender.
Hay que respetar las distancias de seguri-
dad estipuladas para evitar una condensa-
ción del calor.
es Instrucciones de montaje
12
Se deben tener en cuenta las indicaciones
de sus aparatos de cocción. En el caso de
que la distancia indicada en las instruccio-
nes de instalación del aparato de cocción
sea diferente, tener siempre en cuenta la
distancia más grande. Si se utilizan conjun-
tamente las placas de cocción de gas y de
cocción eléctrica, se aplicará la distancia
indicada más grande.
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse.
No trabajar nunca con una llama directa
cerca del aparato (p. ej., flambear).
Instalar el aparato cerca de un equipo cale-
factor para combustibles sólidos (p. ej.,
madera o carbón) solo si se dispone de
una cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener
bordes afilados.
Llevar guantes de protección.
Si el aparato no está fijado correctamente,
puede caerse.
Todos los elementos de fijación deben
montarse debidamente.
La realización de modificaciones en la estruc-
tura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y
puede provocar un funcionamiento erróneo.
No realizar modificaciones en la estructura
eléctrica ni mecánica.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Las piezas internas del aparato que presen-
tan bordes afilados pueden dañar el cable de
conexión.
No doblar ni aprisionar el cable de cone-
xión.
Un aparato dañado o un cable de conexión
defectuoso son peligrosos.
No ponga nunca en funcionamiento un
aparato dañado.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
→Página10
Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el
aparato solo de conformidad con los datos
que figuran en la placa de características
del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de
alimentación con corriente alterna median-
te un enchufe reglamentario con puesta a
tierra.
La conexión de puesta a tierra de la insta-
lación eléctrica doméstica debe estar insta-
lada de acuerdo con las normas vigentes.
No alimentar nunca el aparato a través de
un dispositivo de conmutación externo, co-
mo por ejemplo, un reloj avisador o un
mando a distancia.
Cuando el aparato esté montado, el enchu-
fe del cable de conexión de red tiene que
quedar accesible. En caso de que no pue-
da quedar accesible, debe instalarse un
dispositivo de separación omnipolar en la
instalación eléctrica fija, de acuerdo con
las condiciones de la categoría de sobre-
tensión III y las normas de instalación.
Al instalar el aparato en su emplazamiento
definitivo, asegurarse de que el cable de
conexión de red no quede aprisionado ni
se dañe.
12.5 Advertencias de carácter general
Tener en cuenta estas indicaciones generales durante
la instalación.
¡ Para la instalación deben observarse las prescrip-
ciones técnicas válidas en cada momento y los re-
glamentos de las compañías locales suministrado-
ras de electricidad y gas.
¡ Para la conducción del aire de salida, deben obser-
varse las disposiciones oficiales y legales como,
por ejemplo, la normativa de construcción local.
¡ La anchura de la campana extractora debe corres-
ponderse por lo menos con la anchura de la zona
de cocción.
¡ Para absorber el vapor de cocción de forma ópti-
ma, montar el aparato en posición centrada sobre
la placa de cocción.
¡ Para acceder fácilmente al aparato en caso de
mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar
de montaje accesible.
¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da-
ños durante el montaje.
12.6 Advertencias para la conexión eléctrica
Para conectar eléctricamente el aparato de forma se-
gura, consultar estas indicaciones.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Debe ser posible desenchufar el aparato de la red
eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá
conectarse a una toma de corriente de instalación re-
glamentaria y provista de toma de tierra.
Después de instalar el aparato, se debe poder ac-
ceder al enchufe del cable de alimentación.
En el caso de que no sea posible, se debe instalar
un dispositivo de separación omnipolar en la insta-
lación eléctrica fijada, de acuerdo con las condicio-
nes de la categoría de sobretensión III y las normas
de instalación.
Instrucciones de montaje es
13
Solo un electricista cualificado puede efectuar la
instalación eléctrica fija. Se recomienda la instala-
ción de un interruptor de corriente de defecto (inte-
rruptor diferencial) en el circuito de alimentación del
aparato.
Las piezas internas del aparato que presentan bordes
afilados pueden dañar el cable de conexión.
No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
¡ Consultar los datos de conexión en la placa de ca-
racterísticas. →Página10
¡ El cable de conexión tiene aprox. 1,30m de largo.
¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate-
ria de supresión de interferencias de la CE.
¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por
esta razón, solo puede utilizarse conectado a una
conexión con conductor de toma a tierra.
¡ No conectar el aparato a la corriente durante el
montaje.
¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec-
ción contra contacto accidental.
12.7 Advertencias sobre la situación de
montaje
¡ Montar el aparato en un armario de cocina.
¡ Para el montaje de accesorios especiales adiciona-
les se han de tener en cuenta las instrucciones de
instalación correspondientes.
12.8 Advertencias sobre la tubería de salida
de aire
La garantía del fabricante del aparato no cubre las re-
clamaciones que se atribuyan al segmento de conduc-
tos.
¡ Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con
el mayor diámetro posible.
¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre-
sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de
tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as-
piración y aumentan el ruido del ventilador.
¡ Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con ma-
teriales no inflamables.
¡ Para evitar el retorno de condensado, montar el tu-
bo de salida de aire del aparato con una inclinación
de 1°.
Conductos cilíndricos
Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior
de 120mm.
Conductos planos
Utilizar conductos planos cuya sección interior equival-
ga al diámetro de los conductos cilíndricos:
¡ un diámetro de 120mm equivale a aprox. 113cm².
¡ Si los diámetros del conducto difieren de lo anterior-
mente mencionado, utilizar cintas de estanqueidad.
¡ No utilizar conductos planos con deflectores afila-
dos.
12.9 Advertencias relativas a la evacuación
de aire al exterior
En caso de evacuación exterior de aire, se debe mon-
tar una válvula antirretorno.
Notas
¡ Si el aparato no dispone de válvula de retención,
instalar una válvula de retención, que puede adqui-
rirse en un comercio especializado.
¡ Si la salida de aire se evacua mediante la pared ex-
terior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
12.10 Indicaciones sobre el funcionamiento
con recirculación de aire
El aparato solo debe ponerse en marcha cuando esté
montado fijo y con los tubos conectados.
12.11 montaje
Examinar el mueble
1.
Comprobar que el mueble empotrado esté en posi-
ción horizontal y tenga suficiente capacidad de car-
ga.
El peso máximo del aparato es de 5kg.
Nota:Tener en cuenta las indicaciones del fabrican-
te de muebles al respecto de la capacidad de car-
ga del mueble empotrado.
2.
Asegurarse de que el mueble empotrado es resis-
tente al calor a una temperatura de 90 °C.
3.
Asegurarse de que el mueble empotrado siga sien-
do estable tras los trabajos de corte.
Preparar el mueble
Requisito:El mueble es idóneo para el montaje.
→"Examinar el mueble", Página13
1.
Hacer el hueco en el mueble empotrado.
Si ya cuenta con el hueco de un modelo anterior de
la misma marca, puede utilizarlo para continuar.
es Instrucciones de montaje
14
2.
Hacer el corte para el tubo de salida de aire.
Preparar el aparato
1.
Retirar el filtro antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
2.
Retirar el cuadro de mandos. Para ello, pulsar al
mismo tiempo los dos mecanismos de enclava-
miento y retirar el cuadro de mandos ⁠.
3.
Montar las válvulas de retención en la salida de aire
y encajarlas.
Nota:Si la unidad montada no queda accesible una
vez finalizada la instalación del aparato, retirar el blo-
queo lateral. Para ello, aflojar los tornillos de sujeción y
fijar en la carcasa del aparato.
Montar el aparato
1.
¡ATENCIÓN!
Si ya se cuenta con el hueco de un modelo anterior
de la misma marca, el mecanismo de enclavamien-
to no servirá de sujeción.
Sujetar el aparato firmemente, de forma que no
se caiga y se dañe.
Introducir el aparato en el hueco ⁠.
Hueco nuevo
Hueco de un modelo anterior
2.
Apretar tornillos de fijación ⁠.
En el hueco de un modelo anterior, probablemente
no sea necesario utilizar los tornillos laterales ⁠.
3.
Fijar el cuadro de mandos.
Presionar el cuadro de mandos hacia arriba has-
ta que el mecanismo de enclavamiento encaje.
4.
Montar los filtros antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
5.
Introducir el enchufe en la toma de corriente provis-
ta de toma de tierra.
Instrucciones de montaje es
15
Desmontaje del aparato
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Llevar guantes de protección.
1.
Desconectar el aparato de la red eléctrica.
2.
Soltar el tubo de salida de aire.
3.
Retirar el filtro antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
4.
Retirar el cuadro de mandos.
5.
Aflojar los tornillos de sujeción con el mueble em-
potrado.
6.
Para soltar la fijación, utilizar un destornillador como
palanca. Poner el destornillador a través de la ranu-
ra lateral.
7.
Retirar el aparato lentamente hacia abajo.
pt Segurança
16
Índice
MANUAL DO UTILIZADOR
1 Segurança ..........................................................16
2 Evitar danos materiais.......................................18
3 Proteção do meio ambiente e poupança..........18
4 Modos de funcionamento..................................19
5 Familiarização ....................................................20
6 Acessórios .........................................................20
7 Operação base ...................................................20
8 Limpeza e manutenção......................................21
9 Eliminar anomalias ............................................23
10 Eliminação..........................................................24
11 Serviço de Assistência Técnica........................24
12 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM..........................24
12.4 Montagem segura ...........................................
...25
1 Segurança
Respeite as seguintes indicações de seguran-
ça.
1.1 Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Guarde estas instruções e as informações
sobre o produto para posterior utilização
ou para entregar a futuros proprietários.
¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o
aparelho.
1.2 Utilização correta
Este aparelho destina-se apenas à monta-
gem. Respeite as instruções de montagem
especiais.
Só com uma montagem especializada e em
conformidade com as instruções de monta-
gem, pode ser garantida a segurança durante
a utilização. O instalador é responsável pelo
funcionamento correto no local de montagem.
Utilize o aparelho apenas se:
¡ para aspirar vapores de cozedura.
¡ para uso doméstico e em espaços fecha-
dos domésticos.
¡ a uma altitude de 2000m acima do nível
do mar.
Não utilize o aparelho:
¡ com um temporizador externo.
1.3 Limitação do grupo de utilizadores
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou com falta de experiência e/ou conhe-
cimentos, se forem devidamente supervisio-
nadas ou instruídas na utilização com segu-
rança do aparelho e tiverem compreendido
os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o apare-
lho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças, a não ser
que tenham uma idade igual ou superior a 15
anos e se encontrem sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem man-
ter-se afastadas do aparelho e do cabo de li-
gação.
1.4 Utilização segura
AVISO‒Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de em-
balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no
mesmo e sufocar.
Manter o material de embalagem fora do
alcance das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem
com o material de embalagem.
As crianças podem inalar ou engolir peças
pequenas e sufocar.
Manter as peças pequenas fora do alcance
das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem
com peças pequenas.
AVISO‒Risco de intoxicação!
Os gases de combustão aspirados podem le-
var a intoxicação. As instalações de aqueci-
mento não estanques (p. ex. aparelhos de
aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão,
esquentadores, caldeiras) retiram ar de com-
bustão do compartimento de instalação e
conduzem os gases de exaustão através de
um sistema de exaustão (p. ex., uma chami-
né). Quando o exaustor está ligado, é retirado
ar ambiente à cozinha e aos espaços adja-
centes. Sem ar suficiente é criada uma pres-
são negativa. Os gases tóxicos da chaminé
ou da conduta de extração voltam a ser aspi-
Segurança pt
17
rados para os espaços habitacionais.
Certifique-se de que há sempre reposição
de ar fresco suficiente quando o aparelho
é utilizado no modo de funcionamento em
saída de ar em conjunto com instalações
de aquecimento não estanques.
Um funcionamento isento de perigos ape-
nas é possível, se a pressão negativa no
compartimento da instalação de aqueci-
mento não ultrapassar os 4 Pa (0,04
mbar). Isto pode ser conseguido se o ar
necessário para a combustão puder ser re-
posto através de aberturas que não fe-
chem, p. ex., em portas, janelas, em con-
junto com uma caixa de entrada/saída de
ar ou outras medidas técnicas, que permi-
tam uma circulação de ar suficiente para a
combustão. Uma caixa de entrada/saída
de ar por si só, não garante a manutenção
do valor-limite.
Consulte sempre a entidade responsável
para avaliar a interligação da ventilação de
toda a casa e sugerir as medidas adequa-
das de ventilação.
Se o aparelho funcionar exclusivamente
em recirculação de ar, não existe qualquer
limitação na sua utilização.
AVISO‒Risco de incêndio!
A gordura acumulada nos filtros de gordura
pode incendiar-se.
Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor-
duras.
Limpar o filtro de gordura aprox. uma vez
por mês.
Nunca trabalhe com uma chama aberta
perto do aparelho (p. ex., flambear).
Instale o aparelho perto de um fogão para
combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou
carvão), somente se o fogão tiver uma co-
bertura fechada e não amovível. Não pode
haver produção de faíscas.
Óleo e gordura quentes inflamam-se rapida-
mente.
Vigiar constantemente óleo e gordura
quentes.
Nunca apague óleo ou gordura a arder
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objeto equivalente.
Os bicos a gás sem recipientes para cozinhar
em cima ficam muito quentes durante o funci-
onamento. Um aparelho de ventilação monta-
do por cima pode ficar danificado ou incendi-
ar-se.
Coloque bicos a gás em funcionamento
apenas com recipientes para cozinhar em
cima.
Quando são utilizados vários bicos a gás em
simultâneo, é produzida uma grande quanti-
dade de calor. Um aparelho de ventilação
montado por cima pode ficar danificado ou
incendiar-se.
Coloque bicos a gás em funcionamento
apenas com recipientes para cozinhar em
cima.
Regular o nível máximo do ventilador.
Nunca utilize simultaneamente dois bicos a
gás com a chama no máximo por um pe-
ríodo superior a 15 minutos. Dois bicos a
gás são equivalentes a um queimador
grande.
Nunca utilize queimadores grandes com
mais de 5 kW com a chama no máximo
por um período superior a 15minutos, p.
ex., o Wok.
AVISO‒Risco de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis ficam
quentes durante o funcionamento do apare-
lho.
Nunca toque nas peças quentes.
Mantenha as crianças afastadas.
Durante o funcionamento, o aparelho fica
quente.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o lim-
par.
AVISO‒Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho po-
dem ter arestas vivas.
Limpe o espaço interior do aparelho de for-
ma cuidadosa.
pt Evitar danos materiais
18
Objetos colocados sobre o aparelho podem
cair.
Não coloque objetos sobre o aparelho.
Quaisquer modificações na instalação elétrica
ou mecânica são perigosas e podem provo-
car falhas de funcionamento.
Não efetue modificações na instalação elé-
trica ou mecânica.
A luz dos LED de iluminação é muito agressi-
va e pode provocar danos oculares (grupo de
risco 1).
Não olhe diretamente para as luzes LED
acesas durante mais de 100segundos.
AVISO‒Risco de choque elétrico!
A penetração de humidade pode provocar
choques elétricos.
Antes da limpeza, retire a ficha da tomada
ou o fusível da caixa de fusíveis.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor
ou de alta pressão para limpar o aparelho.
AVISO‒Risco de explosão!
Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou
muito ácidos em combinação com peças de
alumínio na cuba de lavagem da máquina de
lavar loiça podem provocar explosões.
Nunca utilize detergentes alcalinos muito
cáusticos ou muito ácidos. Não utilize, par-
ticularmente, produtos de limpeza do setor
comercial ou industrial em partes de alumí-
nio, como, p. ex. filtros de gorduras de
exaustores.
2  Evitar danos materiais
ATENÇÃO!
A água de condensação pode provocar danos de cor-
rosão.
Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para
evitar a formação de água de condensação.
Se penetrar água ou humidade nos comandos, podem
ocorrer danos.
Nunca limpar os comandos com um pano húmido.
Uma limpeza incorreta danificará as superfícies.
Ter em atenção as indicações de limpeza.
Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
Limpar as superfícies de aço inoxidável apenas no
sentido do polimento.
Não limpar os comandos com produtos de limpeza
para aço inoxidável.
O refluxo de água de condensação pode danificar o
aparelho.
A conduta de extração de ar tem de ser instalada
no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°.
Se os elementos de design forem sujeitos a esforços
indevidos, podem partir.
Não puxe pelos elementos de design.
Não coloque nem pendure objetos nos elementos
de design.
Danos na superfície devido a película de proteção não
retirada.
Retire a película de proteção de todas as partes do
aparelho antes da primeira utilização.
Uma lâmpada fundida pode sobrecarregar as restan-
tes lâmpadas.
Substitua lâmpadas fundidas.
3  Proteção do meio ambiente e poupança
3.1 Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizá-
veis.
Separar os componentes e eliminá-los de acordo
com o tipo de material.
3.2 Poupança de energia
Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá con-
sumir menos energia.
Assegurar um arejamento adequado ao cozinhar.
¡
O aparelho funciona de modo mais eficiente e com
menos ruídos de funcionamento.
Adaptar o nível de ventilação à intensidade dos vapo-
res de cozedura.
¡
Um nível de ventilação inferior significa um menor
consumo de energia.
No caso de vapores de cozedura intensos, selecionar
atempadamente um nível de ventilação superior.
¡
Haverá uma menor dispersão dos odores pelo es-
paço.
Desligar o aparelho quando já não for necessário.
¡
O aparelho não consome energia.
Desligar a iluminação quando já não for necessária.
¡
A iluminação não consome energia.
Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados.
¡
A eficácia dos filtros mantem-se.
Modos de funcionamento pt
19
Colocar a tampa do recipiente.
¡
Os vapores de cozedura e o condensado serão re-
duzidos.
4  Modos de funcionamento
Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen-
to em saída de ar ou recirculação de ar.
4.1 Função com exaustão de ar
O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de
gordura e encaminhado para o exterior através de um
sistema de tubagem.
O ar não pode ser desviado para uma
chaminé, que seja usada para gases
de escape de aparelhos que queimem
gás ou outros combustíveis (não se
aplica a aparelhos de circulação de ar).
¡ Caso o ar evacuado tenha de ser
encaminhado por uma chaminé de
exaustão de fumos ou de gases
queimados que não esteja em fun-
cionamento, é necessária uma auto-
rização da entidade supervisora da
instalação dos aparelhos de queima.
¡ Se o ar evacuado for encaminhado
através da parede exterior, deve ser
utilizada uma conduta telescópica.
4.2 Funcionamento por circulação de ar
O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo
filtro de gorduras e por um filtro de odores e conduzi-
do, de novo, para o compartimento.
Para se poder eliminar os odores no
funcionamento por circulação de ar,
tem que ser montado um filtro de odo-
res. Para poder tirar proveito das diver-
sas possibilidades de utilização do apa-
relho com funcionamento por circula-
ção de ar, verifique o nosso folheto ou
consulte o seu distribuidor. Pode adqui-
rir os acessórios necessários junto do
distribuidor, da assistência ao cliente
ou na loja online.
pt Familiarização
20
5  Familiarização
5.1 Comandos
Os comandos permitem regular todas as funções do
seu aparelho e obter informações sobre o estado de
operação.
: 0 Desligar ventilador
: 1 Ligar nível 1 do ventilador
: 2 Ligar nível 2 do ventilador
: 3 Ligar nível 3 do ventilador
: 0 Desligar a iluminação
: 1 Ligar a iluminação
6  Acessórios
Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assis-
tência Técnica, no comércio especializado ou através
da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma
vez que foram especificamente concebidos para utiliza-
ção com o aparelho.
Os acessórios são específicos do aparelho. Quando
comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-
nação exata (n.° E) do seu aparelho. →Página 24
Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu
aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da
Assistência técnica.
www.balay.es
Acessórios Referência
Filtro carvão ativo stan-
dard
DWZ0IN0A0
Mód. rec. standard DWZ0IN0T0
7  Operação base
7.1 Ligar o aparelho
Coloque o botão deslizante na posição1.
7.2 Regular o nível do ventilador
Coloque o botão deslizante na posição 1, 2 ou 3.
7.3 Desligar o aparelho
Coloque o botão deslizante na posição0.
7.4 Ligar a iluminação
A iluminação pode ser ligada ou desligada, indepen-
dentemente da ventilação.
Coloque o botão deslizante na posição1.
7.5 Desligar a iluminação
Coloque o botão deslizante na posição0.
Limpeza e manutenção pt
21
8  Limpeza e manutenção
Para que o seu aparelho se mantenha durante muito
tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e
manutenção cuidadosa do mesmo.
8.1 Produtos de limpeza
Os produtos de limpeza adequados podem ser adqui-
ridos junto da Assistência técnica ou na loja online.
ATENÇÃO!
Os produtos de limpeza inadequados podem danificar
a superfície do aparelho.
Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
Não utilize produtos de limpeza com elevado teor
de álcool.
Não utilize esfregões de palha-d'aço ou esponjas
abrasivas.
Não usar produtos de limpeza especiais para limpe-
za a quente.
Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de
limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros,
se as instruções de limpeza os recomendarem para
a peça em causa.
Lavar bem os panos de esponja, antes de os utili-
zar.
8.2 Limpar o aparelho
Limpe o aparelho conforme especificado, para que as
diferentes peças e superfícies não sejam danificadas
devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe-
za inadequados.
AVISO‒Risco de explosão!
Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito áci-
dos em combinação com peças de alumínio na cuba
de lavagem da máquina de lavar loiça podem provo-
car explosões.
Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos
ou muito ácidos. Não utilize, particularmente, produ-
tos de limpeza do setor comercial ou industrial em
partes de alumínio, como, p. ex. filtros de gorduras
de exaustores.
AVISO‒Risco de choque elétrico!
A penetração de humidade pode provocar choques
elétricos.
Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusí-
vel da caixa de fusíveis.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta
pressão para limpar o aparelho.
AVISO‒Risco de queimaduras!
Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.
Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar.
AVISO‒Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas.
Limpe o espaço interior do aparelho de forma cui-
dadosa.
1.
Observar as informações relativas aos produtos de
limpeza.
2.
Consoante a superfície, limpar do seguinte modo:
Limpar as superfícies de aço inoxidável com um
pano de esponja e uma solução quente à base
de detergente, no sentido de polimento.
Limpar as superfícies lacadas com um pano de
esponja e uma solução quente à base de deter-
gente.
Limpar o alumínio com um pano macio e produ-
to limpa-vidros.
Limpar o plástico com um pano macio e produto
limpa-vidros.
Limpar o vidro com um pano macio e produto
limpa-vidros.
3.
Secar com um pano macio.
4.
Em superfícies de aço inoxidável, aplicar uma ca-
mada fina do produto de limpeza de aço inoxidável
com um pano macio.
Os produtos de limpeza de aço inoxidável adequa-
dos podem ser adquiridos junto da Assistência téc-
nica ou na loja online.
8.3 Limpar os comandos
AVISO‒Risco de choque elétrico!
A penetração de humidade pode provocar choques
elétricos.
Não utilizar panos de esponja molhados.
1.
Observar as informações relativas aos produtos de
limpeza.
2.
Limpar com um pano de esponja húmido e uma so-
lução quente à base de detergente.
3.
Secar com um pano macio.
8.4 Desmontar o filtro de gordura
1.
ATENÇÃO!
Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa
de cozinhar que se encontra por baixo.
Agarrar o filtro de gordura por baixo.
Abrir os dispositivos de fecho nos filtros de gordu-
ras.
2.
Retire os filtros de gordura dos suportes.
Segure os filtros de gordura na horizontal, para evi-
tar que pingue gordura.
pt Limpeza e manutenção
22
8.5 Limpar o filtro de gordura manualmente
Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de
cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga-
rante um elevado grau de absorção de gorduras.
AVISO‒Risco de incêndio!
A gordura acumulada nos filtros de gordura pode in-
cendiar-se.
Requisito:Os filtros de gordura estão desmontados.
→"Desmontar o filtro de gordura", Página 21
1.
Observar as informações relativas aos produtos de
limpeza.
2.
Colocar os filtros de gordura de molho numa solu-
ção quente à base de detergente.
No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado
um desengordurante. Os desengordurantes podem
ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo-
ja online.
3.
Limpar o filtro de gordura com uma escova.
4.
Limpar muito bem o filtro de gordura.
5.
Deixar o filtro de gordura escorrer.
8.6 Lavar o filtro de gordura na máquina de
lavar louça
Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de
cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga-
rante um elevado grau de absorção de gorduras.
AVISO‒Risco de incêndio!
A gordura acumulada nos filtros de gordura pode in-
cendiar-se.
ATENÇÃO!
Os filtros de gordura podem ser danificados se forem
colocados tortos.
Não colocar os filtros de gordura tortos.
Nota:Durante a limpeza do filtro de gordura na máqui-
na de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações
de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcio-
namento dos filtros de gordura.
Requisito:Os filtros de gordura estão desmontados.
→"Desmontar o filtro de gordura", Página 21
1.
Observar as informações relativas aos produtos de
limpeza.
2.
Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la-
var louça.
Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res-
tante loiça.
No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado
um desengordurante. Os desengordurantes podem
ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo-
ja online.
3.
Ligar a máquina de lavar louça.
Selecionar, no máximo, uma temperatura de 70 °C.
4.
Deixar o filtro de gordura escorrer.
8.7 Filtros de odores para funcionamento
por circulação de ar
Os filtros de odores aglutinam as substâncias odorífe-
ras no modo de funcionamento por circulação de ar. A
substituição regular dos filtros de odores garante uma
elevada eliminação dos odores.
O filtro de odores tem de ser substituído, pelo menos,
todos os 3meses no caso de uma utilização normal
(diariamente cerca de 1 hora). O filtro de odores não
pode ser limpo nem regenerado.
Os filtros de gordura podem ser adquiridos junto da
Assistência técnica ou na loja online. Utilizar unicamen-
te filtros de odores originais.
Desmontar o filtros de odores
1.
Desmontar o filtro de gorduras. →Página 21
2.
Retirar a grelha e o filtro de gorduras.
Montar o filtro de odores
1.
Colocar o filtro de odores no filtro de gorduras.
2.
Fixar o filtro de odores com a grelha.
8.8 Montar o filtro de gordura
ATENÇÃO!
Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de
cozinhar que se encontra por baixo.
Agarrar o filtro de gordura por baixo.
1.
Coloque os filtros de gordura.
2.
Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis-
positivos de fecho.
3.
Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga-
tam.
Eliminar anomalias pt
23
9  Eliminar anomalias
As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi-
nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As-
sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli-
minação de anomalias. Isto permite evitar custos des-
necessários.
AVISO‒Risco de ferimentos!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações no aparelho apenas podem ser reali-
zadas por técnicos qualificados.
Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistên-
cia técnica.
9.1 Falhas de funcionamento
Avaria Causa e diagnóstico
O aparelho não funciona. A ficha do cabo de alimentação não está inserida.
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
O fusível está avariado.
Verifique o fusível na caixa de fusíveis.
Faltou a alimentação elétrica.
Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço
estão a funcionar.
9.2 Substituir luzes LED
AVISO‒Risco de choque elétrico!
Ao substituir a lâmpada, os contactos do casquilho da
lâmpada estão sob corrente.
Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
AVISO‒Risco de ferimentos!
A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode
provocar danos oculares (grupo de risco 1).
Não olhe diretamente para as luzes LED acesas du-
rante mais de 100segundos.
Nota:
Utilize apenas lâmpadas do mesmo tipo e com a mes-
ma potência.
1.
Desligar o aparelho da corrente.
2.
Soltar e retirar a cobertura da lâmpada ⁠.
3.
Desenroscar a lâmpada e substituir por outra do
mesmo tipo.
4.
Montar a cobertura da lâmpada.
5.
Ligue a ficha à tomada e volte a ligar o fusível.
pt Eliminação
24
10  Eliminação
Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare-
lhos usados.
10.1 Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatível com o meio am-
biente, podem ser reutilizadas matérias-primas valio-
sas.
Elimine o aparelho de forma ecológica.
Para obter mais informações sobre os procedimen-
tos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Es-
pecializado ou os Serviços Municipais da sua zona.
Este aparelho está marcado em con-
formidade com a Directiva 2012/19/
UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos
(waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para
a criação de um sistema de recolha
e valorização dos equipamentos usa-
dos válido em todos os Estados
Membros da União Europeia.
11  Serviço de Assistência Técnica
Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for
possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for
necessário proceder a uma reparação, contacte a nos-
sa Assistência Técnica.
Pode obter informações detalhadas sobre o período e
as condições de garantia no seu país junto da nossa
Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa pági-
na web.
Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o
número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD)
do seu aparelho.
Os dados de contacto da Assistência Técnica encon-
tram-se no registo de pontos de Assistência Técnica
em anexo ou na nossa página web.
11.1 Número do produto (E-Nr.) e número
de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de
fabrico (FD) na placa de características do aparelho.
Consoante o modelo, a placa de características
encontra-se:
¡ no interior do aparelho (para tal, desmontar o filtro
de gordura).
¡ na parte de cima do aparelho.
Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do
seu aparelho e o número de telefone da Assistência
Técnica.
12  Instruções de montagem
Respeite estas informações durante a instalação do
aparelho.
12.1 Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to-
das as peças quanto a danos de transporte e se o ma-
terial fornecido está completo.
8x
4,5 x 16
12.2 Medidas do aparelho
Aqui encontra as medidas do aparelho
208
62
534
493
257
Ø 120
300
Instruções de montagem pt
25
12.3 Distâncias de segurança
Respeite as distâncias de segurança do aparelho.
 12.4 Montagem segura
Respeite estas indicações de segurança
quando montar o aparelho.
AVISO‒Risco de intoxicação!
Os gases de combustão aspirados podem le-
var a intoxicação. As instalações de aqueci-
mento não estanques (p. ex. aparelhos de
aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão,
esquentadores, caldeiras) retiram ar de com-
bustão do compartimento de instalação e
conduzem os gases de exaustão através de
um sistema de exaustão (p. ex., uma chami-
né). Quando o exaustor está ligado, é retirado
ar ambiente à cozinha e aos espaços adja-
centes. Sem ar suficiente é criada uma pres-
são negativa. Os gases tóxicos da chaminé
ou da conduta de extração voltam a ser aspi-
rados para os espaços habitacionais.
Certifique-se de que há sempre reposição
de ar fresco suficiente quando o aparelho
é utilizado no modo de funcionamento em
saída de ar em conjunto com instalações
de aquecimento não estanques.
Um funcionamento isento de perigos ape-
nas é possível, se a pressão negativa no
compartimento da instalação de aqueci-
mento não ultrapassar os 4 Pa (0,04
mbar). Isto pode ser conseguido se o ar
necessário para a combustão puder ser re-
posto através de aberturas que não fe-
chem, p. ex., em portas, janelas, em con-
junto com uma caixa de entrada/saída de
ar ou outras medidas técnicas, que permi-
tam uma circulação de ar suficiente para a
combustão. Uma caixa de entrada/saída
de ar por si só, não garante a manutenção
do valor-limite.
Consulte sempre a entidade responsável
para avaliar a interligação da ventilação de
toda a casa e sugerir as medidas adequa-
das de ventilação.
Se o aparelho funcionar exclusivamente
em recirculação de ar, não existe qualquer
limitação na sua utilização.
AVISO‒Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de em-
balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no
mesmo e sufocar.
Manter o material de embalagem fora do
alcance das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem
com o material de embalagem.
AVISO‒Risco de incêndio!
A gordura acumulada no filtro pode incendiar-
se.
É necessário manter as distâncias de se-
gurança indicadas para evitar uma acumu-
lação de calor.
Observe as especificações sobre as suas
placas de cozinhar. Caso as instruções de
instalação das placas de cozinhar indi-
quem uma distância diferente, considere
sempre a distância maior. Em caso de utili-
zação conjunta de bicos a gás e de discos
elétricos, aplica-se a maior distância indica-
da.
A gordura acumulada no filtro de gorduras
pode incendiar-se.
Nunca trabalhe com uma chama aberta
perto do aparelho (p. ex., flambear).
Apenas instale o aparelho perto de um fo-
gão para combustíveis sólidos (p. ex., ma-
deira ou carvão) somente se existir no lo-
cal uma cobertura fechada e não amovível.
Não pode haver produção de faíscas.
AVISO‒Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho po-
dem ter arestas vivas.
Use luvas de proteção.
pt Instruções de montagem
26
O aparelho pode cair se não estiver correta-
mente fixado à parede.
Todos os elementos de fixação têm de ser
montados de forma fixa e segura.
Quaisquer modificações na instalação elétrica
ou mecânica são perigosas e podem provo-
car falhas de funcionamento.
Não efetue modificações na instalação elé-
trica ou mecânica.
AVISO‒Risco de choque elétrico!
Componentes pontiagudos dentro do apare-
lho podem danificar o cabo de ligação.
Não dobre nem entale o cabo de ligação.
Um aparelho ou um cabo elétrico danificados
são objetos perigosos.
Nunca operar um aparelho danificado.
Contactar a Assistência Técnica. →Página
24
As instalações indevidas são perigosas.
Ligar e operar o aparelho unicamente de
acordo com as indicações na placa de ca-
racterísticas.
Ligar o aparelho a uma rede elétrica com
corrente alternada apenas através de uma
tomada com ligação à terra corretamente
instalada.
O sistema de ligação à terra da alimenta-
ção elétrica doméstica tem de estar corre-
tamente instalado.
Nunca alimentar o aparelho através de um
comutador externo, p. ex., temporizador ou
telecomando.
Com o aparelho montado, a ficha elétrica
do cabo elétrico tem de estar facilmente
acessível. Se não for possível um acesso
fácil, é necessário montar na instalação
elétrica fixa um dispositivo de secciona-
mento omnipolar em conformidade com as
condições da categoria de sobretensão III
e com as regras de instalação.
Assegurar que o cabo elétrico não fica en-
talado nem é danificado durante a instala-
ção do aparelho.
12.5 Indicações gerais
Observe estas indicações gerais durante a instalação.
¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor-
mas de construção em vigor, bem como as normas
das entidades locais distribuidoras de electricidade
e de gás.
¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário
respeitar os requisitos legais e regulamentares, co-
mo, p.ex., o regulamento nacional de construção.
¡ A largura do exaustor tem de, no mínimo, corres-
ponder à largura da placa de cozinhar.
¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição,
montar o aparelho por cima da placa de cozinhar,
ao centro.
¡ Para chegar ao aparelho sem dificuldade em caso
de assistência, escolher um local de montagem de
fácil acesso.
¡ As superfícies do aparelho são sensíveis. Evitar da-
nos durante a montagem.
12.6 Indicações relativas à ligação elétrica
Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res-
peite estas indicações.
AVISO‒Risco de choque elétrico!
Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da
rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser
ligado apenas a uma tomada de contacto de seguran-
ça instalada em conformidade com as normas.
Após a montagem do aparelho, o acesso à ficha do
cabo de ligação à rede deve estar desimpedido.
Se tal não for possível, é necessário montar na ins-
talação elétrica fixa um dispositivo de seccionamen-
to omnipolar em conformidade com as condições
da categoria de sobretensão III e com as regras de
instalação.
Apenas um eletricista pode efetuar a instalação elé-
trica fixa. Recomendamos a instalação de um dis-
juntor diferencial (interruptor de corrente diferencial
residual) no circuito de corrente da alimentação do
aparelho.
Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem
danificar o cabo de ligação.
Não dobre nem entale o cabo de ligação.
¡ Consulte os dados de ligação na placa de caracte-
rísticas. →Página24
¡ O cabo elétrico tem aprox.1,30m de comprimento.
¡ Este aparelho corresponde às determinações da
UE sobre supressão de interferências.
¡ O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e
só pode ser usado com uma ligação com condutor
de proteção.
¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta-
gem.
¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es-
tá assegurada na montagem.
12.7 Indicações sobre a situação de
montagem
¡ Monte este aparelho num armário de cozinha.
¡ Para a instalação de acessórios especiais adicio-
nais observe as instruções de instalação em anexo.
12.8 Indicações sobre a tubagem de
exaustão
O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re-
clamações que resultem da disposição do tubo.
¡ Use um tubo de saída de ar curto e retilíneo com
um diâmetro de grande dimensão.
¡ Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas
curvas ou de diâmetros reduzidos, reduzem a
potência de ventilação e aumentam o ruído do ven-
tilador.
Instruções de montagem pt
27
¡ Use um tubo de saída de ar de material não infla-
mável.
¡ Para evitar o retorno do condensado, monte o tubo
de saída de ar com a uma inclinação de 1° a partir
do aparelho.
Condutas circulares
Utilize condutas circulares com um diâmetro interior de
120mm.
Condutas retangulares
Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal
interior corresponda ao diâmetro das condutas circula-
res:
¡ Diâmetro 120mm corresponde a aprox.113cm².
¡ Caso os diâmetros das condutas sejam diferentes
devem ser aplicadas tiras de vedação.
¡ Não use condutas retangulares com desvios acen-
tuados.
12.9 Indicações sobre o funcionamento em
saída de ar
Para o modo de funcionamento em saída de ar, deve
ser montada uma tampa anti-retorno.
Notas
¡ Se o aparelho não for fornecido com uma tampa
anti-retorno, poderá adquirir-se uma no comércio
especializado.
¡ Se a saída de ar for encaminhada através da pare-
de exterior, deve ser utilizada uma conduta telescó-
pica.
12.10 Indicações sobre o funcionamento
por circulação de ar
O aparelho só pode ser utilizado se estiver instalado
de forma fixa e com a tubagem ligada.
12.11 Montagem
Verificar o móvel
1.
Verificar se o móvel encastrável está na horizontal e
possui capacidade de carga suficiente.
O peso máx. do aparelho é de 5 kg.
Nota:Respeitar as especificações dos fabricantes
de móveis relativamente à capacidade de suporte
do móvel para encastrar.
2.
Certificar-se de que o móvel encastrável é resisten-
te ao calor até 90°C.
3.
Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é
estável após os trabalhos de corte.
Preparar o móvel
Requisito:O móvel é adequado à montagem.
→"Verificar o móvel", Página 27
1.
Fazer um nicho no móvel para encastrar.
Se já tiver um nicho de um modelo anterior da mes-
ma marca, pode prosseguir com o mesmo.
2.
Faça o recorte para o tubo de exaustão.
Preparar o aparelho
1.
Remova o filtro de gorduras.
Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos.
2.
Remover o painel. Para o efeito, pressionar os dois
mecanismos de engate em simultâneo e retirar o
painel ⁠.
pt Instruções de montagem
28
3.
Montar e engatar as tampas anti-retorno na saída
do ar.
Nota:Se a unidade montada após a instalação do
aparelho já não estiver acessível, remover o bloqueio
lateral. Para o efeito, soltar os parafusos de fixação e
fixar na caixa do aparelho.
Montar o aparelho
1.
ATENÇÃO!
Se já tiver o de um modelo anterior da mesma mar-
ca, o mecanismo de engate não encaixa.
Segurar o aparelho para que este não caia nem
fique danificado.
Coloque o aparelho no nicho ⁠.
Novo nicho
Nicho de um modelo anterior
2.
Apertar os parafusos de fixação ⁠.
No caso de um nicho de um modelo anterior, é
possível que os parafusos laterais não possam ser
utilizados ⁠.
3.
Fixar o painel.
Pressionar o painel para cima até o mecanismo
de engate encaixar.
4.
Coloque os filtros de gordura.
Não dobre os filtros de gorduras, para evitar danos.
5.
Introduzir a ficha na tomada de contacto de segu-
rança.
Desmontar o aparelho
AVISO‒Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas.
Use luvas de proteção.
1.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
2.
Soltar o tubo da saída de ar.
3.
Remova o filtro de gorduras.
Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos.
4.
Remover o painel.
5.
Soltar o aparafusamento com o móvel embutido.
6.
Para soltar a fixação, utilizar uma chave de fendas
como alavanca. Para o efeito, fazer passar a chave
de fendas pela fenda lateral.
7.
Retire lentamente o aparelho.
N.I.F.: A-28893550
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
Parque Empresarial PLA-ZA
50197 Zaragoza
ESPAÑA
www.balay.es
*9001621875*
9001621875 (010222)
es, pt

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje.................................................... [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ................................................. 3BF263NX 2 16 es Seguridad Tabla de contenidos MANUAL DE USUARIO 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 4 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 4 4 Modos de funcionamiento................................... 5 5 Familiarizándose con el aparato ......................... 6 6 Accesorios ........................................................... 6 7 Manejo básico ...................................................... 6 8 Cuidados y limpieza............................................. 7 9 Solucionar pequeñas averías.............................. 9 10 Eliminación......................................................... 10 11 Servicio de Asistencia Técnica ......................... 10 12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ....................... 10 12.4 Montaje seguro .................................................. 11 ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. 1.4 Uso seguro 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este electrodoméstico ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para aspirar el vapor. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. 2 ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., Seguridad es una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones. ▶ Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación. ▶ Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite. ▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación. ▶ No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigrasa. ▶ Limpiar los filtros antigrasa aproximadamente una vez al mes. ▶ No trabajar nunca con una llama abierta cerca del aparato (p. ej., flambeado). ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si los equipos calefactores disponen de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas. El aceite caliente y la grasa se inflaman con rapidez. ▶ Supervisar el aceite caliente y la grasa continuamente. ▶ En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagarlos nunca con agua. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. Los fogones de gas sin recipientes para cocinar colocados generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. ▶ Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para cocinar colocados. Cuando se usan simultáneamente varias zonas de cocción de gas, se genera mucho calor. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. ▶ Utilizar las zonas de cocción de gas solo con recipientes para cocinar colocados. ▶ Ajustar el nivel de ventilador máximo. ▶ No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Dos zonas de cocción de gas equivalen a un quemador grande. ▶ No utilizar nunca un quemador grande con más de 5 kW con una llama grande durante más de 15 minutos (p. ej., wok). ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. El aparato se calienta durante el funcionamiento. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato. 3 es Evitar daños materiales Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. ▶ No colocar objetos sobre el aparato. La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo. ▶ No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica. La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). ▶ No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles. 2 Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. ▶ Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños. ▶ No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo. Una limpieza inadecuada daña las superficies. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ▶ Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. ▶ No limpiar nunca los mandos con limpiador para acero inoxidable. El retorno de agua condensada puede dañar el aparato. ▶ El conducto de evacuación debe estar instalado a un mínimo de 1° de desnivel con respecto al aparato. Si se utilizan los elementos de diseño de manera incorrecta, pueden romperse. ▶ No tirar de los elementos de diseño. ▶ No colocar objetos sobre los elementos de diseño ni colgarlos de ellos. Daños en la superficie por no retirar la lámina protectora. ▶ Retirar la lámina protectora de todas las piezas del equipo antes de usarlo por primera vez. Si una lámpara está defectuosa, pueden sobrecargar el resto de lámparas. ▶ Sustituir la lámpara defectuosa. 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje 3.2 Ahorro de energía Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente. Ventilar suficientemente al cocinar. ¡ El aparato funciona de forma más eficiente y emite menos ruidos. Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los vapores de cocción. ¡ Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será el consumo de energía. Eliminar el embalaje de forma ecológica. 4 Modos de funcionamiento es En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar desde el principio un nivel de ventilador elevado. ¡ Los olores se dispersan menos por la estancia. Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso. ¡ La iluminación interior no consume energía. Desconectar el aparato cuando ya no se requiera su uso. ¡ El aparato no consume energía. Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados. ¡ El rendimiento del filtro se mantiene. Colocar la tapa de cocción. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire al exterior o en funcionamiento con recirculación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos. El aire no se puede desviar a una chimenea que se use para los gases residuales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación de aire). ¡ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda. ¡ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico. 4.2 Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los filtros antigrasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia. Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro antiolores. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse al catálogo o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios pueden adquirirse en distribuidores especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. 5 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. :0 :1 :2 :3 :0 :1 Apagar el ventilador Activar el nivel de ventilador 1 Activar el nivel de ventilador 2 Activar el nivel de ventilador 3 Desconectar la iluminación Conectar la iluminación 6 Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (ENr.) del aparato. → Página 10 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. www.balay.es Accesorios Filtro recirculación tradicional Set de recirculacion tradicional Número de pedido DWZ0IN0A0 DWZ0IN0T0 7 Manejo básico 7.1 Encender el aparato 7.4 Conectar la iluminación ▶ Colocar la barra deslizante en la posición 1. La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. ▶ Colocar la barra deslizante en la posición 1. 7.2 Ajustar el nivel de ventilador ▶ Colocar la barra deslizante en la posición 1, 2 o 3. 7.3 Apagar el aparato ▶ Colocar la barra deslizante en la posición 0. 6 7.5 Desconectar la iluminación ▶ Colocar la barra deslizante en la posición 0. Cuidados y limpieza es 8 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 8.1 Productos de limpieza Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. ¡ATENCIÓN! Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico. ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ No utilizar limpiadores especiales para limpieza en caliente. ▶ Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o productos de limpieza de acero inoxidable solo si en las instrucciones de limpieza se recomienda su uso para la pieza en cuestión. ▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas. 8.2 Limpiar el aparato Limpiar el aparato como se indica para evitar que se dañen las distintas piezas y superficies debido a una limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza inadecuados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras. 2. Según el tipo de superficie, limpiar de la siguiente manera: ‒ Limpiar las superficies de acero inoxidable con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón en la dirección del pulido. ‒ Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón. ‒ Limpiar el aluminio con un paño suave y limpiacristales. ‒ Limpiar el plástico con un paño suave y limpiacristales. ‒ Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacristales. 3. Secar con un paño suave. 4. En el caso de superficies de acero inoxidable, aplicar una capa muy fina del producto de limpieza para acero inoxidable con un paño suave. Se pueden adquirir productos de limpieza para acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea. 8.3 Limpiar los elementos de mando ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No utilizar paños de esponja húmedos. 1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza. 2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y un paño húmedo. 3. Secar con un paño suave. 8.4 Desmontar el filtro antigrasa 1. ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo. ▶ Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa. Abrir los bloqueos de los filtros antigrasa. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato. 2. Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal para evitar que la grasa gotee. 1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza. 7 es Cuidados y limpieza 8.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse. Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 7 1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza. 2. Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un poco de jabón. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disolventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online. 3. Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo. 4. Enjuagar bien los filtros antigrasa. 5. Dejar escurrir los filtros antigrasa. 3. El lavavajillas se inicia. En el ajuste de temperatura, seleccionar como máximo 70 °C. 4. Dejar escurrir los filtros antigrasa. 8.7 Filtros desodorizantes para el funcionamiento con recirculación de aire Los filtros desodorizantes eliminan los olores en el funcionamiento con recirculación de aire. Sustituir regularmente los filtros desodorizantes asegura una mayor filtración de olores. Con un funcionamiento normal (aprox. 1 hora al día), el filtro desodorizante debe cambiarse cada 3 meses. El filtro desodorizante no puede limpiarse ni regenerarse. Los filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Utilizar únicamente filtros desodorizantes originales. Desmontar los filtros desodorizantes 1. Desmontar el filtro antigrasa. → Página 7 2. Retirar el filtro antigrasa y la rejilla. 8.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse. ¡ATENCIÓN! Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de aprisionamiento. ▶ No pinzar los filtros antigrasa. Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas podría producir ligeras decoloraciones. Las decoloraciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 7 1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza. 2. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigrasa que presenten un alto grado de suciedad. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disolventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online. 8 Montar los filtros desodorizantes 1. Colocar el filtro desodorizante sobre el filtro antigra- sa. 2. Fijar el filtro desodorizante con la rejilla. 8.8 Montar los filtros antigrasa ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo. ▶ Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa. 1. Montar los filtros antigrasa. 2. Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los bloqueos. 3. Asegurarse de que los bloqueos encajan. Solucionar pequeñas averías es 9 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ▶ Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto co el servicio de asistencia técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. 9.1 Averías de funcionamiento Fallo El aparato no funciona. Causa y resolución de problemas El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. ▶ Conectar el aparato a la red eléctrica. El fusible está defectuoso. ▶ Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ▶ Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. 9.2 Sustituir las luces LED ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas están bajo corriente. ▶ Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. 1. Desconectar el aparato de la corriente. 2. Soltar y retirar la cubierta de la lámpara ⁠. 3. Desenroscar la bombilla y sustituirla por otra del mismo tipo. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). ▶ No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas. Nota: Utilizar solo bombillas de igual tipo y potencia. 4. Colocar la cubierta de la lámpara. 5. Conectar el enchufe a la red eléctrica y conectar de nuevo el fusible. 9 es Eliminación 10 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 10.1 Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. ▶ Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. 11 Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 11.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡ en el interior del aparato (para ello, desmontar el filtro antigrasa). ¡ en la parte superior del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. 12 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 12.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 8x 4,5 x 16 10 Instrucciones de montaje es se vuelven a aspirar en las habitaciones. 12.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Ø 120 208 62 493 257 534 300 12.3 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato. 12.4 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación ▶ Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación. ▶ Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite. ▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación. ▶ No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prender. ▶ Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar una condensación del calor. 11 es Instrucciones de montaje ▶ Se deben tener en cuenta las indicaciones de sus aparatos de cocción. En el caso de que la distancia indicada en las instrucciones de instalación del aparato de cocción sea diferente, tener siempre en cuenta la distancia más grande. Si se utilizan conjuntamente las placas de cocción de gas y de cocción eléctrica, se aplicará la distancia indicada más grande. Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse. ▶ No trabajar nunca con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear). ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. Si el aparato no está fijado correctamente, puede caerse. ▶ Todos los elementos de fijación deben montarse debidamente. La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo. ▶ No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión. ▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión. Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 10 Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna median12 ▶ ▶ ▶ ▶ te un enchufe reglamentario con puesta a tierra. La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red tiene que quedar accesible. En caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación. Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe. 12.5 Advertencias de carácter general Tener en cuenta estas indicaciones generales durante la instalación. ¡ Para la instalación deben observarse las prescripciones técnicas válidas en cada momento y los reglamentos de las compañías locales suministradoras de electricidad y gas. ¡ Para la conducción del aire de salida, deben observarse las disposiciones oficiales y legales como, por ejemplo, la normativa de construcción local. ¡ La anchura de la campana extractora debe corresponderse por lo menos con la anchura de la zona de cocción. ¡ Para absorber el vapor de cocción de forma óptima, montar el aparato en posición centrada sobre la placa de cocción. ¡ Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible. ¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante el montaje. 12.6 Advertencias para la conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra. ▶ Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación. ▶ En el caso de que no sea posible, se debe instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fijada, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación. Instrucciones de montaje ▶ Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalación eléctrica fija. Se recomienda la instalación de un interruptor de corriente de defecto (interruptor diferencial) en el circuito de alimentación del aparato. Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión. ▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión. ¡ Consultar los datos de conexión en la placa de características. → Página 10 ¡ El cable de conexión tiene aprox. 1,30 m de largo. ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en materia de supresión de interferencias de la CE. ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por esta razón, solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra. ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el montaje. ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protección contra contacto accidental. es 12.9 Advertencias relativas a la evacuación de aire al exterior En caso de evacuación exterior de aire, se debe montar una válvula antirretorno. Notas ¡ Si el aparato no dispone de válvula de retención, instalar una válvula de retención, que puede adquirirse en un comercio especializado. ¡ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico. 12.10 Indicaciones sobre el funcionamiento con recirculación de aire El aparato solo debe ponerse en marcha cuando esté montado fijo y con los tubos conectados. 12.11 montaje Examinar el mueble 1. Comprobar que el mueble empotrado esté en posi- 12.7 Advertencias sobre la situación de montaje ¡ Montar el aparato en un armario de cocina. ¡ Para el montaje de accesorios especiales adicionales se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes. 12.8 Advertencias sobre la tubería de salida de aire La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. ¡ Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con el mayor diámetro posible. ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la presencia de muchos codos de tubo y un diámetro de tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de aspiración y aumentan el ruido del ventilador. ¡ Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con materiales no inflamables. ¡ Para evitar el retorno de condensado, montar el tubo de salida de aire del aparato con una inclinación de 1°. ción horizontal y tenga suficiente capacidad de carga. El peso máximo del aparato es de 5 kg. Nota: Tener en cuenta las indicaciones del fabricante de muebles al respecto de la capacidad de carga del mueble empotrado. 2. Asegurarse de que el mueble empotrado es resistente al calor a una temperatura de 90 °C. 3. Asegurarse de que el mueble empotrado siga siendo estable tras los trabajos de corte. Preparar el mueble Requisito: El mueble es idóneo para el montaje. → "Examinar el mueble", Página 13 1. Hacer el hueco en el mueble empotrado. Conductos cilíndricos Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior de 120 mm. Conductos planos Utilizar conductos planos cuya sección interior equivalga al diámetro de los conductos cilíndricos: ¡ un diámetro de 120 mm equivale a aprox. 113 cm². ¡ Si los diámetros del conducto difieren de lo anteriormente mencionado, utilizar cintas de estanqueidad. ¡ No utilizar conductos planos con deflectores afilados. Si ya cuenta con el hueco de un modelo anterior de la misma marca, puede utilizarlo para continuar. 13 es Instrucciones de montaje 2. Hacer el corte para el tubo de salida de aire. Montar el aparato 1. ¡ATENCIÓN! Si ya se cuenta con el hueco de un modelo anterior de la misma marca, el mecanismo de enclavamiento no servirá de sujeción. ▶ Sujetar el aparato firmemente, de forma que no se caiga y se dañe. Introducir el aparato en el hueco ⁠. Preparar el aparato 1. Retirar el filtro antigrasa. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 2. Retirar el cuadro de mandos. Para ello, pulsar al mismo tiempo los dos mecanismos de enclavamiento y retirar el cuadro de mandos ⁠. Hueco nuevo 3. Montar las válvulas de retención en la salida de aire y encajarlas. Hueco de un modelo anterior 2. Apretar tornillos de fijación ⁠. En el hueco de un modelo anterior, probablemente no sea necesario utilizar los tornillos laterales ⁠. 3. Fijar el cuadro de mandos. ‒ Presionar el cuadro de mandos hacia arriba hasta que el mecanismo de enclavamiento encaje. Nota: Si la unidad montada no queda accesible una vez finalizada la instalación del aparato, retirar el bloqueo lateral. Para ello, aflojar los tornillos de sujeción y fijar en la carcasa del aparato. 4. Montar los filtros antigrasa. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 5. Introducir el enchufe en la toma de corriente provis- ta de toma de tierra. 14 Instrucciones de montaje es Desmontaje del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. 1. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 2. Soltar el tubo de salida de aire. 3. Retirar el filtro antigrasa. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 4. Retirar el cuadro de mandos. 5. Aflojar los tornillos de sujeción con el mueble em- potrado. 6. Para soltar la fijación, utilizar un destornillador como palanca. Poner el destornillador a través de la ranura lateral. 7. Retirar el aparato lentamente hacia abajo. 15 pt Segurança Índice MANUAL DO UTILIZADOR 1 Segurança .......................................................... 16 2 Evitar danos materiais ....................................... 18 3 Proteção do meio ambiente e poupança .......... 18 4 Modos de funcionamento.................................. 19 5 Familiarização .................................................... 20 6 Acessórios ......................................................... 20 7 Operação base ................................................... 20 8 Limpeza e manutenção...................................... 21 9 Eliminar anomalias ............................................ 23 10 Eliminação .......................................................... 24 11 Serviço de Assistência Técnica ........................ 24 12 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.......................... 24 12.4 Montagem segura .............................................. 25 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à montagem. Respeite as instruções de montagem especiais. Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem. Utilize o aparelho apenas se: ¡ para aspirar vapores de cozedura. ¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos. ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar. 16 Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igual ou superior a 15 anos e se encontrem sob vigilância. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. 1.4 Utilização segura AVISO ‒ Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem. As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar. ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspi- Segurança pt rados para os espaços habitacionais. ▶ Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcionamento em saída de ar em conjunto com instalações de aquecimento não estanques. ▶ Um funcionamento isento de perigos apenas é possível, se a pressão negativa no compartimento da instalação de aquecimento não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que não fechem, p. ex., em portas, janelas, em conjunto com uma caixa de entrada/saída de ar ou outras medidas técnicas, que permitam uma circulação de ar suficiente para a combustão. Uma caixa de entrada/saída de ar por si só, não garante a manutenção do valor-limite. ▶ Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação. ▶ Se o aparelho funcionar exclusivamente em recirculação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização. AVISO ‒ Risco de incêndio! A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gorduras. ▶ Limpar o filtro de gordura aprox. uma vez por mês. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶ Instale o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão), somente se o fogão tiver uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas. Óleo e gordura quentes inflamam-se rapidamente. ▶ Vigiar constantemente óleo e gordura quentes. ▶ Nunca apague óleo ou gordura a arder com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objeto equivalente. Os bicos a gás sem recipientes para cozinhar em cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de ventilação montado por cima pode ficar danificado ou incendiar-se. ▶ Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com recipientes para cozinhar em cima. Quando são utilizados vários bicos a gás em simultâneo, é produzida uma grande quantidade de calor. Um aparelho de ventilação montado por cima pode ficar danificado ou incendiar-se. ▶ Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com recipientes para cozinhar em cima. ▶ Regular o nível máximo do ventilador. ▶ Nunca utilize simultaneamente dois bicos a gás com a chama no máximo por um período superior a 15 minutos. Dois bicos a gás são equivalentes a um queimador grande. ▶ Nunca utilize queimadores grandes com mais de 5 kW com a chama no máximo por um período superior a 15 minutos, p. ex., o Wok. AVISO ‒ Risco de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Mantenha as crianças afastadas. Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. ▶ Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa. 17 pt Evitar danos materiais Objetos colocados sobre o aparelho podem cair. ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. Quaisquer modificações na instalação elétrica ou mecânica são perigosas e podem provocar falhas de funcionamento. ▶ Não efetue modificações na instalação elétrica ou mecânica. A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1). ▶ Não olhe diretamente para as luzes LED acesas durante mais de 100 segundos. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Risco de explosão! Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos em combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem da máquina de lavar loiça podem provocar explosões. ▶ Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos. Não utilize, particularmente, produtos de limpeza do setor comercial ou industrial em partes de alumínio, como, p. ex. filtros de gorduras de exaustores. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusíveis. 2 Evitar danos materiais ATENÇÃO! A água de condensação pode provocar danos de corrosão. ▶ Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. Se penetrar água ou humidade nos comandos, podem ocorrer danos. ▶ Nunca limpar os comandos com um pano húmido. Uma limpeza incorreta danificará as superfícies. ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. ▶ Limpar as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. ▶ Não limpar os comandos com produtos de limpeza para aço inoxidável. O refluxo de água de condensação pode danificar o aparelho. ▶ A conduta de extração de ar tem de ser instalada no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Se os elementos de design forem sujeitos a esforços indevidos, podem partir. ▶ Não puxe pelos elementos de design. ▶ Não coloque nem pendure objetos nos elementos de design. Danos na superfície devido a película de proteção não retirada. ▶ Retire a película de proteção de todas as partes do aparelho antes da primeira utilização. Uma lâmpada fundida pode sobrecarregar as restantes lâmpadas. ▶ Substitua lâmpadas fundidas. 3 Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis. ▶ Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo de material. 3.2 Poupança de energia Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos energia. Assegurar um arejamento adequado ao cozinhar. ¡ O aparelho funciona de modo mais eficiente e com menos ruídos de funcionamento. Adaptar o nível de ventilação à intensidade dos vapores de cozedura. ¡ Um nível de ventilação inferior significa um menor consumo de energia. No caso de vapores de cozedura intensos, selecionar atempadamente um nível de ventilação superior. ¡ Haverá uma menor dispersão dos odores pelo espaço. Desligar o aparelho quando já não for necessário. ¡ O aparelho não consome energia. Desligar a iluminação quando já não for necessária. ¡ A iluminação não consome energia. Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. ¡ A eficácia dos filtros mantem-se. 18 Modos de funcionamento Colocar a tampa do recipiente. pt ¡ Os vapores de cozedura e o condensado serão reduzidos. 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamento em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se aplica a aparelhos de circulação de ar). ¡ Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de queima. ¡ Se o ar evacuado for encaminhado através da parede exterior, deve ser utilizada uma conduta telescópica. 4.2 Funcionamento por circulação de ar O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e por um filtro de odores e conduzido, de novo, para o compartimento. Para se poder eliminar os odores no funcionamento por circulação de ar, tem que ser montado um filtro de odores. Para poder tirar proveito das diversas possibilidades de utilização do aparelho com funcionamento por circulação de ar, verifique o nosso folheto ou consulte o seu distribuidor. Pode adquirir os acessórios necessários junto do distribuidor, da assistência ao cliente ou na loja online. 19 pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Comandos Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. :0 :1 :2 :3 :0 :1 Desligar ventilador Ligar nível 1 do ventilador Ligar nível 2 do ventilador Ligar nível 3 do ventilador Desligar a iluminação Ligar a iluminação 6 Acessórios Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utilização com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (n.° E) do seu aparelho. → Página 24 Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Assistência técnica. www.balay.es Acessórios Filtro carvão ativo standard Mód. rec. standard Referência DWZ0IN0A0 DWZ0IN0T0 7 Operação base 7.1 Ligar o aparelho 7.4 Ligar a iluminação ▶ Coloque o botão deslizante na posição 1. A iluminação pode ser ligada ou desligada, independentemente da ventilação. ▶ Coloque o botão deslizante na posição 1. 7.2 Regular o nível do ventilador ▶ Coloque o botão deslizante na posição 1, 2 ou 3. 7.3 Desligar o aparelho ▶ Coloque o botão deslizante na posição 0. 20 7.5 Desligar a iluminação ▶ Coloque o botão deslizante na posição 0. Limpeza e manutenção pt 8 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo. 8.1 Produtos de limpeza Os produtos de limpeza adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. ATENÇÃO! Os produtos de limpeza inadequados podem danificar a superfície do aparelho. ▶ Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. ▶ Não utilize produtos de limpeza com elevado teor de álcool. ▶ Não utilize esfregões de palha-d'aço ou esponjas abrasivas. ▶ Não usar produtos de limpeza especiais para limpeza a quente. ▶ Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, se as instruções de limpeza os recomendarem para a peça em causa. ▶ Lavar bem os panos de esponja, antes de os utilizar. 8.2 Limpar o aparelho Limpe o aparelho conforme especificado, para que as diferentes peças e superfícies não sejam danificadas devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpeza inadequados. AVISO ‒ Risco de explosão! Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos em combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem da máquina de lavar loiça podem provocar explosões. ▶ Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos. Não utilize, particularmente, produtos de limpeza do setor comercial ou industrial em partes de alumínio, como, p. ex. filtros de gorduras de exaustores. 2. Consoante a superfície, limpar do seguinte modo: Limpar as superfícies de aço inoxidável com um pano de esponja e uma solução quente à base de detergente, no sentido de polimento. ‒ Limpar as superfícies lacadas com um pano de esponja e uma solução quente à base de detergente. ‒ Limpar o alumínio com um pano macio e produto limpa-vidros. ‒ Limpar o plástico com um pano macio e produto limpa-vidros. ‒ Limpar o vidro com um pano macio e produto limpa-vidros. 3. Secar com um pano macio. 4. Em superfícies de aço inoxidável, aplicar uma camada fina do produto de limpeza de aço inoxidável com um pano macio. Os produtos de limpeza de aço inoxidável adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. ‒ 8.3 Limpar os comandos AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Não utilizar panos de esponja molhados. 1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 2. Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- lução quente à base de detergente. 3. Secar com um pano macio. 8.4 Desmontar o filtro de gordura 1. ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo. ▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo. Abrir os dispositivos de fecho nos filtros de gorduras. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusíveis. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Risco de queimaduras! Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. ▶ Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa. 2. Retire os filtros de gordura dos suportes. Segure os filtros de gordura na horizontal, para evitar que pingue gordura. 1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 21 pt Limpeza e manutenção 8.5 Limpar o filtro de gordura manualmente 3. Ligar a máquina de lavar louça. Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura garante um elevado grau de absorção de gorduras. 4. Deixar o filtro de gordura escorrer. AVISO ‒ Risco de incêndio! A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se. Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. → "Desmontar o filtro de gordura", Página 21 1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 2. Colocar os filtros de gordura de molho numa solução quente à base de detergente. No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado um desengordurante. Os desengordurantes podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. 3. Limpar o filtro de gordura com uma escova. 4. Limpar muito bem o filtro de gordura. 5. Deixar o filtro de gordura escorrer. Selecionar, no máximo, uma temperatura de 70 °C. 8.7 Filtros de odores para funcionamento por circulação de ar Os filtros de odores aglutinam as substâncias odoríferas no modo de funcionamento por circulação de ar. A substituição regular dos filtros de odores garante uma elevada eliminação dos odores. O filtro de odores tem de ser substituído, pelo menos, todos os 3meses no caso de uma utilização normal (diariamente cerca de 1 hora). O filtro de odores não pode ser limpo nem regenerado. Os filtros de gordura podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. Utilizar unicamente filtros de odores originais. Desmontar o filtros de odores 1. Desmontar o filtro de gorduras. → Página 21 2. Retirar a grelha e o filtro de gorduras. 8.6 Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura garante um elevado grau de absorção de gorduras. AVISO ‒ Risco de incêndio! A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se. ATENÇÃO! Os filtros de gordura podem ser danificados se forem colocados tortos. ▶ Não colocar os filtros de gordura tortos. Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máquina de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcionamento dos filtros de gordura. Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. → "Desmontar o filtro de gordura", Página 21 1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 2. Colocar o filtro de gordura solto na máquina de lavar louça. Não lavar filtros de gordura muito sujos com a restante loiça. No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado um desengordurante. Os desengordurantes podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online. 22 Montar o filtro de odores 1. Colocar o filtro de odores no filtro de gorduras. 2. Fixar o filtro de odores com a grelha. 8.8 Montar o filtro de gordura ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo. ▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo. 1. Coloque os filtros de gordura. 2. Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis- positivos de fecho. 3. Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga- tam. Eliminar anomalias pt 9 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. ▶ Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistên- cia técnica. AVISO ‒ Risco de ferimentos! As reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. 9.1 Falhas de funcionamento Avaria O aparelho não funciona. Causa e diagnóstico A ficha do cabo de alimentação não está inserida. ▶ Ligue o aparelho à corrente elétrica. O fusível está avariado. ▶ Verifique o fusível na caixa de fusíveis. Faltou a alimentação elétrica. ▶ Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a funcionar. 9.2 Substituir luzes LED AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Ao substituir a lâmpada, os contactos do casquilho da lâmpada estão sob corrente. ▶ Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. 1. Desligar o aparelho da corrente. 2. Soltar e retirar a cobertura da lâmpada ⁠. 3. Desenroscar a lâmpada e substituir por outra do mesmo tipo. AVISO ‒ Risco de ferimentos! A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1). ▶ Não olhe diretamente para as luzes LED acesas durante mais de 100 segundos. Nota: Utilize apenas lâmpadas do mesmo tipo e com a mesma potência. 4. Montar a cobertura da lâmpada. 5. Ligue a ficha à tomada e volte a ligar o fusível. 23 pt Eliminação 10 Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente aparelhos usados. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. 10.1 Eliminar o aparelho usado Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. ▶ Elimine o aparelho de forma ecológica. Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona. 11 Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica. Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web. Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web. 11.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Consoante o modelo, a placa de características encontra-se: ¡ no interior do aparelho (para tal, desmontar o filtro de gordura). ¡ na parte de cima do aparelho. Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica. 12 Instruções de montagem Respeite estas informações durante a instalação do aparelho. 12.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho Ø 120 208 12.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo. 8x 4,5 x 16 24 62 493 534 257 300 Instruções de montagem 12.3 Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança do aparelho. 12.4 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços habitacionais. ▶ Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcionamento em saída de ar em conjunto com instalações de aquecimento não estanques. ▶ Um funcionamento isento de perigos apenas é possível, se a pressão negativa no compartimento da instalação de aquecimento não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que não fe- pt chem, p. ex., em portas, janelas, em conjunto com uma caixa de entrada/saída de ar ou outras medidas técnicas, que permitam uma circulação de ar suficiente para a combustão. Uma caixa de entrada/saída de ar por si só, não garante a manutenção do valor-limite. ▶ Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação. ▶ Se o aparelho funcionar exclusivamente em recirculação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização. AVISO ‒ Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem. AVISO ‒ Risco de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiarse. ▶ É necessário manter as distâncias de segurança indicadas para evitar uma acumulação de calor. ▶ Observe as especificações sobre as suas placas de cozinhar. Caso as instruções de instalação das placas de cozinhar indiquem uma distância diferente, considere sempre a distância maior. Em caso de utilização conjunta de bicos a gás e de discos elétricos, aplica-se a maior distância indicada. A gordura acumulada no filtro de gorduras pode incendiar-se. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶ Apenas instale o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão) somente se existir no local uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Use luvas de proteção. 25 pt Instruções de montagem O aparelho pode cair se não estiver corretamente fixado à parede. ▶ Todos os elementos de fixação têm de ser montados de forma fixa e segura. Quaisquer modificações na instalação elétrica ou mecânica são perigosas e podem provocar falhas de funcionamento. ▶ Não efetue modificações na instalação elétrica ou mecânica. ¡ A largura do exaustor tem de, no mínimo, corresponder à largura da placa de cozinhar. ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, montar o aparelho por cima da placa de cozinhar, ao centro. ¡ Para chegar ao aparelho sem dificuldade em caso de assistência, escolher um local de montagem de fácil acesso. ¡ As superfícies do aparelho são sensíveis. Evitar danos durante a montagem. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação. ▶ Não dobre nem entale o cabo de ligação. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 24 As instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra corretamente instalada. ▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica tem de estar corretamente instalado. ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando. ▶ Com o aparelho montado, a ficha elétrica do cabo elétrico tem de estar facilmente acessível. Se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação. ▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danificado durante a instalação do aparelho. Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, respeite estas indicações. 12.5 Indicações gerais Observe estas indicações gerais durante a instalação. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as normas de construção em vigor, bem como as normas das entidades locais distribuidoras de electricidade e de gás. ¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário respeitar os requisitos legais e regulamentares, como, p. ex., o regulamento nacional de construção. 26 12.6 Indicações relativas à ligação elétrica AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurança instalada em conformidade com as normas. ▶ Após a montagem do aparelho, o acesso à ficha do cabo de ligação à rede deve estar desimpedido. ▶ Se tal não for possível, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação. ▶ Apenas um eletricista pode efetuar a instalação elétrica fixa. Recomendamos a instalação de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentação do aparelho. Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação. ▶ Não dobre nem entale o cabo de ligação. ¡ Consulte os dados de ligação na placa de características. → Página 24 ¡ O cabo elétrico tem aprox. 1,30 m de comprimento. ¡ Este aparelho corresponde às determinações da UE sobre supressão de interferências. ¡ O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e só pode ser usado com uma ligação com condutor de proteção. ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a montagem. ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto está assegurada na montagem. 12.7 Indicações sobre a situação de montagem ¡ Monte este aparelho num armário de cozinha. ¡ Para a instalação de acessórios especiais adicionais observe as instruções de instalação em anexo. 12.8 Indicações sobre a tubagem de exaustão O fabricante do aparelho não se responsabiliza por reclamações que resultem da disposição do tubo. ¡ Use um tubo de saída de ar curto e retilíneo com um diâmetro de grande dimensão. ¡ Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas curvas ou de diâmetros reduzidos, reduzem a potência de ventilação e aumentam o ruído do ventilador. Instruções de montagem ¡ Use um tubo de saída de ar de material não inflamável. ¡ Para evitar o retorno do condensado, monte o tubo de saída de ar com a uma inclinação de 1° a partir do aparelho. pt 1. Fazer um nicho no móvel para encastrar. Condutas circulares Utilize condutas circulares com um diâmetro interior de 120 mm. Condutas retangulares Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal interior corresponda ao diâmetro das condutas circulares: ¡ Diâmetro 120 mm corresponde a aprox. 113 cm². ¡ Caso os diâmetros das condutas sejam diferentes devem ser aplicadas tiras de vedação. ¡ Não use condutas retangulares com desvios acentuados. 12.9 Indicações sobre o funcionamento em saída de ar Para o modo de funcionamento em saída de ar, deve ser montada uma tampa anti-retorno. Notas ¡ Se o aparelho não for fornecido com uma tampa anti-retorno, poderá adquirir-se uma no comércio especializado. ¡ Se a saída de ar for encaminhada através da parede exterior, deve ser utilizada uma conduta telescópica. Se já tiver um nicho de um modelo anterior da mesma marca, pode prosseguir com o mesmo. 2. Faça o recorte para o tubo de exaustão. 12.10 Indicações sobre o funcionamento por circulação de ar O aparelho só pode ser utilizado se estiver instalado de forma fixa e com a tubagem ligada. 12.11 Montagem Verificar o móvel 1. Verificar se o móvel encastrável está na horizontal e possui capacidade de carga suficiente. O peso máx. do aparelho é de 5 kg. Nota: Respeitar as especificações dos fabricantes de móveis relativamente à capacidade de suporte do móvel para encastrar. 2. Certificar-se de que o móvel encastrável é resistente ao calor até 90 °C. 3. Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é estável após os trabalhos de corte. Preparar o aparelho 1. Remova o filtro de gorduras. Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos. 2. Remover o painel. Para o efeito, pressionar os dois mecanismos de engate em simultâneo painel ⁠. e retirar o Preparar o móvel Requisito: O móvel é adequado à montagem. → "Verificar o móvel", Página 27 27 pt Instruções de montagem 3. Montar e engatar as tampas anti-retorno na saída do ar. Nota: Se a unidade montada após a instalação do aparelho já não estiver acessível, remover o bloqueio lateral. Para o efeito, soltar os parafusos de fixação e fixar na caixa do aparelho. Montar o aparelho 1. ATENÇÃO! Se já tiver o de um modelo anterior da mesma marca, o mecanismo de engate não encaixa. ▶ Segurar o aparelho para que este não caia nem fique danificado. Coloque o aparelho no nicho ⁠. 3. Fixar o painel. ‒ Pressionar o painel para cima até o mecanismo de engate encaixar. 4. Coloque os filtros de gordura. Não dobre os filtros de gorduras, para evitar danos. 5. Introduzir a ficha na tomada de contacto de segu- rança. Desmontar o aparelho AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Use luvas de proteção. 1. Desligue o aparelho da fonte de alimentação. 2. Soltar o tubo da saída de ar. 3. Remova o filtro de gorduras. Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos. 4. Remover o painel. 5. Soltar o aparafusamento com o móvel embutido. 6. Para soltar a fixação, utilizar uma chave de fendas como alavanca. Para o efeito, fazer passar a chave de fendas pela fenda lateral. Novo nicho 7. Retire lentamente o aparelho. Nicho de um modelo anterior 2. Apertar os parafusos de fixação .⁠ No caso de um nicho de um modelo anterior, é possível que os parafusos laterais não possam ser utilizados ⁠. 28 N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA www.balay.es *9001621875* 9001621875 (010222) es, pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BALAY 3BF263NX/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas