Sanyo DP55360 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

21
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que
la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas
y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac
obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
22
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde
a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio
frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a
radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una
instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual
puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a
esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
RESOLUCIONES DE PC
Manufacturado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby ” y el signo de
doble-D son marcas registradas de
Laboratorios Dolby.
Adobe
®
, Adobe Flash
®
, y Flash Lite
®
son marcas registradas o marcas de
Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y/o otros países.
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR
®
.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters Laboratories Inc. El dis-
eño y manufactura de este producto,
reúne los rígidos estándares de U.L.,
contra riesgos de incendio, accidentes
o descargas eléctricas.
MARCAS REGISTRADAS
23
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
“La Academia Americana de Pediatras no
recomienda permitir a niños menores de 2
años ver televisión”
PROTEGER LA PANTALLA
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se
le da un mantenimiento adecuado.
NO use objetos duros como trapos gruesos o
papel para limpiar la pantalla.
NO utilice presión excesiva cuando se limpie
la pantalla; esto podría causar decoloración per-
manente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
Manéjese sólo por el gabinete.
Nunca toque la pantalla cuando esté
manejando la HDTV.
Daño por manejo no está cubierto por la
garantía.
COLOCANDO LA HDTV
• Siempre utilice una superficie firme y plana al
colocar su HDTV.
• No se coloque la HDTV en áreas confinadas.
Mantenga suficiente espacio para una buena
ventilación.
CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .21
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . . . . . .23
COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
QUITAR LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . . . . .24
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .24
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS . . . . . . . . . . . . .25
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO (PANEL LATERAL) . . .26
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO (PANEL TRASERO) . . .27
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .29
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Canal / Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración de Video3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Enlace HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Motion Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .35
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .36
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: Peso:
DP55360 195 watts 34 kg. (con base)
Dimensiones:
MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO
DP55360 130 87,7 27,7
sin base 82,0 6,0
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
Favor de leer antes de
operar su HDTV!
24
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)
QUITAR LA BASE Y MONTAJE
EN PARED
(OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz.
NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con la pantalla hacia
abajo sobre una superficie plana y
acolchonada para proteger la pantalla
y el acabado de la HDTV.
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las baterías son rem-
plazadas con unas de tipo incorrecto.
No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
Asegúrese que las marcas “+” y
de las baterías
correspondan con las del control remoto.
Conecte su antena o servicio de cable a la
entrada ANT de su HDTV utilizando un cable
coaxial (75 OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.
Esta HDTV puede sintonizar:
Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
ANTENA
PARA COMENZAR
1
Quite los dos (2) tornillos que sostienen la
cubierta de la base y quite con cuidado.
2
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la
base al quitar el último tornillo.
3
Use los tornillos insertados en los 4 hoyos en
la parte trasera de su HDTV para asegurarla al
estuche especial de montaje (no incluído).
25
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en
la entrada de VIDEO1 (amarillo)
Entrada de Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio).
Entrada de video Componente (VIDEO2) Entradas
verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las
entradas de audio roja y blanca.
Salida de Audio Análogo (L/R)
Entradas HDMI (INPUT2 y INPUT3)
Interfase completamente digital que acepta
señales de video sin compresión hasta de 1080p
para obtener la mejor calidad de imagen posible.
Entrada de antena análoga / digital – Conecte un
cable de 75 OHM de una antena o del servicio de TV
por Cable directo.
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Entrada de video Componente VIDEO3 –
Entradas
verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las
entradas de audio roja y blanca.
NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de
VIDEO INPUT3 usando la entrada Y (VIDEO) y las de
Audio L/R, ver Configuración de Video 3 (pág. 31).
Entrada para PC y estéreo audio (mini)
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (conector estéreo mini)
NOTA: Para conexiones y configuración de PC ver pág. 37.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
3
4
2
6
7
8
9
10
11
12
Entrada USB – Despliegue fotos en pantalla
desde su memoria USB.
Entrada HDMI INPUT1 (DVI) – Interfase
completamente digital que acepta señales
de video sin compresión de 1080p para
obtener la mejor calidad de imagen posible.
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la
entrada HDMI INPUT1 (DVI) utilizando un
adaptador apropiado y conectando el audio a
las entradas de audio de VIDEO3.
Puerto ETHERNET
Conecte su HDTV al Internet utilizando un
cable apropiado de ethernet y una cone-
xión a internet correctamente configurada.
NOTA: Para más información refiérase a la Guía cTV.
9
10
11
12
5
PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
PANEL TRASERO
DE LA HDTV
PANEL LATERAL
DE LA HDTV
26
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO (PANEL LATERAL)
NOTA: Cables de Audio y Video
no vienen incluídos.
La conexión COMPUESTA es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una video-
casetera o un reproductor DVD que no cuente con
salidas de Componente.
Haga coincidir las salidas Componente de su apara-
to digital con cualquiera de las dos (2) entradas
Componente (VIDEO2 ó VIDEO3) de su HDTV.
Utilice la entrada USB para conectar una memoria
USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV.
DVI
HDMI INPUT1 (DVI) puede ser usado para conectar
un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un
adaptador apropiado. Las entradas de Audio de
VIDEO3 también deben estar conectadas a las sali-
das de audio correspondientes del aparato DVI.
NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser usada para
conectar cualquier aparato con salida HDMI, sin la
necesidad de usar las entradas de Audio.
Use la salida de Audio Digital para transmitir la
salida de Audio de la TV a un sistema externo.
Conecte la salida Digital Audio Output de la HDTV
a su sistema de cine en casa utilizando un cable
tipo “phono” de Audio Digital.
RECEPTOR
MULTICANAL
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
27
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
La conexión COMPUESTA es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una video-
casetera o un reproductor DVD que no cuente con
salidas de Componente.
Conecte la salida amarilla de video y las de audio
correspondientes de su aparato análogo a la
entrada VIDEO INPUT 1 de su HDTV.
NOTA: Haga coincidir los colores de las salidas de su apara-
to con los cables y las entradas de la HDTV.
S-Video puede ser utilizada en lugar del conector
amarillo de video usando un cable de S-Video
conectado de la salida S-Video de su aparato a la
entrada S-Video de la HDTV.
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para
conectar un amplificador estéreo externo.
Conecte las entradas de su estéreo a las salidas
AUDIO OUTPUT de la HDTV con un par de cables
de audio rojo y blanco.
NOTA: No conecte bocinas externas directamente a la
HDTV.
HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar
aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray,
decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o
consola de video juegos.
Conecte la salida HDMI de su aparato digital a
cualqueira de las tres (3) entradas HDMI de su
HDTV utilizando un cable HDMI.
HDMI
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO (PANEL TRASERO)
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
NOTA: Cables de Audio y Video
no vienen incluídos.
28
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
PARA COMENZAR
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
ENCIENDA LA TV
Siga las instrucciones en pantalla para elegir
el Modo de Ahorro de Energía y realizar la
Búsqueda Inicial de Canales/Señales.
ELEGIR DÓNDE SE USARA LA HDTV
Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH
para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un
nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al pre-
sionar CH para establecer el brillo de las lámparas a
uno adecuado para mostrador de exhibición.
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada
de video correcta que desee.
Presione la tecla CH si desea accesar una
guía de ayuda en pantalla.
NOTA: Este menú de ayuda en pantalla también es
accesible desde el menú principal.
AYUDA EN PANTALLA (OPCIONAL)
Presione la tecla CH para realizar una
búsqueda de canales de una Antena o una
conexión directa de Cable, y una búsqueda
de señales de dispositivos conectados a las
entradas de la HDTV.
BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega cuantos
canales análogos y digitales se hayaron, así como
entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH
finaliza el proceso de configuración.
NOTA: Para repetir el proceso puede presionar VOL
PANTALLA INICIAL DE MODO DE
AHORRO DE ENERGÍA
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
DE BÚSQUEDA DE CANALES
PANTALLA DE AVANCE DE BÚSQUEDA
PANTALLA DE LISTADO DE
CANALES Y SEÑALES
CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
120V AC, 60Hz
29
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Tecla INPUT—Elegir la entrada de video desea-
da Mantenga presionada la tecla para mostrar
el menú de entradas.
Tecla de volumen VOL
++
Aumentar o dis-
minuir el nivel del volumen.
Teclas de canal CH Navegar los canales
en la base de datos de la memoria.
Tecla MUTE—Cancelar o restaurar el audio.
Tecla RECALL—Cambiar entre el canal actual y
el último accesado.
Tecla NET@—Selecciona directamente la entra-
da Net y despliega la pantalla inicial de Internet.
Tecla HDMI—Selecciona directamente las
entradas de HDMI 1, 2 y 3.
Tecla USB—Selecciona directamente la entrada
de USB.
Tecla MENU—Mostrar el menú en pantalla.
Tecla HELP—Despliega en pantalla el menú de
ayuda.
Tecla LiNKS—Despliega los widgets dispo-
nibles. Funciona como telca “Home” al navegar
la entrada Net.
Tecla EXIT—Salir del menú en pantalla.
Teclas Cursor (arriba) (abajo)—Mover el
cursor en pantalla hacia arriba y abajo.
Teclas Cursor (izq.) (der.)—Mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda y derecha.
Tecla ENTER—Ejecutar la opción seleccionada
en pantalla.
Las teclas PLAY, PAUSE, STOP, REW, FF, W, T,
CAMERA, y XACTI MENU controlan funciones de
reproducción en una cámara digital Xacti de
Sanyo al estar activada la función de HDMI-CEC
tanto en la cámara como la HDTV (ver Enlace
HDMI en la página 31).
NOTA: Estas teclas de reproducción pueden reaccionar o
no con otros aparatos aparte de la cámara Xacti.
Tecla POWER—Prende o apaga su HDTV.
Tecla ECO—Modifica el nivel del Ahorrador de
Energía (ver página 32)
Tecla AUDIO—Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).
Tecla ON TIMER—Despliega la hora de encendi-
do automático (ver Reloj Temporizador en la
página 33).
Tecla CAPTION—Elegir entre los diferentes
modos de subtítulos digitales.
Tecla RESET—Presione dos veces seguidas para
restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
Tecla SLEEP—Despelgar el reloj de apagado.
Mientras el reloj se encuentre en pantalla, pre-
sione la tecla “0” para establecer el tiempo (en
incrementos de 30 minutos) al cual se apagará
automáticamente la HDTV.
Tecla PIX SHAPE—Elegir entre las relaciones de
aspecto disponibles. Las diferentes configura-
ciones estiran, agrandan o llenan la imagen en
la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras
en la parte superior e inferior, o lado izquierdo
y derecho, dependiendo en la señal o programa
transmitido.
NOTE: Pix6-7 están configurados como Pix1-2 de
modo PC. El utilizar Pix6-7 in TV en modo de
TV no es recomendado.
Tecla INFO—Desplegar el banner de informa-
ción de canal.
Teclas NUMÉRICAS—Elegir canales directa-
mente.
NOTA: Para canales mayores al 99, mantenga presion-
ado el primer número, suéltelo y presione los dos
números restantes.
Tecla “” (sub ch)—Permite la selección directa
de canales y subcanales digitales. Por ejemplo:
para sintonizar el canal 39.1, presione la tecla
3,
9,
, y 1 en orden sucesivo.
30
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS
CANAL / ENTRADA __________
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales de trans-
misión aérea, agregando canales recientemente
encontrados a la base de datos de canales.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar Canal /
Entrada. Presione ENTER.
NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible
si el modo de TV es Cable.
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados, o
use la tecla CH  para saltarse los deshabilitados.
Presione ENTER para habilitar (marcar) o deshabilitar
(desmarcar) el canal seleccionado.
Memoria de Canales
NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite
www.antennaweb.org
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.
Esta función permite quitar del ciclo de entradas
(INPUT) aquellas que no se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione
ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar-
car) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.
:Saltar es sólo como referencia.
Establecer entradas
31
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
PANTALLA DE CONFIG. DE VIDEO 3
Utilice esta función para establecer una conexión ya
sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO
INPUT 3 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de
conexión que será usada en la entrada Video3.
Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
opción seleccionada.
Configuración de Video 3
Enlace HDMI
PANTALLA DE ENLACE HDMI
Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y
deshabilitar funciones CEC disponibles.
Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI
habilitan funciones específicas como el proceso
automático de encendido y apagado.
NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también
debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.
Con una cámara digital Xacti de
Video/Película marca Sanyo conectada a
la entrada HDMI de la HDTV, el confi-
gurar la Función HDMI-CEC a Encendido,
habilita el uso de las teclas del control
remoto GXEB para operar la cámara.
Xacti-LINK
NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti
de Video/Película marca Sanyo y puede no activar
todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos.
32
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE
SUBTÍTULOS DIGITALES
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
PANTALLA DE MENÚ DEL LENGUAJE
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
• English
• Español
• Français
Presione ENTER en el idioma deseado.
Lenguaje del Menú
Subtítulos Digitales
Utilice las funciones de Ahorrador de Energía y Sensor
de luz dentro del menú de Configuración de Energía
para controlar el brillo de las lámparas del panel para
reducir el consumo de energía.
Ahorrador de Energía – Controla el brillo del panel
para reducir el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar
los valores sin entrar al menú.
Configuración de Energía
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas
CURSOR  para seleccionar Configuración.
Presione ENTER.
Los Subtítulos Digitales son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.
Use el CURSOR  y para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
CONFIGURACIÓN ___________
33
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Sensor de luz – Detecta la intensidad de luz ambiental
del cuarto y controla los parámetros de brillo e
imagen para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o
los parámetros de imagen tales como brillo y contraste
son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada,
los parámetros se afectan de manera contraria.
PANTALLA DE SENSOR DE LUZ
PANTALLA DE MOTION SYNC.
Su HDTV desplegará todas las señales a
una frecuencia de barrido de 120Hz.
Motion Sync es una función especial de
Conversión de Cuadros por Segundo
que ayuda a eliminar imágenes borrosas
y distorsión, debidos al movimiento y las
escencas de acción rápida.
Encendido Aprovecha totalmente las capacidades
de frecuencia de barrido de la TV para la
mejor imagen.
Apagado – Deshabilita la función de Motion Sync.
Motion Sync. (120 Hz)
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
Reloj Temporizador
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
34
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
CONFIGURACIÓN ___________
V – Chip (Control paternal)
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avan-
zado de clasificación regional para canales digitales
recibidos desde una antena.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la pan-
talla de configuración V-Chip es modificada para
mostrar la opción de Ajustar (Avanzado).
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Puede haber más clasificaciones de las que se ven en
pantalla. Cuando aparezcan barras verticales, presione
CURSOR
 para accesar clasificaciones adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado
para ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula-
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos
de América. Esta función pudiera no activarse con
señales que originen de otros países.
ADJUSTING THE V-CHIP SETTINGS
Elija Encendido y presione ENTER.
Elija Ajustar y presione ENTER.
Utilice las teclas de CURSOR   y  para nave-
gar y la tecla ENTER para Bloquear o Desbloquear la
clasificación seleccionada. Aparecerá a un lado de la
clasificación el símbolo de un candado indicando que
está bloqueada.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasifi-
caciones más altas. Desbloquear una clasificación,
desbloqueará todas las más bajas.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
35
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar Imagen.
Presione ENTER.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Puede elegir entre Intenso, Moderado y Estándar, los
cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
diferentes parámetros.
O puede elegir la opción de Manual para ingresar
valores personalizados.
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción selec-
cionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
PANTALLA DE IMAGEN
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
IMAGEN ____________________
Parámetros de ajuste Manual:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Contraste Dinámico
La opción de Configuración Detallada permite el ajuste
de 7 parámetros adicionales tales como:
Balanceo de señal
Reducción de ruido
Balance de blanco
Nitidez Vertical
Realce de orillas
Tamaño-H
Tamaño-V
NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
parámetros a sus niveles de fábrica.
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
36
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar Sonido.
Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados
para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que
pueden ser ajustados personalmente:
Graves
Agudos
Configuración Detallada
– Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
graves y agudos.
NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los
parámetros a su configuración original de fábrica.
SONIDO ____________________
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)
37
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la
imagen, dot clock y fase.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para
igualarla a la de su PC.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
vibrar o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en
modo de espera mientras la PC no se utilice.
Imagen y Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen y Audio.
Manual – Ajuste los parámetros de Contraste,
Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los
Graves y Agudos del audio.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
Pantalla Laptop
Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las
imágenes en pantalla de una laptop, el mantener
presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la
tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá
ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la
HDTV.
Los modos pueden incluir el desplegar la imagen
sólo en la laptop, tanto en la laptop como la
HDTV, o desplegar sólo en la HDTV.
NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
teclado de la laptop pueden variar entre una
marca y otra.
Sostenga y presione
Antes de conectar algún cable, desenchufe de
la toma AC los cables de corriente tanto de la
HDTV como de la PC.
Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
externo antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”,
establezca la resolución de video de su PC a una
resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 22.
Utilice su HDTV como monitor de computadora,
conectando su televisor a su PC o Laptop por
medio de un cable de monitor apropiado.
PANTALLAS DE IMAGEN Y AUDIO (MANUAL)
PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN PC
PC o LAPTOP
PANEL LATERAL HDTV
Cable de
monitor RGB
Cable estéreo
audio mini
Sanyo recomienda uti-
lizar un cable de monitor
con ferrita.
SALIDA
DIGITAL DVI
SALIDA
ANÁLOGA RGB
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adapta-
dor DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a
HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada
HDMI (DVI) INPUT1 en pág 26).
38
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura
para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
presentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR  para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o
deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla
de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
vista completa para comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una
presentación de diapositivas para desplegar el menú.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un
dispositivo de memoria USB.
Se pueden utilizar cualquiera de las dos entradas USB
en el panel lateral de la HDTV.
NOTA: Al conectar dos dispositivos, sólo el primero en conec-
tarse será reconocido y habilitado.
PANTALLA DE MENÚ USB
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodi-
ficada o no contiene datos de vista previa.
AJUSTES A
PRESENTACIÓN
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
ENTRADA USB
NOTA: La HDTV se cambia a la
entrada USB cuando se
detecta una memoria en el
puerto USB.
MEMORIA
USB
39
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-877-864-9604. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-877-864-9604
Horas de operación: Lunes a Viernes de 7:30 AM a 7:00 PM (horario del Centro)
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. 11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. ¿Necesita ayuda? “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.” 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él. 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 21 INFORMACIÓN FCC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. MARCAS REGISTRADAS RESOLUCIONES DE PC Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el signo de doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. Este símbolo impreso, significa que el producto está listado por Underwriters Laboratories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. Adobe®, Adobe Flash®, y Flash Lite® son marcas registradas o marcas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o otros países. 22 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 CONTENIDO ESPECIFICACIONES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .21 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . . . . . .23 COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 QUITAR LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . . . . .24 PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .24 REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS . . . . . . . . . . . . .25 CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO (PANEL LATERAL) . . .26 CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO (PANEL TRASERO) . . .27 CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .29 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA— Canal / Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Configuración de Video3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Enlace HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Configuración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Motion Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .35 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .36 CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: DP55360 195 watts Peso: 34 kg. (con base) Dimensiones: MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO DP55360 130 87,7 82,0 27,7 6,0 sin base NOTA: Las dimensiones están en centímetros. Favor de leer antes de operar su HDTV! PROTEGER LA PANTALLA PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. • NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla. • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. • NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. PRECAUCIONES DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. • Nunca toque la pantalla manejando la HDTV. cuando esté • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. COLOCANDO LA HDTV • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. “La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión” ¿Necesita ayuda? • No se coloque la HDTV en áreas confinadas. • Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 23 QUITAR LA BASE Y MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Herramienta necesaria: Desarmador de cruz. PARA COMENZAR INSTALACIÓN DE BATERÍAS NOTA IMPORTANTE: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AAA”, no incluídas) Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. 1 Quite los dos (2) tornillos que sostienen la cubierta de la base y quite con cuidado. Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: • Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto. • No exponga el Control Remoto a calor o humedad. • Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto. 2 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo. CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico. 3 Use los tornillos insertados en los 4 hoyos en la parte trasera de su HDTV para asegurarla al estuche especial de montaje (no incluído). ANTENA ENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA / DIGITAL CABLE Esta HDTV puede sintonizar: • Señales aéreas digitales y análogas de una antena. Interfase estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo) 24 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com • Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. 1-877-864-9604 PARA COMENZAR 7 REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS 2 8 1 PANEL TRASERO DE LA HDTV 6 3 4 5 1 Entrada S-Video (VIDEO1) NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en la entrada de VIDEO1 (amarillo) 2 Entrada de Video Compuesto (VIDEO1) Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio). 9 PANEL LATERAL DE LA HDTV 10 3 Entrada de video Componente (VIDEO2) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. 4 Salida de Audio Análogo (L/R) 11 5 Entradas HDMI (INPUT2 y INPUT3) Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad de imagen posible. 12 6 Entrada de antena análoga / digital – Conecte un cable de 75 OHM de una antena o del servicio de TV por Cable directo. 7 Salida de Audio Digital (Coaxial) 10 Entrada USB – Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB. 11 Entrada HDMI INPUT1 (DVI) – Interfase 8 Entrada de video Componente VIDEO3 – Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT3 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R, ver Configuración de Video 3 (pág. 31). 9 Entrada para PC y estéreo audio (mini) • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (conector estéreo mini) NOTA: Para conexiones y configuración de PC ver pág. 37. ¿Necesita ayuda? completamente digital que acepta señales de video sin compresión de 1080p para obtener la mejor calidad de imagen posible. NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI INPUT1 (DVI) utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3. 12 Puerto ETHERNET Conecte su HDTV al Internet utilizando un cable apropiado de ethernet y una conexión a internet correctamente configurada. NOTA: Para más información refiérase a la Guía cTV. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 25 PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO (PANEL LATERAL) Use la salida de Audio Digital para transmitir la salida de Audio de la TV a un sistema externo. Conecte la salida Digital Audio Output de la HDTV a su sistema de cine en casa utilizando un cable tipo “phono” de Audio Digital. La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. Haga coincidir las salidas Componente de su aparato digital con cualquiera de las dos (2) entradas Componente (VIDEO2 ó VIDEO3) de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) RECEPTOR MULTICANAL REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV. DVI HDMI INPUT1 (DVI) puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. Las entradas de Audio de VIDEO3 también deben estar conectadas a las salidas de audio correspondientes del aparato DVI. NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. 26 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser usada para conectar cualquier aparato con salida HDMI, sin la necesidad de usar las entradas de Audio. 1-877-864-9604 PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO (PANEL TRASERO) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. Conecte la salida amarilla de video y las de audio correspondientes de su aparato análogo a la entrada VIDEO INPUT 1 de su HDTV. NOTA: Haga coincidir los colores de las salidas de su aparato con los cables y las entradas de la HDTV. S-Video puede ser utilizada en lugar del conector amarillo de video usando un cable de S-Video conectado de la salida S-Video de su aparato a la entrada S-Video de la HDTV. NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. AMPLIFICADOR ESTÉREO HDMI La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. Conecte las entradas de su estéreo a las salidas AUDIO OUTPUT de la HDTV con un par de cables de audio rojo y blanco. NOTA: No conecte bocinas externas directamente a la HDTV. ¿Necesita ayuda? HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. Conecte la salida HDMI de su aparato digital a cualqueira de las tres (3) entradas HDMI de su HDTV utilizando un cable HDMI. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 27 PARA COMENZAR BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz PANTALLA INICIAL DE MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ENCIENDA LA TV Siga las instrucciones en pantalla para elegir el Modo de Ahorro de Energía y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. ELEGIR DÓNDE SE USARA LA HDTV Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CH para establecer el brillo de las lámparas a uno adecuado para mostrador de exhibición. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Presione la tecla CH para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL DE BÚSQUEDA DE CANALES AYUDA EN PANTALLA (OPCIONAL) Presione la tecla CH si desea accesar una guía de ayuda en pantalla. NOTA: Este menú de ayuda en pantalla también es accesible desde el menú principal. PANTALLA DE AVANCE DE BÚSQUEDA PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega cuantos canales análogos y digitales se hayaron, así como entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH finaliza el proceso de configuración. NOTA: Para repetir el proceso puede presionar VOL SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video correcta que desee. 28 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES 1-877-864-9604 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO • Tecla POWER—Prende o apaga su HDTV. • Tecla ECO—Modifica el nivel del Ahorrador de Energía (ver página 32) • Tecla AUDIO—Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible). • Tecla ON TIMER—Despliega la hora de encendido automático (ver Reloj Temporizador en la página 33). • Tecla INPUT—Elegir la entrada de video deseada Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas. • Tecla de volumen VOL+ – —Aumentar o disminuir el nivel del volumen. • Teclas de canal CH   —Navegar los canales en la base de datos de la memoria. • Tecla MUTE—Cancelar o restaurar el audio. • Tecla CAPTION—Elegir entre los diferentes modos de subtítulos digitales. • Tecla RECALL—Cambiar entre el canal actual y el último accesado. • Tecla RESET—Presione dos veces seguidas para restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. • Tecla NET@—Selecciona directamente la entrada Net y despliega la pantalla inicial de Internet. • Tecla SLEEP—Despelgar el reloj de apagado. Mientras el reloj se encuentre en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV. • Tecla PIX SHAPE—Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. NOTE: Pix6-7 están configurados como Pix1-2 de modo PC. El utilizar Pix6-7 in TV en modo de TV no es recomendado. • Tecla INFO—Desplegar el banner de información de canal. • Teclas NUMÉRICAS—Elegir canales directamente. NOTA: Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. • Tecla “–” (sub ch)—Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para sintonizar el canal 39.1, presione la tecla 3, 9, –, y 1 en orden sucesivo. ¿Necesita ayuda? • Tecla HDMI—Selecciona entradas de HDMI 1, 2 y 3. directamente las • Tecla USB—Selecciona directamente la entrada de USB. • Tecla MENU—Mostrar el menú en pantalla. • Tecla HELP—Despliega en pantalla el menú de ayuda. • Tecla LiNKS—Despliega los widgets disponibles. Funciona como telca “Home” al navegar la entrada Net. • Tecla EXIT—Salir del menú en pantalla. • Teclas Cursor  (arriba)  (abajo)—Mover el cursor en pantalla hacia arriba y abajo. • Teclas Cursor  (izq.)  (der.)—Mover el cursor en pantalla hacia la izquierda y derecha. • Tecla ENTER—Ejecutar la opción seleccionada en pantalla. Las teclas PLAY, PAUSE, STOP, REW, FF, W, T, CAMERA, y XACTI MENU controlan funciones de reproducción en una cámara digital Xacti de Sanyo al estar activada la función de HDMI-CEC tanto en la cámara como la HDTV (ver Enlace HDMI en la página 31). NOTA: Estas teclas de reproducción pueden reaccionar o no con otros aparatos aparte de la cámara Xacti. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 29 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CANAL / ENTRADA __________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Canal / Entrada. Presione ENTER. Búsqueda de canales Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital – Busca canales digitales de transmisión aérea, agregando canales recientemente encontrados a la base de datos de canales. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible si el modo de TV es Cable. Memoria de Canales Esta función enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados. PANTALLA DE ESTABLECER CANALES Use el CURSOR  para mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use la tecla CH  para saltarse los deshabilitados. Presione ENTER para habilitar (marcar) o deshabilitar (desmarcar) el canal seleccionado. NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable. PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES Establecer entradas Esta función permite quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada. :Saltar es sólo como referencia. 30 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS 1-877-864-9604 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Configuración de Video 3 Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 3 en su HDTV. Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video3. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada. PANTALLA DE CONFIG. DE VIDEO 3 Enlace HDMI NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti de Video/Película marca Sanyo y puede no activar todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos. Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabilitar funciones CEC disponibles. Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habilitan funciones específicas como el proceso automático de encendido y apagado. PANTALLA DE ENLACE HDMI Xacti-LINK Con una cámara digital Xacti de Video/Película marca Sanyo conectada a la entrada HDMI de la HDTV, el configurar la Función HDMI-CEC a Encendido, habilita el uso de las teclas del control remoto GXEB para operar la cámara. NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 31 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN ___________ Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Lenguaje del Menú Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. • English • Español • Français PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL Presione ENTER en el idioma deseado. Subtítulos Digitales Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. PANTALLA DE MENÚ DEL LENGUAJE NOTA: Las transmisoras locales deciden que información transmitir. Use el CURSOR  y   para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. Configuración de Energía Utilice las funciones de Ahorrador de Energía y Sensor de luz dentro del menú de Configuración de Energía para controlar el brillo de las lámparas del panel para reducir el consumo de energía. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE SUBTÍTULOS DIGITALES Ahorrador de Energía – Controla el brillo del panel para reducir el consumo de energía. • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado. • Nivel 2: Bajo consumo de energía. • Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo. Presione ENTER en el nivel deseado. NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar los valores sin entrar al menú. PANTALLA DE AHORRADOR DE ENERGÍA 32 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 Sensor de luz – Detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria. PANTALLA DE SENSOR DE LUZ Reloj Temporizador Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida. PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR Motion Sync. (120 Hz) Su HDTV desplegará todas las señales a una frecuencia de barrido de 120Hz. Motion Sync es una función especial de Conversión de Cuadros por Segundo que ayuda a eliminar imágenes borrosas y distorsión, debidos al movimiento y las escencas de acción rápida. Encendido – Aprovecha totalmente las capacidades de frecuencia de barrido de la TV para la mejor imagen. PANTALLA DE MOTION SYNC. Apagado – Deshabilita la función de Motion Sync. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 33 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN ___________ V – Chip (Control paternal) Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP ADJUSTING THE V-CHIP SETTINGS Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y presione ENTER. Utilice las teclas de CURSOR   y   para navegar y la tecla ENTER para Bloquear o Desbloquear la clasificación seleccionada. Aparecerá a un lado de la clasificación el símbolo de un candado indicando que está bloqueada. NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR) SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanzado de clasificación regional para canales digitales recibidos desde una antena. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pantalla de configuración V-Chip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para mostrar la opción de Ajustar (avanzado). Utilice las teclas CURSOR  y   para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA:Puede haber más clasificaciones de las que se ven en pantalla. Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSOR  para accesar clasificaciones adicionales. MÁS INFORMACIÓN Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org 34 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO) 1-877-864-9604 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN ____________________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Intenso, Moderado y Estándar, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros. O puede elegir la opción de Manual para ingresar valores personalizados. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul. CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN Parámetros de ajuste Manual: • Color • Tinte • Brillo • Nitidez • Contraste • Contraste Dinámico La opción de Configuración Detallada permite el ajuste de 7 parámetros adicionales tales como: • Balanceo de señal • Reducción de ruido • Balance de blanco • Realce de orillas • Tamaño-V PANTALLA DE IMAGEN • Nitidez Vertical • Tamaño-H NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los parámetros a sus niveles de fábrica. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . PANTALLA DE SELECCIÓN DE PARÁMETROS NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. EJEMPLOS DE PANTALLA DE AJUSTE DE PARÁMETROS ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 35 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA SONIDO ____________________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una opción para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO La opción de Manual incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente: • Graves • Agudos • Configuración Detallada – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los parámetros a su configuración original de fábrica. PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. PANTALLA DE PARÁMETROS MANUAL (AVANZADO) Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. EJEMPLOS DE PANTALLA DE AJUSTE DE PARÁMETROS 36 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 22. Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 26). Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. SALIDA ANÁLOGA RGB Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. SALIDA DIGITAL DVI PANEL LATERAL HDTV Cable estéreo audio mini PC o LAPTOP Cable de monitor RGB PANTALLA DE CONFIGURACIÓN PC Imagen y Audio PC Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita. Pantalla Laptop Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. Sostenga y presione PANTALLAS DE IMAGEN Y AUDIO (MANUAL) NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra. ¿Necesita ayuda? NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 37 ENTRADA USB REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. Se pueden utilizar cualquiera de las dos entradas USB en el panel lateral de la HDTV. NOTA: Al conectar dos dispositivos, sólo el primero en conectarse será reconocido y habilitado. MEMORIA USB PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa. NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB. FUNCIONAMIENTO Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR   para cambiar de foto. Presione ENTER para mostrar el menú de opciones. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS MENÚ DE OPCIONES EN VISTA COMPLETA AJUSTES A PRESENTACIÓN En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido. Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada. MENÚ DEL REPRODUCTOR Presione MENU al estar en vista completa o en una presentación de diapositivas para desplegar el menú. Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV. 38 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com PANTALLA DE MENÚ USB 1-877-864-9604 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-877-864-9604. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-877-864-9604 Horas de operación: Lunes a Viernes de 7:30 AM a 7:00 PM (horario del Centro) Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Lugar de compra ___________________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-877-864-9604 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sanyo DP55360 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas