Transcripción de documentos
Garantfa .........................................................
18
Reglas de Seguridad ................................
18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n .................................................
23-26
Mantenimiento ..........................................
27-29
GARANTiA
TOTAL
DE LA CORTADORA
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ........................................
30
Almacenamiento .......................................
31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto ..................................
34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
DE ClaSPED
CRAFTSMAN
Siesta
Segadora Craftsman IIega a presentar algt3n desperfecto
o fabricaci6n durante un plazo de dos athos a partir de Ia fecha de
cuatquiera de Ias tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n,
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se Ia reparen sin costo
caso que no sea posible repararla).
POR 2 ANOS
por defectos de materiales
compra, IIeveta de vuetta a
o a otro comercio donde se
(o bien se Ia reemplacen, en
Siesta Segadora tIega a ser utitizada con fines comerciales o arrendada, Ia presente garantfa tendr&
vigencia por s6to 90 dias a partir de Ia fecha de compra.
La presente garantfa no cubre:
• AqueIlas piezas fungibtes que se desgastan por et uso normal, tales como Ias cuchitIas rotatorias
de Ia cortadora, los adaptadores de Ias cuchitlas, Ias correas, los fittros de aire y Ias bujias.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte det operador,
incluidos et &rbot det cigOe_al torcido u omisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de
Ia Segadora en un todo de acuerdo a tas instrucciones provistas con et equipo.
La presente garantfa se aplicar& sotamente en tanto et artfcuto sea usado en los Estados Unidos,
Esta garantfa le otorga a usted derechos legales especfficos;
derechos, los cuales varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,
puede que usted tenga, adem&s, otros
IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_IBusque este sfmbolo que sehala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!!
iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENOIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_PAaraciones.
DVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos, Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
_I_PRECAUCI6N:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
_cimiento
u otros daSos reproductivos.
PREOAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Negan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo caNentes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
18
I. OPERAClON
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
, No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la m&quina.
, Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchitlas.
, AsegOrese que el &rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m&quina si
alguien entra en el &rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
, No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
, Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
, Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
, Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
, No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
, Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
, Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
,
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
I!. OPERAClON
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
, Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
,
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
, No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los nihos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni5os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
, Mantenga a los ni5os alejados del &rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
• Nunca permita que los nihos operen la m&quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO
SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
19
,
,
•
,
•
,
,
Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
Nunca guardar la
[email protected] o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor
[email protected],
[email protected] que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
[email protected] inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
,
•
•
,
•
•
,
V. SERVIClO
, Nunca haga funcionar una
[email protected] dentro
de un area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est@ en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant@ngalo a cierta
distancia de @sta para prevenir un arranque
accidental.
•
,
Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la
[email protected] enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor
[email protected] marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
Las cuchiltas de la segadora
[email protected]
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
dI_ADVERTENClA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c@sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio
[email protected] tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl@s del dueflo).
NOmero
de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
Tipo
y Tipo
de Aceite
Capacidad
Bujia
Torsi6n
de Gasolina:
(API SG-SL):
de Aceite:
(Abertura:
.030")
del Perno de la Cuchilla:
1.6 Cuartos
(Regular
SAE 30 (Sobre
32°F);
sin Plomo)
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
Champion
35-40
RJ19HX
ft. Ibs.
. El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
20
Acuerdos
de Protecci6n
para la Reparaci6n
• Ayuda r_pida pot tel6fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
a reglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aflos, iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitacionee
y exclu=
siones. Para conocer los precioe y tenet
m_e informaci6n, Ilame al 1=800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY-HOME@.
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ est& diseflado
y fabricado para funcionar de modo fiabte por
muchos aflos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Deecuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto al
cortacesped.
Tambien est&n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILIZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
21
RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Barra
que sxige la
presencia
del
\
/_j.
POSICION
PARA
SEGAR
operador
///
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
LEVANTAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
PARA MONTAR EL REOOGEDOR DE C_:SPED
1, Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango det bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutes. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR
EL MANGO
IMPORTANTE:
Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Sujetadore
de vinilo
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA' en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simboloe pueden apareeer
producto. Aprenda y comprenda
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
eobre su segadora
sue eignificados.
R,_PIDO
LENTO
o en la literatura
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
proporcionada
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cord6n
arrancador
Bujia
Recogedor
de ces t
Silenciador
Tapa del deposito
de la gasolina
Caja
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los est&ndares
Product Safety
Este cortacesped
viene SIN ACEITE O GASOLINA
en motor.
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission.
La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la preeencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Puerta de la acolchadora
- permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
23
Laoperaci6nde cualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraflosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
daflosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridado protecci6npara
losojosmientrasoperesu segadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.
Recomendamos
gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDADDELMOTOR
Lavelocidaddelmotorse estableci6en laf&bricaparaunrendimiento6ptimo.Lavelocidad
nose puedeajustar.
OONTROLDEZONADELMOTOR
PREOAUOI6N:
Lasregulaciones
federales
exigenquese instaleuncontrolparael motor
enestasegadoraparareducira un minimoel
riesgodelesionarsedebidoal contactoconla
cuchilla.PorningOnmotivotratede eliminar
lafunci6ndelcontroldeloperador.Lacuchilla
giracuandoel motorest&funcionando.
, Susegadoravieneequipadaconunabarra
de controlesqueexigenla presenciadel
operador,Ioquerequierequeeloperador
estedetr&sdelmangodela segadorapara
hacerlaarrancary operarla.
PARAAJUSTARLA ALTURADE CORTE
Levantelasruedasparael corte bajo y baje las
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
SEGURIDAD
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los cespedes.
, Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
Pasador del
trasera
Mango del
bastidor del
recogedor
de cesped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
,
,
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
\\\
\
Abra la protecci6n
contra la descarga
PALANCA HACIA ATR/_,S
Mango
PARA BAJAR EL CORTACF!:SPED
Desviador de
la descarga
5_S
de la
placa
HACIA
ADELANTE
PARA LEVANTAR EL CORTACF!:SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
,
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
24
PASOSSIMPLESDERECORDAR
CUANDOCONVIERTA
SUSEGADORA
PARAACOLCHAMIENTO
1. Laplanchaacolchadora
traserainstalada.
2. Laprotecci6ncontrala descargacerrada.
PARAENSACAMIENTO
TRASERO1. Laplanchaacolchadora
traseraremovida.
2. Recogedordelcespedinstalado.
3. Laprotecci6ncontrala descargacerrada.
PARADESCARGA
LATERAL1. Laplanchaacolchadora
traserainstalada.
_LaPRECAUOION:
desviadorde la
descargainstalada.
Nohagafuncionar
su
segadorasinla placade la acolchadora,el
desviadorderecorteso sinel recogedor
cespedaprobadosensu lugar.Nuncatratede
operarlasegadoracuandose hallaremovido
la puertatraserao cuandose ha removidoa
puertatraserao cuandoest&unpocoabierta.
PARA VACIAR
EL REOOGEDOR
4. Insertey aprietelavarillamedidorade
aceite.
IMPORTANTE:
,
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
.Tapa del
deposito
de
aceite
DE C#SPED
1.
Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir& un desgaste innecesario.
_/_
/.\_ _c_,-'__
_q,_,__ "- _
Tapa del
rellenador
de
gasolina
Mango del
bastidor del
_L_L_L_L_L_L_L_L_L_/f
_
recogedor
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
4 durante los iorimeros 30 dias.
PRECAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUCl6N:
Los combustibles
ANTES
DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dahar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_PRECAUClON:
NO sobretiene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante det sitenciador
cuando io vatia a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVJSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
25
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeha de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVISO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom&tico. No
requiere ser cebado o obturado antes de
arrancar.
, Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r&pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
CONSEJOS
CHAR
PARA
SEGAR
Y ACOL-
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZ$' en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tama6o, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues
asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el &rea recien cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
, Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
ONSEJOS
PARA SEGAR
PRECAUCl6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando morttones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea
por segunda vez.
, Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo seoarse antes de usarlo.
, Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de oesped y paja. Esto ayudar& el flujo del
aire del motor y extender& su duraci6n.
MAX 1/3
• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
, Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
26
PROGRAMA
DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores
S
Limpiar/Inspeccionar
ANTES DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADAi DE CADA
10
25 NORAS O 100
ALMACEUSO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
Sueltos
el Recogedor
de Cesped
*
E
Controlar
los Neumaticos
G
Controlar
las Ruedas
A
Limpiar la Segadora
D
Limpiar debajo la Cubierta
de la Transmision
***
O
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
***
R
Revisar / Afilar / Cambiar
A
Lubricacion
Limpiar / Recargar
if
Motrices
***
....
v'
la Cuchilla
v'
v'
la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
M
Cambiar
O
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar
O
Cambiar
la Buj[a
R
Cambiar
el Cartucho
_,2
el Aceite del motor
v'
el Silenciador
v'
de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a_adir un estabilizador
de carburante.
* (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque El_ctrico
*** Segadoras con Poder Propulsor
***_ Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac_sped
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio rnas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 = Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada,
5 - Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
DE LUBRICACI6N
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del
motor
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
I
_
"_
Puerta
I /
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
I
_,
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s.
, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
de la
\
/
"_- J
,,)
aoolohadora
Bisagra
de la
puerta
traser
,
(_
Clavija
de montaje
del puntal
del mango
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR"
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
27
SEGADORA
,
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o daflada.
PREOAUOION: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada per el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daflar su cortacesped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.
2.
3.
4.
Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
Adaptador
la cuchilla
de
Ranura
Arandela de
seguridad
Perno
de la
cuchilla
Arandela
endurecida
Borde de salidd
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla- pero
si Io hace, asegQrese de que quede balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daflo en
la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla est& balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
, Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si est& daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES
F
-20
c -_o
0
-20
GAMA DE TEMPERATURA
DE VlSCOSlDAD
30
-_;
32
;
40
DE SAE
60
_o
80
_o
100
1o
4;
ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mulChavetero del
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
ciguenal
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
igu6nal
aceite en forma segura cada vez que revise el
28nivel del aceite.
PARACAMBIARELACEITEDELMOTOR
AVlSO: Antesde inclinarla segadoraparadrenarelaceite,dreneel tanquede combustible
haciendocorrerel motorhastaqueel tanque
estevacio.
1. Desconecte
el alambrede labujiay
p6ngalodemodoqueno puedaentraren
contactoconesta.
2. Remuevalatapadeldep6sitodelaceite;
dejelaa un ladoen unasuperficielimpia.
3. Inclinela cortadorade cespedporeste
costadotal comose muestray purgueel
aceiteenun recipienteid6neo.Muevala
segadoradeatr&sparaadelantepararemovertodoel aceitequese hayaquedado
atrapadodentrodelmotor.
,I_PREOAUOI6N:
Los solventes de petr61eo,
tales come el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur&ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio
Plancha trasera
/
//
/
/
Cartucho
j/
Ranuras
o.
Cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroido puede producir un peligro de incendio y/o daflo.
Envase
4.
5.
6.
7.
8.
9.
rejas de
la cubierta
Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par&ndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle.
ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobretlene et motor con aceite,
o fumar& pesa demante det sitenciador
cuando Io valla a arrancar.
AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
BUJiA
Gamble el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPtEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
,I_PREOAUOI6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
* Haga descansar
la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora rasp&ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
, Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duraci6n.
, Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
, No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo
o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
29
Ai_ADVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegGrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngale en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
Clavija
de
her(
Puntal
mango
Clavi
montaje
SEGADORA
POSICION BAJA
POSICION ALTA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
\
\
Mango
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior per encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla per
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
GIRAF
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est& funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centre de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen det carburador, Ileve su segadora a contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro centre de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centre
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de
Puntal
mango
Clavija de horquilla
30
POSICION
PARA
SEGAR
Barra de control
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s.
que exig
presencia
operador
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un &rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA'
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n dafladas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
del
DOBLAR
HACIA
ADELANTE ',',,
PARA
'..
ALMACENAR "
////
//
//
J\
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SlSTEMA
DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr&s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde daflar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento,
el mango
inferior autom&ticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
durante el perido de almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacfo.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasotina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
/
31
ACEITE
DEL MOTOR
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_LPRECAUOI6N:
Nunca almacene la
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio, (Yea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
SOLUClON
DE PROBLEMAS
- Yea la seeei6n
este dirigido a un centro de servico
Sears.
PROBLEMA
No attanoa
en el manual
amenos
que
CORREOOION
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
5.
6.
7.
Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
8.
apropiada
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V&lvula del combustible (si equipada) est& en la posici6n OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
32
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la section
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Cuchilta desgastada,
o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
2.
Ajuste a la posici6n de
"Corte m&s alto."
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
3.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m&s lenta.
doblada
que
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte m_.s alto."
5.
6.
r&pida.
1.
Cuchilla desgastada,
o suelta.
1.
Cambie la cuchilta. Apriete el perno
de la cuchilla.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
2.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1.
Cuchilla desgastada,
o suelta.
1.
2.
Cigueflal del motor doblado.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1.
El freno del volante del motor
1.
Presione la barra de control
2.
est& aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Cigueflal del motor doblado.
2.
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3.
4.
Adaptador de la cuchitla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
3.
4.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de cesped.
disparejo
exceeiva
Cord6n
atrancadot
dificil
de tirar
amenos
1.
demasiado
Vibraci6n
en el manual
CORRECCION
CAUSA
5.
6.
Mal torte=
apropiada
doblada
doblada
el cesped.
Recogedorde
c_eped no ee
Ilena(eiviene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
Dificil de
1.
3.
empujat
2.
3.
4.
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
El cesped est& demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2. Eleve la parte trasera de la caja de
caja/cuchilla de la segadora
la segadora (1) un lugar m&s alto.
arrastr&ndose en el cesped.
Recogedor de cesped
3. Vacfe el recogedor de cesped.
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
33
4.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
BRIGGS
& STRATTON
4=CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER
124T02-0847-EA
1
585
635
718 0
5
306
163
S307
968
m
445
668
36
BRIGGS
& STRATTON
4=CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER
124TO2-O847-EA
m
977 CARBURETOR
GASKET SET
633A ®j
633 ®
443_
276 _%
358 ENGINE GASKET
SET
3_._ 20@ 842<> s24
334_
745 _'
I 1329 REPLACEMENT
I1330
[ 10'"
ENGINE]
REPAIR MANUAL
OWNER'S
505°
I
MANUAL]
37
Pare pedir servicio de reparacidn
a domicilio, y pare ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
®
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
,,iiii i
,_!!iiiiiii;;iiii!!_iiiiiiii!!iiii_'
_iiiiii;;!iiiiiiiiii!!iiiiii;;;iiiiii_'
_iiiiii;;!!iiiiii_i;;!!iiiiiiiii;;;iiil
_
_iiiii!!ii!!iiiiiiiiiiii!!iiiii!!iiiiiiii;;i
_
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque deposde de Sears Brands, LLC
410230
1.12.07
KB
Printed in U.S.A.