First Alert 1039727 Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios
(NFPA) recomienda ubicar el
detector de CO en la parte
central, fuera de cada área
separada de dormitorios e
inmediatamente cercana a
los dormitorios. Para obtener
mayor protección, instale
detectores adicionales en
cada dormitorio, y en cada
nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO
en AMBOS extremos de
cualquier pasillo de los dor-
mitorios que tenga 12 metros
(40 pies) o más de longitud.
V
ivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos
a
6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma
c
ombustible.
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la
vivienda. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las
escaleras del mismo.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo
menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que
consuma combustible.
Esta unidad debe recibir alimentación eléctrica ininterrumpidamente (use
la batería sólo como respaldo de emergencia). Elija un tomacorriente
donde no pueda ser desconectado accidentalmente o apagado por los
niños. Mantenga a los niños lejos del detector. Enséñeles a no jugar con
él ni desconectarlo. Explíqueles lo que significan las alarmas.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS
DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo,
mugre o grasa.
A menos de 4,6 metros (15 pies) de distancia de un horno, de otra fuente
de calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calenta-
dores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
por los menos a 10 pies de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador
u otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de
37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados,
áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas,
y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos,
rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o
ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el
detector lo pueda detectar.
Bajo luz solar directa.
En tomacorrientes cubiertos por cortinas u otras obstrucciones.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una
vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado
para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios
para varias familias a menos que se haya instalado un detector de
CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas
comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las
unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de
detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles
o residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale
un detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o
comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales,
o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para
uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en
aplicaciones que no sean residenciales.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CONECTABLE A 120V CON RESPALDO A BATERÍA
Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
M08-0206-008 S 01/14 Impreso en México
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante
información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad
para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste
con los usuarios.
©
2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
D
istribuido por BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
I
NFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre
instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de
situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención
especial a estos artículos.
¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO
ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de
CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para
detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas
d
e una sola familia.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de
m
onóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de
c
arbono puede estar presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia
y
no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa
p
ara detectar un problema potencial después de cualquier
a
larma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Esta detector de CO debe recibir alimentación eléctrica 120 c. a.,
60 hz, onda pura del sendo ininterrumpidamente (use la batería
sólo como respaldo de emergencia). No use el detector con un
cable de extensión ni lo enchufe en un tomacorriente controlado
por un reductor de luz o interruptor. Instale una batería en buen
estado y de calidad para que el respaldo funcione adecuadamente.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa
la alarma. Consulte la sección “Si su detector de CO activa la
alarma” para obtener más información. No hacerlo podría
causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detec-
t
or falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar
i
nmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no
p
uede alertarlo sobre algún problema.
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en
lugares comunes de viviendas familiares. No está diseñado para
medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales
de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA).
Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas
sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar usar un
dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales
de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm.
Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su
condicion medica, consulte a su medico.
Cumplimiento con la FCC
E
ste equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro
d
e los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de
l
as reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar
u
na protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones
r
esidenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
d
e radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
i
nstrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunica-
c
iones de radio.
S
in embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra
e
n una instalación particular. Si este equipo crea una interferencia per-
j
udicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar
e
ncendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar
c
orregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del
receptor.
•Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión
para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no
expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden
anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar una operación no deseada.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Deje su detector de CO conectado todo el año. Problemas de CO
pueden ocurrir en cualquier momento durante al año, y este detec-
tor solo puede alertarlo si está conectado y reciviendo voltaje.
Este detector de CO está diseñado para conectarse a un tomacorriente
de pared estándar de CA sin interruptor de 120 voltios. No está diseñado
para conectarse a extensiones, regletas de alimentación, o a tomacorri-
entes controlados por interruptores o atenuadores de luz. Puede que
éstos no proporcionen alimentación continua al detector. Cuando está
totalmente activado, toma una muestra de aire y realiza una medición
cada segundo. Una circuito integrado dentro del detector almacena cada
medición, y recuerda los niveles de CO a los cuales ha sido expuesta a lo
largo del tiempo. El detector activa la alarma cuando ha sido expuesto a
un nivel "crítico" de CO (medido en partes por millón o "ppm") dentro de
un lapso especificado (medido en minutos). Este detector de monóxido
de carbono viene con un sensor de instalación permanente, tres luces
cromáticas indicadoras y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una
característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
ADVERTENCIA DE MAL FUNCIONAMIENTO
Este detector realiza pruebas de autodiagnóstico. Si funciona mal, haga
cambiar el detector inmediatamente.
Consulte “SI EL DETECTOR DE CO
NO FUNCIONA ADECUADAMENTE” para obtener más información.
PARTES DE ESTE DETECTOR DE CO
2 3 5
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará
libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante
el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo
sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra
y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio
o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley
vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual.
Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de
Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder
brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a
la batería.
6
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
C
ÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CO
L
ea "Dónde instalar el detector de CO" antes de comenzar.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas
adhesivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el
número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un
técnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en
el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA
ALARMA
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la
alarma de CO cuando se active.
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1
. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2
. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911.
A
note aquí el número de su servicio local de emergencia:
_
_____________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o
junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes
para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se
alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del
servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de
CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro
de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técni-
co calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO
en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion,
e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran
problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado
inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido
revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o
llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de la
seguridad con el CO de este equipo asegúrese que vehiculos motorizados
no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana
a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
_
_____________________________________________________________
L
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones
g
enerales de los detectores de CO" para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector
f
alla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmedi-
a
tamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede
a
lertarlo sobre algún problema.
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use
la caracteristica de silencio. Desconectar el detector remueve su
protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la página
anterior para obtener información detallada.
L
a característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la alarma
d
el detector de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para corregir
u
n problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigilando
l
os niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma
(la bocina suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos,
pausa). Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio) del detector
de CO hasta que la alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar
entre 4 minutos.
N
OTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los
n
iveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se
m
antienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se
a
ctivará nuevamente.
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO”
S
i escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente,
l
leve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo
de combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor
(usualmente fuego).Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
E
stos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina,
q
uerosén y propano.
L
os artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos
c
orrectamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles
d
e CO pueden elevarse rápidamente.
E
l CO es un peligro real ahora que las
v
iviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas "herméticas" con
a
islación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima,
p
ueden "atrapar" al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
E
stos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán
ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas
de "gripe").
E
xposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos
r
ápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del
corazón y de los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede
causar daños al cerebro o la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que
presentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres
embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más rápida
y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán
consultar con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones
adicionales que deberán tomar.
CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS DE
LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo
de CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos
factores a menudo hacen que sea difícil para las personas que responden
a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la
emergencia o el investigador lleguen.
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador,
puede ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK Brands, Inc. no estará
obligada a pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono ni
llamada de servicio.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad
del aire y activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de
carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena
salud.
Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos
domésticos.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento
con CO:
Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos
limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de
aire. Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay
herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones
pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido.
Nunca "tape" ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el
flujo de aire.
Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman
combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas o com-
bustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen
inspecciones de artefactos a un precio nominal.
Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que
queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si
existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama
del quemador y las llamas piloto. La llama debería ser azul. Una llama
amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente
y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador
del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en
todos los artefactos que queman combustible. Asegúrese de que todos
los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el
interior, en un garaje o en terrazas.
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota
de tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe contra-
corriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
Mantenga las puertas y ventanas levemente abiertas. Si sospecha que
CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir ventanas
y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Además, familiarícese con todos materiales adjuntos. Lea este manual
completamente, y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su
detector activa la alarma.
Q
UÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de
CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de
exposición de CO sean los que se describen a continuación.
Se miden en
partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR
LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR
LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS.
* Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de
h
umedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un
nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas
en adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede
ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a
adultos normales que gozan de buena salud, pero después de 4 horas el
m
ismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a
adultos normales que gozan de buena salud después de 35 minutos,
pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la
alarma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en
p
oco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En
general, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se
presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables.
MANTENIMIENTO REGULAR
P
ara que el detector de CO funcione adecuadamente:
Pruébelo semanalmente tal como se describe en la sección "Prueba
semanal".
Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al
m
es, usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el
a
parato prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar. Nunca use agua,
l
impiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad.
Reemplace la batería de inmediato cuando oiga la advertencia de batería
d
escargada.
Advertencia de baja potencia o falta de batería: La unidad emitirá un
chirrido una vez por minuto.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cómo escoger la batería de repuesto:
El detector de CO requiere una batería estándar de 9 voltios. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell MN1604, Energizer 522, y
Ultralife U9VL-J-P. Estas baterías se encuentran normalmente en las tiendas
de su localidad.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
U
suario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
l
impie los contactos de las baterías y también los del aparato.
I
nstale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje
para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en
su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS
PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Para reemplazar la batería:
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Use la muesca para retirar la batería.
3
. Inserte la batería nuevas, asegurándose de inserte completamente en su
c
ompartimiento y no se pueda soltar.
4. Cierre el compartimiento de la batería y pulse el botón Test/Silence
(Prueba/Silencio) para probar el respaldo.
5. Enchufe el detector de CO en el tomacorriente.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
q
ue una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
d
e toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de
I
ngestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños
g
raves.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directa-
m
ente en el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya
q
ue ello podría causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden
a
fectar el sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al
l
impiar con dichos productos cerca de la unidad.
Si va a fumigar la casa y no desea que el detector haga sonar la alarma,
d
esenchúfelo temporalmente y guárdelo donde no quede expuesto a
s
ubstancias químicas ni emanaciones. Vuelva a enchufar y probar el
d
etector una vez que haya terminado de fumigar y no queden residuos
d
e emanaciones.
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido
diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos
de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del
detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el caso
de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Este detector de
CO requiere una entrada continua de corriente alterna. Enchúfelo en un
tomacorriente sin interruptor de 120 V C.A. solamente.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimentados
por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector
con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores
de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene
dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al
fabricante de estas unidades.
L
os detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue
a
l detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector.
P
uede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar
l
a velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las puertas del
d
ormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instale un
d
etector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa.
Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede
no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no
brindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa.
Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL. Sin embargo, si se instala el
detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profunda-
mente dormida o una persona que acaba de usar drogas o que ha estado
bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta
está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas
pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por
la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico,
r
adio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir
q
ue personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha
sido diseñado para personas que son sordas.
L
os detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo.
A
pesar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector
n
o detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los
h
ornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
c
orrectamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de
d
etectores de humo.
L
os detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que
e
stos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc.
n
o garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envene-
n
amiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de
UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una
prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden
detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA.. ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz rojo se ha APAGADO. La unidad no activará
la alarma al apretar el botón de prueba/silencio.
Puede ocurrir que el detector de CO no esté
totalmente enchufado, no reciba alimentación,
falte y esté agotadas la batería, o que no esté
instalado correctamente.
Presione delicadamente la unidad para introducirla
en el tomacorriente. Asegúrese de no enchufarla
en un tomacorriente controlado por un interruptor.
La bocina “chirría” una vez por minuto. Advertencia de baja batería. Instale una nueva batería 9V*.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3
"chirridos” por minuto.
AVISO DE FALLA. Es necesario reemplazar la
alarma de CO.
Cerciórese de que la unidad esté enchufada
con seguridad. Unidades bajo garantía deben
regresarse al fabricante para reemplazo. Consulte
“Garantìa Limitada” para detalles.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos
después de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación
potencialmente peligrosa.
SI USTED ESTA EXPERIMENTANDO SINTOMAS
DE ENVENENAMIENTO POR CO, evacue su casa
y llame al 911 o al departamento de Bomberos.
Si no, presione el boton de Test/Silence(Prueba/
Silencio) otra vez y mantenga ventilada su casa.
El detector activa la alarma frecuentemente a
pesar de que no se han detectado altos niveles
de CO en la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte
la sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar
la casa nuevamente para determinar si existen
problemas potenciales de CO.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5
"chirridos” por minuto.
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
Reemplace inmediatamente el detector de CO.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005.
First Alert
®
es una marca registrada del First Alert Trust.
Impreso en México M08-0206-008 S 01/14
¿
Por qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertid(a)o de un
posible problema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos
casos reportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no
sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente
bien para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las
mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable
pudiera no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin
embargo, el CO puede afectar más rápida y gravemente a las personas con
problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer, las
madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de envene-
namiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de
e
stación única y para uso residencial
S
egún la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de
Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto
r
esponder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como,
pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna,
funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a
leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de
monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida
de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición al Monóxido
de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido
diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de CO pongan en
peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la
v
ivienda y corregir el problema. Esta advertencia, sin embargo, es solamente
posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se
indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El
d
etector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por
debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma
por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo
(
200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm).
Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
I
NFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
LO QUE SE VE Y ESCUCHA DURANTE LA INSTALACIÓN
BAJO CONDICIONES NORMALES (ALIMENTACIÓN DE CA):
ALARMA: Permanece en silencio
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente
AL PROBAR AL DETECTOR DE CO:
ALARMA: Emite el siguiente patrón auditivo: 4 pitidos, pausa,
4 pitidos, pausa
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: El LED destella en sincronismo
con la bocina.
LO QUE SE VE Y ESCUCHA BAJO DIVERSAS CONDICIONES
E
N CASO DE INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
(
MODO DE RESPALDO A BATERÍA):
A
LARMA: Permanece en silencio
L
UZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella una vez por minuto
CUANDO REGRESA LA ELECTRICIDAD DESPUÉS DE UN CORTE
ELÉCTRICO:
A
LARMA: Permanece en silencio
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla constantemente
EN CASO DE BAJA POTENCIA O FALTA DE LA BATERÍA:
ALARMA: Emite un chirrido una vez por minuto
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente si hay
alimentación de CA o destella en coincidencia con el chirrido de
la bocina si dicha alimentación no está presente.
SI EL DETECTOR DE CO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE (AVISO
DE FALLA):
ALARMA: Emite 3 chirridos cada minuto
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella tres veces con la alarma
SI EL DETECTOR DE CO LLEGÓ AL FIN DE SU VIDA ÚTIL:
ALARMA: Emite 5 chirridos cada minuto
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella aproximadamente cinco
veces por minuto.
LO QUE SE VE Y ESCUCHA AL DETECTARSE EL CO
NIVELES PELIGROSOS DE CO DETECTADOS:
ALARMA: Emite fuerte el siguiente patrón auditivo: 4 pitidos, pausa,
4 pitidos, pausa. Este patrón se repite mientras la unidad mantenga
activada la alarma.
L
UZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: El LED destella en sincronismo
c
on la bocina.
AL SILENCIARSE EL DETECTOR:
ALARMA: Se mantiene en silencio durante 4 minutos
LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella rápidame
NOTA: Si transcurridos 4 minutos los niveles de CO descienden
por debajo de los niveles peligrosos, la unidad permanecerá en
silencio y volverá a funcionar normalmente. Si el CO presente
todavía indica que existe una situación potencialmente peligrosa,
la alarma volverá a sonar.
S
I CO INDICE VUELVE A NORMALMENTE:
ALARMA: Permanece en silencio
L
UZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente
M
ANUAL DEL USUARIO
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a
combustible como: calentador
portátil, chimeneas a gas o
madera, cocina o estufa a gas,
secadora de ropa a gas.
V
entilación dañada o insuficiente:
t
ubo de ventilación de calentador
d
e agua corroído o desconectado,
t
ubo o caño de chimenea con
f
ugas o cambiador de calor rajado,
a
bertura de chimenea bloqueada y
o
bturada.
U
so inadecuado de aparatos/
d
ispositivos domésticos:
u
tilizar una parrilla de asar o vehículo en un área cerrada (como un
g
araje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas “transitorios” (que
aparecen y desaparecen repetidamente) de CO pueden ser causados
por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias
de presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos
causados por condiciones exteriores tales como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y
racheado. Aire pesado en tuberías de ventilación (aire frío/húmero
con períodos prolongados entre los ciclos).
• Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores
de extracción.
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por
u
na cantidad limitada de aire fresco.
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de
s
ecadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua.
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de
l
as mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2
. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible
s
in ventilación (estufa, horno, chimenea).
3
. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado
c
erca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado
conectado a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado
en su casa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
P
ulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa del detector hasta
q
ue suene la alarma. Durante la prueba, oirá el siguiente patrón auditivo
4
pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa.
L
a secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si el detector no
r
esponde, asegúrese de que la unidad esté completamente enchufada en un
t
omacorriente sin interruptor. Si la unidad todavía no alarma, substitúyala
i
nmediatamente.
Si la alarma no suena durante la prueba, reemplace el detector de
inmediato. Si el producto está cubierto por la garantía, devuélvalo al
fabricante. Al final de este manual encontrará la "Garantía limitada".
NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca
puede ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese
lejos cuando la alarma comienza a sonar.
NUNCA el escape de un vehículo! El escape de un vehículo puede
causar daños permanentes y anula su garantía.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA
DESCARGADA
Si presiona el botón de silencio puede detener el chirrido que indica batería
baja durante un máximo de 8 horas; no retire la batería ni desenchufe el
detector, salvo que esté cambiando la batería. El dispositivo reconoce la
activación de la función de silencio de batería baja con el “chirrido”.
Al activarse la característica de silencio/pitido de advertencia de pilas bajas,
la luz roja de la unidad sigue parpadeando una vez al minuto por 8 horas.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará. Reemplace
la baterías tan pronto como sea posible.
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada, reemplaces
la baterías inmediatamente.
Si el detector...
Está en silencio durante 4
minutos solamente y luego
empieza a sonar fuertemente
con 4 pitidos, pausa, 4 pitidos,
pausa.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
siendo potencialmente
peligrosos.
Si el detector...
La bocina de la alarma se
mantiene en silencio.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
bajando.
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio:
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
A
CTIVACION DE LA BATERÍA DE RESGUARDO
Active la batería de resguardo instalando la 1 batería 9V.
1. Empuje y levante la puerta del batería compartimiento para abrirla.
2
. Instale la 1 batería 9V (incluidas) dentro
d
el compartimiento, tal como se indica.
A
segúrese de que los extremos
+” y “-” de cada batería queden
c
orrectamente alineados.
3. Asegure que la batería esté colocada seguramente en las terminales
empujando en la dirección de la flecha en el diagrama.
4. Cierre la puerta del compartimiento de baterías.
5. Presione y mantenga presionado el botón de Prueba/Silencio en la tapa
hasta que usted escuche un “chirrido” de reconocimiento. La bocina
de la alarma hará 4 bips, una pausa, luego 4 bips. La luz de ALARMA
(ROJO) parpadeará. La secuencia de alarma debería de durar 5 a 6
segundos. Si no alerta, asegúrese que la batería esté instalada
correctamente y vuelva a probar.
La batería es sólo para resguardo y no está pensada para energizar el
detector por un período largo de tiempo en ausencia de CA.
E
NCHUFAR DIRECTAMENTE EL DETECTOR A UN
T
OMACORRIENTES
E
ste detector se puede enchufar directamente a un tomacorrientes ubicado
c
erca del piso.
1. Elija un tomacorrientes estándar NO CONMUTADO de 120V AC.
2
. Enchufe allí la alarma.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ____________Lugar de compra: _________________
Fecha de instalación: ______________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en
el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproxi-
madamente 7 años después de la instalación, para recordarle que debe
reemplazar la unidad. La señal de fin de vida útil se puede silenciar
durante hasta 2 días. No desenchufe el detector ni retire las baterías
hasta que obtenga el reemplazo.
CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de adver-
tencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el "chirrido"
de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina
chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida
útil.
3
4
1 & 2
5
120V c.a. ~,
60 Hz, 0.09A
Modelo
CO606
C
UMPLE CON
L
A NORMA
UL 2034
1 Abra la puerta (en
trasera)
2 Compartimiento de
batería (en trasera)
3 Botón silencio/Prueba
4 Luz ALARMA/
ALIMENTACIÓN (roja)
5 (Atrás de la cubierta)
Bocina de la alarma:
Alarma audible de 85
dB para probar la
alarma y advertencia
de mal funcionamiento
del detector.
1 4

Transcripción de documentos

CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CO PRUEBA Y MANTENIMIENTO Lea "Dónde instalar el detector de CO" antes de comenzar. PRUEBA SEMANAL BAJO CONDICIONES NORMALES (ALIMENTACIÓN DE CA): ALARMA: Permanece en silencio LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente AL PROBAR AL DETECTOR DE CO: ALARMA: Emite el siguiente patrón auditivo: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: El LED destella en sincronismo con la bocina. LO QUE SE VE Y ESCUCHA BAJO DIVERSAS CONDICIONES Modelo CO606 ~ 120V c.a. , 60 Hz, 0.09A CUMPLE CON LA NORMA M08-0206-008 S 01/14 Impreso en México UL 2034 LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios. EN CASO DE INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO (MODO DE RESPALDO A BATERÍA): ALARMA: Permanece en silencio LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella una vez por minuto CUANDO REGRESA LA ELECTRICIDAD DESPUÉS DE UN CORTE ELÉCTRICO: ALARMA: Permanece en silencio LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla constantemente EN CASO DE BAJA POTENCIA O FALTA DE LA BATERÍA: ALARMA: Emite un chirrido una vez por minuto LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente si hay alimentación de CA o destella en coincidencia con el chirrido de la bocina si dicha alimentación no está presente. © 2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com SI EL DETECTOR DE CO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE (AVISO DE FALLA): ALARMA: Emite 3 chirridos cada minuto LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella tres veces con la alarma INTRODUCCIÓN SI EL DETECTOR DE CO LLEGÓ AL FIN DE SU VIDA ÚTIL: ALARMA: Emite 5 chirridos cada minuto LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella aproximadamente cinco veces por minuto. INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD • • • • • • • • • Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos. ¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas. El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una sola familia. Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas. La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte. Esta detector de CO debe recibir alimentación eléctrica 120 c. a., 60 hz, onda pura del sendo ininterrumpidamente (use la batería sólo como respaldo de emergencia). No use el detector con un cable de extensión ni lo enchufe en un tomacorriente controlado por un reductor de luz o interruptor. Instale una batería en buen estado y de calidad para que el respaldo funcione adecuadamente. NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma. Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte. Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema. Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares comunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico. Cumplimiento con la FCC Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas: • Reorientar o recolocar la antena de recepción. • Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor. • Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda. Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada. CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO LO QUE SE VE Y ESCUCHA AL DETECTARSE EL CO NIVELES PELIGROSOS DE CO DETECTADOS: ALARMA: Emite fuerte el siguiente patrón auditivo: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa. Este patrón se repite mientras la unidad mantenga activada la alarma. LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: El LED destella en sincronismo con la bocina. AL SILENCIARSE EL DETECTOR: ALARMA: Se mantiene en silencio durante 4 minutos LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Destella rápidame NOTA: Si transcurridos 4 minutos los niveles de CO descienden por debajo de los niveles peligrosos, la unidad permanecerá en silencio y volverá a funcionar normalmente. Si el CO presente todavía indica que existe una situación potencialmente peligrosa, la alarma volverá a sonar. SI CO INDICE VUELVE A NORMALMENTE: ALARMA: Permanece en silencio LUZ ALARMA/ALIMENTACIÓN: Brilla continuamente 1&2 3 4 5 1 1 Abra la puerta (en trasera) 2 Compartimiento de batería (en trasera) 3 Botón silencio/Prueba 4 Luz ALARMA/ ALIMENTACIÓN (roja) 5 (Atrás de la cubierta) Bocina de la alarma: Alarma audible de 85 dB para probar la alarma y advertencia de mal funcionamiento del detector. ENCHUFAR DIRECTAMENTE EL DETECTOR A UN TOMACORRIENTES Este detector se puede enchufar directamente a un tomacorrientes ubicado cerca del piso. 1. Elija un tomacorrientes estándar NO CONMUTADO de 120V AC. 2. Enchufe allí la alarma. SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active. SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA: 1. 2. 3. 4. Sugerencia para la instalación de detectores de CO NO INSTALE ESTE DETECTOR: • • • • • • Si la alarma no suena durante la prueba, reemplace el detector de inmediato. Si el producto está cubierto por la garantía, devuélvalo al fabricante. Al final de este manual encontrará la "Garantía limitada". NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando la alarma comienza a sonar. NUNCA el escape de un vehículo! El escape de un vehículo puede causar daños permanentes y anula su garantía. MANTENIMIENTO REGULAR Para que el detector de CO funcione adecuadamente: • Pruébelo semanalmente tal como se describe en la sección "Prueba semanal". Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al • mes, usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el aparato prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar. Nunca use agua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad. Reemplace la batería de inmediato cuando oiga la advertencia de batería • descargada. Advertencia de baja potencia o falta de batería: La unidad emitirá un chirrido una vez por minuto. REEMPLAZO DE LA BATERÍA Cómo escoger la batería de repuesto: El detector de CO requiere una batería estándar de 9 voltios. Se pueden usar las siguientes baterías como respuesto: Duracell MN1604, Energizer 522, y Ultralife U9VL-J-P. Estas baterías se encuentran normalmente en las tiendas de su localidad. Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -). • Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE. Para reemplazar la batería: 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Use la muesca para retirar la batería. 3. Inserte la batería nuevas, asegurándose de inserte completamente en su compartimiento y no se pueda soltar. 4. Cierre el compartimiento de la batería y pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) para probar el respaldo. 5. Enchufe el detector de CO en el tomacorriente. • • • • • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves. NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría causar daños permanentes. Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos productos cerca de la unidad. Si va a fumigar la casa y no desea que el detector haga sonar la alarma, desenchúfelo temporalmente y guárdelo donde no quede expuesto a substancias químicas ni emanaciones. Vuelva a enchufar y probar el detector una vez que haya terminado de fumigar y no queden residuos de emanaciones. ¿QUÉ ES EL CO? Se requiere que cumplan con las recomendaciones DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS DETECTORES DE CO • • • QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO Esta unidad debe recibir alimentación eléctrica ininterrumpidamente (use la batería sólo como respaldo de emergencia). Elija un tomacorriente donde no pueda ser desconectado accidentalmente o apagado por los niños. Mantenga a los niños lejos del detector. Enséñeles a no jugar con él ni desconectarlo. Explíqueles lo que significan las alarmas. • Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence). Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911. Anote aquí el número de su servicio local de emergencia: ______________________________________________________________ Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion, e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo asegúrese que vehiculos motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado: ______________________________________________________________ “ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO” Vivienda de varios niveles: • Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio. • Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivienda. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras del mismo. • Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible. En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa. A menos de 4,6 metros (15 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de agua. A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado por los menos a 10 pies de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad. En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de 37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages. En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar. Bajo luz solar directa. En tomacorrientes cubiertos por cortinas u otras obstrucciones. Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia. • Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad. • NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales, o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales. ADVERTENCIA DE MAL FUNCIONAMIENTO PARTES DE ESTE DETECTOR DE CO Asegure que la batería esté colocada seguramente en las terminales empujando en la dirección de la flecha en el diagrama. 4. Cierre la puerta del compartimiento de baterías. 5. Presione y mantenga presionado el botón de Prueba/Silencio en la tapa hasta que usted escuche un “chirrido” de reconocimiento. La bocina de la alarma hará 4 bips, una pausa, luego 4 bips. La luz de ALARMA (ROJO) parpadeará. La secuencia de alarma debería de durar 5 a 6 segundos. Si no alerta, asegúrese que la batería esté instalada correctamente y vuelva a probar. La batería es sólo para resguardo y no está pensada para energizar el detector por un período largo de tiempo en ausencia de CA. Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente, lleve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector. Vivienda de un solo nivel: Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio. • Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos • a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible. • Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa del detector hasta que suene la alarma. Durante la prueba, oirá el siguiente patrón auditivo – 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa. La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si el detector no responde, asegúrese de que la unidad esté completamente enchufada en un tomacorriente sin interruptor. Si la unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente. 3. DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda. Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud. • Este detector realiza pruebas de autodiagnóstico. Si funciona mal, haga cambiar el detector inmediatamente. Consulte “SI EL DETECTOR DE CO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE” para obtener más información. ACTIVACION DE LA BATERÍA DE RESGUARDO Active la batería de resguardo instalando la 1 batería 9V. 1. Empuje y levante la puerta del batería compartimiento para abrirla. 2. Instale la 1 batería 9V (incluidas) dentro del compartimiento, tal como se indica. Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de cada batería queden correctamente alineados. INSTALACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Deje su detector de CO conectado todo el año. Problemas de CO pueden ocurrir en cualquier momento durante al año, y este detector solo puede alertarlo si está conectado y reciviendo voltaje. Este detector de CO está diseñado para conectarse a un tomacorriente de pared estándar de CA sin interruptor de 120 voltios. No está diseñado para conectarse a extensiones, regletas de alimentación, o a tomacorrientes controlados por interruptores o atenuadores de luz. Puede que éstos no proporcionen alimentación continua al detector. Cuando está totalmente activado, toma una muestra de aire y realiza una medición cada segundo. Una circuito integrado dentro del detector almacena cada medición, y recuerda los niveles de CO a los cuales ha sido expuesta a lo largo del tiempo. El detector activa la alarma cuando ha sido expuesto a un nivel "crítico" de CO (medido en partes por millón o "ppm") dentro de un lapso especificado (medido en minutos). Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación permanente, tres luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma. Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhesivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un técnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma. – DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO CONECTABLE A 120V CON RESPALDO A BATERÍA Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO LO QUE SE VE Y ESCUCHA DURANTE LA INSTALACIÓN – MANUAL DEL USUARIO 2 Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones generales de los detectores de CO" para obtener detalles. USO DE LA CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO • Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema. • NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use la caracteristica de silencio. Desconectar el detector remueve su protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la página anterior para obtener información detallada. La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la alarma del detector de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para corregir un problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigilando los niveles de CO en el aire. Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma (la bocina suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa). Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio) del detector de CO hasta que la alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos. NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se activará nuevamente. Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio: Si el detector... Está en silencio durante 4 minutos solamente y luego empieza a sonar fuertemente con 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa. Esto significa... Los niveles de CO siguen siendo potencialmente peligrosos. Si el detector... La bocina de la alarma se mantiene en silencio. Esto significa... Los niveles de CO siguen bajando. SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA Si presiona el botón de silencio puede detener el chirrido que indica batería baja durante un máximo de 8 horas; no retire la batería ni desenchufe el detector, salvo que esté cambiando la batería. El dispositivo reconoce la activación de la función de silencio de batería baja con el “chirrido”. Al activarse la característica de silencio/pitido de advertencia de pilas bajas, la luz roja de la unidad sigue parpadeando una vez al minuto por 8 horas. Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará. Reemplace la baterías tan pronto como sea posible. Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada, reemplaces la baterías inmediatamente. CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil. Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil. 3 El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor (usualmente fuego).Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO. Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano. Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles de CO pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las viviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas "herméticas" con aislación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden "atrapar" al CO en el interior. SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa. Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de "gripe"). Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón. Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y de los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte. Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que presentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán consultar con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar. CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a menudo hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO: • La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la emergencia o el investigador lleguen. • El problema del CO es causado por el tiro invertido. • Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales. Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK Brands, Inc. no estará obligada a pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono ni llamada de servicio. FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA Aparatos domésticos a combustible como: calentador portátil, chimeneas a gas o madera, cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas. Ventilación dañada o insuficiente: tubo de ventilación de calentador de agua corroído o desconectado, tubo o caño de chimenea con fugas o cambiador de calor rajado, abertura de chimenea bloqueada y obturada. Uso inadecuado de aparatos/ dispositivos domésticos: utilizar una parrilla de asar o vehículo en un área cerrada (como un garaje o un porche cerrado). Problemas transitorios de CO: los problemas “transitorios” (que aparecen y desaparecen repetidamente) de CO pueden ser causados por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales. Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO: 1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos causados por condiciones exteriores tales como: • Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos prolongados entre los ciclos). • Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de extracción. • Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una cantidad limitada de aire fresco. • Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de secadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua. • Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores. 2. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin ventilación (estufa, horno, chimenea). 3. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo. 4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado a, o cerca de, una casa. Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su casa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO. INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de exposición de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos). Puntos de alarma requeridos por UL2034*: Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA • ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS. • Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS. Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR • LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS. * Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad relativa (HR). El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días. El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente. Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a • adultos normales que gozan de buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza. Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a • adultos normales que gozan de buena salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas. Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertid(a)o de un posible problema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar más rápida y gravemente a las personas con problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico! Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de estación única y para uso residencial Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto responder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna, funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición al Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema. Esta advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual. Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon. Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies). LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emergencia. Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Este detector de CO requiere una entrada continua de corriente alterna. Enchúfelo en un tomacorriente sin interruptor de 120 V C.A. solamente. Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades. Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue al detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas. Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa. Coloque detectores de CO en cada piso de su casa. Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede las normas actuales de UL. Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas. Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A pesar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector no detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los hornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de detectores de humo. Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida. Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente. Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector. GUÍA DE DESPERFECTOS PROBLEMA.. ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA... La bocina “chirría” una vez por minuto. Advertencia de baja batería. Instale una nueva batería 9V*. La luz rojo se ha APAGADO. La unidad no activará la alarma al apretar el botón de prueba/silencio. Puede ocurrir que el detector de CO no esté totalmente enchufado, no reciba alimentación, falte y esté agotadas la batería, o que no esté instalado correctamente. Presione delicadamente la unidad para introducirla en el tomacorriente. Asegúrese de no enchufarla en un tomacorriente controlado por un interruptor. La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 "chirridos” por minuto. AVISO DE FALLA. Es necesario reemplazar la alarma de CO. Cerciórese de que la unidad esté enchufada con seguridad. Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante para reemplazo. Consulte “Garantìa Limitada” para detalles. La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 "chirridos” por minuto. SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario reemplazar la alarma de CO. Reemplace inmediatamente el detector de CO. La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después de oprimir el botón Prueba/Silencio. Los niveles de CO indica una situación potencialmente peligrosa. SI USTED ESTA EXPERIMENTANDO SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO POR CO, evacue su casa y llame al 911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione el boton de Test/Silence(Prueba/ Silencio) otra vez y mantenga ventilada su casa. El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no se han detectado altos niveles de CO en la investigación. El detector puede estar mal instalado. Consulte la sección “Dónde instalar el detector de CO.” Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente para determinar si existen problemas potenciales de CO. ¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA? *Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos. Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire y activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud. Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos domésticos. Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO: • Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire. Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido. Nunca "tape" ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire. • Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas o combustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal. • Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debería ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en todos los artefactos que queman combustible. Asegúrese de que todos los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas. • Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe contracorriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno. • Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido. • Mantenga las puertas y ventanas levemente abiertas. Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO. Además, familiarícese con todos materiales adjuntos. Lea este manual completamente, y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma. Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005. 4 GARANTÍA LIMITADA BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad. BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra. Cómo obtener el servicio de garantía Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería. Mantenga un registro de lo siguiente: Fecha de compra: ____________Lugar de compra: _________________ Fecha de instalación: ______________/_____________Mes/Año First Alert® es una marca registrada del First Alert Trust. 5 Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin: _____________/____________Mes/Año El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle que debe reemplazar la unidad. La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días. No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo. Impreso en México M08-0206-008 S 01/14 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Alert 1039727 Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas