22
23
Botón MIN/MAX (MÍNIMO/MÁXIMO)
El modo de registro MIN/MAX captura los valores
de entrada mínimos y máximos. Cuando se detecta
un nuevo valor alto o bajo, el DMM emite una
señal sonora.
Coloque el DMM en la función y el rango de med-
ición deseados; luego, presione el botón MIN/MAX
para ingresar en el modo MIN/MAX, y se muestran
las lecturas MAX/MIN actuales.
Presione el botón MIN/MAX para recorrer las lectu-
ras mínima (se muestra MIN), máxima (se muestra
MAX) y actual (se muestran MAX y MIN).
Para detener el registro MIN/MAX sin borrar los
valores guardados, presione el botón HOLD (reten-
ción) y se muestran los datos de retención.
Para reanudar el registro MIN/MAX, presione
nuevamente el botón HOLD (retención).
Para salir y borrar las lecturas guardadas, presione
el botón MIN/MAX durante dos segundos o cambie
el selector.
Botón Range (rango)
El DMM tiene los dos modos: rango manual y rango
automático. En el modo de rango automático, el
DMM selecciona el rango que tiene la mejor reso-
lución, y en el modo de rango manual, se anula
el rango automático y se selecciona el rango de
preferencia. Cuando enciende el DMM, la opción
predeterminada es rango automático, y se muestra
AUTO (automático). Para ingresar en el modo de
rango manual, presione el botón RANGE (rango),
y desaparece AUTO (automático). En el modo de
rango manual, presione el botón RANGE (rango)
para aumentar el rango. Después de alcanzar el
rango más alto, el medidor regresa nuevamente
al rango más bajo. Para salir del rango manual,
presione el botón RANGE (rango) durante dos
segundos o cambie el selector. El medidor re-
gresa al rango automático, y se muestra AUTO
(automático).
PRECAUCIÓN
Presionar el botón MIN/MAX sin aplicar voltaje
desactiva la función de rango automático y
fi ja el rango en 6 mV. Conecte los conductores
de prueba al circuito que se está probando
y presione el botón MIN/MAX después de
seleccionar el rango correspondiente con la
función de rango automático.
°F/°C
Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius, presione
el botón °F / °C.
Modo de espera
El DMM se apaga en forma automática, aproxi-
madamente, 20 minutos después de usar por
última vez el selector giratorio o algún botón. Para
reiniciar, gire el selector giratorio a la posición
OFF (apagado). Si la pantalla sigue en blanco al
seleccionar una nueva confi guración del selector,
reemplace las baterías.
El DMM consume la energía de las baterías
cuando está en modo de espera. Asegúrese de
apagar la herramienta para conservar la energía
de las baterías.
Indicación de sobrerrango
Siempre que la entrada exceda el rango de med-
ición, se mostrará en pantalla “OL” o “-OL”.
Módulo para accesorios
Para instalar un accesorio, resbálelo dentro de la
bahía accesoria en la parte posterior del DMM. Siga
las instrucciones suministradas el accesorio.
ACCESORIOS
Para recibir una lista completa de los accesorios,
consulte su catálogo de herramientas eléctricas
MILWAUKEE o ingrese en www.milwaukeetool.com
en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese
con su distribuidor local o con un centro de servicio
que fi gure en la contraportada de este manual del
operador.
ADVERTENCIA Siempre retire las
baterías antes de cambiar o retirar accesorios.
Use solamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El
uso de otros accesorios puede resultar
peligroso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesiones personales y daños,
nunca sumerja la herramienta en un líquido ni
permita que un líquido ingrese en esta.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de lesiones, retire siempre las
baterías de la herramienta antes de realizar
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta.
Comuníquese con una instalación de servicio
MILWAUKEE para que se realicen TODAS las
reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DE LA HERRAMIENTA
Se garantiza al comprador original que los productos
de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen
la herramienta, la(s) batería(s) de iones de litio y el
cargador de baterías, excepto las baterías alcalinas)
no presentan defectos de material ni de mano de obra.
Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará
o reemplazará cualquier pieza de este producto que,
después de ser examinada, MILWAUKEE determine
que es defectuosa por material o mano de obra durante
un período de cinco (5) años* después de la fecha de
compra. Envíe la herramienta de pruebas y mediciones,
y una copia del comprobante de la compra al centro de
servicio más cercano de fábrica de Milwaukee Electric
Tool Corporation. Esta garantía no se aplica a los
daños que MILWAUKEE determine son consecuencia
de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones
por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE,
uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro
normales, falta de mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía para la batería de IONES DE
LITIO que viene con la herramienta de pruebas y
mediciones es de dos (2) años a partir de la fecha de
compra. *La batería alcalina que viene con la herra-
mienta de pruebas y mediciones tiene una garantía por
separado otorgada por el fabricante de la batería. *El
período de garantía para un DETECTOR DE VOLTAJE
SIN CONTACTO – 2201-20 es de un (1) año a partir
de la fecha de compra.
No se necesita registro de garantía para obtener la
garantía correspondiente de los productos MILWAU-
KEE. Se usará la fecha de fabricación del producto
para determinar el período de garantía en caso de
no presentarse el comprobante de la compra en el
momento de solicitar el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS EXCLUSIVOS
A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN
EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA
CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE
CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.
MILWAUKEE NO SERÁ, EN NINGÚN CASO, RESPON-
SABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS,
HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS
O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO
CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O
DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS,
A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA
DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN,
ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. SIN
LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIO-
NADO, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Esta garantía se aplica únicamente a los productos
vendidos en EE. UU., Canadá y México.
Limpieza
Limpie el polvo y los residuos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite o grasa. La presencia de
suciedad o humedad en los terminales puede
afectar las lecturas. Use solamente jabón suave
o un trapo húmedo para limpiar la herramienta,
ya que algunos agentes de limpieza y solventes
son dañinos para plásticos y otras partes aisladas.
Algunos de éstos son la gasolina, aguarrás,
decapante para laca, decapante para pintura,
solventes para limpieza con cloro, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Nunca use solventes infl amables o combustibles
cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para realizar reparaciones, envíe la herramienta
al centro de servicio más cercano que fi gure en la
contraportada de este manual del operador.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
regular. Después de un año, se recomienda que
envíe la herramienta a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la calibren.
Si la herramienta no enciende o no funciona al
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas, limpie los contactos en el compartimiento
de las baterías. Si la herramienta aún no funciona
correctamente, envíela a una instalación de
servicio MILWAUKEE para que la reparen.