Air King 9219 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

El Air King 9219 es un ventilador portátil de 18 pulgadas con un motor silencioso de 3 aspas y 3 velocidades, que distribuye el aire en 360 grados. Es fácil de montar y desmontar, y sus ruedas traseras elevan el ventilador a 46 o 48 pulgadas del suelo. Está aprobado por UL/ETL y su rejilla cumple con los requisitos de OSHA.

El Air King 9219 es un ventilador portátil de 18 pulgadas con un motor silencioso de 3 aspas y 3 velocidades, que distribuye el aire en 360 grados. Es fácil de montar y desmontar, y sus ruedas traseras elevan el ventilador a 46 o 48 pulgadas del suelo. Está aprobado por UL/ETL y su rejilla cumple con los requisitos de OSHA.

18" ROLL-ABOUT FAN
MODEL 9219
MODELO 9219
DESCRIPTION
The Air King
®
18" (45.7 cm) Roll-About Fan features whisper-quiet
performance with a 3-paddle fan blade. The fan has a permanently
lubricated motor with a 9 ft. (2.7 m) 18/3 cord set. The Roll-About
Stand is constructed of sturdy, powder coated steel. Rear wheels
for easy mobility, raise fan 46" (116.8 cm) and 48" (121.9 cm)
above the oor.
SPECIFICATIONS
Motor .................................120V, 60 Hz
Blade diameter ...................18" (45.7 cm)
Speeds ...............................3
Control................................Rotary Switch
Air ow distribution .............360°
Approvals............................UL/ETL Listed. Close mesh fan
guard meets OSHA requirements.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic pre-
cautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and injury to
person, including the following:
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause re, electrical
shock, or injury to persons.
4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the
Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING
POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous
locations such asammable, explosive, chemical-laden
or wet atmospheres.
6. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must
be replaced with a properly grounded three-prong receptacle
installed in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must be
done only by a qualied electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CON-
NECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.
USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN
CANADA.
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR
OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF
THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE
TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG.
RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL
800-233-0268, MONDAY - FRIDAY, BETWEEN 8:00 AM AND
5:00 PM EST. IF THE PLUG WARNING LABEL IS MISSING
OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE NUMBER FOR A
REPLACEMENT LABEL.
7. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL
listed. Never use a single extension cord to operate more than one
Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as
a power strip, cord reel, surge protector, multiple outlet adapters or
outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a re
hazard.
8. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug after the
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical
or mechanical adjustment or repair.
9. Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage
the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while
it is in operation.
10.Always place the Fan on a stable, at, level surface when operating,
to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord
so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run Power
Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs,
runners, or the like. Arrange Power Cord away from room trafc and
where it will not be tripped over.
11.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate
a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
12.Do not use Fan outdoors.
13.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to
National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous
locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF
NEC ARTICLE 500 (2002).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE-
SCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY
WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1
5084008
Rev. M 9/07
8
5084008
Rev. M 9/07
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de
compra o hasta que el comprador original del producto venda o transera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AIR KING: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para
la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las
reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales especícos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos.
Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el
tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la China
0
1
2
3
21
28
27
29
28
25
26
23
24
20
19
15
14
21
22
22
16
17
18
19
1 5062034B Patas (Vea Nota) 2
2 5062034B Patas (Vea Nota) 2
3 5062031B Asas 2
4 ***** Pernos de 1/4" -20 x 1 3/4" 8
5 ***** Tuerca con Rosca 1/4" -20 10
6 5062022B Barra Transversal 3
7 5062030B Puntales 2
8 ***** Pernos Eje de 1/4" -20 x 2-1/4" 2
9 ***** Espaciadores Metálicos Para las Ruedas 2
10 2011902 Ruedas 2
11 2090572 Tapas Plásticas 4
12 ***** Arandelas de Goma 2
13 5010106 Perillas de Soporte del Ventilador 2
14 * Perilla del Interruptor 1
15 * Tornillo de 6-32 x 1/4" 1
16 * Cubierta del Motor 1
17 * Interruptor 1
18 * Juego de Alambre Flexible 1
19 * Tornillo #6 x 5/8" PTH 3
20 02030021B Motor 1
21 05060016 Soporte Pivote con Inserto 2
22 2091162 Tornillo #8 x 1/2 Tipo F 4
23 5097125BK Rejilla Trasera 1
24 5090045 Tornillo 10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP 1
25 5090044 Tornillo Prisionera de 1/4-28 x 3/8" 1
26 5082045BK Paleta 1
27 5097120BK Rejilla Delantera 1
28 2091143 Tornillo #8 x 3/8" PPH Tipo F 4
29 02084613 Ojo de Buey 1
NO. DE NÚMERO
REF.
DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
ASSEMBLY
NOTE: For 46" height use lower hole on handle; for 48" height,
use upper hole on handle.
1. Attach one Front Leg (1) and one Back Leg (2) into lower of
two Holes of each Handle (3) using a 1-3/4" Bolt (4) and a
1/4"-20 Nut (5).
2. Connect the two Leg and Handle Assemblies, with one Cross
Brace (6) using a 1-3/4" Bolt (4) and a 1/4"-20 Nut (5) through
the upper Hole in each Handle.
3. Bolt Bottom Cross Braces (6) and Struts (7) together using the
1-3/4" Bolts (4) and the 1/4"-20 Nuts (5).
4. To attach Wheels, insert 2-1/4" Axle Bolt (8) and Metal Spacer
(9), through Wheel (10), and into the bottom Hole on each Back
Leg. Secure with 1/4" -20 Nuts (5).
NOTE: Lengthened Wheel Hub side goes towards Leg, Spacing
Wheel away from Tube when assembled.
5. Slip Plastic Caps (11) over tubing ends at the top of the Handles
and also at the bottom of the Front Legs.
6. Lay Fan on the oor, front side down.
7. Place Stand on oor, Wheels up, with Handles on each side of
Fan. Align Handle Holes with the Pivot Bracket Assembly (21)
in Rear Grill.
8. Place Rubber Spacers (12) between the Stand Handles and
sides of the Fan. Then thread Fan Support Knobs (13) through
MODELO 9219
MODEL 9219
NOTE: Bend of Handle must be toward side of Wheels.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
6
5
5
5
4
4
4
8
4
9
10
11
11
11
11
13
13
12
12
5
7
7
21
5
10
9
8
21
12
the Handles and Rubber Spacers into the Pivot Bracket Assembly
in Rear Grill.
9. Check all bolts for tightness.
10.Lift the stand to its upright position.
OPERATION
1. Plug in cord and select desired operating speed with knob on
back of fan.
WARNING: This Fan should be used only in a clean, dry environment.
Mounting this product in any way other then specied in the instruction
sheet will null and void the manufacturers waranty.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
Cleaning: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish
washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR
SOLVENTS.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to
power supply.
Storage: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
7
5084008
Rev. M 9/07
2
5084008
Rev. M 9/07
Note: Ver en la página 6 el Ensamblado del Soporte. El Número
de Identicación de cada Artículo está en la Lista de Piezas.
* Incluido en el número 02030021B motriz de la parte
***** Contenidas en la Bolsa de Piezas. (Número de pieza: 2098164A)
0
1
2
3
21
28
27
29
28
25
26
23
24
20
19
15
14
21
22
22
16
17
18
19
PART
KEY NO. DESCRIPTION QTY.
1 5062034B Legs (See Note) 2
2 5062034B Legs (See Note) 2
3 5062031B Handles 2
4 ***** 1/4"-20 x 1 3/4" Bolts 8
5 ***** Hex Nut 1/4"- 20 10
6 5062022B Cross Brace 3
7 5062030B Struts 2
8 ***** 1/4"-20 x 2 1/4" Axle Bolts 2
9 ***** Metal Wheel Spacers 2
10 2011902 Wheels 2
11 2090572 Plastic Caps 4
12 ***** Rubber Spacers 2
13 5010106 Fan Support Knobs 2
14 * Switch Knob 1
15 * Screws 6-32 x 1/4" 1
16 * Motor Cover 1
17 * Switch 1
18 * Cord Set 1
19 * Screws #6 x 5/8" PTH 3
20 02030021B Motor 1
21 05060016 Pivot Bracket w/ Threaded Insert 2
22 2091162 Screws #8 x 1/2 Type F 4
23 5097125BK Rear Grill (12 Strut) 1
24 5090045 Screw10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP 3
25 5090044 Set Screw 1/4-28 x 3/8" 1
26 5082045BK Blade 1
27 5097120BK Front Grill (8 Strut) 1
28 2091143 Screws #8 x 3/8" PPH Type F 4
29 02084613 Bulls Eye 1
MODEL 9219
ENSAMBLE
NOTA: Para 46" hoyo de bajar de uso de altura en el asidero, para
48" altura, utiliza hoyo superior en el asidero.
1. Arme una Pate Delantera (1) y una Pata Trasera (2) a Cada Asa
(3) utilizando Un Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20
(5) en el Agujero Inferior de Cada Asa.
2. Conecte los dos Conjuntos de Patas y Asas con Ia Barra Transversal
(6) utilizando un Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20
(5) en el Agujero Superior de Cada Asa.
3. Atornille Ia Barra Transveral (6) y los Puntales (7) utilizando un
Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20 (5).
4. Para jar las ruedas, insertar el Perno Eje (8) de 1/4"- 20 por
Espaciador Metálico (9), por las Ruedas (10), y por dentro del
Agujero del Fondo de Cada Pata Trasera. Asegurar con Tuercas
(5) de 1/4"- 20.
NOTA: El lado Alargado del Cubo de la Rueda va hacia la Pata, es-
paciando la Rueda lejos del Tubo cuando quede montada.
5. Instale una Tuerca (11) sobre los extremos superiores de las Asas
y sobre el Extremo Inferior de las Patas Delanteras.
6. Coloque el Ventilador en el piso con el lado delantero hacia
abajo.
7. Coloque Ia base en el piso con las Ruedas hacia arriba y las Asas
en ambos lados del Ventilador. Alinee los Agujeroes de las Asas
con Ensamble de Soporte Pivote (21) en Rejilla Trasera (22).
8. Coloque las Arandelas de Goma (12) entre las Asas de Ia Base y
los Costados del Ventilador. Instale Las Perillas de soprte del Ven-
NOTA: La curvatura de la Manija debe quedar hacia el lado
de las Ruedas
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
6
5
5
5
4
4
4
8
4
9
10
11
11
11
11
13
13
12
12
5
7
7
21
5
10
9
8
21
12
* Included in motor part number 02030021B
***** Included in Hardware Bag (Part Number: 2098164A)
Note: See page 2 for Stand Assembly Item Number Identification
to Parts List.
OPERACIÓN
1. Enchufar el cordón y seleccionar la Velocidad de funcionamiento de-
seada con la perilla que esté en la parte de atrás del ventilador.
ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en
unambiente limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra
manera espec´ica que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse
y no tener valor la garantia del fabricante
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES
DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como
detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores
abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA use
ALCOHOL o SOLVENTES.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato
en un lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
MODELO 9219
3
5084008
Rev. M 9/07
6
5084008
Rev. M 9/07
tilador (13). Ahora introduzca las Perillas de soporte del Ventilador
a través de las Asas y Arandelas de Goma, y enrósquelas en las
Ensamble de Soporte Pivote en Rejilla Trasera.
9. Verique que todos los Pernos estén bien apretados.
10.Levante Ia base a su posición vertical.
MODEL 9219
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
sicas de seguridad deberan siempre de seguirse
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante poda ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de
tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la
espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calicado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAP-
TADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA
PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL
USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN
CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO
QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE
QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO
DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00 P.M.
EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O
ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO
PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
7. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión
para hacer funcionar más de un Ventilador. No conecte el Ventilador
a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable
de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de
tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente.
El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.
8. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o
después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido
dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador
a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador,
efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
9. No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños
en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría
provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador.
No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras
esté en funcionamiento.
10.Siempre coloque el Ventilador sobre una supercie, estable, plana y
horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad
de que el Ventilador se vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal
modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No
disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable
eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque
el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se
tropiece con el mismo.
11.Este Ventilador no ha sido disado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bera u otro recipiente con agua.
12.No use el Ventilador en exteriores.
13.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.
Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con
relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE
VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 500 (2002).
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE
ELECTRICIDAD NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE
CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
DESCRIPCIÓN
El ventilador Air King
®
de Base con Ruedas18" (45.7 cm) se carac-
teriza por el funcionamiento silencioso como murmullo con paleta de
ventilador dividida en tres. Tiene motor lubricado permanentemente
con juego de alambre 18/3 de 9 pies (2.7 m). El Soporte de volteo
es acero resistente recubierto de polvo metálico. Las traseras para
fácil movilidad alzan el ventilador a 46" (116,8cm) y a 48" (121,9cm)
por encima del piso.
ESPECIFICACIONES
Motor ............................................. 120V, 60Hz
Tamaño de paletas ........................ 18" (45.7 cm)
Velocidades ................................... 3
Control........................................... Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ........... 360°
Aprobaciones................................Catalogación UL/ETL. El pro-
tector de malla cerradadel ventilador satisface las normas OSHA.
18" BASE CON RUEDAS
MODELO 9219
5
5084008
Rev. M 9/07
4
5084008
Rev. M 9/07
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original
purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace
the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or
operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to
Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE
FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY
UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE
UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions
or limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: producthelp@laskoproducts.com
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached
Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your
product). Please do not return product to place of purchase.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
www.laskoproducts.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY
ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Manual printed in China

Transcripción de documentos

MODELO 9219 OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL 18" ROLL-ABOUT FAN MODEL 9219 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY, BETWEEN 8:00 AM AND 5:00 PM EST. IF THE PLUG WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL. DESCRIPTION ® The Air King 18" (45.7 cm) Roll-About Fan features whisper-quiet performance with a 3-paddle fan blade. The fan has a permanently lubricated motor with a 9 ft. (2.7 m) 18/3 cord set. The Roll-About Stand is constructed of sturdy, powder coated steel. Rear wheels for easy mobility, raise fan 46" (116.8 cm) and 48" (121.9 cm) above the floor. SPECIFICATIONS Motor .................................120V, 60 Hz Blade diameter ...................18" (45.7 cm) Speeds ...............................3 Control ................................Rotary Switch Air flow distribution .............360° Approvals............................UL/ETL Listed. Close mesh fan guard meets OSHA requirements. GENERAL SAFETY INFORMATION GARANTÍA LIMITADA QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ AIR KING: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía. SERVICIO AL CLIENTE: Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected] Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra. Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar) www.laskoproducts.com LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO. El manual imprimió en la China Rev. M 9/07 8 7. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. Never use a single extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. 8. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Fan to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair. 9. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation. 10.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over. 11.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. 12.Do not use Fan outdoors. 13.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002). 5084008 When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following: 1. Read all instructions before using Fan. 2. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Fan. 3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan. WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. 5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres. 6. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only. WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES. WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA. WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND Rev. M 9/07 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS 5084008 MODEL 9219 MODELO 9219 ASSEMBLY 28 NOTE: For 46" height use lower hole on handle; for 48" height, the Handles and Rubber Spacers into the Pivot Bracket Assembly in Rear Grill. 9. Check all bolts for tightness. 10. Lift the stand to its upright position. use upper hole on handle. 1. Attach one Front Leg (1) and one Back Leg (2) into lower of two Holes of each Handle (3) using a 1-3/4" Bolt (4) and a 1/4"-20 Nut (5). 2. Connect the two Leg and Handle Assemblies, with one Cross Brace (6) using a 1-3/4" Bolt (4) and a 1/4"-20 Nut (5) through the upper Hole in each Handle. 3. Bolt Bottom Cross Braces (6) and Struts (7) together using the 1-3/4" Bolts (4) and the 1/4"-20 Nuts (5). 4. To attach Wheels, insert 2-1/4" Axle Bolt (8) and Metal Spacer (9), through Wheel (10), and into the bottom Hole on each Back Leg. Secure with 1/4" -20 Nuts (5). NOTE: Lengthened Wheel Hub side goes towards Leg, Spacing Wheel away from Tube when assembled. 5. Slip Plastic Caps (11) over tubing ends at the top of the Handles and also at the bottom of the Front Legs. 6. Lay Fan on the floor, front side down. 7. Place Stand on floor, Wheels up, with Handles on each side of Fan. Align Handle Holes with the Pivot Bracket Assembly (21) in Rear Grill. 8. Place Rubber Spacers (12) between the Stand Handles and sides of the Fan. Then thread Fan Support Knobs (13) through 26 29 OPERATION 1. Plug in cord and select desired operating speed with knob on back of fan. WARNING: This Fan should be used only in a clean, dry environment. 23 Mounting this product in any way other then specified in the instruction sheet will null and void the manufacturers waranty. 22 MAINTENANCE 27 WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING. Cleaning: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent. CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS. Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply. Storage: When not in use, keep unit in a clean dry place. MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED. 21 22 17 16 15 19 2 20 1 0 3 Note: Ver en la página 6 el Ensamblado del Soporte. El Número de Identificación de cada Artículo está en la Lista de Piezas. 21 11 12 12 14 18 13 13 12 21 21 3 3 5 5 6 4 2 4 2 6 9 10 4 5 8 5 9 5 1 7 10 1 4 5 7 8 5 6 11 11 4 Rev. M 9/07 2 25 24 19 NOTE: Bend of Handle must be toward side of Wheels. 11 28 NO. DE REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NÚMERO DE PIEZA 5062034B 5062034B 5062031B ***** ***** 5062022B 5062030B ***** ***** 2011902 2090572 ***** 5010106 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 * * * * * * 02030021B 05060016 2091162 5097125BK 5090045 5090044 5082045BK 5097120BK 2091143 02084613 DESCRIPCIÓN CANT. Patas (Vea Nota) 2 Patas (Vea Nota) 2 Asas 2 Pernos de 1/4" -20 x 1 3/4" 8 Tuerca con Rosca 1/4" -20 10 Barra Transversal 3 Puntales 2 Pernos Eje de 1/4" -20 x 2-1/4" 2 Espaciadores Metálicos Para las Ruedas 2 Ruedas 2 Tapas Plásticas 4 Arandelas de Goma 2 Perillas de Soporte del Ventilador 2 Perilla del Interruptor Tornillo de 6-32 x 1/4" Cubierta del Motor Interruptor Juego de Alambre Flexible Tornillo #6 x 5/8" PTH Motor Soporte Pivote con Inserto Tornillo #8 x 1/2 Tipo F Rejilla Trasera Tornillo 10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP Tornillo Prisionera de 1/4-28 x 3/8" Paleta Rejilla Delantera Tornillo #8 x 3/8" PPH Tipo F Ojo de Buey 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 1 1 1 1 4 1 * Incluido en el número 02030021B motriz de la parte ***** Contenidas en la Bolsa de Piezas. (Número de pieza: 2098164A) 4 5084008 Rev. M 9/07 7 5084008 MODEL 9219 MODELO 9219 ENSAMBLE NOTA: Para 46" hoyo de bajar de uso de altura en el asidero, para 48" altura, utiliza hoyo superior en el asidero. 1. Arme una Pate Delantera (1) y una Pata Trasera (2) a Cada Asa (3) utilizando Un Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20 (5) en el Agujero Inferior de Cada Asa. 2. Conecte los dos Conjuntos de Patas y Asas con Ia Barra Transversal (6) utilizando un Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20 (5) en el Agujero Superior de Cada Asa. 3. Atornille Ia Barra Transveral (6) y los Puntales (7) utilizando un Permo de 1- 3/4" (4) y Tuerca con Rosca 1/4" -20 (5). 4. Para fijar las ruedas, insertar el Perno Eje (8) de 1/4"- 20 por Espaciador Metálico (9), por las Ruedas (10), y por dentro del Agujero del Fondo de Cada Pata Trasera. Asegurar con Tuercas (5) de 1/4"- 20. NOTA: El lado Alargado del Cubo de la Rueda va hacia la Pata, espaciando la Rueda lejos del Tubo cuando quede montada. 5. Instale una Tuerca (11) sobre los extremos superiores de las Asas y sobre el Extremo Inferior de las Patas Delanteras. 6. Coloque el Ventilador en el piso con el lado delantero hacia abajo. 7. Coloque Ia base en el piso con las Ruedas hacia arriba y las Asas en ambos lados del Ventilador. Alinee los Agujeroes de las Asas con Ensamble de Soporte Pivote (21) en Rejilla Trasera (22). 8. Coloque las Arandelas de Goma (12) entre las Asas de Ia Base y los Costados del Ventilador. Instale Las Perillas de soprte del Ven- tilador (13). Ahora introduzca las Perillas de soporte del Ventilador a través de las Asas y Arandelas de Goma, y enrósquelas en las Ensamble de Soporte Pivote en Rejilla Trasera. 9. Verifique que todos los Pernos estén bien apretados. 10. Levante Ia base a su posición vertical. 28 26 OPERACIÓN 29 1. Enchufar el cordón y seleccionar la Velocidad de funcionamiento deseada con la perilla que esté en la parte de atrás del ventilador. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del fabricante 23 22 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES 27 DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO. LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes. ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES. ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco. EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO. 21 22 17 16 Note: See page 2 for Stand Assembly Item Number Identification to Parts List. 15 19 0 20 1 11 21 2 NOTA: La curvatura de la Manija debe quedar hacia el lado de las Ruedas 12 14 12 18 13 13 12 21 21 3 3 5 5 6 4 2 4 2 6 9 10 4 5 8 5 9 5 1 7 8 4 5 5 6 11 11 Rev. M 9/07 1 7 10 4 6 25 24 19 3 11 28 KEY PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 5062034B 5062034B 5062031B ***** ***** 5062022B 5062030B ***** ***** 2011902 2090572 ***** 5010106 * * * * * * 02030021B 05060016 2091162 5097125BK 5090045 5090044 5082045BK 5097120BK 2091143 02084613 DESCRIPTION Legs (See Note) Legs (See Note) Handles 1/4"-20 x 1 3/4" Bolts Hex Nut 1/4"- 20 Cross Brace Struts 1/4"-20 x 2 1/4" Axle Bolts Metal Wheel Spacers Wheels Plastic Caps Rubber Spacers Fan Support Knobs Switch Knob Screws 6-32 x 1/4" Motor Cover Switch Cord Set Screws #6 x 5/8" PTH Motor Pivot Bracket w/ Threaded Insert Screws #8 x 1/2 Type F Rear Grill (12 Strut) Screw10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP Set Screw 1/4-28 x 3/8" Blade Front Grill (8 Strut) Screws #8 x 3/8" PPH Type F Bulls Eye QTY. 2 2 2 8 10 3 2 2 2 2 4 2 2 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 3 1 1 1 4 1 * Included in motor part number 02030021B ***** Included in Hardware Bag (Part Number: 2098164A) 4 5084008 Rev. M 9/07 3 5084008 MODEL 9219 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES 18" BASE CON RUEDAS MODELO 9219 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-2330268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO. 7. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. 8. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo. 9. No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 10.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo. 11.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua. 12.No use el Ventilador en exteriores. 13.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002). ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO. DESCRIPCIÓN El ventilador Air King® de Base con Ruedas18" (45.7 cm) se carac- teriza por el funcionamiento silencioso como murmullo con paleta de ventilador dividida en tres. Tiene motor lubricado permanentemente con juego de alambre 18/3 de 9 pies (2.7 m). El Soporte de volteo es acero resistente recubierto de polvo metálico. Las traseras para fácil movilidad alzan el ventilador a 46" (116,8cm) y a 48" (121,9cm) por encima del piso. ESPECIFICACIONES Motor ............................................. 120V, 60Hz Tamaño de paletas ........................ 18" (45.7 cm) Velocidades ................................... 3 Control ........................................... Conjuntor rotatorio Distribución del lujo de aire ........... 360° Aprobaciones................................Catalogación UL/ETL. El protector de malla cerradadel ventilador satisface las normas OSHA. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes. LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted. CUSTOMER SERVICE: Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected] Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product). Please do not return product to place of purchase. Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT. Manual printed in China Rev. M 9/07 4 5084008 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador. 2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador. 3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas. 4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO ALVENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO. 5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos. 6. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO Rev. M 9/07 5 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 5084008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Air King 9219 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

El Air King 9219 es un ventilador portátil de 18 pulgadas con un motor silencioso de 3 aspas y 3 velocidades, que distribuye el aire en 360 grados. Es fácil de montar y desmontar, y sus ruedas traseras elevan el ventilador a 46 o 48 pulgadas del suelo. Está aprobado por UL/ETL y su rejilla cumple con los requisitos de OSHA.

en otros idiomas