1 2 3 4 5 6
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE MONÓXIDO
DE CARBONO ALIMENTADOS
POR BATERÍA
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE
Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene
importante información sobre el
funcionamiento del detector de CO. Si
se va a instalar esta unidad para que la
usen otras personas, deje el manual o
una copia de éste con los usuarios.
Impreso en México
M08-152713-CO250-US K1 8/16
CUMPLE CON LA
NORMA UL 2034
Modelo
CO250
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands
Inc.
•
BRK Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
•
First Alert
®
es una
marca registrada de First Alert Trust
•
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
•
Atención al consumidor: (800) 323-9005
•
www.firstalert.com
•
www.brkelectronics.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
• Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
• ¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado
para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión.
NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
• El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una
sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
• Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el
detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas.
• La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no corregirá un
problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial
después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma.
Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener
más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún problema.
• Este producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares comunes de viviendas
familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o
industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos
con condiciones de salud que pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido de carbono,
podrían considerar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y visuales
de monóxido de carbono en concentraciones por debajo de 30 ppm. Para información
adicional sobre monóxido de carbono y sus condiciones de salud, consulte a su médico.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert
/ BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin baterías. Sacar la
baterías, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se activará si el
nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el intercambiador de calor presenta defectos), o bien
si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación
permanente y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una característica
de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
”SALUDO DE BIENVENIDA”
La bocina chirría y la luz parpadea
una vez cuando se conectan las
baterías por primera vez.
ALARMA RECIBIENDO
ALIMENTACIÓN DE BATERÍA
La luz parpadea una vez por minuto.
La alarma está silenciosa.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la
bocina también “chirría” una vez por minuto.
La advertencia de descarga se prolongará
durante 7 días; no obstante, la baterías
debe reemplazarse lo antes posible.
DURANTE LA PRUEBA
La luz roja parpadea con la bocina (4
pitidos, pausa, 4 pitidos), simulando
una condición de alarma de CO.
LA ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para
activar la alarma. La luz parpadea rápidamente
y la bocina suena con alto volumen (repetitiva
4 pitidos, pausa). Consulte “Si su detector
de CO activa la alarma.” Durante a una
alarma, lleve a todos a un lugar con aire
fresco. No mueva la alarma de CO!
EL DETECTOR NECESITA
SERVICIO (AVISO DE FALLA)
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
3 “chirridos” por minuto. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
EL DETECTOR DE CO LLEGÓ
AL FIN DE SU VIDA ÚTIL
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
5 “chirridos” por minuto. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
CÓMO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida
útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el
botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
• NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede ser peligroso
para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando la alarma comienza a sonar.
Pulse y mantenga oprimido el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) de la cubierta hasta que destelle
el LED. El bocina del detector sonará 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La luz roja contelleará.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no alarma, cerciórese
de que la baterías esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si
la unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
SI EL DETECTOR NO COMPLETA LA PRUEBA CORRECTAMENTE:
1. Cerciórese de que la batería esté instalada correctamente.
2. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
3. Instale una batería de 9V nueva* y prueba la alarma nuevamente.
• ¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del CO todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en el
capítulo limitado de la garantía. Instale un nuevo detector inmediatamente.
• El botón de prueba/silencio es la única manera correcta de hacer una
prueba del detector. ¡No use NUNCA el escape de un vehículo! El escape de
un vehículo puede causar daños permanentes y anula su garantía.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
MANTENIMIENTO REGULAR
PARA MANTENER AL DETECTOR EN BUENAS CONDICIONES:
• Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
• Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al mes, usando el
accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el aparato prueba/silencio (Test/Silence)
después de aspirar. Nunca use agua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad.
• Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido
una vez por minuto (advertencia de baja potencia).
NOTA: La señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe
reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
CÓMO ELEGIR UNA BATERÍA DE REPUESTO:
El detector de CO requiere una batería alcalina de 9 voltios. Se pueden usar
las siguientes baterías como repuesto: Baterías Alcalina – Duracell MN1604
o Energizer 522; Baterías de Litio – Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en el detector de
CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el sensor. Cerciórese
de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos productos cerca de la unidad.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera
cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al calor
(generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal,
aceite, gas natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da mantenimiento adecuado,
están mal ventilados o fallan, las concentraciones de CO pueden aumentar rápidamente.
El CO es un verdadero peligro ahora que las casas son más eficientes en cuanto a la
conservación de la energía. Las viviendas “hermetizadas” con mayor aislamiento, ventanas
selladas y otros tratamiento de impermeabilización pueden “atrapar” el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y
deben ser explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas “parecidos al catarro”).
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia cardíaca y pulmonar.
La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que presentan
problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o
adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y gravemente por el
CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán consultar con sus médicos
para obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo
la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de
los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
• Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
• Problemas ocasionados por “corrientes de retroceso”.
• Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a veces es difícil
ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo alguno, a cubrir los gastos
de cualquier investigación o solicitud de servicio motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA
DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y
emite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de
carbono pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado
de los equipos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
• Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres de basura,
hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además, haga que un profesional
los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas
condiciones pueden impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso.
Jamás “tape” o cubra una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
• Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones
de tales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
• Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión. Revíselos
en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del
quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que
el combustible no está quemándose por completo y que puede estar generándose
CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use
ventiladores o extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que
los equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No encienda
parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
• Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO. Cerciórese
de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de retroceso cuando la
caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores de calor de las calderas.
• Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se está
generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir ventanas
y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos.
Lea por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo
que debe hacer en caso de que su detector de CO suene.
Impreso en México M08-152713-CO250-US K1 8/16
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
Equipos de combustión domésticos, como: calentadores portátiles, chimeneas
de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o encender
un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
Problemas momentáneos de CO: los problemas de CO “transitorios” o intermitentes
pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de
combustión debido a condiciones externas como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e irregulares. Aire denso en
los conductos de ventilación (aire frío y/o húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
• Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de ventiladores de escape.
• Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente limitada de aire fresco.
• Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas
o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas, hornos o chimeneas).
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de
combustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Según la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de CO de tipo residencial
deben sonar al estar expuestos a las concentraciones de CO y los tiempos de exposición siguientes.
Estos valores se miden en partes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
• Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN 4 A 15 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN 10 A 50 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN 60 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa (HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a
concentraciones constantes de 30 ppm durante 30 días.
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un riesgo inmediato para
la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO, jamás suponga que no está presente.
• Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a los adultos promedio
saludables, pero después de 4 horas, la misma concentración puede provocar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los adultos promedio
saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la muerte en 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma si las
concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un
cierto mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de gas y CO empieza a sonar
la alarma antes de que se presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por
qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible problema de CO
mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados de exposición al CO, las
víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar
suficientemente bien para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las
mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir
ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar más
rápida y gravemente a las personas con problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes,
los bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas
de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de
monóxido de carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2: “Los detectores
de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos, deberán responder a la presencia de
monóxido de carbono proveniente de fuentes como motores de combustión interna, operación
anormal de equipos alimentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
de CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones de monóxido de
carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de la capacidad de reaccionar ante el
peligro de exposición al monóxido de carbono”. Este detector de CO evalúa el aire que llega a él
y está diseñado para sonar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida.
Esto le da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema. Esto sólo es
posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen como se explica en este manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y humedad: En general, el
detector de CO no está diseñado para detectar concentraciones de CO por debajo de 30 ppm.
Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300
ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de
carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para
ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la Administración
de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben |ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO. Si los
niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de
CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese
que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Esta unidad
necesita una batería alcalina de 9 voltios para funcionar.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con
batería de respaldo: Use los detectores de CO alimentados por CA sólo con inversores auténticos
de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas
sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue al detector.
Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras
áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al
detector. Por esta razón, si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante
la noche, se instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo,
un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el
sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Se
recomienda la cobertura completa. Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede
las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el detector
fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una
persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es
especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que
están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por
la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión,
aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que personas alertas escuchen
el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A pesar de que el fuego es
una fuente de monóxido de carbono, este detector no detecta fuego o humo. Este detector detecta
CO que se escapa de los hornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de detectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que
estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no
garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envenenamiento
con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos
sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados
para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar en
cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO
que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de niveles de
CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA... ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la
bocina “chirría” una vez por minuto.
Advertencia de baja batería. Instale una batería alcalina de 9V nueva*.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 “chirridos” por minuto. AVISO DE FALLA. Es necesario reemplazar la alarma de CO.
Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante para
reemplazo. Consulte “Garantía limitada” para detalles.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 “chirridos” por minuto.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
Reemplazar la unidad inmediatamente.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después
de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación potencialmente peligrosa.
SI USTED ESTA EXPERIMENTANDO SINTOMAS DE
ENVENENAMIENTO POR CO, EVACUE su casa y llame al 911 o
al departamento de Bomberos. Si no, presione el boton de Test/
Silence (Prueba/Silencio) otra vez y mantenga ventilada su casa.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no
se han detectado altos niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas
frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente
para determinar si existen problemas potenciales de CO.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs”: 1-800-323-9005.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y de
fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho
con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere
comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos
de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ________________Lugar de compra: ______________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal
audible de fin de vida útil aproximadamente
7 años después de la instalación, para
recordarle que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede
silenciar durante hasta 2 días. No
desenchufe el detector ni retire las baterías
hasta que obtenga el reemplazo.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CO
PARTES DEL DETECTOR SIGA LOS SIGUIENTES PASOS!
1. Lengüeta “OPEN HERE” (abrir aquí)
2. Bisagra de la cubierta
3. Botón de prueba/silencio
4. Indicador de potencia y alarma
1. Sostenga firmemente la base y tire hacia arriba la lengüeta marcada con la palabra
“OPEN HERE” (abrir aquí). Esto hará que se abra la cubierta con bisagra. Es posible
que la cubierta con bisagra se desprenda de la base si se abre demasiado. Esto
no dañará la unidad, pues la bisagra se vuelve a trabar fácilmente en su lugar.
2. Sostenga la base de la unidad contra el cielo raso (o pared) y trace el
contorno interno de las dos ranuras que tienen forma de bocallave. Escoja
dos ranuras paralelas, y sea le superior e inferior, o bien la izquierda y
la derecha, de lo contrario la unidad no quedará bien montada.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo
que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada centro marcado.
5. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los
orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de
los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso o la pared.
6. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos, luego
destorníllelos en dos giros completos.
7. Ajuste el detector de CO sobre las cabezas de los
tornillos tal como se indica. Cierre la cubierta.
8. Si el detector de CO no queda alineado como se desea,
gire la base y vuelva a apretar los tornillos.
9. Active la batería. Con la tapa del compartimiento de la pila abierta, saque y vuelva
a instalar la pila de la siguiente manera: Haga coincidir los polos del extremo de
la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que indica
la polaridad, un “+” o un “-”. Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca
“-” con “-”. Una vez que los polos estén correctamente alineados, introduzca
totalmente la batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
Si la batería no queda completamente trabada, la unidad no
recibirá alimentación por batería. Puede que la unidad suene
brevemente al instalar la batería. Esto es normal.
Una vez que la batería esté correctamente instalada, la luz roja
indicadora de potencia (detrás del botón de prueba) destellará una vez
por minuto para indicar que la alarma de CO está funcionando.
10. Cierre la cubierta completamente.
11. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
CUBIERTA ABIERTA
1. Lengüeta “Abrir aquí”
2. Botón de prueba/silencio
3. Base de la unidad
4. Pestillo de la cubierta
5. Ranura de montaje
6. Instale la batería de 9 voltios en este lugar
7. Ranura del perno de cierre
Esta unidad está diseñada para
ser montada en el cielo raso o, si
fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias: Lápiz, Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), Martillo, Destornillador de cabeza plana/estándar
FUNCIÓN DE BLOQUEO
Para bloquear/desbloquear la cubierta a la base:
1. Usando alicates o un cuchillo multiuso, desmonte el perno de
cierre de la parte trasera de la base del detector.
2. Inserte el perno de cierre en la ranura ubicada en el frente
del detector como se muestra en el diagrama.
3. Retire el perno para desbloquear y reemplazar la batería.
de cierre
INSTALACIÓN
Lea “Donde instalar el detector de CO” antes de comenzar.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhesivas incluidas
con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de
emergencia (como 911) y el de un técnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de
CO y la otra en el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar
el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e
inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale
detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los
dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Este detector se puede instalar en la pared o el cielo raso. Si se monta en la pared, se recomienda
montarla con el gozne hacia abajo, de modo que pueda leerse la frase “Carbon Monoxide Alarm”.
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
VIVIENDA DE UN SOLO NIVEL:
• Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros
(20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
VIVIENDA DE VARIOS NIVELES:
• Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivienda.
• Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros
(20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
EN CASILLAS RODANTES:
• Instale detectores de CO SÓLO en las paredes interiores. Las paredes exteriores y techos no
aislados de los casillas rodantes muchas veces transmiten el frío y el calor desde el exterior. El
detector debe colocarse a 15 cm (6 pulgadas) como mínimo de todas las paredes exteriores,
y a 30 cm (12 pulgadas) como mínimo de las ventilaciones de suministro o de retorno.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS
LOS DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
• En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
• A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o
de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de agua.
• A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
• En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
por los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna, humedecedora,
vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de 37,8˚
C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
• En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas de
calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas.
Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
• Fuera del casilla rodante.
• Bajo luz solar directa.
• Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una
sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes,
pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un
detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes
pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
• Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en
lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles
o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad.
• NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales,
edificios no residenciales para propósitos especiales, o aeronaves. Este detector
ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer
una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras,
cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o
911. Anote aquí el número de su servicio de emergencia:
_____________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exterior o mediante una
puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes para asegurarse de que no falte
ninguna persona. No vuelva a entrar en las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana
abierta, sino hasta que llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones
hayan sido ventiladas y su detector de humo y CO retorne a su estado normal.
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a activar en menos
de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un experto en equipos domésticos para que
investigue cuál de sus equipos y aparatos de combustión es la fuente de CO y asegúrese
de que tales equipos funcionen correctamente. Si se identificaran problemas durante esta
inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota de cualquier equipo de
combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte los instructivos
del fabricante o bien, comuníquese directamente con el fabricante para obtener mayor
información sobre seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan
o hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a la residencia.
Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en equipos domésticos:
_____________________________________________________________
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO”
Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente, lleve a
todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
generales de los detectores de CO” para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
• NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use la caracteristica de
silencio. Desconectar el detector remueve su protección, e impide que se reajuste
la unidad! Consulte la página anterior para obtener información detallada.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la alarma del detector
de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para corregir un problema de CO).
Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma (la bocina
suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa). Mantenga
pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) del detector de CO hasta que la
alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los niveles
presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se mantienen
potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se activará nuevamente.
MIENTRAS EL DETECTOR SE ENCUENTRA EN EL MODO DE SILENCIO:
Si el detector... Esto significa...
Está en silencio durante 4 minutos
solamente y luego empieza a sonar
fuertemente con 4 pitidos sonoras,
pausa, 4 pitidos sonoras, pausa.
Los niveles de CO siguen siendo
potencialmente peligrosos.
Si el detector... Esto significa...
La bocina de la alarma se mantiene en silencio. Los niveles de CO siguen bajando.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
Esta característica de silenciamiento puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia
de batería descargada durante un máximo de 8 horas. Usted puede silenciar el “chirrido” de la
advertencia de batería descargada presionando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio). La bocina
emitirá un “chirrido”, indicando que se activó la función de silenciar advertencia de batería baja.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará. Reemplace la batería tan
pronto como sea posible, ya que la unidad no funcionará sin potencia de la batería.
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio).
La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería
descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada,
reemplaces la batería inmediatamente.