Samsung PN50A50SF Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Plasma TV
user manual
BN68-01526A-02
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente
Country
Customer Care Center
Web Site Address
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55
Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
imagine the possibilities
BN68-01526A-Eng.indb 1 2008-05-28 오후 7:23:03
Español - 2 - 2
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están
diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. En estas pantallas debe ver las las
imágenes en el formato 16:9 de pantalla panorámica o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en
programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del del tiempo total de
visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos
de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito.
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un
envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente
de la imagen. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a
toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos
como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de
Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras
imágenes retenidas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de
propiedad intelectual de otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes
patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655,
5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de
aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo
cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de
propiedad intelectual de otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores
que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia
no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o
proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación
con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de
audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
BN68-01526A-Spa.indb 2 2008-05-28 오후 7:53:46
Español - 3 - 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo,
ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se
denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 23 de este manual para
reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 6500 metros.6500 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los
orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de crujido.
El ruido similar a un crujido puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental
de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada
tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en
la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la
pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
La garantía no cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Español
BN68-01526A-Spa.indb 3 2008-05-28 오후 7:53:46
Español - 4 - 4
Símbolos
Pulse
Botón de
una pulsación
Nota
Índice
Información general
Características ..............................................................5
Accesorios .....................................................................5
     Aspecto general del panel de control ............................6
     Aspecto general del panel de conexiones .....................7
   .........................................................8
        Instalación de las pilas en el mando a distancia ...........9
Conexiones
 Conexión de las antenas de VHF y UHF ......................9
 Conexión de TV por cable ...........................................10
 Conexión de un reproductor de DVD o receptores
de televisión por cable/satélite (decodificadores)
 ........................................................ 11
 Conexión de un reproductor de DVD o receptores
de televisión por cable/satélite (decodificadores)
a través de DVI ........................................................... 11
 Conexión de un reproductor de DVD o receptores
de televisión por cable/satélite (decodificadores)
a través de los cables de componentes ......................12
 Conexión a una videocámara ......................................12
 Conexión de un aparato de vídeo ...............................13
 Conexión de un sistema de audio digital .....................14

Conexión de un amplificador/DVD para Home Cinema
...14
 Conexión a un PC .......................................................15
Funcionamiento
 Encendido y apagado del televisor .............................16
 Función Plug & Play ....................................................16
 Cambio de canales ......................................................18
 Ajuste del volumen ......................................................19
 Visualización de la pantalla .........................................19
 Visualización de los menús .........................................19
   Uso del botón TOOLS .................................................20
  ......................................20
 Para seleccionar la fuente ...........................................22
 Para editar el nombre de la fuente de entrada ............22
Control de la imagen
 Cambio del formato de la imagen ...............................23
 Personalización de la configuración de la imagen ......23
 Ajuste de la configuración detallada ............................24
 Configuración de las opciones de la imagen ...............27
 Reajuste de los valores de la imagen a los valores
predefinidos de fábrica ................................................34
 Visualización de imagen sobre imagen .......................34
Control del sonido
 Cambio del estándar de sonido ...................................36
 Personalización del sonido ..........................................36
 Ajuste de TruSurround XT ...........................................37
 Elección del idioma preferido ......................................38
 
- Analógico ..................................................................38
 Control automático de volumen ...................................39
 Encendido/apagado del altavoz del televisor ..............39
 Audición del sonido de la imagen secundaria (PIP) ....40
 Reajuste de los valores del sonido a los valores
predefinidos de fábrica ................................................40

Conexión de los auriculares (se venden por separado)
...40
Control de los canales
 Gestión de los canales ................................................41
 Supresión de los canales codificados digitales ...........47
 Sintonización fina de los canales analógicos ..............47
 Comprobación de la potencia de la señal digital .........48
Pantalla de PC
 Utilización del televisor como pantalla del PC .............49
  .............................................. 49
 Ajuste del televisor con el ordenador ..........................50
Ajuste de la hora
 Configuración de la hora .............................................52
Descripción de las funciones
 Selección del idioma de los menús .............................56
 Using the V-Chip .........................................................57
 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
- Digital ........................................................................65
 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
- Analógico ..................................................................66
 
televisor .......................................................................67
 Configuración del LED azul ........................................67
 Configuración del modo Entretenimiento ....................68
 Uso de la función de ahorro de energía ......................68
   ...........................................69
Acerca de Anynet
+
 ¿Qué es Anynet?
+
?.....................................................70
 Conexión de dispositivos Anynet
+
...............................70
 Configuración de Anynet+ ...........................................71
 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ .............. 71
 Grabación ....................................................................72
 Escucha a través de un receptor
(sistema Home Cinema) .............................................73
 Solución de problemas de Anynet+ .............................73
Apéndice
 Fijación del televisor a la pared ...................................74
 Resolución de problemas ............................................75
 Ajuste de montaje mural automático
(se vende por separado) .............................................76
 Preparación para instalar el montaje mural .................77

Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
...78
 Cómo montar el soporte base .....................................79
 Especificaciones ..........................................................79
 Dimensiones ................................................................80
Español
BN68-01526A-Spa.indb 4 2008-05-28 오후 7:53:47
Español - 5 - 5
Información general
Características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Función V-chip.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
 
Calidad de imagen excelente
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual.
Accesorios
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor. Si falta alguno, póngase en contacto
con su distribuidor.

(BN59-00721A) /
Pilas AAA (4301-000103)
Cable de alimentación
(3903-000144)

Guía rápida de la configuración
Tarjeta de garantía /

(no esta disponible en todas las
localidades)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior / Tornillos (2)
(Consulte la página 78)
Núcleo de ferrita(5ea)
(3301-001305)
Consulte la parte inferior de la página para usar el núcleo de ferrita.
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Si no se utiliza un cable estándar, pueden producirse interferencias en la pantalla.
Cable S-VIDEO (BN39-00149A)  
(BN39-00643A)
Cables de componentes (RCA)
(BN39-00279A)
Cable PC (BN39-00115A) Cable de audio PC(BN39-00061B) Cable óptico Cable de antena (BN39-00333A)
Núcleo de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los
cables de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita
y fíjelo alrededor del cable cerca del conector.
Cable de
alimentación

/ Cable de vídeo
Cable de
S-Vídeo
Cable de
componentes
BN68-01526A-Spa.indb 5 2008-05-28 오후 7:53:51
Español - 6 - 6
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones de la parte inferior derecha del panel controlan las funciones básicas del televisor, incluidos los
menús en pantalla.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
1
SOURCE

(TV, AV1, AV2, S-Vídeo, Componente 1, Componente 2,
)
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opcionesPúlselo para ver un menú en pantalla con las opciones
del televisor.
3
+ VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú dePúlselos para subir o bajar el volumen. En el menú de
la pantalla, use los botones + VOL
del mismo modo
que los botones y del mando a distancia.
4
CH
Pulse para cambiar los canales.Pulse para cambiar los canales.
En el menú de la pantalla, use los botones CH
del mismo modo que los botones y del mando a
distancia.
5
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
6
Botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del
televisor.
7
Altavoces
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-01526A-Spa.indb 6 2008-05-28 오후 7:53:52
Español - 7 - 7
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un
vídeo o un reproductor de DVD. Si desea más información sobre la conexión del equipo, consulte las páginas 9-15. El color y
la forma del producto pueden variar, según el modelo.
1
Botón de encendido
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
3
AUDIO OUT (R/L)
Salidas de audio para dispositivos externos.
4
PC IN[PC]/[AUDIO]
Conexión para el terminal de salida de audio y vídeo
del PC.
5
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO-R/L)
Conexión para el terminal de salida de audio DVI de un
dispositivo externo.
6
HDMI IN 1, 2


DVI-IN y con la conexión de un ordenador.)
- Esta entrada se puede utilizar también como una
conexión DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta

-

señales de audio analógicas DVI del televisor permiten
recibir señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde el dispositivo DVI.
7
ANT IN

cable.
8
SERVICE
Sólo para servicio.
9
EX-LINK
Toma de conexión para un soporte de montaje
mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo
de visualización del televisor mediante el mando a
distancia.
0
COMPONENT IN 1, 2 / AV IN 1
Conexión para el componente de vídeo/audio.

terminal AV IN 1.

IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio a los terminales

Terminales del panel lateral
Utilice los terminales del panel lateral derecho para conectar un componente que sólo se use ocasionalmente, como una
videocámara o una consola de videojuegos. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
HDMI IN 3

2
S-VIDEO (AV IN 2)
Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo.
3
AV IN 2
Entradas de audio y vídeo para dispositivos externos.
4
AURICULARES
Puede conectar unos auriculares si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
BN68-01526A-Spa.indb 7 2008-05-28 오후 7:53:52
Español - 8 - 8
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 23 metros.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1
POWER
Enciende y apaga el televisor.
2
TV
Selecciona directamente el modo TV.
3
BOTONES NUMÉRICOS
Se utilizan para cambiar el canal.
4
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales (digitales
y analógicos) emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal “54-3”, pulse
“54”, “ ” y “3”.
5
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el
sonido.
6
VOL
Púlselos para subir o bajar el
volumen.
7
SOURCE
Pulse este botón para ver y
seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
8
CH LIST
Se usa para mostrar las listas de
canales en la pantalla.
9
TOOLS
Se usa para seleccionar rápidamente
las funciones que se usan con mayor
frecuencia.
0
ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ / DERECHA► /
ENTER
Sirven para seleccionar los
elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
!
INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
@
BOTONES DE COLORES
Use estos botones en la lista de
canales.
#
SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
$
E.MODE
Pulse este botón para seleccionar
los modos de visualización y de
sonido establecidos para deportes,
películas y juegos.
%
Use estos botones en los modos

( : Este mando remoto se puede
usar para controlar la grabación en
las grabadoras de Samsung con la
función Anynet+.)
^
ON/OFF
Pulse este botón para activar la luz
de fondo de los botones del mando a
distancia.
Esta función es útil cuando se usa
de noche o en una sala a oscuras.
(El uso del mando a distancia con
los botones iluminados reduce el
tiempo de uso de las pilas.)
&
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
*
CH
Permiten cambiar de canal.
(
MENU

pantalla.
)
CC
Controla el decodificador de
subtítulos.
a
RETURN
Vuelve al menú anterior.
b
EXIT
Se pulsa para salir del menú.
c
MTS
Púlselo para elegir estéreo,
monoaural o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
d
DMA (Adaptador digital
multimedia)
Se usa cuando se conecta un



Para obtener más información
sobre los procedimientos de
funcionamiento, consulte el manual

Este botón está disponible

CEC)” está configurado como
“Encendido” (ver página 71).
e
P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
f
FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 8 2008-05-28 오후 7:53:54
Español - 9 - 9
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con
cables planos dobles de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables
coaxiales de 75 Ω”.
Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF separadas”.
Antenas con cables planos dobles de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de
300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1 
suministrado).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT IN de la parte posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75 Ω
1
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Antenas VHF y UHF separadas
Si dispone de dos antenas separadas para el televisor (una de VHF y otra de UHF),
deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor.
Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la
mayoría de tiendas de electrónica).
1 Conecte los dos cables de antena al combinador.
2 Enchufe el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2 Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama
del interior del compartimiento.
El uso del mando a distancia con los botones de iluminación On/Off( )
establecidos en Encendidoreduce el tiempo de uso de las pilas.
Use pilas alcalinas en el mando a distancia.
3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta
una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las
pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
BN68-01526A-Spa.indb 9 2008-05-28 오후 7:53:59
Español - 10 - 10
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador de cable
1 Conecte el cable de entrada al terminal ANT IN de la parte posterior del televisor.
Dado que el televisor tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesitaDado que el televisor tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita
un decodificador para ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador de cable que decodifica todos los canales
1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” oEste terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o
sencillamente, “OUT”.
2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
Conexión al decodificador de cable que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador
RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas
de electrónica.)
1 Busque y desconecte el cable conectado
al terminal ANT IN de su decodificador de
cable.
Este terminal puede estar etiquetadoEste terminal puede estar etiquetado
como “ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, “IN”.
2 Conecte este cable al separador de señales
de dos vías.
3 Conecte un cable de antena entre un
terminal OUTPUT del separador y el
terminal IN del decodificador.
4 Conecte un cable de antena entre el
terminal ANT OUT del decodificador y el
terminal B-IN del conmutador RF(A/B).
5 Conecte otro cable entre el otro terminal
OUT del separador de señales y el terminal
A–IN en el conmutador de RF (A/B).
6 Conecte el último cable de antena entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B) y
el terminal ANT IN de la parte posterior del
televisor.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el
conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”,
necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.)
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
Separador de señales
Cable
de entrada
ANT IN
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador de cable
Cable
de entrada
Decodificador de cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable
de entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Cable
de entrada
RF (A/B)
Conmutador
Decodificador de cable
Cable
de entrada
Parte posterior
del televisor
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
BN68-01526A-Spa.indb 10 2008-05-28 오후 7:54:00
Español - 11
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/
satélite (decodificadores) a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
1 

entre el terminal de entrada

terminal DVI del reproductor
de DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
2 Conecte cables de audio
entre el terminal DVI IN

televisor y el reproductor
de DVD o receptor de
televisión por cable/satélite
(decodificador).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.

Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/
satélite (decodificadores) a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo. Esta conexión
proporciona una imagen de la mayor calidad.
1 

3) del televisor y el terminal

DVD o del receptor de
televisión por cable/satélite
(decodificador).

 
transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable.
 
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con
colores anómalos si hay conectados reproductores DVD o receptores de cable/



parte posterior del televisor. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa
que suministró el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite


muestre la pantalla.
Reproductor de DVD o receptor de cable/
o satélite (decodificador)
Panel posterior del TV
Cablede audio (no suministrado)2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)1
HDMI Cable (Not supplied)1
Reproductor de DVD o receptor de cable/
o satélite (decodificador)
Panel posterior del TV Panel lateral del TV
o
BN68-01526A-Spa.indb 11 2008-05-28 오후 7:54:03
Español - 12
Conexión a una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara.
Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.
1 Conecte un cable de vídeo
(o cable de S-Vídeo) entre el
terminal AV IN 2 [VIDEO] (o
S-VIDEO) del televisor y el
terminal VIDEO OUT de la
videocámara.
2 Conecte los cables de audio
entre los terminales AV IN 2
[L-AUDIO-R] del televisor y
los terminales AUDIO OUT
de la videocámara.
Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable
.
videocámara
Panel lateral del TV
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
1
Cable de vídeo (no suministrado)1
Cablede audio (no suministrado)2
o
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/
satélite (decodificadores) a través de los cables de componentes
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión al televisor de un reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador).
1 Conecte los cables de los
componentes entre los

IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del
televisor y los terminales
B, PR]
del reproductor de DVD o
receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
2 Conecte cables de audio
entre los terminales

[R-AUDIO-L] del televisor
y los el terminales AUDIO
OUT del reproductor de DVD
o receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
El vídeo de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo),
PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y
de vídeo de componentes deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de


Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.
Reproductor de DVD o receptor de cable/
o satélite (decodificador)
Panel posterior del TV
Cablede audio (no suministrado)2
Cable de componentes (no suministrado)1
BN68-01526A-Spa.indb 12 2008-05-28 오후 7:54:05
Español - 13
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de
acuerdo con las instrucciones de las páginas 9 y 10). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un
sistema de cable.
Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use un conector Y (no suministrado) para
conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV.
También se puede conectar el cable a la toma “R”.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no
coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo.
Panel posterior del vídeo
Panel posterior del TV
2
Cable de audio
(no suministrado)
5
Cable de vídeo (no suministrado)4
Cable de antena (no suministrado)3
Conexión de S-Vídeo
Este televisor Samsung se puede conectar a un terminal S-Vídeo de un aparato de vídeo.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen en comparación con un vídeo normal.)
1 Para empezar, siga los pasos
1 a 3 del apartado anterior
para conectar la antena o el
sistema de cable al vídeo y al
TV.
2 Conecte el cable de S-Vídeo
entre el terminal VIDEO OUT
del aparato de vídeo y el
terminal AV IN 2 [S-VIDEO]
del televisor.
3 Conecte los cables de audio
entre los terminales AUDIO
OUT del aparato de vídeo
y los terminales AV IN 2 [R-
AUDIO-L] del televisor.
Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario,
consulte en la tienda de electrónica.)
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Panel posterior del vídeo
Panel posterior del TV
Cablede audio (no suministrado)
3
Cable de S-Vídeo (no suministrado)2
Cable de antena (no suministrado)1
1 Desenchufe el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2 Conecte el cable o la antena
al terminal ANT IN en la
parte posterior del aparato de
vídeo.
3 Conecte el cable de la antena
entre el terminal ANT OUT
del aparato de vídeo y el
terminal ANT IN terminal del
televisor.
4 Conecte un cable de vídeo
entre el terminal VIDEO
OUT del aparato de vídeo
y los terminales AV IN 1
[Y/VIDEO] o AV IN 2 [VIDEO]
del televisor.
5 Conecte cables de audio
entre los terminales AUDIO
OUT del aparato de vídeo
y los terminales AV IN 1 (o
AV IN 2) [R-AUDIO-L] del
televisor.
Panel lateral del TV
Panel lateral del TV
BN68-01526A-Spa.indb 13 2008-05-28 오후 7:54:08
Español - 14
Conexión de un amplificador/DVD para Home Cinema
1 Conecte los cables de audio
entre el terminal AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor y el
terminal AUDIO IN [L-AUDIO-
R] del amplificador/DVD para
Home Cinema.
Cuando conecte un
amplificador de audio a los
terminales “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]”: Disminuya
el volumen del TV y ajuste
el nivel del volumen con el
control del volumen de los
amplificadores.
Cada amplificador y sistema de DVD para Home Cinema tiene una configuración
diferente del panel posterior.
Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para Home Cinema, debe
hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Amplificador/DVD para Home Cinema
Panel posterior del TV
Cablede audio (no suministrado)
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital (Home Cinema/
Receptor) al televisor.
1 Conecte un cable óptico
entre el terminal DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) del
televisor y el terminal Digital
Audio Input (OPTICAL) del
sistema de audio digital.
Cuando conecte un sistema
de audio digital al terminal
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)”:
Baje el volumen del televisor
y ajuste el nivel de volumen
con el control del volumen
del sistema de audio.
¿Qué quiere decir OPTICAL?
Un cable óptico convierte una señal eléctrica en una señal de luz óptica que se
transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de audio
digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio.
El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un
dispositivo externo que admita 5,1 canales.
Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en Encendido, se
puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la
televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales
al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital,

sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema.
Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite
directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa, no al televisor.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (no suministrado)
BN68-01526A-Spa.indb 14 2008-05-28 오후 7:54:10
Español - 15
Uso del cable D-Sub
1 Conecte un cable D-Sub
entre el terminal PC IN [PC]
del televisor y el terminal de
salida PC del ordenador.
2 Conecte un cable de audio
PC entre el terminal PC IN
[AUDIO] del televisor y el
terminal de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
1 

del televisor y el terminal de
salida PC del ordenador.
2
Conecte un cable estéreo
miniclavija/2RCA de 3,5
mm entre el terminal DVI IN

televisor y el terminal de
salida de audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.

Conexión a un PC
PC
Panel posterior del TV
Cable de audiodel ordenador (no suministrado)2
Cable D-Sub (no suministrado)1
Uso del cable D-Sub
Uso del cable HDMI/DVI
Panel posterior del TV
PC
Conector estéreo de 3,5 mm para el cable 2 RCA (no suministrado)2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
BN68-01526A-Spa.indb 15 2008-05-28 오후 7:54:13
Español - 16 - 16
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón de encendido del televisor.
El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.
Función Plug & Play
La primera vez que se enciende el nuevo televisor, se debe elegir la configuración básica del idioma, fuente
de entrada y canales, y la hora del día por medio de la función plug and play. El televisor almacenará esta
configuración en la memoria. El hecho de almacenar los canales en la memoria permite buscar los canales
almacenados sin tener que introducir el número del canal cada vez que se desea cambiarlo.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores básicos se inician de forma automática:
1 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Se muestra automáticamente el mensaje Se ajustarán ldioma menú, Demo
comercio, canales y Hora..
2 Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.

botón ENTER. Se muestra automáticamente el mensaje Seleccione ‘Uso
domiciliario’ para instalar es te TV en su casa..
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna
entrada desde el teclado del mando a distancia mientras Plug & Play está
en ejecución.
El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detecta
ninguna señal de funcionamiento.
3 Demo comercio o Uso domiciliario
y, a continuación, pulse el botón ENTER.

la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Demo comercio sólo es necesario en los establecimientos com-
erciales.
         Demo
comercio y se desea volver al modo Normal (Uso domiciliario), se debe
mantener pulsado el botón de volumen y, a continuación, mantener
pulsado durante 5 segundos el botón MENU del televisor.
4             
seleccionada y pulse el botónn ENTER.
Aire: Señal de antena Aire.
Cable: Señal de antena por Cable.
Auto: Señales de antena Aire y por Cable.
En el modo Cable, puede seleccionar la fuente de señal analógica correcta
entre STD, HRC e IRC
pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de
señal analógica y digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable
para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona.
Continúa…
Plug & Play
Se ajustarán ldioma menú, Demo comercio, canales y
Hora.
Ingresar
Aceptar
Plug & Play
Seleccionar idioma de OSD.
 
Ingresar
Plug & Play
Seleccione ‘Uso domiciliario’ para instalar es te TV
en su casa.
Uso domiciliario
Demo comercio
Ingresar

Plug & Play
Seleccionar idioma de OSD.
Ingresar
 : English

English
Español
Français
OmitirIngresar
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Auto
Iniciar
Iniciar

Iniciar
Plug & Play
Selecciore sistema de cable.
analógico
digital
OmitirIngresar
Iniciar
IRCHRC
HRC IRCSTD
STD
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 16 2008-05-28 오후 7:54:14
Español - 17 - 17
5 El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
ENTER
con la opción de detener seleccionada.
Una vez guardados todos los canales disponibles, el televisor inicia la

a mostrarse el menú Prog. Auto.
Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales.
Aparece el menú Modo Reloj.
6 Manual para ajustar la hora
manualmente y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje Congurar fechay hora catuales.
Si selecciona Auto, se muestra el mensaje Ajustar el horario de verano.
vaya al paso 9.
7 Mes, Día, Año, Hora, Minuto
o am/pm.
ENTER.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
8 Se muestra el mensaje Disfrutar su visión..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá
automáticamente después de algunos segundos.
Ajuste automático del reloj
9 Pulse el botón ENTER.
Apagado o Encendido
a continuación pulse el botón ENTER.
Aparece automáticamente el menú Seleccione la zona horaria en la que se
vive..
10 
para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados
Unidos).
Pulse el botón ENTER.

ajustar el reloj.
11 Se muestra el mensaje Disfrutar su visión..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá
automáticamente después de algunos segundos.
Continúa…
Plug & Play
La programación automática está en progreso.
Detener
Ingresar Omitir
Aire
3%
Aéreos DTV : -- Aire : --
DTV Cable : -- Cable : --
OmitirIngresar
Plug & Play
Seleccionar si no observa horaria de verano.
Tiempo Verano : Apagado
Apagado
Encendido

Plug & Play
Seleccionar la zona horaria en la que vive.

Atlántico
Este
Central

Pacítico
OmitirIngresar
Aceptar
Plug & Play
Disfrutar su visión.
Plug & Play
Configure el modo de Reloj.
 Auto
Auto

Ingresar
Aceptar
Plug & Play
Disfrutar su visión.
Plug & Play
Configurar fecha y hora catuales.
01

01
Día
20 0 8
Año
12
Hora
00

am
am/pm
OmitirIngresarAjustar
Plug & Play
La programación automática no ha finalizado.
Se han memorizado 56 canales.
Aéreos DTV : 20 Aire : 11
DTV Cable : 15 Cable : 10
Aceptar
Ingresar Omitir
Plug & Play
Detener
Ingresar Omitir
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 41
77%
Aéreos DTV : 05 Aire : 12
DTV Cable : 25 Cable : 32
BN68-01526A-Spa.indb 17 2008-05-28 오후 7:54:15
Español - 18 - 18
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración
el botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Plug & Play.

páginas 16 y 17.
La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
1 Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales.para cambiar los canales.
Cuando se pulsan los botonesCuando se pulsan los botones CH o CH el televisor cambia los
canales secuencialmente. Verá todos los canales memorizados por el
televisor. (El televisor debe haber memorizado al menos tres canales). No
verá los canales borrados o no memorizados. Consulte la página 20 para la
memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
1 Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7.
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
Uso del botón “-”
El botón “ ” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
1 Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7, y 1.
HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición
estándar.
Para cambiar rápidamente de canal, pulse los botones numéricos y despuésPara cambiar rápidamente de canal, pulse los botones numéricos y después
el botón ENTER.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1 Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
A continuación use el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre
ambos.
Plug & Play
Idioma : English
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado

Plug & Play
Se ajustarán ldioma menú, Demo comercio, canales
y Hora.
Ingresar
Aceptar
Regresar
CC
SRS
CC
SRS
CC
SRS
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 18 2008-05-28 오후 7:54:16
Español - 19 - 19
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
1 Pulse los botones VOL o VOL para subir o bajar el volumen.
Utilización del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1 Pulse el botón MUTE y se corta el sonido.
Mute se visualizará en la pantalla.
2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones
VOL o VOL .
Visualización de los menús
1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparecerá el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay
cinco iconos:
Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicaciones.
2 
A continuación, pulse el botón ENTER para acceder al menú secundario de los
iconos.
3 Pulse el botón EXIT para salir.
El menú en pantalla tarda alrededor de un minuto en desaparecer.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1 Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de
imagen y sonido.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
 
Luz de la celda : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definicón : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Imagen
TV #1

M. Spillane’s Mike Hammer
Sin info. Detallada
Aéreos DTV
13-1
Dolby Digital
480i 4:3
Coreano
12:59 pm - 1:59 pm
CC
SRS
CC
SRS
CC
SRS
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 19 2008-05-28 오후 7:54:16
Español - 20 - 20
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más
frecuencia. El menú TOOLS cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1 Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú TOOLS .
2 
ENTER.
3 ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccio-
nadas.
Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página
correspondiente.
• Lista de dispositivos Anynet+, página 71


• Temporizador, página 55
• Agregar a Favoritos, página 43
• Borrar de favoritos, ver página 43
• Cambiar a Aereos, página 20
• PIP, página 34
• Ajuste Automático, página 50
Memorización de los canales
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto aéreos como de cable. Una
vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. De este modo,
no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos:
seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (Channel
Lists).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de
origen de la señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Canal
ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Antena.
Aire o Cable, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Cambiar a Cable o Cambiar a Aereos.
3 Pulse el botón ENTER.
Continúa…
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
Aire
Cable
Canal
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
TOOLS
Lista Disp.
 : Normal
 : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
 Ingresar Salir
TOOLS
Lista Disp.
 : Normal
 : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
 Ingresar Salir
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 20 2008-05-28 오후 7:54:17
Español - 21 - 21
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Canal
ENTER.
2 Prog. Auto y pulse el botón ENTER.
3 
botón ENTER.
Aire: Señal de antena Aire.
Cable: Señal de antena por Cable.
Auto: Señales de antena Aire y por Cable.
4 Cuando seleccione el sistema de cable:
Pulse el botón ENTER para iniciar la programación automática.

analógica correcta entre STD, HRC y IRC y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Si tiene un televisor de cable digital, seleccione la fuente de la señal
del sistema de cable analógica y digital.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por
cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo
de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la señal.
5 El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, el televisor inicia la
eliminación de los canales codificados (ver página 47). A continuación, vuelve a
mostrarse el menú Prog. Auto.
Si desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Detener programación automática?.
Seleccione ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
Prog. Auto
Selecciore sistema de cable.
analógico
digital
RegresarIngresar
Iniciar
IRCHRC
HRC IRCSTD
STD
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Auto
RegresarIngresar

Iniciar
Iniciar
Iniciar
Prog. Auto
La programación automática no ha finalizado.
Se han memorizado 56 canales.
Aéreos DTV: 20 Aire : 11
DTV Cable : 15 Cable : 10
RegresarIngresar
Aceptar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Detener
Cable 3
3%
Aéreos DTV: -- Aire : --
DTV Cable : -- Cable : --
Ingresar Regresar
Prog. Auto
Detener
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 41
77%
Aéreos DTV : 5 Aire : 4
DTV Cable : 7 Cable : 5
RegresarIngresar
Prog. Auto
Detener programación automática?
77%
Aéreos DTV : 5 Aire : 4
DTV Cable : 7 Cable : 5
RegresarIngresar
No

BN68-01526A-Spa.indb 21 2008-05-28 오후 7:54:18
Español - 22 - 22
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD o receptores de cable
y satélite (decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Entrada
ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Lista de Origen.

pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles: TV, AV1, AV2, S-Video, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al
televisor.
En Lista de Origen, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en
la parte superior. Las entradas que no están conectadas se ordenan en la
parte inferior.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de
fuentes.
Rojo (actualizar): Actualiza los dispositivos externos conectados.
TOOLS (opción)Editar Nombre e Información.
Para editar el nombre de la fuente de entrada
Puede dar un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil
seleccionar el dispositivo de entrada.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Entrada y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Editar Nombre y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
2 AV1, AV2,
S-Video, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI o HDMI3, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Vídeo, DVD,
Cable STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Filmadora, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, Adaptador digital multimedia
el botón ENTER.
Pulse el botónPulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución de 1920 x 1080 @

Editar nombre.
También puede pulsar el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente
de señal externa.
Lista de Origen
Editar Nombre
Entrada
TV
AV1
----
AV2
----
S-Video
----
Componente1
----
Componente2
----
PC
----
Actualizar Opción
TOOLS
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Editar Nombre
AV1 :
----
AV2 :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :
----
 
----
Ingresar Regresar
Editar Nombre
AV1 :
----
AV2 :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :

Ingresar Regresar
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 22 2008-05-28 오후 7:54:18
Español - 23 - 23
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Dinámico, Normal o Cine.
Pulse el botón ENTER.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación bien iluminada.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
3 Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Imagen Modo.
3 
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
1 Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de
“Cambio del formato de la imagen”.
2 Luz de la celda, Contraste, Brillo,
Definición, Color o Tinte (V/R), a continuación, pulse el botón ENTER.
3 
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se cambian Luz de la celda, Contraste, Brillo, Definición,
Color, o Tinte (V/R) la presentación en pantalla OSD se ajusta
consecuentemente.
En el modo PC, Tinte (V/R), Definición y Color no están disponibles.
Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de
entrada.
Luz de la celda: Ajusta el brillo de los píxeles, siendo 10 el valor máximo.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
Definición: Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
Tinte (V/R): Ajusta el matiz de los colores de la imagen compensando el rojo y el
verde.
Modo
:
Normal
Luz de la celda : 7
Contraste : 90
Brillo : 45
Definicón : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Imagen Imagen

:
Luz de la celda : 7
Contraste : 80
Brillo : 45
Definicón : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Dinámico
Normal
Cine
 
Luz de la celda : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Imagen
95Contraste
RegresarIngresarAjustar
7Luz de la celda
RegresarIngresarAjustar
TOOLS
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
 Ajustar Salir
BN68-01526A-Spa.indb 23 2008-05-28 오후 7:54:19
Español - 24 - 24
Ajuste de la configuración detallada
Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa de la imagen que los modelos
anteriores. Consulte más adelante cómo realizar una configuración detallada.
Activación de la configuración detallada
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Normal o Película, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Configuración detallada está disponible en los modos Normal o Película.
3 Configuración detallada, a
continuación pulse el botón ENTER.
➢
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám., Gamma y
Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada.
Activación del ajuste del negro
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de
ésta.
4 Ajuste del negro y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
5 Apagado, Bajo, Medio o Alto.
Pulse el botón ENTER.
Apagado: Desactiva la función de ajuste del negro.
Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.
Medio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.
Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto.
Activación del contraste dinámico
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
6 Contraste Dinám. y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
7 Apagado, Bajo, Medio o Alto.
Pulse el botón ENTER.
Apagado: Desactiva la función de contraste dinámico.
Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.
Medio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.
Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto.
Activación de gamma
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). (-3 ~ +3)
8 Gamma y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
9 
Pulse el botón ENTER.
Continúa…
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Ajuste del negro : Bajo
RegresarIngresar

Apagado
Bajo

Alto
Contraste Dinám. : Bajo
RegresarIngresar

Apagado
Bajo

Alto
Gamma
0
Ingresar Regresar
Ajustar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 24 2008-05-28 오후 7:54:20
Español - 25 - 25
Cambio del espacio de color
Espacio de color es una matriz de color compuesta por los colores rojo, verde y
azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente
naturales.
10 Espacio de color, y pulse el botón
ENTER.
11 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Espacio de color.
12 Auto, Nativo o Personal.
Pulse el botón ENTER.
Auto: El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las
fuentes del programa.
Nativo: El espacio de color nativo proporciona tonos de color profundos y ricos.
Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. (vea
“Personalización del espacio de color”)
Personalización del espacio de color
13 Color y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢
Color está disponible cuando Espacio de color está configurado como
Personal.
14 Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cyan o
Magenta.
Pulse el botón ENTER.
15               
cambiarlos. Pulse el botón ENTER.
16 
Pulse el botón ENTER.
En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Para restablecer el valor RGB ajustado, seleccione Reiniciar.
Rojo: Ajusta el nivel de saturación del rojo del color seleccionado.
Verde: Ajusta el nivel de saturación del verde del color seleccionado.
Azul: Ajusta el nivel de saturación del azul del color seleccionado.
Reiniciar: Restablece el espacio de color en los valores predeterminados.
➢
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
➢
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
Continúa…
Espacio de color
50
Espacio de color : Nativo
Color : Rojo
Rojo
Verde
Azul
Reset
0
0
RegresarIngresar

Espacio de color : Bajo
RegresarIngresar

Auto
Nativo
Favorito
Espacio de color
50
Espacio de color : Favorito
Color : Rojo
Rojo
Verde
Azul
Reset
0
0
RegresarIngresar

Color : Bajo
RegresarIngresar

Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Cyan

Espacio de color
50Rojo
Ingresar Regresar
Ajustar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 25 2008-05-28 오후 7:54:20
Español - 26 - 26
Tono de la piel
Permite acentuar el tono rosa en las imágenes.
20 Tono Piel, y pulse el botón ENTER.
21 
Pulse el botón ENTER.
➢
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Activación de la mejora de perfiles
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
22 Mejora de perfiles, y pulse el botón
ENTER.
23 Apagado o Encendido.
Pulse el botón ENTER.
Continúa…
Activación del balance de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
17 Balanceo de blanco y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
18 
pulse el botón ENTER.
19 
Pulse el botón ENTER.
Bal. Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo.
Bal. Verde: Ajusta la intensidad del color verde.
Bal. Azul: Ajusta la intensidad del color azul.
Gan. Rojo: Ajusta el brillo del color rojo.
Gan. Verde: Ajusta el brillo del color verde.
Gan. Azul: Ajusta el brillo del color azul.
Reiniciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores
predefinidos de fábrica.
➢
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Tono Piel
0
Ingresar RegresarAjustar
RegresarIngresar
Configuración detallada
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
xvYCC : Apagado

 
RegresarIngresar

Apagado
Encendido
Balanceo de blanco
Bal. Rojo 25
Bal. Verde 25
Bal. Azul 25
Gan. Rojo 25
Gan. Verde 25
Gan. Azul 25
Reiniciar
RegresarIngresar

Balanceo de blanco
25Bal. Rojo
Ingresar RegresarAjustar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
RegresarIngresar

Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 26 2008-05-28 오후 7:54:21
Español - 27 - 27
Activación de xvYCC
Si ajusta el modo xvYCC como Encendido, se aumenta el detalle y el espacio
de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un

24 xvYCC y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
25 Apagado o Encendido.
Pulse el botón ENTER.
➢
xvYCC está disponible cuando el modo de imagen está configurado
como Película y la entrada externa está en los modos HDMI(Y,Cb,Cr) o
Componente.
Configuración de las opciones de la imagen
Activación de las opciones de la imagen
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
2 Opciones de imagen, y pulse el
botón ENTER.
3 
Pulse el botón ENTER.
➢
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botónCuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
➢
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono
Color, Tamaño y Protección de Pantalla del menú Opciones de
imagen.
Ajuste del tono de color
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
2 Tono Color
botón ENTER.
3 Frío 2, Frío 1, Normal, Tibio 1 o
Tibio 2.
Pulse el botón ENTER.
➢
Tibio1 o Tibio2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
configurado en Película.
➢
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
Continúa…
RegresarIngresar
Configuración detallada
Contraste Dinám. : 
Gamma : 0
Espacio de color : Nativo
Balanceo de blanco
Tono Piel : 0
 
xvYCC : Apagado

xvYCC : Encendido
RegresarIngresar

Apagado
Encendido
Imagen
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color :
Tamaño :
Digital NR :
DNle : 2min
 : 2min
 : 2min
Sólo modo azul : Apagado

Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
BN68-01526A-Spa.indb 27 2008-05-28 오후 7:54:21
Español - 28 - 28
Cambio del tamaño de la pantalla
Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla.
El televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una

vídeo. Es posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama
de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo
16:9 tanto como sea posible.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
2 Tamaño y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9 : Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2 : Amplía el formato de la imagen Zoom1.
Ajuste ancho : Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho
total de la pantalla.
4:3 : Ajusta la imagen a modo normal 4:3.
Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la

(1080i).
Si se ha seleccionado el modo Doble ( , ) en PIP, el tamaño de la
imagen no se puede definir.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una
imagen estática durante más de dos horas.
Después de seleccionar Zoom1, Zoom2 o Ajuste ancho:
Posición y, a continuación, pulse
el botón ENTER.

abajo.
Reiniciar:Reiniciar y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración.
Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI
(1080i/1080p) o Component (1080i/1080p):
Posición y, a continuación,
pulse el botón ENTERo
imagen.
ReiniciarReiniciar y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración.
HD (alta definición)
16:9 - 1080i/1080p (1920x1080), 720p (1280x720)
O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE en el mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
Continúa…
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
Fuente entrada Tamaño imagen
ATV, Video, S-Video, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
 16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar
PC 16:9, 4:3
Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar

RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar

Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar

Posición
Reiniciar
Posición
Reiniciar
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 28 2008-05-28 오후 7:54:22
Español - 29 - 29
16:9
Establece la imagen en
modo panorámico 16:9.
Zoom1
Tamaño de pantalla
cuando se amplía
verticalmente el formato
amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla
cuando se amplía
verticalmente el formato
Zoom1 (Zoom1).
Ajuste ancho
Amplía la relación de
aspecto de la imagen
para que se ajuste
al ancho total de la
pantalla.
4:3
Ajusta la imagen en
modo normal 4:3.
Sólo buscar
Use esta función para
ver la imagen completa
sin cortes cuando la
entrada de la señal sea

Component(1080i/1080p)
o DTV(1080i) .
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de
Reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(Consulte la página 27)
2 Digital NR, y pulse el botón ENTER.
3 Apagado, Bajo, Medio, Alto o
Auto.
Pulse el botón ENTER.
Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Continúa…
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
 
 
Sólo modo azul : Apagado

Apagado
Bajo

Alto
Auto
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

BN68-01526A-Spa.indb 29 2008-05-28 오후 7:54:26
Español - 30 - 30
DNIe (motor digital de imágenes naturales)

visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe
activada.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(Consulte la página 27)
2 DNIe y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Apagado o Encendido o pulse el
botón ENTER.
Apagado: Desactiva el modo DNIe.
Encendido: Activa el modo DNIe.
Pulse el botón EXIT para salir.
DNIe™ (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de
los blancos.
DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.
Configuración del nivel de negro HDMI

1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(Consulte la página 27)
2 N.neg HDMI, y pulse el botón
ENTER.
3 Normal o Bajo y pulse el botón
ENTER.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está
N.neg HDMI puede
que no sea compatible con todos los dispositivos externos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Continúa…
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
 
 
Sólo modo azul : Apagado

Apagado
Encendido
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
 
 
Sólo modo azul : Apagado

Normal
Bajo
BN68-01526A-Spa.indb 30 2008-05-28 오후 7:54:27
Español - 31 - 31
Configuración de la función del modo de película

señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para
conseguir una calidad óptima.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(Consulte la página 27)
2 Modo película y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 Apagado o Auto y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La función Modo película es compatible con TV, Video, S-Video,

Configuración de la función del modo sólo azul
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función
muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la

el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas
Home Cinema, etc.
Con esta función se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores
preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante
los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar

1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(consulte la página 27)
2 Sólo modo azul y pulse el botón
ENTER .
3 Apagado o Encendido y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo modo azul está disponible cuando el modo de imagen está ajustado
en Película o Normal.
Continúa…
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado
Protección de Pantalla

RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado
Protección de Pantalla

Apagado
Encendido
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado

Apagado
Auto
BN68-01526A-Spa.indb 31 2008-05-28 오후 7:54:27
Español - 32 - 32
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón
de señal para que le ayude a retirar los elementos quemados.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(consulte la página 27)
2 Protección de Pantalla y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Cambio píxel, Todo blanco,
Desplazamiento o Lateral gris y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todo blanco
Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando el
color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una
imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Desplazamiento
Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos
los píxeles del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay
restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de
haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Lateral gris
Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se
puede proteger de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en
ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Para prevenir que la pantalla se queme, seleccione Oscuro o Claro.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se
oscurecen ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se
aclaran ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las
funciones Todo blanco o Desplazamiento. Aunque ambas suprimen
los restos de imágenes de la pantalla, la función Desplazamiento es
más efectiva.
La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante
largo tiempo (aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los
restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función.
Continúa…
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado
Protección de Pantalla

RegresarIngresar
Protección de Pantalla
Cambio píxel
Todo blanco
Desplazamiento
Lateral gris : Claro

RegresarIngresar
Cambio píxel
Cambio píxel : Encendido
Punto horizontal : 4
Línea vertical : 4
Tiempo : 2 min

BN68-01526A-Spa.indb 32 2008-05-28 오후 7:54:28
Español - 33 - 33
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad

o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal).
El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos
de la imagen en minutos.
1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen.
(consulte la página 27)
2 Protección de Pantalla y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Cambio píxel y, a continuación, pulse
el botón ENTEREncendido y Apagado.
También verá las opciones Punto horizontal, Línea vertical y Hora.
Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en
sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla.
4 
continuación, pulse el botón ENTER.

ENTER.

PC 
Punto horizontal 2 2
Línea vertical 2 2
Tiempo (min) 2 2
Esta función no está disponible en el modo Sólo buscar.
Pulse el botón EXIT para salir.
RegresarIngresar
Opciones de imagen
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
 
 
Sólo modo azul : Apagado


RegresarIngresar
Protección de Pantalla
Cambio píxel
Todo blanco
Desplazamiento
Lateral gris : Claro

RegresarIngresar
Cambio píxel
Cambio píxel :
Punto horizontal :
Línea vertical :
Tiempo : 2min

Apagado
Encendido
RegresarIngresar
Protección de Pantalla
Cambio píxel :
Punto horizontal :
Línea vertical :
Tiempo : 2min

0
1
2
3
4
BN68-01526A-Spa.indb 33 2008-05-28 오후 7:54:28
Español - 34 - 34
Activación del modo de imagen sobre imagen
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
PIP y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
2 Pulse el botón ENTER de nuevo.
Encendido
botón ENTER.
Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen
secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo externo

PC.
Configuración de PIP
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1 Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de
Cambio del formato de la imagen. (consulte la página 23)
2 Reinicio de la imagen y pulse el
botón ENTERAceptar o Cancelar
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede reajustar cada modo de imagen.
Cambio del tamaño de la ventana PIP
3 Tamaño
ENTER.

pulse el botón ENTER.
Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke,
puede que la imagen en la ventana PIP no resulte del todo natural.
Continúa…
Imagen principal Imagen secundaria
Componente 1, 2

PC
Sólo emisiones de televisión
analógicas
Visualización de imagen sobre imagen
Puede usar la función PIP para ver simultáneamente la televisión (sólo emisiones analógicas) y una fuente
de vídeo externa. (Consulte la página 40 para seleccionar el sonido de la imagen PIP.) Este producto lleva un
sintonizador incorporado que no permite la función PIP en el mismo modo. En el apartado ‘Configuración de PIP’
encontrará más detalles.
Cuando V-Chip (consulte la página 57) está funcionando, no se puede utilizar la función PIP.
Imagen
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


RegresarIngresar
PIP
PIP : Apagado
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3

Apagado
Encendido
RegresarIngresar
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3

Imagen
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Aceptar
Cancelar
BN68-01526A-Spa.indb 34 2008-05-28 오후 7:54:29
Español - 35 - 35
Cambio de la posición de la ventana PIP
4 Posición y, a continuación, pulse el
botón ENTER
PIP que desea y pulse el botón ENTER.
En los modos Ventana Doble (
) y Ancho Doble ( ) la opción
Posición no se puede seleccionar.
Aire/Cable
5 Antena y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Aire o Cable y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Aire: Señal de antena Aire.
Cable: Señal de antena por Cable.
Cambio del canal PIP
6 Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.

de la ventana PIP y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se pueden seleccionar sólo emisoras de televisión analógicas en la pantalla
PIP (imagen secundaria).
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 PIP y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3 
4 
5 Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
RegresarIngresar
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3

Aire
Cable
RegresarIngresar
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3

PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3
Cable 11
RegresarIngresar

Regresar
PIP
 
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Cable
Canal : Cable 3

Ajustar
TOOLS
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagado
PIP
Ajuste Automático
 Ingresar Salir
BN68-01526A-Spa.indb 35 2008-05-28 오후 7:54:29
Español - 36 - 36
Control del sonido
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste al programa que se está viendo.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Normal, Música,
Cine, Diálogo o FavoritoENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Normal: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Cine: Proporciona el mejor sonido para ver películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Favorito: Recupera la configuración de los sonidos favoritos.
(vea “Personalización del sonido”).
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Sonido Modo.
3 
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
ENTER.
2 Ecualizador y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Normal,
Música, Cine, Diálogo, Favorito) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Continúa…
Modo
:
Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Sonido Sonido

:
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Normal

Cine
Diálogo
Favorito
Sonido
 
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Ecualizador
 
Balance I R
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
RegresarIngresar

Normal

Cine
Diálogo
Favorito
TOOLS
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
 Ajustar Salir
BN68-01526A-Spa.indb 36 2008-05-28 오후 7:54:30
Español - 37 - 37
4 

concreta.
Ajuste del balance de sonido I/D : Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz): Para ajustar el nivel de
las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Reajuste de la configuración del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica
5 Reiniciar y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
La configuración del ecualizador se restablece a la configurada de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal
5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de
cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es
totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
ENTER.
2 Trusurround SRS XT, pulse el botón
ENTER.
3 Apagado o Encendido y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
RegresarIngresar
Ecualizador
 
Balance I D
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +

Ajustar
Favorito regresa a los valores
predeterminados.
RegresarIngresar
Ecualizador
Balance I D
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +


Sonido
 
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
 
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Sonido
BN68-01526A-Spa.indb 37 2008-05-28 오후 7:54:31
Español - 38 - 38
Idioma preferido
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
botón ENTER.
2 Idioma preferido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 English, Español o Français)
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Idioma preferido está disponible sólo en el modo de televisión digital.
Puede escuchar en un idioma que no sea el favorito pulsando el botón MTS del mando
a distancia.
Elección del idioma preferido
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo,
traducciones simultáneas del programa en otros idiomas).
Sonido multipistas
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
botón ENTER.
2 Sonido Multi-track y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mono: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción
de señales estéreo.
Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo.
SAP: Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es
una traducción de otro idioma.
Sonido Multi-track está disponible sólo en el modo de televisión analógica.
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo Mono,
Estéreo o SAP.
Pulse el botón MTS
del mando a distancia para seleccionar Mono, Estéreo o SAP.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de
audio secundario (SAP).
Sonido
Equalizer
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Equalizer
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : En
glish
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
English
Español
Français
Sonido
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Mono
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Trusurround SRS XT : Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido

Estéreo
SAP
CC
SRS
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 38 2008-05-28 오후 7:54:34
Español - 39 - 39
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
botón ENTER.
2 Vol. Auto.
botón ENTER.
3 Encendido o Apagado y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
botón ENTER.
2 Altavoz TV y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3 Encendido o Apagado y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando Altavoz TV está configurado como Apagado, sólo están activas
las opciones Idioma preferido (en el modo de TV digital), Sonido Multi-
track (en el modo de TV analógica), Sel. Sonido (en el modo PIPe) y
Reinicio del sonido en el menú Sonido.
Los botones VOL , VOL y MUTE no están operativos cuando
Altavoz TV se ajusta en Apagado.
Encendido/apagado del altavoz del televisor
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor.
Altavoces internos del televisor
Salida de audio (óptica, salida I/D) para el sistema de sonido
TV AV, S-Video Componente, PC, HDMI TV AV, S-Vídeo Componente, PC, HDMI
Altavoz del televisor
encendido
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de altavoces
Salida de
sonido
Salida de
sonido
Salida de sonido
Altavoz del televisor
apagado
Silencio Silencio Silencio
Salida de
sonido
Salida de
sonido
Salida de sonido
Sin señal de vídeo Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio
Sonido
Idioma preferido : English
 : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Idioma preferido : English
 : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Sonido
 : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Apa

Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Sonido
 : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
BN68-01526A-Spa.indb 39 2008-05-28 오후 7:54:35
Español - 40 - 40
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Sonido
botón ENTER.
2 Sel. Sonido y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3 Principal o Sub y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando PIP está ajustado como Encendido.
(Consulte la página 34.)
Audición del sonido de la imagen secundaria (PIP)
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
1 Pulse el botón MENU.
Sonido y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Reinicio del sonido y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2 Reiniciar todo, Reinic. modo
sonido o Cancelar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Reiniciar todo: Todos los valores del sonido vuelven a la configuración predeterminada.
Reinic. modo sonido: Los valores actualmente configurados se restablecen con la
configuración predeterminada.
Cancelar: Seleccionar las opciones de reinicio del sonido.
Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas
que están en la misma habitación.
Cuando se inserta el enchufe del auricular en la toma de auriculares, sólo están
activas las funciones Idioma preferido (en el modo de TV digital), Sonido
Multi-track (en el modo de TV analógica), Vol. Auto, Sel. Sonido (en el modo
PIP) y Reinicio del sonido en el menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado.
Panel lateral del TV
Sonido
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Principal
Sub
Sonido
Altavoz TV : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Ingresar Regresar
Reinicio del sonido
Seleccionar las opciones de reinicio del sonido.
Cancelar
Reinic. modo sonido
Reiniciar todo

La configuración de audio ha cambiado a la
predeterminada.
15
BN68-01526A-Spa.indb 40 2008-05-28 오후 7:54:36
Español - 41 - 41
Control de los canales
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de
las emisoras digitales.
Visualización de todos los canales
Puede ver todos los canales que tiene disponibles. Para usar la función de la lista
de canales, en primer lugar se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 21).
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Canal
ENTERLista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2 Canales agregados.
3 Todos los canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER
4 
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de canales.
Rojo (antena): Cambia a DTV aérea o DTV por cable.
Verde (ampliar): Amplía o disminuye el número del canal.
Amarillo (seleccione): Selecciona varias listas de canales.
TOOLS (opción)
Visual. tempor. y Edición de nombre de canal.
Un canal coloreado en gris indica que el canal se ha borrado. El menú Añadir
sólo aparece con los canales borrados.


Continúa…
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 41 2008-05-28 오후 7:54:37
Español - 42 - 42
Continúa…
Supresión y adición de canales
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
1 Pulse el botón MENU.
Canal
ENTERLista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2 Canales agregados.
3 Todos los canales.

Pulse el botón ENTER.
4 
continuación, pulse el botón TOOLS.
5 Pulse el botón ENTER para seleccionar Borrar.
Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Canales agregados.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
También puede añadir un canal en el menú Canales agregados de la
misma manera.
Para agregar de nuevo un canal a la lista Canales agregados, primero hay
que borrarlo.
Para volver a añadir (restablecer) un canal a la lista de canales agregados,

el canal y pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar
Agregar.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 42 2008-05-28 오후 7:54:38
Español - 43 - 43
Ajuste de los canales favoritos

1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Canales agregados.
3 Todos los canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER.

4 
botón TOOLS.
5 Agregar a Favoritos, y pulse el
botón ENTER.

6 Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón TOOLS

seleccionar Borrar de favoritos y, a continuación, pulse el botón ENTER. El

Pulse el botón EXIT para salir.
Puede añadir o borrar un canal en la lista de favoritos en el menú Canales
agregados de la misma manera.
Todos los canales favoritos se mostrarán en el menú Favoritos.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en
el mando a distancia.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Agregar a Favoritos o Borrar de
Favoritos, y pulse el botón ENTER.
Los canales actuales se añaden o se borran en la lista de favoritos.
Continúa…
 
 
 
 
 
Favoritos
Aire
Antena
Zoom
TOOLS
Opción
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagad
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
TOOLS
 Ingresar Salir
CC
SRS
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 43 2008-05-28 오후 7:54:39
Español - 44 - 44
Reserva de un programa (visualización de la hora)
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al
canal reservado en la lista de canales aunque esté viendo otro canal.


en la lista de canales (consulte la página 41).
1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 
botón TOOLS.
3 Visual. tempor. y pulse el botón
ENTER.
Aparece la pantalla Reservar un programa visualización de la hora.
4 
pulse el botón ENTER.
La reserva del programa se ha completado.
Pulse el botón EXIT para salir.
También puede reservar un programa en los menús Todos los canales o
Favoritos con el mismo procedimiento.
Para obtener información sobre cómo confirmar una reserva de
visualización, consulte la página 46. Sólo se pueden reservar los canales
memorizados.
Puede ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto
directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Guía de programas digitales y reserva de visualización

programas. Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito
anteriormente.
: Un programa que se está emitiendo.
: Un programa reservado.
Continúa…
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
Visual. tempor.
Antena Canal Repetir
Aire 7-1 Una vez
Fecha
01-01-2008
Hora de inicio
10:09 am
Ingresar Regresar
 Ajustar
 
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
 
19 Aire
22 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
 Siguiente programa
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
  2007/2/3
7 Air 2007/2/3
  1:30 am
9 Air 2:27 am
  2:35 am
10 Air 3:21 am
  4:33 am
  6:00 am
19 Air 6:36 am
22 Air
Canales agregados
Air
Zoom
TOOLS
Opción
Observar
1/22/2008
12:47 am 2.0
 
6:44 am HD 1 100
7:49 am HD
8:59 am +
10:08 am
10:37 am
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 44 2008-05-28 오후 7:54:40
Español - 45 - 45
Confirmación de una reserva de visualización
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Canales agregados.
3 Programados, y pulse el botón
ENTER.
Puede ver las reservas de programas.
Modificación de una reserva de visualización
4 Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los
TOOLS.
5 Pulse el botón ENTER para seleccionar Cambiar información.
6 
continuación, pulse el botón ENTER.

Cancelación de una reserva
4 Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los
TOOLS.
5 Cancelar programaciones y pulse
el botón ENTER.
6 Aceptar y pulse el botón ENTER.
Se cancela la reserva de visualización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Menú Programados
Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización.
Información: Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
Continúa…
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
2007/2/3
3:15 am 6-1 Aire Sin título
4:15 am 6-1 Aire Sin título
2007/2/4
2:14 am 6-1 Aire Sin título
2007/2/5
2:15 am 6-1 Aire Sin título
Programados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Información
6 Aire
6-1 Aire
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
11 Aire
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Programados
2007/2/3
3:15 am 6-1 Aire No Program Name
4:15 am 6-1 Aire No Program Name
2007/2/4
2:14 am 6-1 Aire Sin título
2007/2/5
2:15 am 6-1 Aire Sin título
Cambiar información
Cancelar programaciones
Información
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Información
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 45 2008-05-28 오후 7:54:41
Español - 46 - 46
Etiquetado de canales analógicos
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se
seleccionan se pueda ver su nombre.
1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 
nuevo nombre y pulse el botón TOOLS.
3 Editar nombre de canal y pulse el
botón ENTER.
4 
el botón ENTER.
Botones numéricos: Permiten introducir números.
Botón rojo: Permite cambiar entre letras y caracteres en inglés.
Botón verde: Permite borrar una letra o un carácter introducidos.
Botón amarillo: Permite introducir un espacio vacío.
Botón azul: Pulse este botón parar terminar el cambio del nombre del canal.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón azul para asignar el nombre nuevo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados
automáticamente y no se pueden etiquetar.
Almacenamiento de los canales en la memoria (programa automático)
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se
seleccionan se pueda ver su nombre.
1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales y pulse el botón
ENTER.
2 
nuevo nombre y pulse el botón TOOLS.
3 Prog. Auto y pulse el botón ENTER.
➢
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la
página 21.
Pulse el botón EXIT para salir.
Editar nombre de canal
6
Número
Carácter
Borrar
En blanco
Completado
Ingresar Regresar

_
A
V
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
6 Aire
6-1 Aire
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
6 Aire
6-1 Aire
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
6 Aire
6-1 Aire
7 Aire
 
9 Aire
 
10 Aire
 
Borrar
Agregar a Favoritos
Visual. tempor.
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
BN68-01526A-Spa.indb 46 2008-05-28 오후 7:54:42
Español - 47 - 47
Supresión de los canales codificados digitales
La función Borrar canal encriptado se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda
automática. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1 Pulse el botón MENU.
Canal y, a continuación, pulse el
botónENTER.
Borrar canal encriptado y pulse el
botón ENTER. Busca los canales encriptados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codicados:
Pulse el botón ENTER para seleccionar Detener.
 y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Una vez completada la búsqueda de los canales encriptados, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Esta función sólo está disponible en el modo Cable.
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Canal
ENTER.
2 Sintonía Fina y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 

botón ENTER.
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa,
los ajustes no se guardan.
4 Reiniciar
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión
analógicos.
*
” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya
ajustado.
Canal
Prog. Auto
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
Borrar canal encriptado
Eliminando los canales encriptados.
Detener
RegresarIngresar
DTV Cable 122
3%
Sintonía Fina
Aire 6
0
Reiniciar
Guardar
Regresar
Ajustar

Canal
Lista de canales
Borrar canal encriptado
Sintonía Fina
Intensidad señal
Sintonía Fina
Aire 6
+5
Reiniciar
Guardar
Regresar
Ajustar

Sintonía Fina
Aire 6* Sintonía Fina
+5
Reiniciar
Guardar
Regresar
Ajustar

Sintonía Fina
Aire 6* Sintonía Fina
+5
Reiniciar
Ingresar
Regresar

BN68-01526A-Spa.indb 47 2008-05-28 오후 7:54:43
Español - 48 - 48
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los
canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a
diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la
antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Canal
ENTER.
2 Intensidad señal y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es
débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la
señal más potente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Intensidad señal
Aceptar
Ingresar Regresar
Canal
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
BN68-01526A-Spa.indb 48 2008-05-28 오후 7:54:43
Español - 49 - 49
Pantalla del PC
Utilización del televisor como pantalla del PC
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)



pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica
en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Primero, haga clic en Panel de control
2 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Apariencia y
temas y aparecerá un cuadro de diálogo.
3 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Pantalla y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4 Vaya a la pestaña Configuración en el cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución)
Óptima: 1920 X 1080 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de
configuración de la pantalla, el valor correcto es 60 o 60 Hz. Si no, haga clic en
Aceptar y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la
señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la
tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante
la fabricación para los siguientes modos de visualización.
Entrada D-Sub
Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr. (H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
47.712
75.000
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
60.015
60.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
135.000
85.500
162.000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66.587 59.934 138.500 + / -
Entrada HDMI/DVI
Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr. (H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.879
48.363
63.981
47.712
75.000
59.940
60.317
60.004
60.020
60.015
60.000
25.175
40.000
65.000
108.000
85.500
162.000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 + / +
BN68-01526A-Spa.indb 49 2008-05-28 오후 7:54:43
Español - 50 - 50
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar un ajuste automático
Mediante la función de ajuste automático se puede establecer que el televisor
se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que recibe del
ordenador. Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los
valores de frecuencia y la posición.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Imagen y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ajuste Automático y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2 El mensaje Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor. aparecerá en la
pantalla y se activarán automáticamente los ajustes de imagen.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función no se puede utilizar en modo DVI-Digital.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Ajuste Automático y pulse el
botón ENTER.
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las
interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la
frecuencia vertical y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan
reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté
centrada en la pantalla.
Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Imagen y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pantalla y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Grueso o Fino y, a continuación,
pulse el botón ENTER.

pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que ésta
aparezca borrosa.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Continúa…
Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor.
Pantalla
RegresarIngresar

50
0
Grueso
Fino
Posición
Reiniciar Imagen
Modo
:
Normal
Luz de la celda : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Ajuste Automático
Pantalla
Configuración detallada
Imagen
Brillo : 45
Definición : 50
Ajuste Automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Definición : 50
Ajuste Automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
RegresarIngresar
Ajustar
50

Grueso
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagado
PIP
Ajuste Automático
TOOLS
 Ingresar Salir
BN68-01526A-Spa.indb 50 2008-05-28 오후 7:54:44
Español - 51 - 51
Cambio de la posición de la pantalla
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del
televisor.
Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Imagen y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pantalla y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Posición y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 

Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de la posición de la pantalla
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Imagen y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pantalla y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Reiniciar imagen y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
El mensaje Reinicio imagen completado. aparece en la pantalla.
Pulse el botón EXIT para salir.
RegresarIngresar
Posición
Ajustar
Reinicio imagen completado.
Pantalla
RegresarIngresar

50
2
Grueso
Fino
Posición
Reiniciar Imagen
Pantalla
RegresarIngresar

50
2
Grueso
Fino
Posición
Reiniciar Imagen
Definición : 75
Ajuste Automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
BN68-01526A-Spa.indb 51 2008-05-28 오후 7:54:44
Español - 52 - 52
Ajuste de la hora
Configuración de la hora
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá
ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Tiempo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Reloj.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj.
Manual y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
4 Config. Reloj y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
5 Mes, Dia, Año, Hora, Minuto, o am/pm.

después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar directamente Mes, Dia, Año, Hora y Minuto con los botones
numéricos del mando a distancia.
Continúa…

Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

Tiempo
Reloj : 7 : 30 am
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
RegresarIngresar

Config. Reloj
Ajustar

Ingresar Regresar
01
Dia
2008
Año
am
am/pm
30

01

07
Hora
Reloj
  
 

Tiempo Verano : Apagado
RegresarIngresar
Auto


Reloj
 

Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 52 2008-05-28 오후 7:54:45
Español - 53 - 53
Opción 2: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Tiempo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Reloj.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj.
Auto y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
4 Zona Tiempo y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
5 
pulse el botón ENTER.
6 Tiempo Verano y después pulse el
botón ENTER.
Encendido o Apagado y después
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La recepción mediante antena o cable debe estar conectada para poder
ajustar la hora automáticamente.
Continúa…

Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

Zona Tiempo

Atlántico
Este
Central

Pacítico
RegresarIngresar

Tiempo
 
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
RegresarIngresar

Reloj
  
 

Tiempo Verano : Apagado
RegresarIngresar
Auto


Reloj
 
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano :
RegresarIngresar
Apagado
Encendido

Reloj
 
Config. Reloj

Tiempo Verano : Apagado
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 53 2008-05-28 오후 7:54:46
Español - 54 - 54
Activación y desactivación del temporizador
Utilice esta función para que el televisor se encienda o apague a una hora
concreta. Debe ajustar el reloj en primer lugar.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Tiempo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Hay tres opciones diferentes para configurar la activación y desactivación del
temporizador.
Temporizador 1, Temporizador 2 o
Temporizador 3 y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú del
temporizador.

siguiente. Ajuste otras opciones utilizando este mismo método.
3 

Pulse el botón EXIT para salir.
Hora de encendido
desactivar el temporizador.
(Activar.)
Hora de apagado
desactivar el temporizador.
(Activar.)
Volumen: Puede ajustar el nivel de volumen deseado.
Antena: Permite seleccionar Aire o Cable.
Canal: Permite seleccionar el canal deseado.
Repetir: Permite seleccionar Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.

Cuando se selecciona Manual
el botón ENTER sobre el día deseado y aparecerá la marca ( ).
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Apagado automático
Cuando se ajusta el temporizador en Encendido, el televisor se apagará si
no se pulsa ningún botón durante 3 horas después que el temporizador lo
haya encendido.
Esta función sólo está disponible con el temporizador ajustado como
Encendido y previene el recalentamiento, que se puede producir si un
televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Continúa…

Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

Tiempo
Reloj : 7 : 30 am
Temporizador : Apagado
 
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
RegresarIngresar

Temporizador 1
RegresarIngresar
Ajustar

12 00 am Inactivo
Hora de encendido
12 00 am Inactivo
Hora de apagado
10
Volumen
Una vez
Repetir
Dom
Lun
  Jue Vie
Sáb
Contenido Canal
Cable
3
BN68-01526A-Spa.indb 54 2008-05-28 오후 7:54:47
Español - 55 - 55
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después
de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Tiempo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Temporizador y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 
el botón ENTER.
Para cancelar el temporizador:
Apagado y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Temporizador.
3 

Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

Tiempo
RegresarIngresar

Reloj :
Temporizador :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Apagado
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
150 min.
180 min.
Lista Disp.
  
  
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
TOOLS
 Ingresar Salir
BN68-01526A-Spa.indb 55 2008-05-28 오후 7:54:48
Español - 56 - 56
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Idioma y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 English, Español o
Français y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

Plug & Play
 
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP

English
Español
Français
BN68-01526A-Spa.indb 56 2008-05-28 오후 7:54:49
Español - 57 - 57
Uso del V-Chip
Sólo EE.UU.
Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4,930,158 US4,930,160
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El
usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las
restricciones de V-Chip.
La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI, Componente o PC.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna
entrada desde el teclado del mando a distancia durante la configuración de
V-Chip.
2 V-Chip y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El número PIN predeterminado de un televisor nuevo es 0
-
0
-
0
-
0.
3 Aparece la pantalla V-Chip.
Cambiar Código y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla para cambiar el código. Escriba
un nuevo código PIN de 4 dígitos. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando se
muestra el mensaje El PIN se ha cambiado satisfactoriamente., el PIN se ha
memorizado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente


Continúa…
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV

Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable

RegresarIngresar

Cambiar Código
Regresar
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


BN68-01526A-Spa.indb 57 2008-05-28 오후 7:54:49
Español - 58 - 58
Activación/desactivación de V-Chip
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparece la pantalla V-Chip.
Para activar la función V-Chip pulse el botón ENTER para que el campo
Bloqueo V-Chip se configure como Encendido
cambiar entre Encendido y Apagado.)
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
En primer lugar, configure un número de identificación personal (PIN) y active
la función V-Chip.
(Vea la sección anterior.) Las restricciones paternas pueden configurarse de
dos formas: Guía de programas o Clasificación MPAA.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparecerá la pantalla V-Chip (V-Chip)
seleccionar Guías pater. TV y pulse el botón ENTER.
Continúa…
V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV

Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Apagado
Encendido
RegresarIngresar

V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido


Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar

Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
BN68-01526A-Spa.indb 58 2008-05-28 오후 7:54:50
Español - 59 - 59
4 Aparecerá la pantalla Guías pater. TV.

en la edad:
TV-Y:Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados
específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de edad entre los dos y seis
años.
TV-Y7: Dirigido a niños más mayores. Los temas y elementos de este programa pueden
incluir violencia física o cómica suave, o puede asustar a niños con una edad inferior a los 7
años.
TV-G: Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, no hay lenguaje fuerte,
ninguno o escasos diálogos y situaciones sexuales.
TV-PG: Se sugiere supervisión paterna. Este programa puede contener lenguaje obsceno
poco frecuente, violencia limitada, diálogo y situaciones sexuales sugerentes.
TV-14
sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más intensa.
TV-MA: Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje
inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
5 En este punto, ya se ha seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Según la configuración existente, se seleccionará un
símbolo “
”. (En blanco = Desbloqueada,

” esté
seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.

repita el proceso.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.

opciones adicionales. Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera
de las subclasificaciones:
TODOS: Bloquea todas las clasificaciones de TV. L: Lenguaje adulto.
FV: Fantasía y violencia. S: Situación sexual.
D: Diálogo de contenido sexual. V: Violencia.
El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, TV-Y7 se bloqueará
automáticamente. De forma parecida, si bloquea la categoría TV-G, todas
las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG,

parecida. (Vea la siguiente sección.)
6 Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, seleccione
una de las subclasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-
4) y pulse el botón ENTER. El símbolo “
” aparece con
cada subclasificación. Con “

subclasificación.
Pulse el botón ENTER para bloquearla. Para seleccionar una clasificación

7 Pulse el botón EXIT para suprimir todas las pantallas. (O continúe en la sección

➢
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y

Las restricciones para estos dos grupos funcionan de manera
independiente: Si en la familia hay niños muy pequeños y adolescentes, la
opción Guía de programas debe configurarse por separado para cada grupo
de edad.
Continúa…
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 59 2008-05-28 오후 7:54:51
Español - 60 - 60
Cómo congurar las restricciones utilizando “Clas. MPAA” (G, PG, PG-13, R,
NC-17, X, NR)
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Asociación americana
de cinematografía y se aplica principalmente en las películas. Cuando
el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente
cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la
clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip y pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparecerá la pantalla V-ChipClas.
MPAA y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Se indica el símbolo “
”. Con “
” seleccionado, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Pulse el botón EXIT para salir.
G: Audiencia general (sin restricciones).
PG: Se sugiere supervisión paterna.
PG-13
R
NC-17
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificar.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea más
restrictiva. Por ejemplo, si bloquea la categoría PG-13, también se
bloquearán automáticamente R, NC-17 y X.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla. Aparecerá el símbolo “
”. Pulse el botón ENTER para bloquear o
desbloquear la categoría.
Continúa…
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
 
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar


Perm. todo
Bloq. todo
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 60 2008-05-28 오후 7:54:52
Español - 61 - 61
Cómo configurar las restricciones utilizando el sistema inglés canadiense
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparecerá la pantalla V-ChipInglés
Canadiense y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se muestra el
símbolo “
”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin
acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados
para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente
también se bloqueará PG, 14+ y 18+.
Continúa…
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV

 
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar

Inglés Canadiense
Perm. todo
Bloq. todo
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 61 2008-05-28 오후 7:54:52
Español - 62 - 62
Cómo configurar las restricciones utilizando el sistema francés canadiense
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparecerá la pantalla V-Chip
Francés Canadiense y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se muestra el
símbolo “
”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General.
8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se
bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+.
Continúa…
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV

Inglés Canadiense

Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar

Francés Canadiense
Perm. todo
Bloq. todo
RegresarIngresar

BN68-01526A-Spa.indb 62 2008-05-28 오후 7:54:53
Español - 63 - 63
Uso de V-Chip con los canales digitales
La información de la restricción paterna se puede usar mientras se ven los
canales DTV.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 V-Chip
botón ENTER.
Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3 Aparecerá la pantalla V-Chip
Clasificación U.S. descargable MPAA y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú Clasificación
U.S. Descargable está desactivado.
➢
La información de la restricción paterna se puede descargar
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar
algunos segundos.
➢
El menú Clasificación U.S. Descargable está disponible después de que la
información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el
tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para
su uso.
4 
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Se indica el símbolo “
”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
➢
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
➢
El nombre de menú predeterminado y la clasificación EE.UU. descargable
cambian según la información descargada.
➢
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
Clasificación U.S Descargable siempre lo verá en inglés.
➢
La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más
restrictivas.
Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las

según la emisora.
Continúa…
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


V-Chip
Ingresar Código
* ***
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV

Inglés Canadiense
Francés Canadiense

Cambiar Código
RegresarIngresar

Título de clasificación
El número de
la información
de clasificación
actual
El número de toda
la información de
clasificación
Clasificación U.S. Descargable
RegresarIngresar

DH

H
VH
EH
Nivel humor
1/2
Perm. todo
Bloq. todo
BN68-01526A-Spa.indb 63 2008-05-28 오후 7:54:53
Español - 64 - 64
Cómo reiniciar el televisor cuando el V-Chip bloquea un canal (“Escape de
emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La
pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje:
1 Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con
los botones CH
o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de
los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear todos los
canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
2 Escriba su código PIN, pulse el botón ENTER

Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente



Ingresar
Este canal esta bloqueado por el V-Chip.
Pulse ENTER para desbloquear.
Cambio
CH
Canal bloqueado por

Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.

Aceptar
BN68-01526A-Spa.indb 64 2008-05-28 오후 7:54:54
Español - 65 - 65
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
La función digital Subtítulo funciona en canales digitales.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Subtítulo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo.
Encendido y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
4 Modo de Subtítulo y, a
continuación, pulse el botón ENTER
seleccionar un submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o
Texto1~Texto4) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Las opciones de subtítulo sólo están disponibles cuando puede
seleccionarse Predeterminado, Servicio1~Servicio6 en Modo Subtítulo.
Los modos de subtitulación digital Servicio 1-6 pueden no estar disponibles
según el tipo de emisión.
5 Opciones – Subtítulos Dig. y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
6 Tamaño y, a continuación, pulse el
botón ENTER.

continuación, pulse el botón ENTER.

(vea las opciones más abajo) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
La opción Programado significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden ajustar
con el mismo color.
Las opciones Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo no pueden
ajustarse a la vez en Transparente.
Tamaño: Esta opción consta de Programado, Pequeño, Normal y Grande. El valor
predeterminado es Programado.
Estilo fuente: Esta opción consta de Programado, Estilo0 ~ Estilo7. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es Programado.
Color de primer plano: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro, Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del texto. La opción
predeterminada es Programado.
Color de fondo: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul,
Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. La opción
predeterminada es Programado.
Opacidad de primer plano: Esta opción consta de Programado, Transparente,
Traslúcido, Sólido, e Intermitente. Puede cambiar la opacidad de la letra.
Opacidad de fondo: Esta opción consta de Programado, Transparente, Traslúcido,
Sólido, e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.
Regresar al Predeterminado: Esta opción establece las opciones Tamaño, Estilo fuente,
Color de primer plano, Color de fondo, Opacidad de primer plano y Opacidad de
fondo a sus valores predeterminados.
Pulse el botón CC del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado.
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

Opciones Subtítulos Dig.
 
Estilo fuente : Programado
Color de primer plano : Programado
Color de fondo : Programado
Opacidad de primer plano
: Programado
Opacidad de fondo : Programado
Regresar al Predeterminado
RegresarIngresar

Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

Programado
Servicio1
Servicio2
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

Apagado
Encendido
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 65 2008-05-28 오후 7:54:54
Español - 66 - 66
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
La función Subtítulo analógico funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica como cuando la señal
proviene de un dispositivo externo. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función de Subtítulos analógicos
puede funcionar en canales digitales.)
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Subtítulo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo.
Encendido y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
4 Modo de Subtítulo y, a
continuación, pulse el botón ENTER
la opción que desee (Programado, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La opción predeterminada es Programado.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal
que deben estar sincronizados con el sonido, preferiblemente que coincidan con la
secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están
destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados.
Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, generalmente subtítulos del
segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto 1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con
programa alguno.
Texto 2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con
programa alguno.
Texto 3/Texto 4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben
usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
➢
 

La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
También puede pulsar el botón CC para configurar los subtítulos como Encendido o
Apagado.
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

Programado
CC1
CC2
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

Apagado
Encendido
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
 
Opciones Subtítulos Dig.
RegresarIngresar

CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 66 2008-05-28 오후 7:54:55
Español - 67 - 67
Configuración del LED azul
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Configuración externa y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Melodía.
Apagado, Bajo, Medio o Alto y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor
El volumen del sonido de la melodía del encendido y del apagado del televisor se puede configurar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Apagado: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
La melodía no se reproduce
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado
el botón MUTE.
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha reducido
el volumen al mínimo pulsando el botón VOL .
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Configuración externa y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Efecto de luz y, a continuación,
pulse el botón ENTERApagado, En
m. espera, Modo vis. act. o Siempre y a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: El LED siempre está apagado.
En m. espera: El LED se enciende cuando el TV está en modo de espera y se apaga
cuando se apaga el televisor.
Modo vis. act.: El LED se enciende cuando se ve la televisión y se apaga cuando se
apaga el televisor.
Siempre: El LED siempre está encendido.
Desactive la opción Efecto de luz para reducir el consumo de energía.
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Configuración externa
 
Efecto de luz : Programado
Ajuste de montaje en pared
RegresarIngresar

Apagado
Bajo

Alto
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Configuración externa
 
Efecto de luz : Programado
Ajuste de montaje en pared
RegresarIngresar

Apagado
En m. espera

Siempre
BN68-01526A-Spa.indb 67 2008-05-28 오후 7:54:56
Español - 68 - 68
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el consumo de energía de la unidad para ahorrar energía.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Ahorro energía y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Apagado, Bajo, Medio o Alto y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
Bajo: Funciona en el modo normal.
Medio: Entra en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Entra en el modo de ahorro de energía máximo.
Configuración del modo Entretenimiento
El modo Entretenimiento permite seleccionar la mejor visualización y el sonido óptimo para ver deportes y
películas y para los juegos.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Entretenimiento y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 Apagado, Deportes, Cine o Juegos
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Apagado: Desactiva la función Entretenimiento.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes.
Cine: Proporciona una calidad óptima de imagen para ver películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
Juegos: Proporciona una calidad óptima de imagen para los juegos. Este modo acelera
la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa
conectada al televisor.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si configura cualquiera de los tres modos de Entretenimiento como Encendido, la
configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y
Sonido, debe desactivar el modo Entretenimiento.
La configuración de Entretenimiento se guarda para cada fuente de entrada.
Puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a distancia para cambiar la
configuración de Entretenimiento.
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Apagado
Bajo

Alto
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP


Apagado
Deportes
Cine
Juegos
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 68 2008-05-28 오후 7:54:57
Español - 69 - 69
Actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones del firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el
centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG para recibir información acerca de la descarga de las
actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad
USB al puerto USB.
1 
de actualización USB del televisor.

2 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 Actualización del software y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Se muestra el mensaje Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos.
5 El
sistema se reiniciará después de la actualización. ¿Actualizar la versión
xxxx a la versión xxxx?..
Aceptar y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se inicia la actualización.
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones.
El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar


haya efectuado vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica). Es
aconsejable anotar la configuración para recuperarla fácilmente después de
la actualización.

Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software


El sistema se reiniciará después de la actualización.
¿Actualizar la versión xxxx a la versión xxxx?.
Cancelar
Aceptar
Panel lateral del TV
Unidad USB
BN68-01526A-Spa.indb 69 2008-05-28 오후 7:54:57
Español - 70
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la función Anynet+. Para
asegurarse de que el dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva el logotipo Anynet+.
Para conectar al televisor



OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente mediante un

Para conectar al sistema Home Cinema
1 Conecte los terminales



del dispositivo Anynet
+
correspondiente mediante

2 
IN del sistema Home
Cinema y el terminal

Anynet
+
correspondiente

Conecte el cable óptico entre el terminal Digital Audio Out (Optical) del televisor y el terminal Digital Audio Input del
sistema Home Cinema.
Conecte sólo un sistema Home Cinema.
Si se sigue la conexión anterior, el terminal Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de

audio 5.1, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/
satélite (dispositivo Anynet 1 o 2) directamente al amplificador o al sistema Home Cinema, no al televisor. Consulte el
manual del usuario del sistema Home Cinema para obtener más información.

+
.
Anynet
+
funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet
+
se encuentra en estado de espera o de encendido.
Anynet
+
admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del
mismo tipo.
Acerca de Anynet
+
¿Qué es Anynet?
+
?
Anynet+ es una función que permite controlar con el mando a distancia del televisor Samsung todos los
dispositivos de Samsung conectados que sean compatibles con Anynet+.
TV
Dispositivo 1
Anynet+
Dispositivo 2
Anynet+
Dispositivo 3 Anynet+
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable óptico
Cine en casa
Cable HDMI 1.3
TV
Dispositivo 1
Anynet+
Dispositivo 2
Anynet+
Dispositivo 3
Anynet+
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
BN68-01526A-Spa.indb 70 2008-05-28 오후 7:55:02
Español - 71 - 71
Configuración de Anynet
+
Los parámetros siguientes ayudan a configurar las funciones Anynet
+
.
Para usar la función Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar congurado
como Encendido (On).
1 Pulse el botón MENUAplicaciones
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Anynet+ (HDMI-CEC) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Encendido y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Apagado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las
operaciones relacionadas con Anynet
+
se desactivan.
Conguración de un dispositivo Anynet+ para que se desactive
automáticamente cuando el televisor se apaga
2 Desact. auto. y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3  y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona No, se cancela la función de desactivación automática.
Pulse el botón EXIT para salir.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1 Pulse el botón TOOLS.
➢
Se muestran todos los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para volver a
buscar los dispositivos.
2 
botón ENTER. Se cambia al dispositivo seleccionado.
Sólo cuando Anynet+ (HDMI-CEC) se configura como Encendido en el
menú Aplicaciones, aparece el menú Lista Disp..
3 
seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje Configurando la conexión Anynet+....
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
La fuente activa del mando a distancia del televisor se debe configurar para que éste utilice la función Anynet
+
.
Si establece Desact. auto. como , los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el
televisor. Si un dispositivo externo todavía está grabando, puede apagarse o no.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de
cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los
dispositivos conectados cuando el televisor ya está encendido no aparecen en la lista de dispositivos. En tal caso,
seleccione el menú Buscando conexiones para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet
+
.
Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet
+
externo mediante el botón TOOLS.
Continúa…
Anynet+ (HDMI-CEC)
Aplicaciones


Apagado Automático :
RegresarIngresar

Apagado
Encendido


Apagado Automático :
RegresarIngresar

No

Ver TV
Lista Disp.
Grabar : DVD


Tamaño imagen : 16:9
 
 
 Ingresar
Salir
BN68-01526A-Spa.indb 71 2008-05-28 오후 7:55:04
Español - 72
Menú Anynet
+
El menú Anynet
+
cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.
Menu Anynet+ Descripción
Ver TV Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Lista Disp. 
Grabar: (Nombre_dispositivo) Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación.)
Menú (Nombre_dispositivo)) 
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador
de DVD.
Funcionamiento
(Nombre_dispositivo)

Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el menú de control de
reproducción de la grabadora de DVD.
Grabación con temporizador Permite reservar una grabación.
(Este menú sólo funciona en un dispositivo que admita reservas de grabación.)
Detener grabación Detiene la grabación.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor (sistema Home Cinema).
Configuración 
búsqueda de las conexiones para usar Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet
+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet +
Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste
aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones
/ / / /
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce
un archivo
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Parar)
(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones
CH /
Dispositivo de audio Cuando la opción Receptor está activada
Botones
VOL /

La función Anynet
+
sólo funciona cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV.
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet
+
no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos Anynet
+
sólo se pueden
controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el
dispositivo Anynet
+
.
Las funciones Anynet
+
no funcionan con los productos de otros fabricantes.
El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
Grabación
La grabadora permite efectuar una grabación de un programa de televisión con una grabadora de Samsung.
1 Pulse el botón TOOLS.
2 
ENTER. Comienza la grabación.
Cuando hay más de un dispositivo de grabación
Cuando se conectan varios dispositivos de grabación, éstos se muestran en una lista.

botón ENTER. Comienza la grabación.
Cuando no se muestra el dispositivo de grabación
Seleccione Lista Disp. y pulse el botón rojo para buscar los dispositivos.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón TOOLS.
➢
Si pulsa el botón REC grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se
graba el vídeo de éste.
➢
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para
conectar correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario de los dispositivos
de grabación.

Ver TV
Lista Disp.
Grabar : DVD


Tamaño imagen : 16:9
 
 
 Ingresar
Salir
BN68-01526A-Spa.indb 72 2008-05-28 오후 7:55:06
Español - 73 - 73
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón TOOLS.
Receptor y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Encendido y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3 Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor (sistema de Home Cinema) está establecido en Encendido,
se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se
ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1
canales al receptor del sistema de cine en casa. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está

Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos.
El receptor no funcionará si no se ha conectado correctamente el terminal Optical IN del receptor con el terminal
Optical OUT del televisor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio

Si el televisor se apaga de forma anormal con la opción Receptor configurada en Encendido (por desconectar
el cable de alimentación o por un fallo de corriente), Altavoz TV se puede establecer como Apagado al volver a
encender el televisor.
Solución de problemas de Anynet
+
Síntoma Solución
Anynet
+
no funciona.  
+
. El sistema Anynet
+
sólo admite dispositivos
Anynet
+
.
 
 
+
está correctamente conectado.
 
+
.
 
menú de configuración de Anynet+.
 
 
 
 
apagar y encender el televisor.
 Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar Anynet
+
.  
+
está debidamente conectado al televisor y si la opción Anynet+

+
está establecida en
Encendido (On).
 TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el
botón TOOLS para visualizar el menú Anynet
+
y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet
+
.  View TV (Ver TV) en el menú Anynet
+
.
 SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet
+
.
 CH, CH LIST, PRE-CH y FAV.CH para cambiar el modo TV.
(Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet
+
con
sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el mensaje
Connecting to Anynet
+
device...
(Conectando a un dispositivo
Anynet+...).
 
+
o cambiando a un
modo de visualización.
 
+
o el cambio al modo
de visualización.
El dispositivo Anynet
+
no
reproduce.
 
El dispositivo conectado no se
muestra.
 
+
.
 
 
menú de configuración de Anynet+.
 
 
+

pueden no admitir las funciones Anynet
+
.
El programa de televisión no se
puede grabar.
 
El sonido del televisor no sale a
través del receptor.
 

Ver TV
Lista Disp.
Grabar : DVD


Tamaño imagen : 16:9
 
 
 Ingresar
Salir
BN68-01526A-Spa.indb 73 2008-05-28 오후 7:55:06
Español - 74
Apéndice
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure

lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad
incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a
continuación.
Para impedir que el televisor se caiga:
1 Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que
los tornillos estén bien afirmados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el
anclaje.

deberá adquirirlos por separado.
2 Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las
grapas en el televisor.
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe
adquirirlos por separado con estas especificaciones.
3 
que quede bien tensada.
Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia a atrás.
Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las
grapas del televisor.
Cuando se desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4 Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier
signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador
profesional.
Pared
Fijación del televisor a la pared
Pared
BN68-01526A-Spa.indb 74 2008-05-28 오후 7:55:07
Español - 75 - 75
Problema Posible solución
 Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido. Pruebe con otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
No hay sonido o se oye demasiado
bajo con el volumen al máximo.
Primero, revise el volumen de los aparatos conectados al televisor (receptor de emisión digital, DVD,
receptor de cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor según corresponda.
La imagen se mueve verticalmente. Compruebe todas las conexiones.
El televisor funciona de forma
inestable.
Desenchúfelo durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funcione.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo TV.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Problema en pantalla con la emisión
digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste el brillo y el contraste.
Realice un ajuste preciso.
La imagen es demasiado grande o
demasiado pequeña.
Ajuste los parámetros de tamaño.
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción
(analógico o digital).
- Si el método de producción original es digital: Calidad visual alta.
- Si el método de producción original es analógico: el programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital.
La calidad visual es de grado SD (definición estándar).
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.


El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
Aunque el subtítulo del televisor
muestre HD (Alta definición), la
calidad visual no es satisfactoria.
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar de canal o al pulsar el botón INFO del mando
a distancia significa que el canal seleccionado es un canal digital. Si la emisora convierte una señal
analógica en digital y la transmite, es posible que la calidad visual no sea perfecta.
La imagen dañada aparece en la
esquina de la pantalla.
Si Sólo buscar está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la
esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se oye continuamente un sonido
extraño procedente del producto.
Debido a que el televisor PDP utiliza un circuito de intercambio de alta velocidad y una corriente
elevada, se puede producir algo de ruido dependiendo del brillo de la pantalla y puede ser algo
más ruidoso que un televisor convencional. La empresa, de acuerdo con sus propios estándares,
ha gestionado estrictamente el nivel de ruido sin que por ello se vean afectados el rendimiento y la
fiabilidad del producto. Cierto nivel de ruido es inevitable por las características intrínsecas del televisor
PDP y en ningún caso puede ser razón para el cambio o la devolución del producto.
Aparece el mensaje “Devuelve
todos los ajustes a los valores
predeterminados”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos.La configuración del
producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
Resolución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico Samsung más cercano.
BN68-01526A-Spa.indb 75 2008-05-28 오후 7:55:08
Español - 76
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado)
Acceso al menú
1 
Se muestra la pantalla Ajuste de montaje en pared.
Si no se muestra la pantalla Ajuste de montaje en pared cuando se hace clic en
un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, use el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón MENU
seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Configuración externa y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Ajuste de montaje en pared y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización de la posición
2 
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del
televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO
y, a continuación, pulse el botón ENTER. La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
3 Pulse el botón azul.
Posición 1,
Posición 2 o Posición 3 a fin de guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de
colores.
4 Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona Posición 1, se muestra el mensaje Posición actual
guardada como Posición 1.
5 Pulse el botón ENTER.
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
Desplazamiento a la posición memorizada
1 Complete el paso 1 de Acceso al menú.
2 Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la
posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas
con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización
de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de
montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo cuando Anynet+ están funcionando.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable EX-LINK (no suministrado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Guardar
Ingresar
Seleccione un modo para guardar.
Regresar
Posición 1
Posición 2
Posición 3

Configuración externa
 
Efecto de luz : Predeterminado
Ajuste de montaje en pared
RegresarIngresar

Ajuste de montaje en pared
Posición 1
Ajustar
3
Guardar
21
Posición
Centro
Ajuste de montaje en pared
Ajustar
Posición
1 2 3
Centro
Guardar
CC
SRS
BN68-01526A-Spa.indb 76 2008-05-28 오후 7:55:10
Español - �� - ��
Preparación para instalar el montaje mural
1 Instale el montaje mural con un par de apriete de 15 kgf cm o menos. Tenga en cuenta que las piezas se pueden dañar si el par de
apriete es diferente del especificado.
2 El juego de accesorios incluye soporte y anilla [] para la instalación de un televisor SAMSUNG en un montaje mural de otra
empresa. (Caso B)
Caso A.
Instalación del montaje mural de SAMSUNG
Caso B.
Instalación del montaje mural de otra empresa
Canelian P530 NA SPE _ BN68-015277 77 2008-05-29 오후 5:14:27
Español - 78
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Familia de producto Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar Cantidad
Televisor LCD
23 ~ 26 200
*
100 
4
32 ~ 40 200
*
200 
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400

57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
Televisor PDP
42 ~ 50
400 * 400
600 * 400

4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la tabla anterior.
➢
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
➢
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
➢
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede
variar dependiendo de las especificaciones.
➢
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de
causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
➢
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA
o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
➢
Nuestros modelos de 57" y 63" no cumplen con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar nuestro equipo de
montaje mural exclusivo para este modelo.
➢
No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.

No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
BN68-01526A-Spa.indb 78 2008-05-28 오후 7:55:12
Español - 79 - 79
Cómo montar el soporte base
Advertencia
Sujete firmemente el soporte al televisor antes de moverlo, ya que el soporte
puede caer y causar lesiones graves.
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el
televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Almacene
siempre el televisor en su posición vertical.
Nombre del modelo PN50A530S2F
Tamaño de pantalla (diagonal) 50 pulgadas(49.9 pulgadas medidas diagonalmente)
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido (Salida) 10W x 2
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)
Cuerpo principal
Con soporte
48.5 x 30.3 x 3.8 pulgadas
(1230.3 x 769.8 x 95.0 mm)
48.5 x 32.7 x 12.6 pulgadas
(1230.3 x 830.6 x 319.9 mm)
Peso
Cuerpo principal
Con soporte


Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
50 °F a 104 °F (10 °C a 40 °C)
10% a 80%, sin condensación
-4 °F a 113 °F (-20 °C a 45 °C)
5% al 95%, sin condensación
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Giro del soporte (izquierda/derecha)
Especificaciones
Utilizando los tornillos para asegurar el soporte y el monitor, fije firmemente
el monitor al soporte. (Es posible que el exterior del equipo sea diferente del
que se muestra en la imagen.)
Cuando instale el televisor en una
pared, fije la tapa (
1
) al soporte con
dos tornillos.
-20° ~ 20°
BN68-01526A-Spa.indb 79 2008-05-28 오후 7:55:19
Español - 80
Dimensiones
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas
dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones de cada unidad antes adaptar el mueble
para el televisor. La empresa no se responsabiliza de los errores
tipográficos o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL
DETALLE DEL PANEL DE TERMINALES 7.2 x 3.7 pulgadas
VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01526A-Spa.indb 80 2008-05-28 오후 7:55:28
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01526A-Spa.indb 81 2008-05-28 오후 7:55:28

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Country Customer Care Center  Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com Address Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Plasma TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01526A-02 BN68-01526A-Eng.indb 1 2008-05-28 오후 7:23:03 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. En estas pantallas debe ver las las imágenes en el formato 16:9 de pantalla panorámica o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. Sólo EE.UU. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Otros países La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 2 2008-05-28 오후 7:53:46 Instrucciones para el usuario Retención de imágenes en la pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 23 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija. Calor en la parte superior del TV PDP La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato. Español Altitud La PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de ������������ 6500 metros. El aparato emite una especie de crujido. El ruido similar a un crujido puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad. Defecto de celda La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F) La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP. Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. Restos de imágenes en pantalla. Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado. Garantía La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla. Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 3 2008-05-28 오후 7:53:46 Índice Español Información general ■. ■. ■. ■. ■. ■. ............... Características...............................................................5 .......... Accesorios......................................................................5 ........ Aspecto ........ general del .... panel ...... de ... control............................. ....... 6 ........ Aspecto ........ general del .... panel ...... de ... conexiones. ............................... 7 ........ Mando a distancia..........................................................8 ......... ............ Instalación de ....... las pilas ...... en ... el ... mando ........ a distancia............ ......... 9 Conexiones ■ Conexión de las antenas de VHF y UHF....................... 9 ■ Conexión de TV por cable............................................10 ■ Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI......................................................... 11 ■ Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI............................................................ 11 ■ Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de los cables de componentes....................... 12 ■ Conexión a una videocámara....................................... 12 ■ Conexión de un aparato de vídeo................................ 13 ■ Conexión de un sistema de audio digital...................... 14 ■ Conexión de un amplificador/DVD para Home Cinema.... 14 ■ Conexión a un PC........................................................15 Funcionamiento ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Encendido y apagado del televisor.............................. 16 Función Plug & Play.....................................................16 Cambio de canales.......................................................18 Ajuste del volumen.......................................................19 Visualización de la pantalla..........................................19 Visualización de los menús..........................................19 .... Uso del .... botón ...... TOOLS..................................................20 ..... Memorización de los canales.......................................20 Para seleccionar la fuente............................................22 Para editar el nombre de la fuente de entrada............. 22 Control de la imagen ■ ■ ■ ■ ■ Cambio del formato de la imagen................................ 23 Personalización de la configuración de la imagen....... 23 Ajuste de la configuración detallada............................. 24 Configuración de las opciones de la imagen................ 27 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica.................................................34 ■ Visualización de imagen sobre imagen........................ 34 Control del sonido ■ ■ ■ ■ ■ Cambio del estándar de sonido.................................... 36 Personalización del sonido...........................................36 Ajuste de TruSurround XT............................................37 Elección del idioma preferido....................................... 38 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico...................................................................38 Símbolos Pulse Botón de una pulsación ■ ■ ■ ■ Control automático de volumen.................................... 39 Encendido/apagado del altavoz del televisor............... 39 Audición del sonido de la imagen secundaria (PIP)..... 40 Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica.................................................40 ■ Conexión de los auriculares (se venden por separado).... 40 Control de los canales ■ ■ ■ ■ Gestión de los canales.................................................41 Supresión de los canales codificados digitales............ 47 Sintonización fina de los canales analógicos............... 47 Comprobación de la potencia de la señal digital.......... 48 Pantalla de PC ■ Utilización del televisor como pantalla del PC.............. 49 ■ Modos de visualización............................................... 49 ■ Ajuste del televisor con el ordenador........................... 50 Ajuste de la hora ■ Configuración de la hora..............................................52 Descripción de las funciones ■ Selección del idioma de los menús.............................. 56 ■ Using the V-Chip..........................................................57 ■ Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital.........................................................................65 ■ Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico...................................................................66 ■ Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor........................................................................67 ■ Configuración del LED azul . .......................................67 ■ Configuración del modo Entretenimiento..................... 68 ■ Uso de la función de ahorro de energía....................... 68 ■. .............. Actualización del .... software. ........ ...........................................69 Acerca de Anynet+ ¿Qué es Anynet?+?.....................................................70 Conexión de dispositivos Anynet+............................... 70 Configuración de Anynet+............................................71 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+............... 71 Grabación.....................................................................72 Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)..............................................73 ■ Solución de problemas de Anynet+.............................. 73 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Apéndice ■ Fijación del televisor a la pared.................................... 74 ■ Resolución de problemas.............................................75 ■ Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado)..............................................76 ■ Preparación para instalar el montaje mural.................. 77 ■ Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA).... 78 ■ Cómo montar el soporte base...................................... 79 ■ Especificaciones...........................................................79 ■ Dimensiones.................................................................80 ➢ Nota Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 4 2008-05-28 오후 7:53:47 Información general Características • • • • • Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor. Temporizador automático para encender o apagar el televisor. Temporizador de desconexión especial. Función V-chip. Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). • Conexión HDMI/DVI del ordenador a este televisor. • Calidad de imagen excelente - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales. • SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual. Accesorios Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Mando a distancia (BN59-00721A) / Pilas AAA (4301-000103) Cable de alimentación (3903-000144) Manual del usuario / Guía rápida de la configuración Paño de limpieza (BN63-01798A) Cubierta inferior / Tornillos (2) (Consulte la página 78) Núcleo de ferrita(5ea) (3301-001305) Tarjeta de garantía / Manual de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) ➢ Consulte la parte inferior de la página para usar el núcleo de ferrita. Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica. ➢ Si no se utiliza un cable estándar, pueden producirse interferencias en la pantalla. Cable S-VIDEO (BN39-00149A) Cable HDMI (BN39-00641A) Cable HDMI/DVI (BN39-00643A) Cables de componentes (RCA) (BN39-00279A) Cable PC (BN39-00115A) Cable de audio PC(BN39-00061B) Cable óptico Cable de antena (BN39-00333A) ➢ Núcleo de ferrita Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector. Cable de alimentación Cable Lateral HDMI / Cable de audio / Cable de vídeo Cable de S-Vídeo Cable de componentes Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 5 2008-05-28 오후 7:53:51 Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones de la parte inferior derecha del panel controlan las funciones básicas del televisor, incluidos los menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➢ ��������������������������������������������������������������� 1 SOURCE 5 (ENTER) Toggles between all the available input sources. Se pulsa para confirmar una selección. (TV, AV1, AV2, S-Vídeo, Componente 1, Componente 2, 6 Botón de encendido PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3) Púlselo para encender o apagar el TV. 2 MENU ������������������������������������������������������ Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y del televisor. se ilumina en el modo en espera. 3 + VOL – Sensor del mando a distancia ������������������������������������������������������ Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú de El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del la pantalla, use los botones + VOL – del mismo modo televisor. que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 4 CH ������������������������������� Pulse para cambiar los canales. En el menú de la pantalla, use los botones CH del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. 7 Altavoces Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 6 2008-05-28 오후 7:53:52 Aspecto general del panel de conexiones Tomas del panel posterior Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si desea más información sobre la conexión del equipo, consulte las páginas 9-15. El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo. 1 Botón de encendido Conexión para el cable de alimentación suministrado. 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Conexión para un componente de audio digital. 3 AUDIO OUT (R/L) Salidas de audio para dispositivos externos. 4 PC IN[PC]/[AUDIO] Conexión para el terminal de salida de audio y vídeo del PC. 5 DVI IN (HDMI 2) (AUDIO-R/L) Conexión para el terminal de salida de audio DVI de un dispositivo externo. 6 HDMI IN 1, 2 Conexión para el terminal HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. (HDMI 2 es compatible con HDMIDVI-IN y con la conexión de un ordenador.) - Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. -C  uando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde el dispositivo DVI. 7 ANT IN Usa un conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable. 8 SERVICE Sólo para servicio. 9 EX-LINK Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. 0 COMPONENT IN 1, 2 / AV IN 1 Conexión para el componente de vídeo/audio. El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como terminal AV IN 1. - Conexión para el cable de vídeo al terminal COMPONENT IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio a los terminales COMPONENT IN [R-AUDIO-L]. Terminales del panel lateral Utilice los terminales del panel lateral derecho para conectar un componente que sólo se use ocasionalmente, como una videocámara o una consola de videojuegos. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 HDMI IN 3 Conexión para el terminal HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. 2 S-VIDEO (AV IN 2) Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo. 3 AV IN 2 Entradas de audio y vídeo para dispositivos externos. 4 AURICULARES Puede conectar unos auriculares si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 7 2008-05-28 오후 7:53:52 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 23 metros. 1 POWER Enciende y apaga el televisor. % Use estos botones en los modos DMA y Anynet+. ( : Este mando remoto se puede usar para controlar la grabación en las grabadoras de Samsung con la función Anynet+.) 2 TV Selecciona directamente el modo TV. 3 BOTONES NUMÉRICOS 4  5 Se utilizan para cambiar el canal. Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal “54-3”, pulse “54”, “ ” y “3”. MUTE Púlselo para cortar temporalmente el sonido. 6 CC VOL Púlselos para subir o bajar el volumen. 7 SOURCE Pulse este botón para ver y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. 8 CH LIST ON/OFF Pulse este botón para activar la luz de fondo de los botones del mando a distancia. Esta función es útil cuando se usa de noche o en una sala a oscuras. (El uso del mando a distancia con los botones iluminados reduce el tiempo de uso de las pilas.) & PRE-CH * Sintoniza el canal anterior. CH Permiten cambiar de canal. ( MENU Muestra el menú principal de la pantalla. ) CC Controla el decodificador de subtítulos. Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla. a RETURN 9 TOOLS b EXIT SRS ^ Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 0 ARRIBA▲ / ABAJO▼ / IZQUIERDA◄ / DERECHA► / ENTER Sirven para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. @ BOTONES DE COLORES Use estos botones en la lista de canales. Selecciona el modo SRS TruSurround XT. $ E.MODE Pulse este botón para seleccionar los modos de visualización y de sonido establecidos para deportes, películas y juegos. Púlselo para elegir estéreo, monoaural o un programa de audio independiente (emisión SAP). d DMA (Adaptador digital multimedia) # SRS Se pulsa para salir del menú. c MTS ! INFO  Vuelve al menú anterior. Se usa cuando se conecta un dispositivo Samsung DMA mediante una interfaz HDMI y se cambia al modo DMA. Para obtener más información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte el manual del usuario del dispositivo DMA. ➢ Este botón está disponible cuando “Anynet+(HDMICEC)” está configurado como “Encendido” (ver página 71). e P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. f FAV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. ➢ El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 8 2008-05-28 오후 7:53:54 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2 Instale dos baterías de tamaño AAA. ➢ Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. ➢ El uso del mando a distancia con los botones de iluminación On/Off( ) establecidos en Encendidoreduce el tiempo de uso de las pilas. ※ Use pilas alcalinas en el mando a distancia. 3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración. ➢ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) ➢ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable? 5. ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón? Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables planos dobles de 300 Ω” a continuación. Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 Ω”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF separadas”. Antenas con cables planos dobles de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 Ω (no suministrado). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT IN de la parte posterior del televisor. ANT IN Antenas con cables coaxiales de 75 Ω 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. ANT IN Antenas VHF y UHF separadas Si dispone de dos antenas separadas para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte los dos cables de antena al combinador. 2 Enchufe el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. UHF VHF UHF VHF ANT IN Español� ��- �  BN68-01526A-Spa.indb 9 2008-05-28 오후 7:53:59 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin decodificador de cable 1 Conecte el cable de entrada al terminal ANT IN de la parte posterior del televisor. Dado que el televisor tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita ➢ ������������������������������������������������������������������������������������ un decodificador para ver canales de cable no codificados. ANT IN Conexión al decodificador de cable que decodifica todos los canales 1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. Este terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o ➢ ����������������������������������������������������������������� sencillamente, “OUT”. ANT IN ANT OUT 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV. ANT IN Conexión al decodificador de cable que decodifica algunos canales Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.) 1 Busque y desconecte el cable conectado al terminal ANT IN de su decodificador de cable. Este terminal puede estar etiquetado ➢ ������������������������������������� como “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, “IN”. ANT IN 2 Conecte este cable al separador de señales de dos vías. 3 Conecte un cable de antena entre un terminal OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador. 4 Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF(A/B). 5 Conecte otro cable entre el otro terminal OUT del separador de señales y el terminal A–IN en el conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable de antena entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN de la parte posterior del televisor. Cable de entrada Cable de entrada Cable de entrada Cable de entrada Separador de señales Separador de señales Separador de señales Separador de señales Decodificador de cable Decodificador de cable Decodificador de cable RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Conmutador Parte posterior del televisor Cable de entrada Separador de señales ANT IN RF (A/B) Conmutador Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.) Español� ��- �� 10 BN68-01526A-Spa.indb 10 2008-05-28 오후 7:54:00 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de tel�evisión por cabl�e/ satél�ite (decodificadores) a través de HDMI Esta conexión sól�o se puede real�izar si hay una toma de sal�ida de HDMI en el� dispositivo externo. Esta conexión proporciona una imagen de l�a mayor cal�idad. 1 ....... u. ...... HD.. ..... ... ......... HD.. .N (1, 2 . 3) del televisor y el terminal HD.. .... ......u.... .. DVD o del receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Panel� posterior del� TV Reproductor de DVD o receptor de cabl�e/ o satél�ite (decodificador) Panel� l�ateral� del� TV o 1 HDMI Cabl�e (Not suppl�ied) ¿Qué .. HD..? • HD.., . .......z .u......... .. ..... .........., .. u.. .......z qu. ....... ... transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable. • .. .......... ..... .... .........v.. HD.. y DV. .. qu. ... HD.. .. .á. ..qu.ñ. y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda). ➢ Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. ➢ Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores DVD o receptores de cable/ ...é..... qu. ....... v........ .. HD.. .......... . ... v...... 1.3. .. .. ....... u. ...... .....u. HD.. y .. h.y ......, ....... ... ...... HD.. ... ......... HD.. .N 2 y .... ....... .. .u... . .... ........... DV. .N (HD..2) [R-..D..-.] .. ... parte posterior del televisor. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa que suministró el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite .... ......... ... v...... HD.. y ......... u.. ...u....z...... ➢ ... ....... HD.. qu. .. ... 1.3 .u.... ..u... u. ........ ........ . qu. .. .. muestre la pantalla. Conexión de un reproductor de DVD o receptores de tel�evisión por cabl�e/ satél�ite (decodificadores) a través de DVI Esta conexión sól�o se puede real�izar si hay una toma de sal�ida de DVI en el� dispositivo externo. 1 ....... u. ...... HD../DV. . u. ......... .. DV.-HD.. entre el terminal de entrada HD.. .N 2 .... .....v.... y ... terminal DVI del reproductor de DVD/receptor de cable/ satélite (decodificador). � Conecte cables de audio entre el terminal DVI IN (HD.. 2) [R-..D..-.] .... televisor y el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Reproductor de DVD o receptor de cabl�e/ o satél�ite (decodificador) Panel� posterior del� TV � Cabl�ede audio (no suministrado) 1 Cabl�e HDMI/DVI (no suministrado) ➢ ➢ ➢ Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. P... u.. ........ .. ...... HD../DV., .. .... u.....z.. ... ......... HD.. .N 2. Español� �� 11 BN68-01526A-Spa.indb 11 2008-05-28 오후 7:54:03 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de tel�evisión por cabl�e/ satél�ite (decodificadores) a través de l�os cabl�es de componentes Las tomas del� panel� posterior del� tel�evisor facil�itan l�a conexión al� tel�evisor de un reproductor de DVD/receptor de cabl�e/satél�ite (decodificador). 1 � Conecte los cables de los componentes entre los ........... ...P.NEN. IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y los terminales ...P.NEN. [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Conecte cables de audio entre los terminales ...P.NEN. .N (1 . 2) [R-AUDIO-L] del televisor y los el terminales AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Panel� posterior del� TV Reproductor de DVD o receptor de cabl�e/ o satél�ite (decodificador) � Cabl�ede audio (no suministrado) 1 Cabl�e de componentes (no suministrado) ➢ ➢ ➢ El vídeo de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo de componentes deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de v.... . ...P.NEN. .N 1, ....... .....é. ... ...... .. .u... . ... ..... ....... ...P.NEN. .N 1. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión a una videocámara Los conectores del� panel� l�ateral� del� TV facil�itan l�a conexión a una videocámara. Así podrá ver l�as cintas de l�a cámara de vídeo sin usar un reproductor. 1 � Conecte un cable de vídeo (o cable de S-Vídeo) entre el terminal AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y el terminal VIDEO OUT de la videocámara. Panel� l�ateral� del� TV 1 Cabl�e de S��Vídeo (no suministrado) Conecte los cables de audio entre los terminales AV IN 2 [L-AUDIO-R] del televisor y los terminales AUDIO OUT de la videocámara. o videocámara 1 Cabl�e de vídeo (no suministrado) � Cabl�ede audio (no suministrado) ➢ ➢ Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español� �� 1� BN68-01526A-Spa.indb 12 2008-05-28 오후 7:54:05 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de vídeo En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el� TV a una antena o a un sistema de TV por cabl�e (de acuerdo con l�as instrucciones de l�as páginas � y 1�). Ignore el� paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cabl�e. 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV. � Conecte el cable o la antena al terminal ANT IN en la parte posterior del aparato de vídeo. � Conecte el cable de la antena entre el terminal ANT OUT del aparato de vídeo y el terminal ANT IN terminal del televisor. 4 5 Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT del aparato de vídeo y los terminales AV IN 1 [Y/VIDEO] o AV IN 2 [VIDEO] del televisor. Conecte cables de audio entre los terminales AUDIO OUT del aparato de vídeo y los terminales AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L] del televisor. Conexión de S��Vídeo Panel� posterior del� TV Panel� l�ateral� del� TV Panel� posterior del� vídeo 5 � Cabl�e de audio (no suministrado) 4 Cabl�e de vídeo (no suministrado) � Cabl�e de antena (no suministrado) Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use un conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV. También se puede conectar el cable a la toma “R”. ➢ Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. ➢ Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. ➢ Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo. ➢ Este tel�evisor Samsung se puede conectar a un terminal� S��Vídeo de un aparato de vídeo. (Esta conexión ofrece mejor cal�idad de imagen en comparación con un vídeo normal�.) 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV. � Conecte el cable de S-Vídeo entre el terminal VIDEO OUT del aparato de vídeo y el terminal AV IN 2 [S-VIDEO] del televisor. � Conecte los cables de audio entre los terminales AUDIO OUT del aparato de vídeo y los terminales AV IN 2 [RAUDIO-L] del televisor. Panel� posterior del� TV Panel� l�ateral� del� TV Panel� posterior del� vídeo 1 Cabl�e de antena (no suministrado) � Cabl�ede audio (no suministrado) � Cabl�e de S��Vídeo (no suministrado) Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) ➢ Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. ➢ Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español� �� 1� BN68-01526A-Spa.indb 13 2008-05-28 오후 7:54:08 Conexión de un sistema de audio digital� Las tomas del� panel� posterior del� tel�evisor facil�itan l�a conexión de un sistema de audio digital� (Home Cinema/ Receptor) al� tel�evisor. 1 Conecte un cable óptico entre el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y el terminal Digital Audio Input (OPTICAL) del sistema de audio digital. Panel� posterior del� TV Sistema de audio digital� Cuando conecte un sistema de audio digital al terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)”: Baje el volumen del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control del volumen del sistema de audio. Cabl�e óptico (no suministrado) ¿Qué quiere decir OPTICAL? • Un cable óptico convierte una señal eléctrica en una señal de luz óptica que se transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio. ➢ El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1 canales. ➢ Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior. ➢ Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en Encendido, se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, .... u. DVD, y ...á ......... ... .....v.... . ...vé. .. HD.., ..... .. .y. ... sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa, no al televisor. Conexión de un ampl�ificador/DVD para Home Cinema 1 Conecte los cables de audio entre el terminal AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y el terminal AUDIO IN [L-AUDIOR] del amplificador/DVD para Home Cinema. Panel� posterior del� TV Ampl�ificador/DVD para Home Cinema Cuando conecte un amplificador de audio a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]”: Disminuya el volumen del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen de los amplificadores. Cabl�ede audio (no suministrado) ➢ ➢ Cada amplificador y sistema de DVD para Home Cinema tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para Home Cinema, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español� �� 14 BN68-01526A-Spa.indb 14 2008-05-28 오후 7:54:10 Conexión a un PC Uso del� cabl�e D��Sub 1 Conecte un cable D-Sub entre el terminal PC IN [PC] del televisor y el terminal de salida PC del ordenador. � Conecte un cable de audio PC entre el terminal PC IN [AUDIO] del televisor y el terminal de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del� cabl�e D��Sub Panel� posterior del� TV PC � Cabl�e de audiodel� ordenador (no suministrado) 1 Cabl�e D��Sub (no suministrado) Uso del� cabl�e HDMI/DVI 1 ....... u. ...... HD../DV. ..... ... ......... HD.. .N 2 del televisor y el terminal de salida PC del ordenador. � Conecte un cable estéreo miniclavija/2RCA de 3,5 mm entre el terminal DVI IN (HD..2) [.-..D..-R] .... televisor y el terminal de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del� cabl�e HDMI/DVI Panel� posterior del� TV PC � Conector estéreo de �,5 mm para el� cabl�e � RCA (no suministrado) 1 Cabl�e HDMI/DVI (no suministrado) ➢ ➢ ➢ Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. P... u.. ........ .. ...... HD../DV., .. .... u.....z.. ... ......... HD.. .N 2. Español� �� 15 BN68-01526A-Spa.indb 15 2008-05-28 오후 7:54:13 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón de encendido del televisor. El televisor puede tardar unos segundos en encenderse. ➢ ������������������������������������������������������ Función Plug & Play La primera vez que se enciende el nuevo televisor, se debe elegir la configuración básica del idioma, fuente de entrada y canales, y la hora del día por medio de la función plug and play. El televisor almacenará esta configuración en la memoria. El hecho de almacenar los canales en la memoria permite buscar los canales almacenados sin tener que introducir el número del canal cada vez que se desea cambiarlo. Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores básicos se inician de forma automática: 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se muestra automáticamente el mensaje Se ajustarán ldioma menú, Demo comercio, canales y Hora.. 2 Pulse el botón ENTER para introducir el idioma. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra automáticamente el mensaje Seleccione ‘Uso domiciliario’ para instalar es te TV en su casa.. ➢ El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia mientras Plug & Play está en ejecución. ➢ El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detecta ninguna señal de funcionamiento. Plug & Play Se ajustarán ldioma menú, Demo comercio, canales y Hora. Aceptar CC Ingresar Plug & Play Seleccionar idioma de OSD. ldioma : Español ► Ingresar Plug & Play Seleccionar idioma de OSD. English 3 P  ulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo comercio o Uso domiciliario y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➢ El modo Demo comercio sólo es necesario en los establecimientos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Demo ➢ ���������������������������������������������������������� comercio y se desea volver al modo Normal (Uso domiciliario), se debe mantener pulsado el botón de volumen y, a continuación, mantener pulsado durante 5 segundos el botón MENU del televisor. 4 Pulse ������������������������������������������������������������������ los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada y pulse el botó��n ENTER. ➢ Aire: Señal de antena Aire. Cable: Señal de antena por Cable. Auto: Señales de antena Aire y por Cable. ➢ En el modo Cable, puede seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre STD, HRC e IRC pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►; a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógica y digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. Español : English ldioma del Menú SRS Français Mover Ingresar Plug & Play Seleccione ‘Uso domiciliario’ para instalar es te TV en su casa. Demo comercio Uso domiciliario Mover Ingresar Plug & Play Seleccionar las antenas que desea memorizar. Aire Iniciar Cable Iniciar Auto Iniciar Mover Ingresar Omitir Plug & Play Selecciore sistema de cable. analógico STD HRC IRC digital STD HRC IRC Iniciar Mover Ingresar Omitir Continúa… Español� ��- �� 16 BN68-01526A-Spa.indb 16 2008-05-28 오후 7:54:14 5 El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con la opción de detener seleccionada. Una vez guardados todos los canales disponibles, el televisor inicia la eliminación de los canales codificados (ver página 47). A continuación, vuelve a mostrarse el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece el menú Modo Reloj. Plug & Play La programación automática está en progreso. Aéreos DTV : -- DTV Cable : -- Aire : -Cable : -- Aire 3% Detener Ingresar Omitir Plug & Play Eliminando los canales encriptados. Aéreos DTV : 05 DTV Cable : 25 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual para ajustar la hora manualmente y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Configurar fechay hora catuales. ➢ Si selecciona Auto, se muestra el mensaje Ajustar el horario de verano.; vaya al paso 9. DTV Cable 41 77% Detener Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática no ha finalizado. Se han memorizado 56 canales. Aéreos DTV : 20 DTV Cable : 15 7 Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse por Mes, Día, Año, Hora, Minuto o am/pm. Configure la fecha y la hora con los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER. ➢ Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Aire : 12 Cable : 32 Aire : 11 Cable : 10 Aceptar Ingresar Omitir Plug & Play Configure el modo de Reloj. Modo Reloj : Auto Auto Manual Mover 8 Se muestra el mensaje Disfrutar su visión.. Cuando termine, pulse el botón ENTER. ➢ Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente después de algunos segundos. Ingresar Plug & Play Configurar fecha y hora catuales. Mes 01 Día 01 Año 2008 Hora 12 Minuto 00 am/pm am Mover Ajustar Ingresar Omitir Plug & Play Ajuste automático del reloj Disfrutar su visión. 9 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido; a continuación pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el menú Seleccione la zona horaria en la que se vive.. Aceptar Plug & Play Seleccionar si no observa horaria de verano. Tiempo Verano : Apagado Apagado Encendido 10 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos). Pulse el botón ENTER. Si el reloj no se configura automáticamente, consulte las páginas 53 para ajustar el reloj. Mover Ingresar Omitir Plug & Play Seleccionar la zona horaria en la que vive. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas 11 Se muestra el mensaje Disfrutar su visión.. Cuando termine, pulse el botón ENTER. ➢ Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente después de algunos segundos. Pacítico ▼ Mover Ingresar Omitir Plug & Play Continúa… Disfrutar su visión. Aceptar Español� ��- �� 17 BN68-01526A-Spa.indb 17 2008-05-28 오후 7:54:15 Si desea reiniciar esta función... 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Plug & Play. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas 16 y 17. ➢ La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV. Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración; a continuación pulse el botón ENTER. Plug & Play Idioma ► : English Tiempo V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado Plug & Play Se ajustarán ldioma menú, Demo comercio, canales y Hora. Aceptar Ingresar Regresar Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones� CH o CH para ������������������������� cambiar los canales. Cuando se pulsan los botones CH o CH el televisor cambia los ➢ ����������������������������� canales secuencialmente. Verá todos los canales memorizados por el televisor. (El televisor debe haber memorizado al menos tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte la página 20 para la memorización de los canales. CC Utilización de los botones numéricos 1 Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número. ➢ Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal. SRS Uso del botón “-” El botón “ ” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital. 1 Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7,� y 1. HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. ➢ �������������������������������������������������������������������������������� SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar. Para cambiar rápidamente de canal, pulse los botones numéricos y después ➢ ������������������������������������������������������������������������� el botón ENTER. CC CC Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal. 1 Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado. ➢ Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. A continuación use el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos. SRS CC Español� ��- �� 18 BN68-01526A-Spa.indb 18 SRS 2008-05-28 오후 7:54:16 Ajuste del volumen Utilización de los botones de volumen 1 Pulse los botones VOL o VOL para subir o bajar el volumen. Utilización del botón Mute Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. CC 1 Pulse el botón MUTE y se corta el sonido. Mute se visualizará en la pantalla. 2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL o VOL . CC Visualización de la pantalla SRS La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1 Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido. TV #1 Mie, Ene 3 1:45 pm Aéreos DTV Dolby Digital M. Spillane’s Mike Hammer 13-1 480i 4:3 Coreano 12:59 pm - 1:59 pm Sin info. Detallada SRS CC Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. SRS Visualización de los menús Imagen 1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparecerá el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicaciones. Modo : Normal Luz de la celda :7 2 Pulse losbotones ▲o ▼ para seleccionar uno de los iconos. A continuación, pulse el botón ENTER para acceder al menú secundario de los iconos. Contraste : 95 Brillo : 45 Definicón : 50 Color : 50 3 Pulse el botón EXIT para salir. Tinte (V/R) : V50/R50 Configuración detallada ➢ El menú en pantalla tarda alrededor de un minuto en desaparecer. CC Español� ��- �� 19 SRS BN68-01526A-Spa.indb 19 2008-05-28 오후 7:54:16 Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú TOOLS cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1 Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú TOOLS . TOOLS Lista Disp. Imagen Modo : Sonido Modo : Temporizador : Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos 2 Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar un menú y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. Normal Favorito Apagado Mover Ingresar Salir CC • Lista de dispositivos Anynet+, página 71 • Imagen Modo, página 23 • Sonido Modo, página 36 • Temporizador, página 55 • Agregar a Favoritos, página 43 • Borrar de favoritos, ver página 43 • Cambiar a Aereos, página 20 • PIP, página 34 • Ajuste Automático, página 50 Memorización de los canales SRS El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto aéreos como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (Channel Lists). 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Canal Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable). Antena : Aire ► Prog. Auto Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal Canal 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Antena. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Antena : Aire Aire Cable Prog. Auto Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. TOOLS 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar a Cable o Cambiar a Aereos. 3 Pulse el botón ENTER. Continúa… Lista Disp. Imagen Modo : Sonido Modo : Temporizador : Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Normal Favorito Apagado Ingresar Salir Español� ��- �� 20 BN68-01526A-Spa.indb 20 2008-05-28 오후 7:54:17 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) Canal 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Antena : Aire Prog. Auto ► Lista de canales Borrar canal encriptado 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar una conexión de la antena y pulse el botón ENTER. ➢ Aire: Señal de antena Aire. Cable: Señal de antena por Cable. Auto: Señales de antena Aire y por Cable. 4 Cuando seleccione el sistema de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar la programación automática. Pulse ▲, ▼, ◄ o ► para seleccionar la fuente del sistema de cable de señal analógica correcta entre STD, HRC y IRC y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un televisor de cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de cable analógica y digital. ➢ STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Sintonia Fina Intensidad señal Prog. Auto Seleccionar las antenas que desea memorizar. Aire Iniciar Cable Iniciar Auto Iniciar Mover Regresar Prog. Auto Selecciore sistema de cable. analógico STD HRC IRC digital STD HRC IRC Iniciar Mover Ingresar Regresar Prog. Auto La programación automática está en progreso. Aéreos DTV: -- DTV Cable : -- 5 El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, el televisor inicia la eliminación de los canales codificados (ver página 47). A continuación, vuelve a mostrarse el menú Prog. Auto. Si desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje Detener programación automática?. Seleccione Sí con los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Aire : -Cable : -- Cable 3 3% Detener Ingresar Regresar Prog. Auto Eliminando los canales encriptados. Aéreos DTV : 5 DTV Cable : 7 Aire : 4 Cable : 5 DTV Cable 41 77% Pulse el botón EXIT para salir. Detener Ingresar Regresar Prog. Auto Detener programación automática? Aéreos DTV : 5 DTV Cable : 7 Aire : 4 Cable : 5 77% Sí No Mover Ingresar Regresar Prog. Auto La programación automática no ha finalizado. Se han memorizado 56 canales. Aéreos DTV: 20 DTV Cable : 15 Aire : 11 Cable : 10 Aceptar Ingresar Regresar Español� ��- �� 21 BN68-01526A-Spa.indb 21 2008-05-28 오후 7:54:18 Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD o receptores de cable y satélite (decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Lista de Origen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el origen de la señal; a continuación pulse el botón ENTER. ➢ Fuentes de señal disponibles: TV, AV1, AV2, S-Video, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3. ➢ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. En Lista de Origen, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. Las entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior. ➢ Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de fuentes. Entrada 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada; a continuación pulse el botón ENTER. Lista de Origen Editar Nombre TV • Rojo (actualizar): Actualiza los dispositivos externos conectados. •� TOOLS (opción): Muestra los menús Editar Nombre e Información. AV1 ---- AV2 ---- S-Video ---- Componente1 ---- Componente2 ---- PC ---- Actualizar TOOLS Opción También puede pulsar el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. CC Para editar el nombre de la fuente de entrada Puede dar un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. Lista de Origen Entrada 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar Nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER. Editar Nombre ► SRS 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los terminales de entrada AV1, AV2, S-Video, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI o HDMI3, y, a continuación, pulse el botón ENTER. Editar Nombre AV1 : ---- AV2 : ---- S-Video : ---- Componente1 : ---- Componente2 : ---- PC : ---- HDMI1 : ---- 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una fuente de entrada Vídeo, DVD, Cable STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Filmadora, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, Adaptador digital multimedia; a continuación, pulse el botón ENTER. AV1 ��������������� Pulse el botón EXIT para salir. S-Video ➢ Cuando se conecta un ordenador con una resolución de 1920 x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe configurar el modo HDMI2 del PC en Editar nombre. Mover ► Ingresar Regresar Editar Nombre AV2 Componente1 Componente2 PC HDMI1 : ---- ---: ---Vídeo : ---DVD : ---Cable STB : ---Satélite STB : PVR STB : Mover Ingresar Regresar Español� ��- �� 22 BN68-01526A-Spa.indb 22 2008-05-28 오후 7:54:18 Control de la imagen Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Imagen 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Modo : Normal Luz de la celda :7 Contraste : 90 Brillo : 45 Definicón : 50 Color : 50 Tinte (V/R) : V50/R50 ► Configuración detallada Imagen 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dinámico, Normal o Cine. Pulse el botón ENTER. • Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación bien iluminada. •� Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal. • Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. 3 Pulse el botón EXIT para salir. Modo : Dinámico Luz de la celda Contraste : 7Normal Cine : 80 Brillo : 45 Definicón : 50 Color : 50 Tinte (V/R) : V50/R50 Configuración detallada Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. TOOLS Lista Disp. Imagen Modo Sonido Modo Temporizador 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen Modo. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. ◄ Normal : Favorito : Apagado ► Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Personalización de la configuración de la imagen Ajustar Salir El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Luz de la celda, Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte (V/R), a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ◄ o ►para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ • Cuando se cambian Luz de la celda, Contraste, Brillo, Definición, Color, o Tinte (V/R) la presentación en pantalla OSD se ajusta consecuentemente. • En el modo PC, Tinte (V/R), Definición y Color no están disponibles. • Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada. • Luz de la celda: Ajusta el brillo de los píxeles, siendo 10 el valor máximo. • Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen. • Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen. • Definición: Ajusta la definición de los bordes de la imagen. • Color: Ajusta la saturación del color de la imagen. • Tinte (V/R): Ajusta el matiz de los colores de la imagen compensando el rojo y el verde. Imagen 1 Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de “Cambio del formato de la imagen”. Modo : Normal Luz de la celda : 7 Contraste : 95 Brillo : 45 Definición : 50 Color : 50 Tinte (V/R) : V50/R50 ► Configuración detallada Opciones de imagen Luz de la celda Mover 7 Ajustar Ingresar Contraste Mover Regresar 95 Ajustar Ingresar Regresar Español� ��- �� 23 BN68-01526A-Spa.indb 23 2008-05-28 오후 7:54:19 Ajuste de la configuración detallada Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa de la imagen que los modelos anteriores. Consulte más adelante cómo realizar una configuración detallada. Activación de la configuración detallada Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Normal o Película, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Configuración detallada está disponible en los modos Normal o Película. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada, a continuación pulse el botón ENTER. ➢ En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám., Gamma y Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada. Activación del ajuste del negro Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste del negro y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto. Pulse el botón ENTER. Imagen 1 2 Color : 50 Tinte (V/R) : V50/R50 Configuración detallada Reinicio de la imagen Configuración detallada Ajuste del negro : Apagado Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo Tono Piel :0 : Encendido Mover Mover Activación del contraste dinámico Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. 7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto. Pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar Apagado Bajo Medio : Bajo Alto Ajuste del negro 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Contraste Dinám. y, a continuación, pulse el botón ENTER. ► Balanceo de blanco Mejora de perfiles • Apagado: Desactiva la función de ajuste del negro. • Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo. • Medio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio. • Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto. ► Opciones de imagen Ingresar Regresar Apagado Bajo Medio : Bajo Alto Contraste Dinám. Mover Ingresar Regresar • Apagado: Desactiva la función de contraste dinámico. • Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo. • Medio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio. • Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto. Activación de gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). (-3 ~ +3) 8 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Gamma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Gamma 0 Ajustar Ingresar Regresar 9 Pulse los botones ◄ o ► para disminuir o aumentar el valor. Pulse el botón ENTER. Continúa… Español� ��- �� 24 BN68-01526A-Spa.indb 24 2008-05-28 오후 7:54:20 Cambio del espacio de color Espacio de color es una matriz de color compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. 10 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Espacio de color, y pulse el botón ENTER. Configuración detallada Ajuste del negro : Apagado Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo ► Balanceo de blanco Tono Piel :0 Mejora de perfiles : Encendido Mover 11 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Espacio de color. Ingresar Regresar Espacio de color 12 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto, Nativo o Personal. Pulse el botón ENTER. • Auto: El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las fuentes del programa. • Nativo: El espacio de color nativo proporciona tonos de color profundos y ricos. • Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización del espacio de color”) Espacio de color Color Rojo Verde Azul Reset : Nativo : Rojo 50 0 0 Mover Ingresar Regresar Auto Nativo : Bajo Favorito Espacio de color Mover Ingresar Regresar Personalización del espacio de color 13 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Color y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Color está disponible cuando Espacio de color está configurado como Personal. 14 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cyan o Magenta. Pulse el botón ENTER. Espacio de color Espacio de color Color Rojo Verde Azul Reset : Favorito : Rojo 50 0 0 Mover • Rojo: Ajusta el nivel de saturación del rojo del color seleccionado. • Verde: Ajusta el nivel de saturación del verde del color seleccionado. • Azul: Ajusta el nivel de saturación del azul del color seleccionado. Cyan : Bajo Magenta Color Mover Ingresar Regresar Espacio de color Rojo 50 Mover • Reiniciar: Restablece el espacio de color en los valores predeterminados. Regresar Rojo Verde Azul Amarillo 15 ���������������������������������������������������������������������� Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER. 16 Pulse los botones ◄ o ►para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER. ➢ En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. ➢ Para restablecer el valor RGB ajustado, seleccione Reiniciar. Ingresar Ajustar Ingresar Regresar ➢ El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. ➢ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Continúa… Español� ��- �� 25 BN68-01526A-Spa.indb 25 2008-05-28 오후 7:54:20 Activación del balance de blanco Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. 17 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Balanceo de blanco y, a continuación, pulse el botón ENTER. 18 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración detallada Ajuste del negro : Apagado Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo Balanceo de blanco Tono Piel ► :0 Mejora de perfiles : Encendido Ingresar Mover 19 Pulse los botones ◄ o ►para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER. • Bal. Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo. • Bal. Verde: Ajusta la intensidad del color verde. • Bal. Azul: Ajusta la intensidad del color azul. • Gan. Rojo: Ajusta el brillo del color rojo. • Gan. Verde: Ajusta el brillo del color verde. • Gan. Azul: Ajusta el brillo del color azul. • Reiniciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica. Regresar Balanceo de blanco Bal. Rojo 25 Bal. Verde 25 Bal. Azul 25 Gan. Rojo 25 Gan. Verde 25 Gan. Azul 25 Reiniciar Ingresar Mover ➢ El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Regresar Balanceo de blanco Bal. Rojo 25 Mover Tono de la piel Permite acentuar el tono rosa en las imágenes. Ajustar Ingresar Regresar Configuración detallada 20 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tono Piel, y pulse el botón ENTER. Ajuste del negro : Apagado Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo Balanceo de blanco 21 Pulse los botones ◄ o ► para disminuir o aumentar el valor. Pulse el botón ENTER. ➢ El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Tono Piel : 0 Mejora de perfiles : Encendido ► Ingresar Mover Regresar Tono Piel 0 Ajustar Activación de la mejora de perfiles Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes. Ingresar Regresar Configuración detallada 22 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Mejora de perfiles, y pulse el botón ENTER. Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo Balanceo de blanco 23 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido. Pulse el botón ENTER. Tono Piel :0 Mejora de perfiles : Encendido xvYCC : Apagado Mover Continúa… Mejora de perfiles Mover Ingresar ► Regresar Apagado : Encendido Encendido Ingresar Regresar Español� ��- �� 26 BN68-01526A-Spa.indb 26 2008-05-28 오후 7:54:21 Activación de xvYCC Si ajusta el modo xvYCC como Encendido, se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor de DVD) conectado a los terminales HDMI o Component IN. 24 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar xvYCC y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración detallada Contraste Dinám. : Medio Gamma :0 Espacio de color : Nativo Balanceo de blanco Tono Piel :0 Mejora de perfiles : Apagado xvYCC : Apagado ► Ingresar Regresar 25 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido. Pulse el botón ENTER. ➢ xvYCC está disponible cuando el modo de imagen está configurado como Película y la entrada externa está en los modos HDMI(Y,Cb,Cr) o Componente. Mover Apagado : Encendido Encendido xvYCC Ingresar Mover Regresar Configuración de las opciones de la imagen Activación de las opciones de la imagen Tinte (V/R) 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. : V50/R50 Configuración detallada Imagen 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de imagen, y pulse el botón ENTER. Opciones de imagen ► Reinicio de la imagen 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. ➢ ������������������������������������������������������� ➢ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono Color, Tamaño y Protección de Pantalla del menú Opciones de imagen. Ajuste del tono de color 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tono Color; a continuación pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Frío 2, Frío 1, Normal, Tibio 1 o Tibio 2. Pulse el botón ENTER. ➢ Tibio1 o Tibio2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en Película. ➢ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Opciones de imagen Tono Color : Frío2 : Frío1 Tamaño Digital NR : Normal : 2min Tibio1 : 2min Tibio2 : 2min DNle N.neg HDMI Modo película Sólo modo azul : Apagado Mover Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 27 BN68-01526A-Spa.indb 27 2008-05-28 오후 7:54:21 Cambio del tamaño de la pantalla Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una diseñada para que funcione lo mejor posible con tipos específicos de entrada de vídeo. Es posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • 16:9 : Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9. • Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. • Zoom2 : Amplía el formato de la imagen Zoom1. • Ajuste ancho : Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. • 4:3 : Ajusta la imagen a modo normal 4:3. • Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI(720p/1080i/1080p), Component(1080i/1080p) o DTV (1080i). ➢ Si se ha seleccionado el modo Doble ( imagen no se puede definir. , ) en PIP, el tamaño de la Mover ► Ingresar Regresar Ingresar Regresar Tamaño 16:9 Zoom1 Zoom2 Ajuste ancho 4:3 Sólo buscar Mover Tamaño 16:9 Zoom1 Reiniciar Posición Zoom2 Ajuste ancho ➢ Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. ➢ Después de seleccionar Zoom1, Zoom2 o Ajuste ancho: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Reiniciar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración. ➢ Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI (1080i/1080p) o Component (1080i/1080p): Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► para desplazar la imagen. Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Reiniciar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración. ➢ HD (alta definición) 16:9 - 1080i/1080p (1920x1080), 720p (1280x720) 4:3 Sólo buscar Mover Ingresar Regresar Tamaño 16:9 Zoom1 Zoom2 Ajuste ancho 4:3 Sólo buscar Reiniciar Posición Mover CC Ingresar Regresar ➢ Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. Fuente entrada Tamaño imagen ATV, Video, S-Video, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3 DTV(1080i), Component (1080i, 1080p), HDMI (720p, 1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar PC 16:9, 4:3 SRS O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE en el mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. Continúa… Español� ��- �� 28 BN68-01526A-Spa.indb 28 2008-05-28 오후 7:54:22 16:9 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom1 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato amplio. Zoom2 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato Zoom1 (Zoom1). Ajuste ancho Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. 4:3 Ajusta la imagen en modo normal 4:3. Sólo buscar Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI(720p/1080i/1080p), Component(1080i/1080p) o DTV(1080i) . Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de Reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (Consulte la página 27) 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Digital NR, y pulse el botón ENTER. Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto o Auto. Pulse el botón ENTER. • Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla. • Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo. • Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio. • Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto. • Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente. Ingresar Regresar Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto Apagado DNle Bajo : Encendido Medio : Normal Alto : Apagado Auto : Apagado N.neg HDMI Modo película Sólo modo azul Pulse el botón EXIT para salir. ► Mover Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 29 BN68-01526A-Spa.indb 29 2008-05-28 오후 7:54:26 DNIe (motor digital de imágenes naturales) Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (Consulte la página 27) 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar DNIe y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido o pulse el botón ENTER. • Apagado: Desactiva el modo DNIe. • Encendido: Activa el modo DNIe. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ DNIe™ (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos. ➢ DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar N.neg HDMI, y pulse el botón ENTER. : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR DNle : Auto Apagado : Encendido N.neg HDMI Encendido : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover  • Normal: La pantalla adquiere más brillo. • Bajo: La pantalla se oscurece. ➢ Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado al televisor a través de HDMI. La función N.neg HDMI puede que no sea compatible con todos los dispositivos externos. Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Bajo Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Normal o Bajo y pulse el botón ENTER. Regresar Opciones de imagen Tono Color Configuración del nivel de negro HDMI Use esta función para ajustar el nivel de negro de la imagen en el modo HDMI. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (Consulte la página 27) Ingresar ► ► Ingresar Regresar Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle N.neg HDMI : Encendido Normal : Normal Modo película Bajo : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 30 BN68-01526A-Spa.indb 30 2008-05-28 오후 7:54:27 Configuración de la función del modo de película El televisor se puede configurar para detectar automáticamente y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (Consulte la página 27) 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo película y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones de imagen Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Bajo Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Mover ► Ingresar Regresar Opciones de imagen 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Auto y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La función Modo película es compatible con TV, Video, S-Video, Component(480i / 1080i) y HDMI(1080i). Tono Color : Normal Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Apagado : Apagado Auto : Apagado Modo película Sólo modo azul Mover Configuración de la función del modo sólo azul Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional. Opciones de imagen : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado ► Ingresar Regresar Protección de Pantalla Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Sólo modo azul está disponible cuando el modo de imagen está ajustado en Película o Normal. Regresar Tamaño 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (consulte la página 27) 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sólo modo azul y pulse el botón ENTER . Ingresar Opciones de imagen Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Apagado : Apagado Encendido Sólo modo azul Protección de Pantalla Mover Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 31 BN68-01526A-Spa.indb 31 2008-05-28 오후 7:54:27 Reducción de los efectos de una pantalla quemada Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal para que le ayude a retirar los elementos quemados. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (consulte la página 27) 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Protección de Pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones de imagen Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Protección de Pantalla ► Ingresar Mover Regresar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambio píxel, Todo blanco, Desplazamiento o Lateral gris y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Cambio píxel Desplazamiento • Todo blanco función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. Esta • Desplazamiento Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. Protección de Pantalla Lateral gris : Claro Ingresar Mover • Lateral gris Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho. Para prevenir que la pantalla se queme, seleccione Oscuro o Claro. ► Todo blanco Regresar Cambio píxel Cambio píxel : Encendido Punto horizontal :4 Línea vertical :4 Tiempo : 2 min Mover Ingresar ► Regresar • Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos extremos, el izquierdo y el derecho. • Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos, el izquierdo y el derecho. ➢ Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Todo blanco o Desplazamiento. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función Desplazamiento es más efectiva. ➢ La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo (aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso. Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función. Continúa… Español� ��- �� 32 BN68-01526A-Spa.indb 32 2008-05-28 오후 7:54:28 Prevención del desgaste de la pantalla Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos. 1 Siga las instrucciones 1 y 2 de Activación de las opciones de la imagen. (consulte la página 27) Opciones de imagen Tamaño : 16:9 Digital NR : Auto DNle : Apagado N.neg HDMI : Normal Modo película : Apagado Sólo modo azul : Apagado Protección de Pantalla ► Ingresar Mover Regresar Protección de Pantalla 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Protección de Pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. Cambio píxel ► Todo blanco Desplazamiento Lateral gris : Claro Ingresar Mover 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Cambio píxel y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si pulsa los botones ▲ o ▼ alterna entre Encendido y Apagado. También verá las opciones Punto horizontal, Línea vertical y Hora. • Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea cambiar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el valor de la opción y pulse el botón ENTER. • Condición óptima para cambio de píxel; PC TV/AV1/AV2/S-Video/Component/HDMI 2 2 Línea vertical 2 2 Tiempo (min) 2 2 ➢ Pulse el botón EXIT para salir. Cambio píxel Cambio píxel : Punto horizontal : Línea vertical : Tiempo : 2min Apagado Encendido Ingresar Mover Regresar Protección de Pantalla Cambio píxel : 0 : 1 Punto horizontal Línea vertical Punto horizontal Regresar : 2 : 2min 3 Tiempo 4 Mover Ingresar Regresar Esta función no está disponible en el modo Sólo buscar. Español� ��- �� 33 BN68-01526A-Spa.indb 33 2008-05-28 오후 7:54:28 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica 2 P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reinicio de la imagen y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aceptar o Cancelar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración detallada Opciones de imagen Imagen 1 Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de Cambio del formato de la imagen. (consulte la página 23) Reinicio de la imagen ► ➢ Se puede reajustar cada modo de imagen. Configuración detallada Opciones de imagen Imagen Reinicio de la imagen Aceptar Cancelar Visualización de imagen sobre imagen Puede usar la función PIP para ver simultáneamente la televisión (sólo emisiones analógicas) y una fuente de vídeo externa. (Consulte la página 40 para seleccionar el sonido de la imagen PIP.) Este producto lleva un sintonizador incorporado que no permite la función PIP en el mismo modo. En el apartado ‘Configuración de PIP’ encontrará más detalles. ➢ Cuando V-Chip (consulte la página 57) está funcionando, no se puede utilizar la función PIP. Activación del modo de imagen sobre imagen 2 Pulse el botón ENTER de nuevo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido; a continuación pulse el botón ENTER. ➢ Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá. ➢ Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo externo conectado a los modos HDMI 1, HDMI 2/DVI, HDMI 3, Componente 1, 2 o PC. ➢ Configuración de PIP Imagen principal Imagen secundaria Componente 1, 2 HDMI 1, HDMI 2/DVI, HDMI 3 PC Sólo emisiones de televisión analógicas Configuración 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP PIP PIP : Apagado Apagado Tamaño : Encendido Posición Continúa… : Aire/Cable : Cable Canal : Cable 3 Ingresar Mover Cambio del tamaño de la ventana PIP 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño; a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP y pulse el botón ENTER. ➢ Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, puede que la imagen en la ventana PIP no resulte del todo natural. ► Actualización del software Regresar PIP PIP : Encendido Tamaño : Posición : Aire/Cable : Cable Canal : Cable 3 Mover Ingresar Regresar Español� ��- �� 34 BN68-01526A-Spa.indb 34 2008-05-28 오후 7:54:29 Cambio de la posición de la ventana PIP 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición de la ventana PIP que desea y pulse el botón ENTER. ➢ En los modos Ventana Doble ( ) y Ancho Doble ( ) la opción Posición no se puede seleccionar. PIP PIP : Tamaño : Encendido Posición : Aire/Cable : Cable Canal : Cable 3 Ingresar Mover Regresar Aire/Cable 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Antena y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Aire: Señal de antena Aire. Cable: Señal de antena por Cable. PIP PIP : Tamaño : Encendido Posición : Aire/Cable : Aire Cable Canal : Cable Cable 3 Ingresar Mover Regresar Cambio del canal PIP 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ del mando a distancia para seleccionar el canal deseado de la ventana PIP y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Se pueden seleccionar sólo emisoras de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen secundaria). PIP PIP : Tamaño : Posición : Aire/Cable : Cable Canal : 3 Cable 11 Ingresar Mover Configuración sencilla Encendido Regresar TOOLS 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Lista Disp. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en concreto. 4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Imagen Modo : Normal Sonido Modo : Favorito Temporizador : Apagado PIP Ajuste Automático 5 Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Mover Ingresar Salir PIP PIP ◄ Encendido Tamaño : Posición : Aire/Cable : Cable Canal : Cable 3 Mover Ajustar ► Regresar Español� ��- �� 35 BN68-01526A-Spa.indb 35 2008-05-28 오후 7:54:29 Control del sonido Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste al programa que se está viendo. Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. Modo : Favorito ► Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Pulse el botón EXIT para salir. Sonido 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir entre los ajustes de sonido Normal, Música, Cine, Diálogo o Favorito; a continuación pulse el botón ENTER. Idioma preferido : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Modo : Normal Música Ecualizador • Normal: Selecciona el modo de sonido normal. • Música: Realza la música respecto de las voces. • Cine: Proporciona el mejor sonido para ver películas. • Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos. • Favorito: Recupera la configuración de los sonidos favoritos. (vea “Personalización del sonido”). Cine Trusurround SRS XT : Apagado Diálogo Idioma preferido : English Sonido Multi-track Favorito : Estéreo Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal TOOLS Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Lista Disp. Imagen Modo : Sonido Modo ◄ Temporizador : Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos 2 Pulse los botones ▲ ou ▼ para seleccionar Sonido Modo. 3 Pulse los botones ◄ ou ► para seleccionar la opción deseada. Normal Favorito Apagado Mover ► Ajustar Salir Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. Modo Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. : Favorito Ecualizador ► Trusurround SRS XT : Apagado 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ecualizador y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto (Normal, Música, Cine, Diálogo, Favorito) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Continúa… Idioma preferido : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Ecualizador Modo : Normal Normal Balance I Música R 100Hz - Cine + 300Hz - Diálogo + 1kHz - Favorito + 3kHz - + 10kHz - + Mover Ingresar Regresar Español� ��- �� 36 BN68-01526A-Spa.indb 36 2008-05-28 오후 7:54:30 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir la frecuencia que desee ajustar. Pulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta. • Ajuste del balance de sonido I/D : Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Ecualizador Modo : Favorito Balance I D 100Hz - + 300Hz - + 1kHz - + 3kHz - + 10kHz - + ▼ Mover Reajuste de la configuración del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La configuración del ecualizador se restablece a la configurada de fábrica. Pulse el botón EXIT para salir. Ajustar Ingresar Regresar Ecualizador ▲ Balance I D 100Hz - + 300Hz - + 1kHz - + 3kHz - + 10kHz - + Reiniciar ► Mover Ingresar Regresar Favorito regresa a los valores predeterminados. Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. Modo 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Trusurround SRS XT, pulse el botón ENTER. Trusurround SRS XT : Apagado Idioma preferido : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Pulse el botón EXIT para salir. Sonido ► Reinicio del sonido Modo 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Favorito Ecualizador Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Apagado Idioma preferido Encendido : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Español� ��- �� 37 BN68-01526A-Spa.indb 37 2008-05-28 오후 7:54:31 Elección del idioma preferido El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). Idioma preferido Equalizer Trusurround SRS XT : Apagado Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma preferido y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora. ➢ Idioma preferido está disponible sólo en el modo de televisión digital. : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal ► Reinicio del sonido Equalizer Sonido 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir un idioma (English, Español o Français) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Idioma preferido CC Trusurround SRS XT : Apagado Idioma preferido : En English glish Sonido Multi-track Vol.Auto Español : Mono Français : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Puede escuchar en un idioma que no sea el favorito pulsando el botón MTS del mando a distancia. SRS Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). Sonido multipistas 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido Multi-track y, a continuación, pulse el botón ENTER. Trusurround SRS XT : Apagado Idioma preferido Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. : English Sonido Multi-track : Mono Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal ► Reinicio del sonido 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la configuración que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. CC Trusurround SRS XT : Apagado Sonido • Mono: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo. • Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo. • SAP: Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. Idioma preferido : English Sonido Multi-track : Mono Mono Vol.Auto Estéreo : Apagado Altavoz TV SAP : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido ➢ Sonido Multi-track está disponible sólo en el modo de televisión analógica. ➢ Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo Mono, Estéreo o SAP. Pulse el botón MTS del mando a distancia para seleccionar Mono, Estéreo o SAP. SRS Español� ��- �� 38 BN68-01526A-Spa.indb 38 2008-05-28 오후 7:54:34 Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Vol. Auto.; a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. : English Sonido Multi-track : Estéreo Vol. Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal ► Reinicio del sonido Sonido 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Idioma preferido Idioma preferido : English Sonido Multi-track : Estéreo Vol. Auto : Apagado Apagado Altavoz TV Encendido : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Encendido/apagado del altavoz del televisor Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ • Cuando Altavoz TV está configurado como Apagado, sólo están activas las opciones Idioma preferido (en el modo de TV digital), Sonido Multitrack (en el modo de TV analógica), Sel. Sonido (en el modo PIPe) y Reinicio del sonido en el menú Sonido. • Los botones VOL , VOL y MUTE no están operativos cuando Altavoz TV se ajusta en Apagado. Altavoces internos del televisor TV AV, S-Video Componente, PC, HDMI Altavoz del televisor encendido Salida de altavoces Salida de altavoces Altavoz del televisor apagado Silencio Sin señal de vídeo Silencio Sonido : Estéreo Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido ► Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Altavoz TV y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Sonido Multi-track Sonido Multi-track : Estéreo Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Apa gado Apagado Sel. Sonido Encendido : Principal  Reinicio del sonido Salida de audio (óptica, salida I/D) para el sistema de sonido TV AV, S-Vídeo Componente, PC, HDMI Salida de altavoces Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido Silencio Silencio Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Español� ��- �� 39 BN68-01526A-Spa.indb 39 2008-05-28 오후 7:54:35 Audición del sonido de la imagen secundaria (PIP) Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP). Sonido 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido; a continuación pulse el botón ENTER. Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal ► Reinicio del sonido 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sel. Sonido y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Principal o Sub y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. • Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Sonido Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Principal Sub Reinicio del sonido ➢ Puede seleccionar esta opción cuando PIP está ajustado como Encendido. (Consulte la página 34.) Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica. Sonido 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reinicio del sonido y, a continuación, pulse el botón ENTER. Altavoz TV : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Reiniciar todo, Reinic. modo sonido o Cancelar y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Reiniciar todo: Todos los valores del sonido vuelven a la configuración predeterminada. • Reinic. modo sonido: Los valores actualmente configurados se restablecen con la configuración predeterminada. • Cancelar: Seleccionar las opciones de reinicio del sonido. ► Reinicio del sonido Seleccionar las opciones de reinicio del sonido. Reiniciar todo Reinic. modo sonido Mover Cancelar Ingresar Regresar La configuración de audio ha cambiado a la predeterminada. Conexión de los auriculares (se venden por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➢ Cuando se inserta el enchufe del auricular en la toma de auriculares, sólo están activas las funciones Idioma preferido (en el modo de TV digital), Sonido Multi-track (en el modo de TV analógica), Vol. Auto, Sel. Sonido (en el modo PIP) y Reinicio del sonido en el menú Sonido. ➢ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➢ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➢ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado. Panel lateral del TV 15 Español� ��- �� 40 BN68-01526A-Spa.indb 40 2008-05-28 오후 7:54:36 Control de los canales Gestión de los canales Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras digitales. 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 6-1 7 Aire Todos los canales 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos los canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Muestra todos los canales disponibles actualmente. : Aire Prog. Auto Canales agregados 2 Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados. Antena Canal Visualización de todos los canales Puede ver todos los canales que tiene disponibles. Para usar la función de la lista de canales, en primer lugar se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 21). 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee ver y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aire ♥ SBS Aire 7-1 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom 6-1 7 ♥ SBS Aire Selección 7-1 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. Selección TOOLS Opción ► Siguiente programa TOOLS Opción ► Siguiente programa CC Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de canales. • Rojo (antena): Cambia a DTV aérea o DTV por cable. • Verde (ampliar): Amplía o disminuye el número del canal. • Amarillo (seleccione): Selecciona varias listas de canales. • TOOLS (opción): Muestra los menús Añadir (o Borrar), Añadir a favoritos (o Borrar de favoritos), Visual. tempor. y Edición de nombre de canal. ➢ Un canal coloreado en gris indica que el canal se ha borrado. El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados. ➢ Un canal con la marca ♥ indica que es un canal configurado como favorito. El SRS menú Borrar favorito sólo aparece con los canales marcados con ♥. Continúa… Español� ��- �� 41 BN68-01526A-Spa.indb 41 2008-05-28 오후 7:54:37 Supresión y adición de canales Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee. Antena : Aire Prog. Auto Canal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 2 Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados. Canales agregados 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos los canales. Muestra todos los canales disponibles actualmente. Pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que se desea borrar y, a continuación, pulse el botón TOOLS. Todos los canales 5 Pulse el botón ENTER para seleccionar Borrar. Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Canales agregados. Aire 6 Pulse el botón EXIT para salir. misma manera. ➢ Para agregar de nuevo un canal a la lista Canales agregados, primero hay que borrarlo. Aire Canales agregados ➢ También puede añadir un canal en el menú Canales agregados de la ➢ Para volver a añadir (restablecer) un canal a la lista de canales agregados, siga los pasos 1-3 anteriores, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal y pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar Agregar. Aire 6-1 7 ♥ SBS Aire 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom 6-1 7 ♥ SBS Aire Selección 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom 6-1 7 ♥ SBS Aire Selección 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. Selección TOOLS Opción ► Siguiente programa TOOLS Opción ► Siguiente programa Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto TOOLS Opción ► Siguiente programa CC Continúa… SRS Español� ��- �� 42 BN68-01526A-Spa.indb 42 2008-05-28 오후 7:54:38 Antena : Aire Prog. Auto Canal Ajuste de los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 2 Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados. 6-1 7 Canales agregados 3 P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos los canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Muestra todos los canales disponibles actualmente. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal como favorito y pulse el botón TOOLS. Aire Canales agregados 5 P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Agregar a Favoritos, y pulse el botón ENTER. Se mostrará el símbolo “♥“ y el canal se configurará como favorito. 6 Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón TOOLS cuando esté seleccionado un canal favorito. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar de favoritos y, a continuación, pulse el botón ENTER. El canal se borra de la lista de favoritos y la marca “♥” desaparece. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Puede añadir o borrar un canal en la lista de favoritos en el menú Canales agregados de la misma manera. Aire Favoritos ♥ SBS Aire 7 ➢ Todos los canales favoritos se mostrarán en el menú Favoritos. Aire KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom 6-1 7 ♥ SBS Aire Selección 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom 6-1 ♥ SBS 7 ♥ KBS D-2 9-1 ♥ KBS D-1 10-1 ♥ EBS DTV 11-1 ♥ MBCDTV Antena Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto TOOLS Opción ► Siguiente programa Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto Selección TOOLS Opción ► Siguiente programa CC Zoom TOOLS Opción CC SRS Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia. Configuración sencilla SRS 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Agregar a Favoritos o Borrar de Favoritos, y pulse el botón ENTER. ➢ Los canales actuales se añaden o se borran en la lista de favoritos. TOOLS Lista Disp. Imagen Modo : Normal Sonido Modo : Custom Temporizador : Apagad Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Ingresar Salir Continúa… Español� ��- �� 43 BN68-01526A-Spa.indb 43 2008-05-28 오후 7:54:39 Antena Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. 6-1 7 Canales agregados 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal como favorito y pulse el botón TOOLS. 3 P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Visual. tempor. y pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla Reservar un programa visualización de la hora. Aire 4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para reservar un programa y, a continuación, pulse el botón ENTER. La reserva del programa se ha completado. Pulse el botón EXIT para salir. ➢  ambién puede reservar un programa en los menús Todos los canales o T Favoritos con el mismo procedimiento. ➢ Para obtener información sobre cómo confirmar una reserva de visualización, consulte la página 46. Sólo se pueden reservar los canales memorizados. ➢ Puede ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. : Aire Prog. Auto Canal Reserva de un programa (visualización de la hora) Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté viendo otro canal. Para reservar un programa primero debe configurar la hora actual. Consulte las páginas 52~53. Los canales reservados sólo se pueden configurar si se encuentran en la lista de canales (consulte la página 41). ♥ SBS Aire 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Aire ♥ KBS D-1 Aire ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Aire Aire Antena Zoom Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto Selección Canal 7-1 Fecha 01-01-2008 Mover Repetir Una vez Hora de inicio 10:09 am Ajustar Ingresar Regresar CC Canales agregados : Un programa que se está emitiendo. Opción ► Siguiente programa Visual. tempor. Antena Aire Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. Guía de programas digitales y reserva de visualización Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas. Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente. TOOLS : Un programa reservado. 6-1 7 ♥ SBS Air 7 ♥ KBS D-2 9 9-1 10 10-1 11-1 19 22 Air ♥ KBS D-1 Air ♥ EBS DTV ♥ MBC DTV Air Air SRS Air Zoom TOOLS 2007/2/3 2007/2/3 1/22/2008 Opción 12:47am am 2.0 1:30 2:27 am 3:54 am 2:35 am 6:44 am 3:21 am 7:49 am 4:33 am 8:59 am 6:00 10:08am am 6:36 10:37am am KBS 2TV HD 1 100 HD + Observar Continúa… Español� ��- �� 44 BN68-01526A-Spa.indb 44 2008-05-28 오후 7:54:40 Confirmación de una reserva de visualización Se puede ver, cambiar o borrar una reserva. Antena Canal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Aire Prog. Auto Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 2 Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados. Canales agregados 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Programados, y pulse el botón ENTER. Puede ver las reservas de programas. 6 Aire Aire 6-1 ♥ Aire 7 7-1 9 9-1 10 10-1 11 Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire Antena Zoom Selección TOOLS Opción Modificación de una reserva de visualización 5 Pulse el botón ENTER para seleccionar Cambiar información. 2007/2/3 Programados 4 Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón TOOLS. 6 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar la configuración de la reserva y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se aplica la modificación de la reserva. Aire 3:15 am 6-1 Aire Sin título 4:15 am 2007/2/4 2:14 am 2007/2/5 2:15 am 6-1 Aire Sin título 6-1 Aire Sin título 6-1 Aire Sin título Antena Zoom Selección TOOLS Opción Información Cancelación de una reserva 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cancelar programaciones y pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aceptar y pulse el botón ENTER. Se cancela la reserva de visualización. Pulse el botón EXIT para salir. 2007/2/3 Programados 4 Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón TOOLS. Aire 3:15 am 6-1 Aire 4:15 am 2007/2/4 2:14 am 2007/2/5 2:15 am 6-1 Aire No Program Name Cambiar información Cancelar programaciones No Program Name Información 6-1 Aire Sin título 6-1 Aire Sin título Antena Zoom Selección TOOLS Opción Información Menú Programados • Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. • Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. • Información: Selecciónelo para ver una reserva de visualización. Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. CC Continúa… Español� ��- �� 45 SRS BN68-01526A-Spa.indb 45 2008-05-28 오후 7:54:41 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Borrar canal encriptado Sintonia Fina Intensidad señal 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre de canal y pulse el botón ENTER. 6 6-1 7 7-1 9 9-1 10 10-1 Aire Canales agregados 4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar una letra y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Aire Prog. Auto Canales agregados 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón TOOLS. Antena Canal Etiquetado de canales analógicos Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. • Botones numéricos: Permiten introducir números. • Botón rojo: Permite cambiar entre letras y caracteres en inglés. • Botón verde: Permite borrar una letra o un carácter introducidos. • Botón amarillo: Permite introducir un espacio vacío. • Botón azul: Pulse este botón parar terminar el cambio del nombre del canal. Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Antena Zoom 6 6-1 7 7-1 9 9-1 10 10-1 Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Antena Zoom Selección TOOLS Opción Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto Selección TOOLS Opción Editar nombre de canal _ 6 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Carácter Borrar En blanco V Completado Mover Canales agregados Almacenamiento de los canales en la memoria (programa automático) Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. Número A 5 Cuando haya terminado, pulse el botón azul para asignar el nombre nuevo. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no se pueden etiquetar. 6 6-1 7 7-1 9 9-1 10 10-1 Aire Antena Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Aire ♥ Aire Zoom Ingresar Regresar Borrar Agregar a Favoritos Visual. tempor. Edición de nombre de canal Prog. Auto Selección TOOLS Opción 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón TOOLS. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto y pulse el botón ENTER. ➢ Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 21. Pulse el botón EXIT para salir. Español� ��- �� 46 BN68-01526A-Spa.indb 46 2008-05-28 오후 7:54:42 Supresión de los canales codificados digitales La función Borrar canal encriptado se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática. Puede tardar de 20 a 30 minutos. Prog. Auto Lista de canales Canal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botónENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar canal encriptado y pulse el botón ENTER. Busca los canales encriptados para borrarlos de la lista. Borrar canal encriptado ► Sintonia Fina Intensidad señal Para detener la búsqueda de canales codificados: Pulse el botón ENTER para seleccionar Detener. Pulse el botón ◄ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Una vez completada la búsqueda de los canales encriptados, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Esta función sólo está disponible en el modo Cable. Borrar canal encriptado Eliminando los canales encriptados. DTV Cable 122 3% Detener Ingresar Regresar Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Lista de canales Borrar canal encriptado Canal 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Sintonía Fina ► Intensidad señal 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonía Fina y, a continuación, pulse el botón ENTER. Sintonía Fina 3 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización. Para guardar la sintonización fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. ➢ Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los ajustes no se guardan. Aire 6 0 Reiniciar Mover Ajustar Guardar Regresar Sintonía Fina Aire 6 +5 4 Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼ para seleccionar Reiniciar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Reiniciar Mover Ajustar Guardar Regresar Sintonía Fina ➢ Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión Aire 6* analógicos. ➢ “ * ” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado. Sintonía Fina +5 Reiniciar Mover Ajustar Guardar Regresar Sintonía Fina Aire 6* Sintonía Fina +5 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Español� ��- �� 47 BN68-01526A-Spa.indb 47 2008-05-28 오후 7:54:43 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Intensidad señal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente. Borrar canal encriptado Sintonia Fina Canal 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal; a continuación pulse el botón ENTER. Intensidad señal ► Intensidad señal Aceptar Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Español� ��- �� 48 BN68-01526A-Spa.indb 48 2008-05-28 오후 7:54:43 Pantalla del PC Utilización del televisor como pantalla del PC Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1 Primero, haga clic en Panel de control en el menú de inicio de Windows. 2 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Apariencia y temas y aparecerá un cuadro de diálogo. 3 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Pantalla y aparecerá un cuadro de diálogo. 4 Vaya a la pestaña Configuración en el cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución) Óptima: 1920 X 1080 píxeles Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es 60 o 60 Hz. Si no, haga clic en Aceptar y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización. Entrada D-Sub Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr. (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1600 x 1200 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 63.981 79.976 47.712 75.000 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.020 75.025 60.015 60.000 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 108.000 135.000 85.500 162.000 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ +/+ CVT 1920 x 1080RB 66.587 59.934 138.500 +/- Entrada HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr. (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 1600 x 1200 31.469 37.879 48.363 63.981 47.712 75.000 59.940 60.317 60.004 60.020 60.015 60.000 25.175 40.000 65.000 108.000 85.500 162.000 -/+/+ -/+/+ +/+ +/+ CEA 1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 +/+ Español� ��- �� 49 BN68-01526A-Spa.indb 49 2008-05-28 오후 7:54:43 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar un ajuste automático Imagen Mediante la función de ajuste automático se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que recibe del ordenador. Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los valores de frecuencia y la posición. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste Automático y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Esta función no se puede utilizar en modo DVI-Digital. ➢ Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. :Normal Luz de la celda :7 Contraste : 95 Brillo : 45 Definición : 50 ► Ajuste Automático Pantalla Configuración detallada Imagen 2 El mensaje Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor. aparecerá en la pantalla y se activarán automáticamente los ajustes de imagen. Modo Brillo : 45 Definición : 50 Ajuste Automático ► Pantalla Configuración detallada Opciones de imagen Reinicio de la imagen Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste Automático y pulse el botón ENTER. TOOLS Lista Disp. Imagen Modo : Sonido Modo : Temporizador : PIP Ajuste Automático Ajuste de la calidad de la imagen Mover Salir : 50 Ajuste Automático Pantalla ► Configuración detallada Opciones de imagen ➢ Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. Reinicio de la imagen 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la calidad de la pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Definición Imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia vertical y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. Normal Favorito Apagado Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que ésta aparezca borrosa. ➢ Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. Pantalla Grueso 50 Fino 0 Posición Reiniciar Imagen Mover Ingresar Regresar ▲ Grueso 50 ▼ Mover Ajustar Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 50 BN68-01526A-Spa.indb 50 2008-05-28 오후 7:54:44 Cambio de la posición de la pantalla ➢ Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. Definición : 75 Ajuste Automático Imagen Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del televisor. Pantalla ► Configuración detallada Opciones de imagen Reinicio de la imagen 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar Posición V. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER. Pantalla Grueso 50 Fino 2 Posición Reiniciar Imagen Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Posición Ajustar Ingresar Regresar Inicialización de la posición de la pantalla Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. ➢ Preselección: Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. Pantalla Grueso 50 Fino 2 Posición 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. El mensaje Reinicio imagen completado. aparece en la pantalla. Reiniciar Imagen Mover Ingresar Regresar Reinicio imagen completado. Pulse el botón EXIT para salir. Español� ��- �� 51 BN68-01526A-Spa.indb 51 2008-05-28 오후 7:54:44 Ajuste de la hora Configuración de la hora El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) Opción 1: Ajuste manual del reloj Plug & Play Idioma Configuración 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Español Tiempo ► V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Reloj. Tiempo Reloj Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 : 7 : 30 am : Apagado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Mover 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Config. Reloj y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. ➢ Puede ajustar directamente Mes, Dia, Año, Hora y Minuto con los botones numéricos del mando a distancia. Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Auto Config. Reloj Manual Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover Ingresar ► ► ► Regresar Reloj Modo Reloj : Manual Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 5 Pulse los botones ◄ o ► para ir a Mes, Dia, Año, Hora, Minuto, o am/pm. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el botón ENTER. ► Ingresar ► Regresar Config. Reloj Mes 01 Dia 01 Año 2008 Hora 07 Minuto 30 am/pm am Mover Ajustar Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 52 BN68-01526A-Spa.indb 52 2008-05-28 오후 7:54:45 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. Configuración 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Idioma : Español Tiempo ► V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Reloj. Tiempo Reloj Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 : 7 : 30 am : Apagado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Mover 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Auto Config. Reloj Manual Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zona Tiempo y, a continuación, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local y después pulse el botón ENTER. ► Ingresar Regresar Zona Tiempo Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacítico ▼ Mover 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo Verano y después pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido o Apagado y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. ➢ La recepción mediante antena o cable debe estar conectada para poder ajustar la hora automáticamente. Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Auto : Mover Apagado Encendido Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 53 BN68-01526A-Spa.indb 53 2008-05-28 오후 7:54:46 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Configuración Utilice esta función para que el televisor se encienda o apague a una hora concreta. Debe ajustar el reloj en primer lugar. Idioma : Español Tiempo ► V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP 2 Hay tres opciones diferentes para configurar la activación y desactivación del temporizador. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador 1, Temporizador 2 o Temporizador 3 y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú del temporizador. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la hora y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando este mismo método. Actualización del software Tiempo Reloj Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 : 7 : 30 am : Apagado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Mover Regresar Temporizador 1 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la configuración. Ingresar ► Hora de encendido 12 Pulse el botón EXIT para salir. 00 am Inactivo am Inactivo Hora de apagado • Hora de encendido: Puede configurar la hora, los minutos, am/pm, así como activar y desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activar.) • Hora de apagado: Puede configurar la hora, los minutos, am/pm, así como activar y desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activar.) • Volumen: Puede ajustar el nivel de volumen deseado. • Antena: Permite seleccionar Aire o Cable. • Canal: Permite seleccionar el canal deseado. • Repetir: Permite seleccionar Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual. ➢ Cuando se selecciona Manual, con el botón ► puede elegir el día de la semana. Pulse el botón ENTER sobre el día deseado y aparecerá la marca ( ). 12 00 Volumen Contenido 10 Cable Repetir Canal 3 Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb Una vez Mover Ajustar Ingresar Regresar ➢ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➢ Apagado automático Cuando se ajusta el temporizador en Encendido, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas después que el temporizador lo haya encendido. Esta función sólo está disponible con el temporizador ajustado como Encendido y previene el recalentamiento, que se puede producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. Continúa… Español� ��- �� 54 BN68-01526A-Spa.indb 54 2008-05-28 오후 7:54:47 Ajuste del temporizador de desconexión 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Configuración El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos). Idioma : Español Tiempo ► V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y, a continuación, pulse el botón ENTER. Para cancelar el temporizador: Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Tiempo Reloj : Apagado Temporizador : 30 min. : 60 min. Temporizador 1 Temporizador 3 150 min. 180 min. Mover Pulse el botón EXIT para salir. Configuración sencilla : 90 min. : 120 min. Temporizador 2 Ingresar Regresar TOOLS Lista Disp. 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Modo de imagen : Normal Modo sonido : Favorito Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Ingresar Salir Español� ��- �� 55 BN68-01526A-Spa.indb 55 2008-05-28 오후 7:54:48 Descripción de las funciones Selección del idioma de los menús Configuración 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Idioma : Español ► Tiempo V-Chip Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Pulse el botón EXIT para salir. Configuración 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma: English, Español o Français y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip : English English ► Español Français Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Español� ��- �� 56 BN68-01526A-Spa.indb 56 2008-05-28 오후 7:54:49 Uso del V-Chip Sólo EE.UU. Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4,930,158 US4,930,160 La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las restricciones de V-Chip. ➢ La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI, Componente o PC. Configuración del código de identificación personal (PIN) Idioma Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia durante la configuración de V-Chip. : Español Tiempo V-Chip ► Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. ➢ El número PIN predeterminado de un televisor nuevo es 0-0-0-0. V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparece la pantalla V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar Código y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla para cambiar el código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando se muestra el mensaje El PIN se ha cambiado satisfactoriamente., el PIN se ha memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ➢ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0: Apagar → MUTE → 8 → 2 → 4 → Encender. Regresar Mover ► Ingresar Regresar Cambiar Código Ingresar Nuevo Código Confirmar Nuevo Código 0~9 Ingresar Código Regresar Continúa… Español� ��- �� 57 BN68-01526A-Spa.indb 57 2008-05-28 오후 7:54:49 Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. V-Chip Ingresar Código * 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip; a continuación pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparece la pantalla V-Chip. Para activar la función V-Chip pulse el botón ENTER para que el campo Bloqueo V-Chip se configure como Encendido. (Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar entre Encendido y Apagado.) Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Apagado Guías pater. TV Encendido Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Ingresar Regresar Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV” Idioma Configuración En primer lugar, configure un número de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (Vea la sección anterior.) Las restricciones paternas pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación MPAA. : Español Tiempo V-Chip ► Subtítulo Configuración externa 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparecerá la pantalla V-Chip (V-Chip). Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guías pater. TV y pulse el botón ENTER. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV ► Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Ingresar Regresar Continúa… Español� ��- �� 58 BN68-01526A-Spa.indb 58 2008-05-28 오후 7:54:50 4 Aparecerá la pantalla Guías pater. TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: • TV-Y:Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de edad entre los dos y seis años. • TV-Y7: Dirigido a niños más mayores. Los temas y elementos de este programa pueden incluir violencia física o cómica suave, o puede asustar a niños con una edad inferior a los 7 años. • TV-G: Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, no hay lenguaje fuerte, ninguno o escasos diálogos y situaciones sexuales. • TV-PG: Se sugiere supervisión paterna. Este programa puede contener lenguaje obsceno poco frecuente, violencia limitada, diálogo y situaciones sexuales sugerentes. • TV-14: Menores acompañados de un adulto. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más intensa. • TV-MA: Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. Guías pater. TV Perm. todo Bloq. todo Mover Ingresar Regresar 5 En este punto, ya se ha seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Según la configuración existente, se seleccionará un símbolo “ ”. (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras “ ” esté seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. ➢ Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de ➢ opciones adicionales. Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las subclasificaciones: • TODOS: Bloquea todas las clasificaciones de TV. • FV: Fantasía y violencia. • D: Diálogo de contenido sexual. • L: Lenguaje adulto. • S: Situación sexual. • V: Violencia. ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, TV-Y7 se bloqueará automáticamente. De forma parecida, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. (Vea la siguiente sección.) 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las subclasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TVMA (consulte el paso 4) y pulse el botón ENTER. El símbolo “ ” aparece con cada subclasificación. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ► para ir a una subclasificación. Pulse el botón ENTER para bloquearla. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. 7 Pulse el botón EXIT para suprimir todas las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.) ➢ Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años) y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las restricciones para estos dos grupos funcionan de manera independiente: Si en la familia hay niños muy pequeños y adolescentes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para cada grupo de edad. Continúa… Español� ��- �� 59 BN68-01526A-Spa.indb 59 2008-05-28 오후 7:54:51 Cómo configurar las restricciones utilizando “Clas. MPAA” (G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR) Idioma Configuración El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Asociación americana de cinematografía y se aplica principalmente en las películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). : Español Tiempo V-Chip ► Subtítulo Configuración externa 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software V-Chip 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparecerá la pantalla V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clas. MPAA y, a continuación, pulse el botón ENTER. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA ► Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Ingresar Regresar Clas. MPAA Perm. todo Bloq. todo Pulse el botón EXIT para salir. • G: Audiencia general (sin restricciones). • PG: Se sugiere supervisión paterna. • PG-13: Menores acompañados de un adulto. • R: Restringidos. Menores de 17 acompañados por un adulto. • NC-17: Mayores de 17 años. • X: Sólo adultos. • NR: Sin clasificar. Mover Ingresar Regresar ➢ Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea más restrictiva. Por ejemplo, si bloquea la categoría PG-13, también se bloquearán automáticamente R, NC-17 y X. ➢ Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. Aparecerá el símbolo “ ”. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Continúa… Español� ��- �� 60 BN68-01526A-Spa.indb 60 2008-05-28 오후 7:54:52 Cómo configurar las restricciones utilizando el sistema inglés canadiense Idioma : Español Tiempo Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. V-Chip ► Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparecerá la pantalla V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Inglés Canadiense y, a continuación, pulse el botón ENTER. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense ► Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se muestra el símbolo “ ”. Ingresar Regresar Inglés Canadiense Perm. todo Bloq. todo Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • C: Programación para niños menores de 8 años. • C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. • G: Programación general, ideal para todas las audiencias. • PG: Supervisión paterna. • 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. • 18+: Programación para adultos. Mover Ingresar Regresar ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente también se bloqueará PG, 14+ y 18+. Continúa… Español� ��- �� 61 BN68-01526A-Spa.indb 61 2008-05-28 오후 7:54:52 Cómo configurar las restricciones utilizando el sistema francés canadiense Idioma Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Español Tiempo V-Chip ► Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparecerá la pantalla V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Francés Canadiense y, a continuación, pulse el botón ENTER. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense ► Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se muestra el símbolo “ ”. Ingresar Regresar Francés Canadiense Perm. todo Bloq. todo Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • G: General. • 8 ans+: No recomendada para niños pequeños. • 13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+: Programación restringida para adultos. Mover Ingresar Regresar ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+. Continúa… Español� ��- �� 62 BN68-01526A-Spa.indb 62 2008-05-28 오후 7:54:53 Uso de V-Chip con los canales digitales 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Idioma Configuración La información de la restricción paterna se puede usar mientras se ven los canales DTV. : Español Tiempo V-Chip ► Subtítulo Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip; a continuación pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Ingresar Código. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 Ingresar Código 3 Aparecerá la pantalla V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clasificación U.S. descargable MPAA y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Si la información no se descarga desde la emisora, el menú Clasificación U.S. Descargable está desactivado. ➢ La información de la restricción paterna se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos. ➢ El menú Clasificación U.S. Descargable está disponible después de que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable ► Cambiar Código Mover Ingresar Regresar Título de clasificación Clasificación U.S. Descargable Nivel humor Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ➢ Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora. ➢ El nombre de menú predeterminado y la clasificación EE.UU. descargable cambian según la información descargada. ➢ Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú Clasificación U.S Descargable siempre lo verá en inglés. ➢ La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas. ➢ Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.) pueden diferir según la emisora. ► 1/2 Perm. todo DH MH H VH EH Bloq. todo Mover El número de la información de clasificación actual Ingresar Regresar El número de toda la información de clasificación Continúa… Español� ��- �� 63 BN68-01526A-Spa.indb 63 2008-05-28 오후 7:54:53 Cómo reiniciar el televisor cuando el V-Chip bloquea un canal (“Escape de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1 Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”: Clasificación recibida : TV-G/MPAA X/Canadian English : C8+ Este canal esta bloqueado por el V-Chip. Pulse ENTER para desbloquear. Aceptar CH Cambio Ingresar Canal bloqueado por MPAA R/A/K/T 2 Escriba su código PIN, pulse el botón ENTER y, a continuación, los botones ▲ o ▼ para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip. ➢ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0: Apagar → MUTE → 8 → 2 → 4 → Encender. Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Español� ��- �� 64 BN68-01526A-Spa.indb 64 2008-05-28 오후 7:54:54 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función digital Subtítulo funciona en canales digitales. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Tiempo Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Las opciones de subtítulo sólo están disponibles cuando puede seleccionarse Predeterminado, Servicio1~Servicio6 en Modo Subtítulo. ➢ Los modos de subtitulación digital Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones – Subtítulos Dig. y, a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de subtítulo que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las opciones más abajo) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. ➢ La opción Programado significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. ➢ Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden ajustar con el mismo color. ➢ Las opciones Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo no pueden ajustarse a la vez en Transparente. • Tamaño: Esta opción consta de Programado, Pequeño, Normal y Grande. El valor predeterminado es Programado. • Estilo fuente: Esta opción consta de Programado, Estilo0 ~ Estilo7. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es Programado. • Color de primer plano: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del texto. La opción predeterminada es Programado. • Color de fondo: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. La opción predeterminada es Programado. • Opacidad de primer plano: Esta opción consta de Programado, Transparente, Traslúcido, Sólido, e Intermitente. Puede cambiar la opacidad de la letra. • Opacidad de fondo: Esta opción consta de Programado, Transparente, Traslúcido, Sólido, e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. • Regresar al Predeterminado: Esta opción establece las opciones Tamaño, Estilo fuente, Color de primer plano, Color de fondo, Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo a sus valores predeterminados. V-Chip Subtítulo ► Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software Subtítulo Subtítulo Modo de Subtítulo Opciones – Subtítulos Dig. : Encendido Apagado : Programado Encendido Mover Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Programado Modo de Subtítulo : Programado Servicio1 Opciones – Subtítulos Dig. Servicio2 Mover Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Modo de Subtítulo : Programado Opciones – Subtítulos Dig. Mover ► Ingresar Regresar Opciones – Subtítulos Dig. Tamaño : Programado Estilo fuente : Programado Color de primer plano : Programado Color de fondo : Programado ► Opacidad de primer plano : Programado Opacidad de fondo : Programado Regresar al Predeterminado Mover Ingresar Regresar CC Pulse el botón CC del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado. Español� ��- �� 65 BN68-01526A-Spa.indb 65 SRS 2008-05-28 오후 7:54:54 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función Subtítulo analógico funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica como cuando la señal proviene de un dispositivo externo. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función de Subtítulos analógicos puede funcionar en canales digitales.) Tiempo Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. V-Chip Subtítulo Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software Subtítulo Subtítulo Modo de Subtítulo Opciones – Subtítulos Dig. : Encendido Apagado : Programado Encendido Mover 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee (Programado, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones – Subtítulos Dig. Pulse el botón EXIT para salir. Mover • La opción predeterminada es Programado. • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que deben estar sincronizados con el sonido, preferiblemente que coincidan con la secuencia específica. • CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa. • CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, generalmente subtítulos del segundo idioma. • CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2. • Texto 1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno. • Texto 2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno. • Texto 3/Texto 4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes. ► Configuración externa Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Programado Modo de Subtítulo : Programado CC1 Opciones – Subtítulos Dig. CC2 Mover Ingresar Regresar ➢ • La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, PC, HDMI(DVI). • La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. También puede pulsar el botón CC para configurar los subtítulos como Encendido o Apagado. CC SRS Español� ��- �� 66 BN68-01526A-Spa.indb 66 2008-05-28 오후 7:54:55 Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor El volumen del sonido de la melodía del encendido y del apagado del televisor se puede configurar. V-Chip Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración externa y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Melodía. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Apagado: Apaga la función de la melodía. • Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo. • Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio. • Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto. Subtítulo Configuración externa ► Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software Configuración externa Melodía : Encendido Apagado Efecto de luz : Programado Bajo Ajuste de montaje en pared Medio Alto Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La melodía no se reproduce Mover - Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE. - Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha reducido el volumen al mínimo pulsando el botón VOL . - Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor. Ingresar Regresar Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Configuración del LED azul Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor. V-Chip Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración externa y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Efecto de luz y, a continuación, pulse el botón ENTER.Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, En m. espera, Modo vis. act. o Siempre y a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Subtítulo Configuración externa ► Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado PIP Actualización del software Configuración externa Melodía : Encendido Apagado : Programado En m. espera Ajuste de montaje en pared Modo vis. act. Siempre Efecto de luz • Apagado: El LED siempre está apagado. • En m. espera: El LED se enciende cuando el TV está en modo de espera y se apaga cuando se apaga el televisor. • Modo vis. act.: El LED se enciende cuando se ve la televisión y se apaga cuando se apaga el televisor. • Siempre: El LED siempre está encendido. ➢ Desactive la opción Efecto de luz para reducir el consumo de energía. Mover Ingresar Regresar Español� ��- �� 67 BN68-01526A-Spa.indb 67 2008-05-28 오후 7:54:56 Configuración del modo Entretenimiento El modo Entretenimiento permite seleccionar la mejor visualización y el sonido óptimo para ver deportes y películas y para los juegos. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entretenimiento y, a continuación, pulse el botón ENTER. Subtítulo Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración externa Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado ► PIP Actualización del software 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Deportes, Cine o Juegos y, a continuación, pulse el botón ENTER. CC Subtítulo Configuración • Apagado: Desactiva la función Entretenimiento. • Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. • Cine: Proporciona una calidad óptima de imagen para ver películas. Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido. • Juegos: Proporciona una calidad óptima de imagen para los juegos. Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al televisor. Configuración externa Entretenimiento : AApagado pagado Ahorro energía Deportes : Apagado ► Cine PIP Actualización del software Juegos Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Si configura cualquiera de los tres modos de Entretenimiento como Encendido, la configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo Entretenimiento. ➢ La configuración de Entretenimiento se guarda para cada fuente de entrada. SRS Puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a distancia para cambiar la configuración de Entretenimiento. Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el consumo de energía de la unidad para ahorrar energía. Configuración externa Configuración 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado ► PIP Actualización del software Pulse el botón EXIT para salir. Configuración externa Configuración 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ahorro energía y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entretenimiento : Apagado Ahorro energía : Apagado Apagado PIP Bajo Actualización del software Medio Alto • Apagado: Desactiva el modo de ahorro de energía. • Bajo: Funciona en el modo normal. • Medio: Entra en el modo de ahorro de energía medio. • Alto: Entra en el modo de ahorro de energía máximo. Español� ��- �� 68 BN68-01526A-Spa.indb 68 2008-05-28 오후 7:54:57 Actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones del firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB. 1 Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto de actualización USB del televisor. Panel lateral del TV ➢ El software no se puede actualizar a través de la conexión LAN. Unidad USB 2 Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ahorro energía Configuración 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización del software y, a continuación, pulse el botón ENTER. : Apagado PIP Actualización del software ► 4 Se muestra el mensaje Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. Actualización del software 5 Si el firmware se reconoce adecuadamente en el USB, aparece el mensaje El sistema se reiniciará después de la actualización. ¿Actualizar la versión xxxx a la versión xxxx?.. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aceptar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se inicia la actualización. No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del firmware. Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. Actualización del software El sistema se reiniciará después de la actualización. ¿Actualizar la versión xxxx a la versión xxxx?. Aceptar Cancelar ➢ Cuando se actualiza el software, la configuración del vídeo y audio que se haya efectuado vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración para recuperarla fácilmente después de la actualización. Español� ��- �� 69 BN68-01526A-Spa.indb 69 2008-05-28 오후 7:54:57 Acerca de Anynet+ ¿Qué es Anynet?+? Anynet+ es una función que permite control�ar con el� mando a distancia del� tel�evisor Samsung todos l�os dispositivos de Samsung conectados que sean compatibl�es con Anynet+. Conexión de dispositivos Anynet+ El� sistema Anynet+ sól�o se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan l�a función Anynet+. Para asegurarse de que el� dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si l�l�eva el� l�ogotipo Anynet+. Para conectar al� tel�evisor Dispositivo 1 Anynet+ TV Cabl�e HDMI 1.� Cabl�e HDMI 1.� Dispositivo � Anynet+ Dispositivo � Anynet+ ....... .... ........... [HD.. 1], [HD.. 2] . [HD.. 3] .... .....v.... y ... ......... HD.. OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante un ...... HD... Cabl�e HDMI 1.� Para conectar al� sistema Home Cinema TV Dispositivo 1 Anynet+ Cabl�e HDMI 1.� ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Cabl�e HDMI 1.� Conecte los terminales [HD.. 1], [HD.. 2] . [HD.. 3] .... .....v.... y ... ......... HD.. ... del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante u. ...... HD... � ....... ... ......... HD.. IN del sistema Home Cinema y el terminal HD.. ... .... .........v. Anynet+ correspondiente ........ u. ...... HD... Dispositivo � Anynet+ Cabl�e HDMI 1.� Cine en casa Cabl�e óptico 1 Dispositivo � Anynet+ Cabl�e HDMI 1.� Conecte el cable óptico entre el terminal Digital Audio Out (Optical) del televisor y el terminal Digital Audio Input del sistema Home Cinema. Conecte sólo un sistema Home Cinema. Si se sigue la conexión anterior, el terminal Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de .... .....v.... .......... .zqu..... y .....h. y .... .u....... .... ....... H... ....... P... ...u.h.. ... ...... .. audio 5.1, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/ satélite (dispositivo Anynet 1 o 2) directamente al amplificador o al sistema Home Cinema, no al televisor. Consulte el manual del usuario del sistema Home Cinema para obtener más información. ....u... ....... HD.. .u.... .. ....... .... .u....... ..y...+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del mismo tipo. Español� �� �� BN68-01526A-Spa.indb 70 2008-05-28 오후 7:55:02 Configuración de Anynet+ Los parámetros siguientes ayudan a configurar las funciones Anynet+. Para usar la función Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar configurado como Encendido (On). 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada. ➢ Si selecciona Apagado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva. ➢ Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Aplicaciones 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aplicaciones y, a continuación, pulse el botón ENTER. Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) Configuración de un dispositivo Anynet+ para que se desactive automáticamente cuando el televisor se apaga 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto. y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La función Desact. auto. se activa. ➢ Si selecciona No, se cancela la función de desactivación automática. ► Apagado Automático : Apagado : Encendido Mover Ingresar Regresar Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) Apagado Automático : No : Sí Mover Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La fuente activa del mando a distancia del televisor se debe configurar para que éste utilice la función Anynet+. ➢ Si establece Desact. auto. como Sí, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Si un dispositivo externo todavía está grabando, puede apagarse o no. Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1 Pulse el botón TOOLS. ➢ Se muestran todos los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. ➢ Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para volver a buscar los dispositivos. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desee y pulse el botón ENTER. Se cambia al dispositivo seleccionado. ➢ Sólo cuando Anynet+ (HDMI-CEC) se configura como Encendido en el menú Aplicaciones, aparece el menú Lista Disp.. 3 Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón ENTER. HERRAMIENTAS Ver TV Lista Disp. Grabar : DVD DVD Menu DVD Menu Tamaño imagen Imagen Modo Sonido Modo : : : ▼ Mover 16:9 Dinámico Favorito Ingresar Salir Se muestra el mensaje Configurando la conexión Anynet+.... Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados aparecen en el menú Anynet+. ➢ El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. ➢ El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados. ➢ Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. ➢ Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor ya está encendido no aparecen en la lista de dispositivos. En tal caso, seleccione el menú Buscando conexiones para buscar los dispositivos. ➢ Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ externo mediante el botón TOOLS. Continúa… Español� ��- �� 71 BN68-01526A-Spa.indb 71 2008-05-28 오후 7:55:04 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menu Anynet+ Descripción Ver TV Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. Lista Disp. Muestra la lista de dispositivos de Anynet+. Grabar: (Nombre_dispositivo) Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación.) Menú (Nombre_dispositivo)) Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Funcionamiento (Nombre_dispositivo) Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el menú de control de reproducción de la grabadora de DVD. Grabación con temporizador Permite reservar una grabación. (Este menú sólo funciona en un dispositivo que admita reservas de grabación.) Detener grabación Detiene la grabación. Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor (sistema Home Cinema). Configuración Se puede configurar que Anynet+ (HDMI-CEC) se apague automáticamente así como la búsqueda de las conexiones para usar Anynet+. Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet + Estado de funcionamiento Botones disponibles Botones numéricos Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste Botones / / aparece en la pantalla. Botones de colores Botón EXIT Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo / / (Búsqueda atrás) (Búsqueda adelante) (Parar) (Reproducir/Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones CH Dispositivo de audio Cuando la opción Receptor está activada Botones VOL Botón MUTE / / ➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV. cuando la grabación es posible. ➢ El botón REC funciona sólo ➢ Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el ➢ El mando a distancia dispositivo Anynet+. ➢ Las funciones Anynet+ no funcionan con los productos de otros fabricantes. ➢ El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo. Grabación La grabadora permite efectuar una grabación de un programa de televisión con una grabadora de Samsung. 1 Pulse el botón TOOLS. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grabación inmediata y pulse el botón ENTER. Comienza la grabación. Cuando hay más de un dispositivo de grabación Cuando se conectan varios dispositivos de grabación, éstos se muestran en una lista. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de grabación que desee y pulse el botón ENTER. Comienza la grabación. Cuando no se muestra el dispositivo de grabación Seleccione Lista Disp. y pulse el botón rojo para buscar los dispositivos. HERRAMIENTAS Ver TV Lista Disp. Grabar : DVD DVD Menu DVD Menu Tamaño imagen Imagen Modo Sonido Modo Mover : : : ▼ 16:9 Dinámico Favorito Ingresar Salir Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón TOOLS. ➢ Si pulsa el botón REC grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. ➢ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario de los dispositivos de grabación. Español - 72 BN68-01526A-Spa.indb 72 2008-05-28 오후 7:55:06 Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema) Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV. 1 Pulse el botón TOOLS. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. HERRAMIENTAS Ver TV Lista Disp. Grabar : DVD DVD Menu DVD Menu Tamaño imagen Imagen Modo Sonido Modo : 16:9 : Dinámico 3 Pulse el botón EXIT para salir. : Favorito ➢ Cuando el receptor (sistema de Home Cinema) está establecido en Encendido, ▼ se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se Mover Ingresar Salir ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema de cine en casa. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema de cine en casa. ➢ Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos. ➢ El receptor no funcionará si no se ha conectado correctamente el terminal Optical IN del receptor con el terminal Optical OUT del televisor. ➢ Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio (MTS, idiomas preferidos). ➢ Si el televisor se apaga de forma anormal con la opción Receptor configurada en Encendido (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), Altavoz TV se puede establecer como Apagado al volver a encender el televisor. Solución de problemas de Anynet+ Síntoma Anynet+ no funciona. Solución ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema). ■ Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet+ está correctamente conectado. ■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet+. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) (Anynet+ (HDMI-CEC)) está establecido en On (Encendido) en el menú de configuración de Anynet+. ■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales). ■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de buscar de nuevo los dispositivos o apagar y encender el televisor. ■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. Deseo iniciar Anynet+. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al televisor y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) (Anynet+ (HDMI-CEC)) del menú Configuración (Setup) Anynet+ está establecida en Encendido (On). ■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee. Deseo salir de Anynet+. ■ Seleccione View TV (Ver TV) en el menú Anynet+. ■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ■ Pulse CH, CH LIST, PRE-CH y FAV.CH para cambiar el modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) En la pantalla aparece el mensaje ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un Connecting to Anynet+ device... modo de visualización. (Conectando a un dispositivo ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo Anynet+...). de visualización. El dispositivo Anynet+ no ■ No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. reproduce. El dispositivo conectado no se ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. muestra. ■ Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) (Anynet+ (HDMI-CEC)) está establecido en On (Encendido) en el menú de configuración de Anynet+. ■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. ■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. El programa de televisión no se ■ Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. puede grabar. El sonido del televisor no sale a ■ Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor. través del receptor. Español� ��- �� 73 BN68-01526A-Spa.indb 73 2008-05-28 오후 7:55:06 경고 Apéndice 주의 Fijación del televisor a la pared 경고 Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles 주의 lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación. Para impedir que el televisor se caiga: 1 Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la pared. ➢ Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje. ➢ Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado. Pared 2 Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor. ➢ Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas especificaciones. 3 Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada. ➢ Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia a atrás. ➢ Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor. ➢ Cuando se desee mover el televisor deberá aflojar la cadena. Pared 4 Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional. Español - 74 BN68-01526A-Spa.indb 74 2008-05-28 오후 7:55:07 Resolución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico Samsung más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el televisor esté enchufado. Compruebe las conexiones de la antena. Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE. Primero, revise el volumen de los aparatos conectados al televisor (receptor de emisión digital, DVD, receptor de cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor según corresponda. Compruebe todas las conexiones. Desenchúfelo durante 30 segundos y vuelva a intentarlo. Sonido de mala calidad. No hay imagen ni sonido. No hay sonido o se oye demasiado bajo con el volumen al máximo. La imagen se mueve verticalmente. El televisor funciona de forma inestable. El televisor no se enciende. El mando a distancia no funciona correctamente. Problema en pantalla con la emisión digital. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña. La calidad visual de los canales digitales puede variar. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. Aunque el subtítulo del televisor muestre HD (Alta definición), la calidad visual no es satisfactoria. La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla. Se oye continuamente un sonido extraño procedente del producto. Aparece el mensaje “Devuelve todos los ajustes a los valores predeterminados”. Compruebe que la toma de la pared funcione. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de las pilas. Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo TV. Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. Ajuste el brillo y el contraste. Realice un ajuste preciso. Ajuste los parámetros de tamaño. La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción (analógico o digital). - Si el método de producción original es digital: Calidad visual alta. - Si el método de producción original es analógico: el programa digital mostrado en la pantalla es originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital. La calidad visual es de grado SD (definición estándar). En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o pulse cualquier tecla. En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de señal y el de alimentación. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel. Encienda y apague el televisor. El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar de canal o al pulsar el botón INFO del mando a distancia significa que el canal seleccionado es un canal digital. Si la emisora convierte una señal analógica en digital y la transmite, es posible que la calidad visual no sea perfecta. Si Sólo buscar está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Debido a que el televisor PDP utiliza un circuito de intercambio de alta velocidad y una corriente elevada, se puede producir algo de ruido dependiendo del brillo de la pantalla y puede ser algo más ruidoso que un televisor convencional. La empresa, de acuerdo con sus propios estándares, ha gestionado estrictamente el nivel de ruido sin que por ello se vean afectados el rendimiento y la fiabilidad del producto. Cierto nivel de ruido es inevitable por las características intrínsecas del televisor PDP y en ningún caso puede ser razón para el cambio o la devolución del producto. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos.La configuración del producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica. Español� ��- �� 75 BN68-01526A-Spa.indb 75 2008-05-28 오후 7:55:08 Ajuste de montaje mural� automático (se vende por separado) Una vez instal�ado el� montaje mural� automático, l�a posición del� tel�evisor se puede ajustar fácil�mente. Montaje mural� automático Panel� posterior del� TV Cabl�e EX��LINK (no suministrado) Acceso al� menú 1 Pu.... .... ....... ▲, ▼, ◄ . ► .... ..... . .......... ➢ Se muestra la pantalla Ajuste de montaje en pared. ➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste de montaje en pared cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, use el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU .... v.. ... ...ú. Pu.... .... ....... ▲ . ▼ .... seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Pu.... .... ....... ▲ . ▼ .... ............ Configuración externa y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Pu.... .... ....... ▲ . ▼ .... ............ Ajuste de montaje en pared y, a continuación, pulse el botón ENTER. Memorización de l�a posición � � 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ : E........ Efecto de luz : Predeterminado Ajuste de montaje en pared Ingresar CC ..v.. Regresar Ajuste de montaje en pared .ju... ... ........ ....... ........ .... ....... ▲, ▼, ◄ . ►. ➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➢ Pulse el botón INFO .... .......... Pu.... .... ....... ◄ . ► .... ............ Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER. La posición se inicializa con la configuración predeterminada. Pulse el botón azul. Pu.... .... ....... ▲ . ▼ .... ............ u. .... .. .u..... ..... Posición 1, Posición � o Posición � a fin de guardar la posición actual. ➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➢ Cuando se selecciona Posición 1, se muestra el mensaje Posición actual� guardada como Posición 1. Pulse el botón ENTER. ➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. Despl�azamiento a l�a posición memorizada 1 � Configuración externa ........ Posición Ajustar 1 Guardar 2 3 Centro SRS Guardar Seleccione un modo para guardar. Posición 1 Posición 2 Posición 3 ..v.. Ingresar Regresar Ajuste de montaje en pared Complete el paso 1 de Acceso al� menú. Posición 1 Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. ➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). ➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización Posición 1 2 3 de la posición desaparece. Centro Ajustar Guardar Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. El montaje mural no está operativo cuando Anynet+ están funcionando. Español� �� �� BN68-01526A-Spa.indb 76 2008-05-28 오후 7:55:10 Preparación para instalar el montaje mural Caso B. Caso A. Instalación del montaje mural de SAMSUNG Instalación del montaje mural de otra empresa  1 Instale el montaje mural con un par de apriete de 15 kgf cm o menos. Tenga en cuenta que las piezas se pueden dañar si el par de apriete es diferente del especificado. 2  l juego de accesorios incluye soporte y anilla [①] para la instalación de un televisor SAMSUNG en un montaje mural de otra E empresa. (Caso B) Español� ��- �� 77 Canelian P530 NA SPE _ BN68-015277 77 2008-05-29 오후 5:14:27 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 Televisor LCD Televisor PDP Cantidad 4 M8 4 M8 6 ➢ Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la tabla anterior. ➢ Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias para el montaje. ➢ No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor. ➢ Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. ➢ No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA. No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes. ➢ Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto. ➢ Nuestros modelos de 57" y 63" no cumplen con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar nuestro equipo de montaje mural exclusivo para este modelo. ➢ No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. Español - 78 BN68-01526A-Spa.indb 78 2008-05-28 오후 7:55:12 Cómo montar el soporte base Utilizando los tornillos para asegurar el soporte y el monitor, fije firmemente el monitor al soporte. (Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en la imagen.) Cuando instale el televisor en una pared, fije la tapa (1) al soporte con dos tornillos. Advertencia Sujete firmemente el soporte al televisor antes de moverlo, ya que el soporte puede caer y causar lesiones graves. ➢ El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Almacene siempre el televisor en su posición vertical. Especificaciones Nombre del modelo PN50A530S2F Tamaño de pantalla (diagonal) 50 pulgadas(49.9 pulgadas medidas diagonalmente) Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz Sonido (Salida) 10W x 2 Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Cuerpo principal 48.5 x 30.3 x 3.8 pulgadas (1230.3 x 769.8 x 95.0 mm) 48.5 x 32.7 x 12.6 pulgadas (1230.3 x 830.6 x 319.9 mm) Con soporte Peso Cuerpo principal Con soporte 82.5 lbs (37.4 Kg) 91.3 lbs (41.4 Kg) Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 50 °F a 104 °F (10 °C a 40 °C) 10% a 80%, sin condensación -4 °F a 113 °F (-20 °C a 45 °C) 5% al 95%, sin condensación ➢ Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ➢ Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Giro del soporte (izquierda/derecha) -20° ~ 20° Español� ��- �� 79 BN68-01526A-Spa.indb 79 2008-05-28 오후 7:55:19 Dimensiones VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL DETALLE DEL PANEL DE TERMINALES 7.2 x 3.7 pulgadas VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones de cada unidad antes adaptar el mueble para el televisor. La empresa no se responsabiliza de los errores tipográficos o de impresión. © 2008 Samsung Electronics America, Inc. Español - 80 BN68-01526A-Spa.indb 80 2008-05-28 오후 7:55:28 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BN68-01526A-Spa.indb 81 2008-05-28 오후 7:55:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Samsung PN50A50SF Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas