Simplicity 01808-0 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
Owner’s Manual
Manual del Propietario
Manual No. 191835GS
Revision 0 (03/05/2003)
01808
(3400 PSI)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
3400 PSI Pressure Washer
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Know Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
Every effort has been made to ensure that information in this
manual is accurate and current. However, we reserve the
right to change, alter or otherwise improve the product and
this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates a hazard which, if not avoided, will result in death
or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might
result in minor or moderate injury. CAUTION, when
used without the alert symbol, indicates a situation that
could result in equipment damage. Follow safety messages
to avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Fire
Explosion
Toxic Fumes
Hot Surface
Moving Parts
Electrical Shock
Slippery Surface
Fall
Kickback
Flying Objects
Fluid Injection
3400 PSI Pressure Washer
3
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
DANGER
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
3400 PSI Pressure Washer
4
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WARNING
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
CAUTION
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
WARNING
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by–pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
CAUTION
DO NOT touch hot surfaces.
Stay clear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Running engines produce heat and hot exhaust
gases. Temperature of muffler and nearby areas
can reach or exceed 150°F (65°C).
Fire or severe burns can occur.
WARNING
3400 PSI Pressure Washer
5
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Chemical Injection Siphon/Filter
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System — Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
Fuel Valve — Used to turn fuel on and off to engine.
Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded gasoline. Always
leave room for fuel expansion.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet with Quick Connect — To
connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
switch between five different spray nozzles.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pressure Control Knob — Varies the pressure of the high
pressure spray.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Spray Tips — Chemical injection, 0°, 15°, 25°, and 40°: for
various cleaning applications.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet — Connect garden hose here.
Spray Gun
Nozzle Extension with
Quick Connect
High Pressure Hose
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
Rocker Switch
(on front of engine)
Air Filter
Fuel Tank
Pressure
Control Knob
Pump equipped with
Automatic Cool
Down System
Water Inlet
Oil Fill/Dipstick
Spray Tips
High Pressure Outlet
with Quick Connect
3400 PSI Pressure Washer
6
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
Remove the high pressure hose, handle, and parts box
included with pressure washer.
Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat, then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main unit
High pressure hose
Handle
Engine oil
Safety goggles
Spray gun with quick connect fitting
Nozzle extension with quick connect fitting
Pump oil dipstick (hanging on pump)
Accessory bag (includes the following):
Owner’s registration card
Bag containing 5 multi–colored quick connect nozzles
Maintenance kit
Owner’s manual
Engine manual
Handle hardware, including 4 carriage bolts and
4 flange nuts
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–743–4115.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Install oil dipstick onto pump.
4. Add oil to engine.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Connect nozzle extension to spray gun.
9. Select and install desired nozzle.
Attach Handle to the Pressure
Washer
Use either a 13mm or adjustable wrench to attach the
handle to the pressure washer.
To attach handle to the pressure washer:
1. Slowly tip pressure washer forward and let it gently
rest on front bumper.
2. Align holes on handle with holes on base.
3. Insert carriage bolts provided to hold handle in place
(Figure 1).
Figure 1 — Attach Handle to Pressure Washer
3400 PSI Pressure Washer
7
4. Secure handle to pressure washer using four provided
flange nuts.
5. Slowly tip pressure washer back in place and insert
multi–colored Spray tips in spaces provided in handle.
Install Oil Dipstick on Pump
To install oil dipstick:
1. Make sure unit is on a level surface.
2. Remove and discard shipping cap located on pump
(Figure 2).
3. Install oil dipstick.
Add Engine Oil and Fuel
Place pressure washer on a level surface.
Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and attach
all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun (Figure 3). Pull down
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let
go of collar. Tug on hose to be sure of a tight
connection.
Figure 2 — Install Oil Dipstick onto the Pump
Shipping Cap
Pump Oil
Dipstick
Remove shipping cap and
install oil dipstick here.
CAUTION
Failure to do so will void the warranty and damage the
pump.
You MUST remove the pump’s shipping cap and install
the oil dipstick.
CAUTION
Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
3400 PSI Pressure Washer
8
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before
attaching hoses.
2. Similarly, attach other end of high pressure hose to the
high pressure outlet on pump. Pull down on collar of
quick connect, slide onto pump and let go of collar.
Pull on hose to be sure of a tight connection.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 4). Clean screen if it contains
debris or replace if damaged. Refer to the section
“O-Ring Maintenance” if inlet screen is damaged.
DO NOT run pressure washer if inlet screen is
damaged.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 4).
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to
purge pump system of air and debris.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to confirm you have performed
all of the following:
1. Make sure handle is secure.
2. Make sure oil dipstick is installed onto pump.
3. Check for properly tightened hose connections.
4. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
5. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
6. Add proper gasoline to fuel tank.
7. Provide a proper water supply (not to exceed 100°F).
8. Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your
Pressure Washer” before using pressure washer.
Inspect inlet
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
Figure 4 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Connect high
pressure hose
here.
Figure 3 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
WARNING
3400 PSI Pressure Washer
9
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at
1-800-743-4115.
How to Start Engine
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step–by–step. This
starting information also applies if have let the pressure
washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
5.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of
water occurs.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 5).
Tighten by hand.
7. Select desired quick connect spray tip and insert it into
end of nozzle extension (see “How To Use Spray
Tips”).
8. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 6).
9. Start engine according to instructions given in engine
owner’s manual.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast
position when operating the pressure washer.
How to Stop Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure in hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
Safety Latch
Figure 6 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Figure 5 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
CAUTION
Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
Avoid injury from kickback.
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
3400 PSI Pressure Washer
10
How to Use Spray Tips
The nozzle extension quick–connect allows the use of
several different spray tips. Each spray tip provides a
different spray pattern (Figure 7).
Follow these instructions to change spray tips:
1. Engage safety latch on spray gun.
2. Pull back collar on quick–connect and pull current
spray tip off.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40° or green 25°
spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. DO NOT get
closer than 6 inches when cleaning automobile tires.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent follow these steps:
1. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
3. Place chemical injection siphon/filter into detergent
container.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with high pressure
spray tips (White, Green, Yellow, or Red).
White
40°
Green
25°
Black
Yellow
15°
Red
Low Pressure
High Pressure
Figure 7 — Spray Tips
Use to
apply
chemical
NEVER exchange spray tips without locking the safety latch
on the trigger.
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
CAUTION
Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
You must attach all hoses before you start the engine.
CAUTION
When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
3400 PSI Pressure Washer
11
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump; start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
1. Apply safety latch to spray gun.
2. Remove black chemical spray tip from nozzle
extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following the instructions in “How to Use Spray Tips”.
4. Increase or decrease spray pressure by turning
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 8). Use lower pressure to wash
items such as a car or boat. Use higher pressure to
strip paint and degrease driveways.
5. Apply high pressure spray to small area and then check
surface for damage. If no damage is found, you can
assume it is okay to continue cleaning.
6. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F. The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
Pressure
Control
Knob
Figure 8 — Pressure Control Knob
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
WARNING
3400 PSI Pressure Washer
12
SPECIFICATIONS
Rated Pressure . . . . . 3,400 PSI
Flow Rate . . . . . . . . . . 4.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply
Temperature . . . . . . . Not to exceed 100°F
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . . 135 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the high pressure washer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer.
All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.
6. Check spray gun, nozzle extension, and nozzles for
leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
2. Attach black low pressure spray tip.
3. Flush for 1-2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
3400 PSI Pressure Washer
13
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure. Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
safety latch in the on position and test the trigger. You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 9 and service the in-line filter if it becomes
clogged, as follows:
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening. Take care to not bend screen.
4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
2. Pull trigger on spray gun and hold.
3. When water supply is steady and constant, engage
safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
2. Start engine according to instructions in “To Start
Pressure Washer”.
3. Remove nozzle extension from spray gun.
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.
5. When water supply is steady and constant, engage
safety latch and reattach nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure. The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign material clogging or restricting spray tip
(Figure 10).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 11).
Back flush between 30 to 60 seconds.
Use wire here
to remove
debris
Figure 10 — Nozzle Maintenance
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 9 — Clean In-Line Filter
Figure 11 — Backflushing the Nozzle Extension
3400 PSI Pressure Washer
14
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tip.
O–Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE: When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
Change pump oil as follows:
1. Clean area around brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil to “Full” mark on
dipstick.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
CAUTION
3400 PSI Pressure Washer
15
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid from
pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump. This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
You must protect your unit from freezing temperatures.
Always wear eye protection when using PumpSaver.
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
CAUTION
3400 PSI Pressure Washer
16
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine shuts down during
operation.
Cause
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
Correction
1. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact authorized service
facility.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Fill fuel tank.
3400 PSI Pressure Washer
17
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST — MAIN UNIT
Item Part # Description
1 B190548AGS BASE
2 BB3861CGS HANDLE
3 BB4105GS BUMPER
4 B4805GS HOSE
5 30809GS GROMMET
6 192134GS KIT, Engine Mounting Hardware
7 B2516GS VINYL CAP
8 192132GS KIT, Pump Mounting Hardware
9 B4196GS KIT, Handle Hardware
10 192910GS KIT, Bumper Mounting Hardware
11 192553GS KIT, Vibration Mount
12 192135GS KIT, Garden Hose Inlet
Item Part # Description
13 95458GS QUICK CONNECT
14 190146GS PUSHNUT
15 B1436BGS GUN
16 B4847GS KIT, Spray Tips
17 192136GS KIT, Thermal Relief
18 190779GS EXTENSION
19 192911GS KIT, Wheel
20 192796GS KIT, Chemical Hose/Filter
21 63281GS KEY
22 191879GS ASSY, Pump (see pages 18-21)
900 NSP ENGINE
Items Not Illustrated:
Part # Description
192835GS MANUAL, Owner’s
192912GS KIT, Decals
BB3061GS OIL, Engine
3400 PSI Pressure Washer
18
EXPLODED VIEW — PUMP
3400 PSI Pressure Washer
19
PARTS LIST — PUMP
Item Part # Qty Description
1 110B2126GS 1 Cap
2 10887628PGS 1 Circlip
3 112B2126GS 1 Snap Ring
4 113B2126GS 1 Bearing
5 109B2126GS 1 Pump Body
6 11287628PGS 1 Oil Cap/Dipstick
7 11087822PGS 3 Nut
8 11187822PGS 3 Piston Washer
9 123B2126GS 3 Piston
10 11687628PGS 3 Spacer Disc
11 11587628PGS 3 O-Ring
12 115B2126GS 3 Piston Pin
13 120B2126GS 3 Guiding Piston
14 119B2126GS 3 Con Rod
15 118B2126GS 1 Complete Rear Cover
16 117B2126GS 6 Screw
17 116B2126GS 1 O-Ring
18 12687628PGS 1 Snap Ring
19 12587628PGS 1 Bearing
20 ** 1 Hollow Shaft
21 155B2327GS 4 Screw
22 152B2126GS 1 Grub Screw
23 63281GS 1 Key
Service Kits:
Item Part # Qty Description
24 150B2126GS 1 Gas Engine Flange
25 22237GS 4 Washer, Lock
26 23645GS 4 Screw
27 151B2126GS 1 Bushing
28 12187822PGS 1 Seal
30 10487628PGS 2 Plug
31 137B2126GS 8 Washer
32 10087822PGS 8 Screw
33 102B2126GS 6 Plug
34 10187822PGS 6 O-Ring
35 10287822PGS 6 Complete Valve
36 10387822PGS 6 O-Ring
37 11193360PGS 1 Plug
38 136B2126GS 1 Head
39 10387628PGS 2 O-Ring
40 106B2126GS 3 Support Ring
41 10587822PGS 3 Gasket
42 108B2126GS 3 Piston Guide
43 10393360PGS 3 Gasket
44 10493360PGS 3 O-Ring
45 131B2126GS 3 Rear Piston Guide
46 16593360PGS 3 Seal
** For service, contact your nearest service center.
A
B
C
D
E
500-87628PGS
Valve Kit
201-B2126GS
Piston Kit
202-B2126GS
Oil Seal Kit
203-B2126GS
Water Seal Kit
204-B2126GS
Support Ring
Kit
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
35
36
6
6
8
3
1
17
46
1
1
3
41
44
3
3
40
3
3400 PSI Pressure Washer
20
EXPLODED VIEW — UNLOADER
3400 PSI Pressure Washer
21
PARTS LIST — UNLOADER
Item Part # Qty Description
0 153B2126GS 0 Complete Unloader
4 210B2327GS 1 Hose Tail
5 95458GS 1 Quic Disconnect
6 231B2327GS 3 O-Ring
7 211B2327GS 1 Stainless Ball
8 212B2327GS 1 Spring
9 186833GS 1 Injection Body
10 215B2327GS 1 Injector Nut
11 137B2327GS 1 O-Ring
12 216B2327GS 1 Spring
13 217B2327GS 1 Plunger
14 218B2327GS 1 O-Ring
15 220B2327GS 1 Spacer Plate
16 221B2327GS 1 Spring
17 222B2327GS 1 Spring, Spacer Plate
18 219B2327GS 1 Upper Piston
19 223B2327GS 1 Pin
20 224B2327GS 1 Ring
21 225B2327GS 1 O-Ring
22 228B2327GS 1 Valve Housing
23 227B2327GS 1 Washer
Service Kits:
Item Part # Qty Description
24 226B2327GS 1 Inlet Bolt
25 248B2327GS 1 Plug
26 155B2327GS 1 Screw
27 246B2327GS 1 Nut
28 245B2327GS 1 Knob
29 243B2327GS 1 Housing
30 244B2327GS 1 Pin
31 242B2327GS 1 Spring Guide
32 229B2327GS 2 Ring
33 232B2327GS 1 Lower Piston
34 234B2327GS 1 O-Ring
35 233B2327GS 1 Piston Guide
36 235B2327GS 1 O-Ring
37 238B2327GS 1 Bypass Fitting
38 236B2327GS 1 Inlet Bolt
39 237B2327GS 1 Washer
40 239B2327GS 1 Washer
41 95320GS 1 Conn, Gdn Hse
42 230B2327GS 1 Washer
43 28739GS 1 Wrap, Tie
250-B2327GS
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
6
8
15
20
3
1
1
1
21
23
32
34
1
1
2
1
36
39
40
42
1
1
1
1
Lavadora de Presión 3400 PSI
22
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Símbolos de Peligro y Significados
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Fuego
Explosión
Gases Tóxicos
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
Descarga Eléctrica
Superficies Resbalosas
Caer
Contragolpe
Objetos Voladores
Inyección Líquida
Lavadora de Presión 3400 PSI
23
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignición.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
NO rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los
vapores de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3400 PSI
24
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Manténgase alejado de los gases de escape.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Los motores en funcionamiento producen calor y
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar
o superar los 65 ºC (150 ºF)
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.
ADVERTENCIA
NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
PRECAUCIÓN
Lavadora de Presión 3400 PSI
25
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Abastezca de combustible Válvula - Esté acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 25º, 40º:
para diferentes aplicaciones de limpieza.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cinco puntas de rociado diferentes.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado
para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente
de agua de baja presión.
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En)
para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Presione la Perilla del Control - Varía la presión del rocío alto
de la presión.
Tanque del Gasolina – Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí.
Toma de Alta Presión con Conexión Rápida – Conexión
para la manguera de alta presión.
Pistola de Rociado
Manguera de Alta Presión
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Tapa del Depósito
del Aceite
Filtro de Aire
Tanque del Gasolina
Entrada de Agua
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Extensión para Boquillas
con Conexión Rápida
Perilla del Cebador
Palanca de la Válvula de
Regulación
Arrancador de Retroceso
Abastezca de combustible
Válvula
Interruptor Balancín
(en la frente de motor)
Puntas de Rociado
Presione la Perilla
del Control
Toma de Alta Presión
con Conexión Rápida
Lavadora de Presión 3400 PSI
26
ASSEMBLY
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas,
incluidas con el lavador de presión.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de alta presión
Manecilla
Pistola rociadora con las piezas de conexión rápida
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida
Gafas de seguridad
Aceite para motor
Varilla para el aceite de la bomba (Guindando en la bomba)
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):
Tarjeta de registro del propietario
Bolsa con 5 lanzas de conexiones rápidas multicolores
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Piezas para la manecilla, incluyendo cuatro pernos y
cuatro tuercas de reborde
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta
presión, al 1-800-743-4115.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a presión, al 1-800-743-4115.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Remover la tapa para el transporte e instale la varilla para el
aceite.
4. Añada aceite al motor.
5. Añada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta rápido conecta boquilla a la extensión de la
boquilla.
Coloque la Manecilla al Lavador a Presión
Use bien sea, una llave de 13mm o ajustable para conectar la
manecilla al lavador a presión.
Para conectar la manecilla al lavador a presión:
1. Lentamente incline el lavador a presión hacia adelante y deje
que descanse en el amortiguador frontal.
2. Alinee los hoyos en la manecilla con los hoyos en la base.
3. Inserte los pernos provistos para aguantar la manecilla en su
lugar (Figura 12).
4. Asegure la manecilla al lavador a presión, usando las cuatros
tuercas provistas.
5. Lentamente incline el lavador a presión a su lugar original e
inserte las lanzas multicolores en los espacios provistos en la
manecilla.
Figura 12 - Conecte la Manecilla al Lavador a Presión
Lavadora de Presión 3400 PSI
27
Instale la Varilla del Aceite en la Bomba
Para instalar la varilla para el aceite:
1. Asegúrese de que la unidad se encuentra en una superficie plana.
2. Remueva y deseche la tapa para el transporte que se
encuentra en la bomba (Figura 13).
3. Instale la varilla para el aceite.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
propietario del motor para conocer cuáles son las
recomendaciones al respecto.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo
de la conexión rápida de la manguera a la base de la pistola
rociadora (Figura 14). Hale el collar de la conexión rápida,
deslícelo en la pistola rociadora y suelte el collar. Hálelo en la
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presión, a la salida de alta presión de la bomba. Hale el collar
de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el collar.
Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 15). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a
presión si el colador de la entrada está dañado.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete
con la mano (Figura 15).
Figura 13 - Instale la Varilla para el Aceite en la Bomba
Tapa para el transporte
de la unidad
Varilla para el
aceite de la bomba
Remueva la tapa para el
transporte e instale aquí la
varilla para el aceite.
Conecte aquí la
manguera a alta
presión.
Figura 14 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
Figura 15 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada
de Agua
PRECAUCIÓN
Si usted no lo hace anulara la garantía y dañará la bomba.
Usted debe remover la tapa para el transporte e instale la
varilla para el aceite.
PRECAUCIÓN
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Lavadora de Presión 3400 PSI
28
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Remover la tapa para el transporte e instale la varilla para el
aceite.
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.
7. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"
antes de usar la máquina lavadora a presión.
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-743-4115.
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando el Lavador a Presión Para su Uso”.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 16).
7. Seleccione la boquilla de conexión rápida que usted desee e
insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea
"Como Usar las Puntas de Rociado").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 17).
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
PRECAUCIÓN
Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.
Figura 16 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
El Pasador de
la Seguridad
Figura 17 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
PRECAUCIÓN
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
Lavadora de Presión 3400 PSI
29
40º
Blanca
25º
VerdeNegra
15º
Amarilla
0º
Roja
La Presión Baja
La Presión Alta
Figura 18 - Boquillas
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
Cómo Parar su Lavador a Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3. Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
Cómo Usar las Puntas de Rociado
El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios
tipos distintos de puntas de rociado. Cada punta de rociado
proporciona un patrón de rociado diferente (Figura 18).
Para cambiar las puntas de rociado, siga las instrucciones
que se indican a continuación:
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la
punta de rociado que esté montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado blanca
de 40º o verde de 25º.
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15º ó roja de 0º.
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de
rociado negra.
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para
comprobar que está bien montada.
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que
está limpiando.
NO coloque la boquilla a menos de
6 pulgadas cuando esté limpiando llantas.
Limpieza y Aplicación del Químico
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rociado.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos
en el recipiente del detergente.
Usada para
aplicar
químicos
NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Lavadora de Presión 3400 PSI
30
4. Asegúrese de que la punta de rociado negra esté instalada en
la extensión para boquillas.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de
rociado de alta presión (Blanca, Verde, Amarilla o Roja).
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el
detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la punta de rociado negra para químicos de la
extensión para boquillas.
3. Seleccione e instale la punta de rociado de alta presión que
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas
de Rociado” de la página 28.
4. Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a
la perilla en la dirección de las manecillas del reloj o en
dirección opuesta, respectivamente (Figura 19). Use una
presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use
una presión más alta para eliminar pintura y la grasa de las
calzadas.
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
Perilla Para el
Control de la
Presión
Figura 19 - Perilla Para el Control de la Presión
PRECAUCIÓN
Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3400 PSI
31
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . 3,400 PSI
Promedio de Flujo . . . . 4.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF
Automático
Peso que Embarca . . . . .135 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Toda conservación en este manual, en la hoja de información
de bomba, y en el dueño de motor manuals se debe hacer
por lo menos una vez cada temporada.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
2. Conecte la punta de rociado negra de baja presión.
3. Lave de 1 a 2 minutos.
4. Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 20 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
Extensión de la Boquilla
Filtro en línea
Anillo ‘O’
Figura 20 - Limpieza del filtro
NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3400 PSI
32
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el
filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no
importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el
borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el
fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el Lavador a Presión para su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el Lavador a Presión para su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Lavadora a Presión”.
3. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la punta de rociado del extremo de la extensión de la
boquilla.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la punta de rociado (Figura 21).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 22). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la punta de rociado y en el filtro en-línea en la
extensión.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de
las punta de rociado de Conexiones rápidas que viene con el
lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Mantenimiento de Bomba
Cambio del Aceite de la Bomba
Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda antes.
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
Figura 21 - Mantenimiento de la Lanza
Figura 22 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Lavadora de Presión 3400 PSI
33
NOTA: Al cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice
aditivos especiales.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite
de latón que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
2. Retire el tapón de vaciado de aceite. Vacíe todo el aceite de
la bomba en un recipiente homologado.
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo firmemente.
4. Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca
"Full" (Lleno) de la varilla.
5. Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugar.
6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión. Lave por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las
mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presión. Avise el
más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
PRECAUCIÓN
Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
Lavadora de Presión 3400 PSI
34
REPARACION DE DAÑOS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operación.
Causa
1. Está usando la punta de rociado de
baja presión (negra).
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada
o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
está tapado.
6. El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La punta de rociado está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. Está usando la punta de rociado de
alta presión.
Sin gasolina.
Solución
1. Cambie la punta de rociado a una de
las tres punta de rociado de alta
presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más
fría.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la punta de rociado.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. Use la punta de rociado de baja
presión (negra).
Llene el tanque de combustible.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO
POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una
garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no
sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
AGUA
(No disponible
en EE.UU.)
GENERADOR
PORTÁTIL
Menos dde 110 kkW 10 kkW óó mmás
CONECTADOR
2 años
ninguno
1 año
90 días
1 año
90 días
2 años
ninguno
2 años
ninguno
3 años ó
1.500 horas
1 año
PERÍODO DE GARANTÍA**
SISTEMA GENERADOR
DOMÉSTICO
(Incluye el conectador, si se ha
adquirido con el equipo.)
Uso del consumidor
Uso comercial
* El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
** 2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en
lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized
Service Dealer in our dealer locator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country
to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
Less tthan 110 KKW 10 KKW oor ggreater
TRANSFER
SWITCH
2 years
none
1 year
90 days
1 year
90 days
2 years
1 year
2 years
1 year
3 years or
1500 hours
1 year
WARRANTY PERIOD**
HOME GENERATOR SYSTEM
(Includes TTransfer SSwitch, iif ssold wwith
equipment.)
Consumer Use
Commercial Use
* The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
** 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in
the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as
commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to this warranty. Electric
Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF
PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS
REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR EQUIPMENT WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also
excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in
life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity 01808-0 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas