Glacier Bay HD873X-2016 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

THANK YOU
USE AND CARE GUIDE
SINGLE-HANDLE TUB AND SHOWER FAUCET
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Glacier Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Model #873W-2001
873W-2004
873W-2016
shower faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online
to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Glacier Bay!
REV.01YOW
2
Table of Contents
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Tools Required .......................................3
Hardware Included .................................3
Package Contents ..................................4
Installation ................................................5
Adjusting the temperature .......................10
Care and Cleaning ....................................13
Service Parts .............................................13
Safety Information
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product.
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our
limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of
defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Simply, return the product / part to any of The Home Depot retail locations or call 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-
5224) to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer
purchaser must be made available for all Glacier Bay warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and
tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended
duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights that vary from state to state and province to province. Please see a store or contact 1-855-HD-GLACIER for
more details.
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents and Hardware Included list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
TOOLS REQUIRED
Safety
goggles
Phillips
screwdriver
Thread
sealant tape
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
Part Description Quantity
AA Escutcheon screw 2
Pipe
wrench
Strap
wrench
Adjustable
wrench
Flat blade
screwdriver
Measuring
tape
Thermometer
4
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A
1
B Shower arm 1
C Shower head 1
D Valve body 1
E Escutcheon 1
F Handle 1
G Screw 1
H Index 1
Shower ange
I Plug 1
J Tub spout 1
K Screw 2
L Plaster guard 1
C
E
D
I
J
B
A
F
G
H
L
K
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation
1
Preparing for installation
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Shut off the water supply to the tub and
shower.
Verify that the hole sizes and positions of the
holes in the wall are correct
The shower and tub spout outlet holes
should be 1-1/4 in. diameter
The valve access hole should be 6 in.
diameter.
The recommended valve depth to the
nished wall is 2 in. min. to 2-1/2 in. max.
Ensure that the valve body (D) cover is ush
with the nished exterior surface of the wall.
Position the valve body (D) correctly in the
wall with the “UP” pointing up. The 8 in.
minimum from the valve body to the tub
spout is required for proper operation.
2
Removing the plaster guard
30 in.
Tub & Shower
8 in. Min.
48 in.
Shower Only
1 1/4 in. Diamter
1 1/4 in Diameter
48 in.
Tub & Shower
6 in.
Diameter
30 in.
Shower Only
Unscrew the screws (K), and remove the
plaster guard (L).
D
L
K
6
Installation (continued)
3
Installing the supply
connections
Tighten the pipes to the valve body (D) with a
pipe wrench (not included).
Wrap thread sealant tape around the pipe
threads in a clockwise direction, as shown.
Connect the hot and cold water supply lines (1,
not included), the shower outlet pipe (2, not
included), and tub outlet pipe (3, not included)
by threading them into the valve body (D) in a
clockwise direction.
Connect the pipe elbows (4, not included) to
the end of the shower outlet and tub outlet
pipes.
NOTE: Be sure to position the body (D) correctly in the
wall, with the markings "UP" facing upward. The hot water
supply lines go into the H inlet, and the cold water supply
lines go into the C inlet. Do not use PEX or CPVC between
the valve and spout.
NOTE: If you do not wish to install the tub outlet, insert
the plug (I) into the bottom of the valve body (D).
4
Flushing the water outlets
and checking for leaks
Place the handle (F) on the valve body (D)
inverter and turn the handle (F) to the full on
mixed position. Turn on the hot and cold water
supply lines and allow the water to ow from
the outlets for one minute, or until all foreign
matter has been ushed out. Check for leaks.
Shut off the water at the faucet and supply
lines. Remove the handle (F) and unscrew
the screw (G).
4
2
3
1
D
I
HOT
COLD
4
2
1
D
HOT
COLD
G
F
D
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation (continued)
5
Installing the plaster guard
Place the plaster guard (L) onto the body (D)
and secure with the screws (K).
6
Installing the shower arm
Insert the long end of the shower arm (B)
through the ange (A), and wrap thread
sealant tape around the long end of the shower
arm (B) in a clockwise direction, as shown.
Install the long end of the shower arm (B)
into the pipe elbow inside the wall. Carefully
tighten the shower arm (B) with a clean strap
wrench. Do not over tighten.
Wrap thread sealant tape around the pipe
threads of the tub spout outlet (1, not included)
in a clockwise direction, as shown.
Connect the tub spout outlet pipe (the tub
spout outlet pipe should project 4 in. to 4-1/4 in.
from the nished wall) to the lower pipe elbow
(2, not included). Tighten the elbow and tub
spout outlet pipe connections with a strap
wrench.
L
K
D
B
A
1
2
4 in. to 4-1/4 in.
Wall
8
Installation (continued)
7 8
Installing the tub spout
Wrap thread sealant tape around the pipe
threads of the tub spout (J) outlet in a
clockwise direction, as shown.
Thread the spout (J) onto the threaded
connection in a clockwise direction until the
spout (J) becomes ush with the nished wall.
Use the strap wrench to tighten the spout (J).
Removing the plastic cap
Before installing the escutcheon (E), remove the
plastic cap from the valve body (D) by twisting
the cap in a clockwise direction.
J
D
9 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation (continued)
9
Checking for leaks
10
Place the handle (F) on the valve body (D)
inverter and turn the handle to the full on mixed
position.
When the valve is turned on, water normally
ows through the tub spout (J). To activate the
shower, turn the valve on and pull the knob (1)
up. Hold the knob (1) until the water ows
continiously from the shower arm (B). Check for
leaks.
Shut off the water at the faucet and supply lines.
Remove the handle (F).
Installing the escutcheon
and handle
Install the escutcheon (E) onto the valve body
(D) using the escutcheon screws (AA). Place
the handle assembly (F) onto the valve body (D),
and secure it with the screw (G).
Use a Phillips screwdriver to tighten the screws
(AA and G).
Insert the index (H) into the handle (F).
UP
FOR
SHOWER
1
J
F
J
D
B
E
AA
F
G
H
D
10
Installation (continued)
11
Installing the shower head
Attach the shower head (C) to the shower arm
(B). Carefully tighten the shower head (C) with
a clean strap wrench.
Adjusting the temperature
1
Removing the handle,
escutcheon, and inverter
Remove the index (H) from the handle (F),
and then unscrew the handle screw (G) and
remove the handle (F) from the valve body (D).
Unscrew the escutcheon screws (AA), and
remove the escutcheon (E) from the valve
body (D).
Unscrew the sleeve (1) from the valve body (D).
Remove the inverter (2) from the valve body (D).
2
Remove the red limit stop ring
Remove the red limit stop ring (1) from the
cartridge assembly (2).
D
2
E
AA
F
H
1
G
B
C
1
2
11
Adjusting the temperature
3
Adjust the desired maximum
water temperature
Place handle (F) and inverter (1) onto the
cartridge stem.
Slowly turn the valve stem (2)
counterclockwise to adjust the desired
maximum water temperature.
4
Recheck the temperature
A water temperature for a comfortable bath or
shower is typically between 90°F-100°F. Rotate
stem clockwise to turn off.
F
1
2
Thermometer
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
12
Adjusting the temperature
5
Reinstall the red limit stop ring
Reinstall the red limit stop ring (1) and readjust
the teeth engagement position so that the stem
can not move beyond the adjusted point.
6
Reinstalling the handle,
escutcheon, and inverter
Place the inverter (1) onto the valve body (D).
1
Screw the sleeve (2) onto the valve body (D).
Place the escutcheon (E) onto the valve
body (D) and secure with the escutcheon
screws (AA).
Place the handle (F) onto the inverter (1) and
secure with the handle screws (G), insert the
index (H) into the handle (F).
D
1
E
AA
F
H
2
G
13 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Care and Cleaning
Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet.
3
5
10
8
9
11
12
13
14
15
16
4
7
6
2
1
Part Description Part Number
1 RP38046*
2 Shower arm RP38016*
3 Shower head RP28213*
4 O-ring RP60101
5 Cartridge RP20006
6 O-ring RP60091
7 Bonnet RP70437*
8 Sleeve RP80297*
9 Escutcheon RP80040*
Shower ange
Part Description Part Number
10 Inverter RP64043
11 Escutcheon screw RP50066*
12 Handle RP13319*
13 Handle screw RP50012
14 Index RP80242*
15 Plug RP70365
16 Spout RP33062*
Service Parts
*Specify Finish
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Glacier Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA, DE UNA SOLA LLAVE
Modelo núm.: 873W-2001
873W-2004
873W-2016
Apreciamos la conanza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para bañera y ducha. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Glacier Bay!
GRACIAS
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de Glacier Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
16
Tabla de contenido
Información de seguridad ......................16
Garantía...................................................16
Pre-instalación .......................................17
.............17
Herramientas necesarias ....................17
Herrajes incluidos ................................17
Contenido del paquete .........................18
Instalación ..............................................19
Cómo ajustar la temperatura .................24
Mantenimiento y limpieza ......................27
Piezas de repuesto .................................27
Información de seguridad
Lee y comprende este manual completo antes de
intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Simplemente, devuelva el producto o pieza a
cualquiera de las tiendas minoristas de The Home Depot o llame al 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor
original debe estar disponible para todos los reclamos de garantía de Glacier Bay.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por
el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les
extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros
artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Vaya a una
tienda o llame al 1-855-HD-GLACIER para obtener más detalles.
Planicación de la instalación
17 HOMEDEPOT.COM
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Cinta selladora
para roscas
AA
Pieza Descripción Cantidad
AA
Tornillo de la placa
protectora
2
Llave para
tubería
Llave de
correa
Llave ajustable
Destornillador
plano
Cinta de
medir
Termómetro
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la lista de contenido del paquete y herrajes incluidos. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar
el producto.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
18
Pieza Descripción Cantidad
A
1
B Brazo de la ducha 1
C Cabezal de la ducha 1
D Cuerpo de la válvula 1
E Placa protectora 1
F Llave 1
G Tornillo 1
H Índice 1
Brida de la ducha
I Tapón 1
J Caño de la bañera 1
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
K Tornillo 2
L Protector de yeso 1
C
E
D
I
J
B
A
F
G
H
L
K
19 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Instalación
1
Cómo prepararse para
la instalación
Cierra el suministro de agua a la bañera y a
la ducha.
Verica que el tamaño y la posición de los
oricios en la pared sean correctos:
Los oricios de salida del caño de bañera
y ducha deben ser de 3.2 cm de diámetro.
El oricio de acceso de la válvula debe ser
de 15.2 cm de diámetro.
La profundidad recomendada de la válvula
a la pared acabada es de un mínimo de
5.1 cm a un máximo de 6.3 cm.
Asegúrate de que la supercie de la placa
negra está a ras del acabado exterior de la
pared. Coloca el cuerpo de la válvula en la
posición correcta en la pared con el "UP"
hacia arriba. Para su funcionamiento adecuado,
se necesita una separación mínima de 20,32 cm
del cuerpo de la válvula al caño de la bañera.
2
76.2 cm
Bañera y ducha
20.3 cm mín.
1.22 m
Ducha solamente
3.2 cm
de diámetro
3.2 cm
de diámetro
1.22 m
Bañera y ducha
15.2 cm
de diámetro
76.2 cm
Ducha solamente
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
D
Cómo retirar el protector de
yeso
Desenrosca los tornillos (K) y retira el protector
de yeso (L).
L
K
20
Instalación (continuación)
3
Cómo instalar las conexiones
de suministro
Aprieta las tuberías al cuerpo de la válvula con una
llave para tubería (no incluida).
Coloca cinta selladora para roscas alrededor de
las roscas de la tubería en dirección de las
manillas del reloj, tal como muestra el diagrama
anterior.
Conecta los suministros de agua caliente y fría
(1, no incluidos), la tubería de salida de la ducha
(2, no incluida) y la tubería de salida de la bañera
(3, no incluida) enroscándolas en dirección de
las manillas del reloj en el cuerpo de la válvula
(D).
Conecta los codos de la tubería (4, no incluidos)
al extremo de las tuberías de salida de la bañera
y de la ducha.
NOTE: Asegúrate de colocar el cuerpo (D) en la posición
correcta en la pared, con la marca "UP" hacia arriba. Las
líneas de suministro de agua caliente van en la entrada H,
las líneas de suministro de agua Fría van en la entrada C.
No uses PEX o CPVC entre la válvula y el caño.
NOTE: Si no deseas instalar la salida de la bañera, inserta
el tapón (I) en la parte inferior del cuerpo de la válvula (D).
4
Cómo purgar las salidas de
agua y chequear que no haya
fugas
Coloca la llave (F) en el invertidor y gira la llave
hasta la posición de mezclado completo.Abre
las líneas de suministro de agua caliente y fría
y deja que salga el agua durante un minuto o
hasta que expulse todos los desechos. Verica
que no haya fugas.
Cierra la llave de agua en el grifo y las líneas
de suministro. Quita la llave (F) y el tornillo (G).
4
2
3
1
D
I
HOT
COLD
4
2
1
D
HOT
COLD
G
F
D
21 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Instalación (continuación)
5
Cómo instalar el protector de
yeso
Coloca el protector de yeso (L) en el cuerpo (D)
y asegura con los tornillos (K).
6
Cómo instalar el brazo de la
ducha
Pared
10.2 cm a 10.80 cm
Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (B)
a través de la brida (A) y coloca cinta selladora
para roscas alrededor del extremo largo del
brazo de la ducha (B) en el sentido de las
manecillas del reloj, tal como se muestra en el
diagrama.
Coloca el extremo largo del brazo de la ducha
dentro del codo de tubería que está dentro de
la pared. Aprieta con cuidado el brazo de la
ducha con una llave de correa limpia. No
aprietes demasiado ya que podrías dañar el
brazo (B).
Coloca cinta selladora para roscas alrededor de
las roscas de la tubería del caño de la bañera
(1, no incluida) en dirección de las manillas del
reloj, tal como muestra el diagrama anterior.
Conecta la tubería de salida del caño de la
bañera (la tubería de salida del caño de la
bañera debe salir de 10.2 cm a 10.80 cm de la
pared terminada) al codo de la tubería inferior
(2, no incluido). Aprieta los codos y las
conexiones de la tubería de salida del caño de
la bañera con una llave de correa.
L
K
D
B
A
1
2
22
Instalación (continuación)
7 8
Cómo instalar el caño de la
bañera
Coloca cinta selladora para roscas alrededor
de las roscas de la tubería de salida del caño
de la bañera (J) en el sentido de las manecillas
del reloj, tal como muestra el diagrama.
Enrosca el caño (J) en la conexión roscada
en el sentido de las manecillas del reloj, hasta
que quede a ras con la pared con acabado.
Usa la llave de correa para apretar el caño (J).
Cómo quitar la tapa de plástico
Antes de instalar una placa decorativa (E), retira
la tapa de plástico del protector de yeso con
giros de izquierda a derecha.
J
D
23 HOMEDEPOT.COM
Instalación (continuación)
9
Cómo comprobar que no haya
fugas
10
Coloca la llave (F) en el invertidor y gira la llave
hasta la posición de mezclado completo.
Cuando la válvula está abierta, el agua sale
normalmente por el caño de la bañera (J). Para
activar la ducha, abre la válvula y hala la perilla
(1) hacia arriba. Espera a que el agua salga de
forma continua del brazo de la ducha (B). Verica
que no haya fugas.
Cierra la llave de agua en el grifo y las líneas
de suministro. Quita la llave (F).
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
HACIA ARRIBA
PARA LA
DUCHA
Cómo instalar la placa
protectora y la llave
Instala la placa protectora (E) en el cuerpo de la
válvula (D) usando los tornillos para la placa
protectora (AA). Coloca el ensamblaje de la
llave (F) en el cuerpo de la válvula (D) y
asegúralo con el tornillo (G).
Usa un destornillador Phillips para apretar los
tornillos (AA y G).
Inserta el índice (H) en la llave(F).
1
J
F
J
D
B
E
AA
F
G
H
D
24
Instalación (continuación)
11
Cómo instalar el cabezal de
la ducha
Fija el cabezal de la ducha (C) en el brazo de la
ducha (B). Aprieta con cuidado el cabezal de la
ducha (C) con una llave de correa limpia.
Cómo ajustar la temperatura
1
Cómo quitar la llave, la placa
protectora y el invertidor
Retira el índice (H) de la llave (F).
y luego quita los tornillo de la llave (G), y
retira la llave (F) del cuerpo de la válvula (D).
Desenrosca los tornillos de la placa protectora (AA),
y retira el placa (E) del cuerpo de la válvula (D).
Quita el inversor (2) del cuerpo de la válvula (D).
Desenrosca la funda (1) del cuerpo de la
válvula (D).
B
C
2
Quita el aro del tope de límite rojo
Quita el aro del tope de límite rojo (1) del
ensamblaje del cartucho (2).
D
2
E
AA
F
H
1
G
1
2
25
Cómo ajustar la temperatura
3
Ajusta la temperatura máxima
deseada del agua
Coloca la llave (F) y el inversor (1) en el
vástago del cartucho.
Gira lentamente el vástago de la válvula (2)
en sentido contrario de las manecillas del
reloj para ajustar la temperatura máxima
deseada del agua.
4
Vuelve a probar la temperatura
La temperatura del agua para un baño o ducha
agradable está comúnmente entre 90°F-100°F.
Rota el vástago en sentido de las manecillas
del reloj para apagarla.
F
1
2
Termómetro
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
26
Cómo ajustar la temperatura
5
Vuelve a instalar el aro del
tope de límite rojo
Vuelve a instalar el aro del tope de límite
rojo (1) y vuelve a ajustar la posición de
enganche de los dientes de modo que el
vástago no pueda moverse más allá del
punto de ajuste.
6
Cómo volver a instalar la llave,
la placa protectora y el inversor
Coloca el inversor (1) en el cuerpo de la válvula (D).
1
Enrosca la funda (2) en el cuerpo de la válvula (D).
Coloca la placa protectora (E) en el cuerpo de la
válvula (D) y sujétala con los tornillos de la placa
protectora (AA).
Coloca la llave (F) en el inversor (1) y asegura
con los tornillos de la llave (G), inserta el
índice (H) en la llave (F).
D
1
E
AA
F
H
2
G
27 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Mantenimiento y limpieza
Conserva el acabado del grifo aplicando cera no abrasiva.
Cuando uses limpiadores no abrasivos, enjuaga de inmediato cuando termines de limpiar el grifo.
No uses limpiadores abrasivos para limpiar este grifo.
Piezas de repuesto
*Especicar acabado
3
5
10
8
9
11
12
13
14
15
16
4
7
6
2
1
Pieza Descripción Número de Pieza
1 RP38046*
2 Brazo de la ducha RP38016*
3 Cabezal de la ducha RP28213*
4 Aro tórico RP60101
5 Cartucho RP20006
6 Aro tórico RP60091
7 Bonete RP70437*
8 Funda RP80297*
9 Placa protectora RP80040*
Brida de la ducha
Pieza Descripción Número de Pieza
10 Invertidor RP64043
11
Tornillo de la placa
protectora
RP50066*
12 Llave RP13319*
13 Tornillo de la llave RP50012
14 Índice RP80242*
15 Tapón RP70365
16 Caño RP33062*
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama a servicio al cliente de Glacier Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Conserva este manual para uso futuro.
ROBINET DE BAIGNOIRE ET DOUCHE
À MANETTE UNIQUE
Modèle n°873W-2001
873W-2004
873W-2016
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Glacier Bay
de 8h à 18h, HNE, du lundi au vendredi
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Glacier Bay en achetant ce robinet de baignoire et de douche. Nous nous efforçons
en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne
pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d'avoir choisi Glacier Bay!
MERCI
30
Table des matières
Consignes de sécurité ............................30
Garantie ...................................................30
Pré-installation .......................................31
................31
Outils requis .........................................31
Installation ..............................................33
Réglage de la température
.....................38
Entretien et nettoyage ............................41
Pièces de rechange ................................41
Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce guide
avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts
par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices
de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièce qui s’avèrera être
défectueux. Tout simplement, retournez le produit/pièce à l’un des magasins Home Depot ou composez le
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) pour recevoir un article de remplacement. Une preuve d’achat (facture
originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Glacier Bay.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout
usage industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie
limitée de cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à
l'exception de la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous dans un magasin ou composez le
1-855-HD-GLACIER.
Quincaillerie fournie .............................31
Contenu de l’emballage .......................32
31 HOMEDEPOT.COM
Lunettes de
protection
Tournevis
cruciforme
Ruban
d’étanchéité
pour joints letés
AA
Clé à
tuyau
Clé à
sangle
Clé à
molette
Tournevis à
lame plate
Ruban à
mesurer
Thermomètre
Pièce Description Quantité
AA 2Vis à rosace
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
OUTILS REQUIS
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la liste du Contenu de l'emballage et la liste de la Quincaillerie fournie. Si une pièce est
manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit.
QUNINCAILLERIE FOURNIE
REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas
illustrées à la grandeur nature.
Pièce Description Quantité
A
1
B Bras de douche 1
C Pomme de douche 1
D Corps du robinet 1
E Rosace 1
F Manette 1
G Vis 1
H Indicateur 1
Bride de douche
I Bouchon 1
J Bec de baignoire 1
K Vis 2
L Renfort de plâtre 1
C
E
D
I
J
B
A
F
G
H
L
K
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
32
33 HOMEDEPOT.COM
Installation
1
Préparation en vue de
l'installation
Fermez l’alimentation en eau de la baignoire
et de la douche.
Vériez la bonne taille et la bonne position des
trous dans le mur:
Les orices de sortie d’eau de la douche
et du bec de la baignoire doivent mesurer
3,17 cm (1 ¼ po) de diamètre.
L’orice d’accès au robinet doit mesurer
15,24 cm (6 po) de diamètre.
La profondeur recommandée du robinet au
mur ni est de 5,08cm (2po) minimum à
6,35cm (2½po) maximum.
Assurez-vous que le couvercle du corps du
robinet (D) afeure au ras de la surface
extérieure nie du mur. Placez le corps du
robinet (D) correctement dans le mur avec la
mention «UP» pointant vers le haut. Un espace
minimum de 20,32 cm (8 po) entre le corps du
robinet et le bec de baignoire est requis pour
un bon fonctionnement.
2
Retrait du renfort de plâtre
Baignoire et douche
76,20 cm (30 po)
Min. 20,32cm
(8po)
Douche seulement
121,92 cm (48 po)
Diamètre
3,17 cm (1 ¼ po)
Diamètre
3,17 cm (1 ¼ po)
Baignoire et douche
121,92 cm (48 po)
Diamètre
15,24 cm (6po)
Douche seulement
76,20 cm (30 po)
Dévissez les vis (K) et retirez le renfort de
plâtre (L).
D
L
K
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
34
Installation (suite)
3
Installation des branchements
de l’alimentation en eau
Fixez les tuyaux au corps du robinet (D) à l’aide
d’une clé à tuyau (non comprise).
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de tuyaux dans le sens des
aiguilles d’une montre comme illustré.
Raccordez les conduites d’alimentation en eau
chaude et froide (1 non comprises) au tuyau de
sortie de douche (2, non compris) et au tuyau de
sortie de baignoire (3, non compris) en les
vissant sur le corps du robinet (D) dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Raccordez les coudes de tuyaux (4 non compris)
à l’extrémité des tuyaux de sortie de la douche
et des tuyaux de sortie de la baignoire.
REMARQUE: Assurez-vous de placer le corps du robinet (D)
correctement dans le mur, avec les mentions «UP» pointant
vers le haut. Les conduites d’alimentation en eau chaude se
branchent sur l’entrée H et les conduites d’alimentation en
eau froide sur l’entrée C. N’utilisez pas de PEX ou de PVCC
entre le robinet et le bec.
REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas installer de tuyau de
sortie de baignoire, insérez le bouchon (I) dans le bas du
corps du robinet (D).
4
Purge des tuyaux de sortie
d’eau et recherche des fuites
Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps du
robinet (D) et tournez la manette (F) entièrement
à la position mixte. Ouvrez les conduites
d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide
et laissez l’eau couler des sorties pendant une
minute ou jusqu’à ce que tous les corps
étrangers soient purgés. Recherchez les fuites.
Coupez l’eau au robinet et aux conduites
d’alimentation. Retirez la poignée (F) et dévissez
la vis (G).
I
4
2
3
1
D
HOT
COLD
4
2
1
D
HOT
COLD
G
F
D
35 HOMEDEPOT.COM
Installation (suite)
5
Installation du renfort de plâtre
Placez le renfort de plâtre (L) sur le corps (D)
et xez solidement à l’aide des vis (K).
6
Installation du bras de douche
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B)
dans la bride (A), et enroulez le ruban
d’étanchéité pour joints letés autour de
l’extrémité longue du bras de douche (B) dans le
sens des aiguilles d’une montre comme illustré.
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B)
dans le coude de tuyau à l’intérieur du mur.
Serrez soigneusement le bras de douche (B) à
l’aide d’une clé à sangle propre. Ne serrez pas
trop.
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de sortie du bec de baignoire
(1, non compris) dans le sens des aiguilles d’une
montre comme illustré.
Connectez le tuyau de sortie du bec de baignoire
(le tuyau de sortie du bec de baignoire doit se
projeter de 10,16 cm à 10,80 cm [4 po à 4 ¼ po]
du mur ni) au coude du tuyau inférieur (2, non
compris). Serrez les branchements de tuyau de
sortie des coude et bec de baignoire à l’aide
d’une clé à sangle propre.
L
K
D
B
A
1
2
10,16 cm à 10,80 cm
[4 po à 4 ¼ po]
Mur
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
36
Installation (suite)
7 8
Installation du bec de baignoire
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de sortie du bec de
baignoire (J) dans le sens des aiguilles d’une
montre comme illustré.
Vissez le bec (J) sur le raccord leté dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le bec (J) afeure au ras du mur ni.
Utilisez la clé à sangle pour serrer le bec (J).
Retrait du capuchon en
plastique
Avant d’installer la rosace (E), retirez le capuchon
en plastique du corps du robinet (D) en tournant
le capuchon dans le sens des aiguilles d’une
montre.
J
D
37 HOMEDEPOT.COM
Installation (suite)
9
Recherche des fuites
10
Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps
du robinet (D) et tournez la manette entièrement
à la position mixte.
L’eau s’écoule normalement à travers le bec de
baignoire (J) lorsque le robinet est ouvert. Pour
activer la douche, ouvrez le robinet et tirez le
bouton (1) vers le haut. Tenez le bouton (1)
jusqu’à ce que l’eau s’écoule de manière
continue du bras de douche (B). Recherchez
les fuites.
Coupez l’eau au robinet et aux conduites
d’alimentation en eau. Retirez la poignée (F).
Installation de la rosace et
de la poignée
Installez la rosace (E) sur le corps du robinet
(D) à l’aide des vis de rosace (AA). Placez la
manette (F) sur le corps du robinet (D), et
xez-la solidement avec la vis (G).
Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer
les vis (AA et G).
Insérez le repère de température (H) dans la
manette (F).
VERS LE
HAUT POUR
LA DOUCHE
1
J
F
J
D
B
E
AA
F
G
H
D
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
38
Installation (suite)
11
Installation de la pomme
de douche
Connectez la pomme de douche (C) au bras de
douche (B). Serrez soigneusement la pomme de
douche (C) à l’aide d’une clé à sangle propre.
Réglage de la température
1
Retrait de la manette, de
la rosace et de l’inverseur
Retirez le repère de température (H) de la
manette (F), puis dévissez les vis de la
manette (G) et retirez la manette (F) du
corps du robinet (D).
Dévissez les vis de rosace (AA) et retirez
la rosace (E) du corps du robinet (D).
Dévissez la gaine de protection (1) du
corps du robinet (D).
Retirez l’inverseur (2) du corps du robinet (D).
2
Retirez la bague rouge
d'arrêt du limiteur
Retirez la bague rouge d'arrêt du limiteur (1)
de la cartouche (2).
D
2
E
AA
F
H
1
G
B
C
1
2
39
Réglage de la température
3
Ajustez la température
d’eau maximale souhaitée
Placez la manette (F) et l’inverseur (1) sur
la tige de la cartouche.
Tournez lentement la tige de manœuvre (2)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour ajuster la température d’eau
maximale souhaitée.
4
Vérifiez à nouveau la température
Une température d’eau typique pour un bain ou
une douche confortable est entre 32 °C et 38 °C
(90 °F et 100 °F). Tournez la tige dans le sens
des aiguilles d’une montre pour fermer.
F
1
2
Thermomètre
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
40
Réglage de la température
5
Ré-installation de la bague
rouge d'arrêt du limiteur
Installez à nouveau la bague rouge d'arrêt
du limiteur (1) et ajustez à nouveau la
position de l’engrenage pour que la tige ne
puisse bouger au delà du point réglé.
6
Ré-installation de la manette,
la rosace et l’inverseur
Placez l’inverseur (1) sur le corps du robinet (D).
1
Vissez la gaine de protection (2) sur le corps
du robinet (D).
Installez la rosace (E) sur le corps du
robinet (D) et xez solidement avec les vis
de rosace (AA).
Placez la manette (F) sur l’inverseur (1) et
xez solidement avec les vis de manette
(G), insérez le repère de température (H)
dans la manette (F).
D
1
E
AA
F
H
2
G
41 HOMEDEPOT.COM
3
5
10
8
9
11
12
13
14
15
16
4
7
6
2
1
Pièce Description Numéro de pièce
1 RP38046*
2 Bras de douche RP38016*
3 Pomme de douche RP28213*
4 Joint torique RP60101
5 Cartouche RP20006
6 Joint torique RP60091
7 Chapeau RP70437*
8 Gaine de protection RP80297*
9 Rosace RP80040*
Bride de douche
Pièce Description Numéro de pièce
10 Inverseur RP64043
11 Vis à rosace RP50066*
12 Manette RP13319*
13 Vis de manette RP50012
14 Indicateur RP80242*
15 Bouchon RP70365
16 Bec RP33062*
Pièces de rechange
*Spéciez un ni
Entretien et nettoyage
Lors de l’utilisation de nettoyants non abrasifs, rincez immédiatement lorsque vous avez terminé de nettoyer
le robinet.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage de ce robinet.
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Glacier Bay
de 8h à 18h, HNE, du lundi au vendredi
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Glacier Bay HD873X-2016 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para