Dell Dimension 0888FF Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dell
Dimension
Start Here
Commencer ici
Aquí empieza
Comece Aqui
Finding Answers
Chercher des réponses
Búsqueda de respuestas
Encontrando Respostas
Information in this document is subject to change without notice.
© 2000 Dell Computer Corporation.
All rights reserved. Printed in the U.S.A.
Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Computer
Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names
of others.
November 2000
Les informations contenues dans ce document peuvent être changées
sans préavis.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A.
Dell, le logo DELL, et Dimension sont des marques déposées de Dell
Computer Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques
et les noms commerciaux autres que les siens.
Novembre 2000
La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Reservados todos los derechos. Impreso en EE.UU.
Dell, el logotipo de DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Noviembre de 2000
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. Os desenhos apresentados são meramente ilustrativos.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A.
Dell, o logotipo da DELL, e Dimension são marcas comerciais da Dell
Computer Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation. A Dell renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua
propriedade.
Novembro de 2000
0888FF A01
P/N 888FF Rev. A01
See "Setting up" in the Solutions Guide
for printer connections.
Voir "Configuration" dans le Guide
de solutions pour les connexions
d'imprimantes.
Consulte "Configuración" en la Guía de
soluciones para conocer las conexiones de
la impresora.
Consulte "Configurando" no Guia
de Soluções para obter as conexões
de impressora.
What’s Next?
La suite ?
¿Qué viene ahora?
Qual é o Próximo Passo?
See the Solutions Guide for information on
adding parts to your computer and solving
problems. See the Microsoft guide for help
with Windows.
Voir le Guide de solutions en cas de
problème et pour ajouter des composants
à votre ordinateur. Voir le guide Microsoft
en cas de problème avec Windows.
Para obtener ayuda sobre la incorporación
de componentes al ordenador y sobre la
resolución de problemas, consulte la Guía
de soluciones. Para obtener ayuda sobre
Windows, consulte la guía de Microsoft.
Consulte o Guia de Soluções para obter
informações sobre como adicionar peças
ao computador e sobre como resolver
problemas. Consulte o guia da Microsoft
para obter ajuda sobre o Windows.
To learn about your computer, access the
Tell Me How file by clicking Start–>
Programs–> Dell Documents–> and then
clicking Tell Me How.
Pour en savoir plus sur votre ordinateur,
ouvrez le fichier Procédure. Pour cela,
cliquez sur Démarrer–> Programmes–>
Documents Dell–> puis cliquez sur
Procédure.
Para obtener más información acerca de su
ordenador, pulse Inicio –> Programas –>
Documentos Dell –> y pulse
Procedimientos.
Para saber mais sobre o seu computador,
acesse o arquivo Tell Me How (Diga-me
Como) clicando em Start (Iniciar) –>
Programs (Programas) –> Dell Documents
(Documentos da Dell) –> Tell Me How
(Diga-me Como).
Printed in the U.S.A
888ffam1.qxd 11/28/00 8:15 PM Page 1
Press the power buttons to
turn on your computer and
monitor. Then turn on the
speakers and/or subwoofer
(if necessary).
Appuyez sur les boutons
d'alimentation pour
allumer votre ordinateur.
Allumez ensuite les haut-
parleurs et/ou les caissons
d'extrêmes graves
(si nécessaire).
Pulse los botones de
alimentación para encender
el ordenador y el monitor.
Después encienda los
altavoces y el altavoz
para frecuencias bajas
(si fuera necesario).
Pressione os botões
Liga/Desliga para ligar o
computador e o monitor.
Em seguida, ligue os
alto-falantes e/ou a caixa
acústica de sons graves
(se necessário).
If you have speakers,
connect them as shown on
the setup diagram supplied
with the speakers. Then
connect the speakers to
the computer.
Place the subwoofer at least
2 feet from the monitor.
Si vous disposez de haut-
parleurs, connectez-les
comme indiqué sur le
shéma d'installation fourni
avec. Connectez-les
ensuite à l'ordinateur.
Placez les caissons
d'extrêmes graves à au
moins 60 cm (2 pieds)
du moniteur.
Si tiene altavoces, asegúrese
de que están conectados tal
como se muestra en el
diagrama de configuración
suministrado con los
altavoces. A continuación,
conecte los altavoces al
ordenador.
Coloque los altavoces para
frecuencias bajas al menos a
2 pies (60 cm) del monitor.
Se você possuir alto-
falantes, conecte-os
conforme mostrado no
diagrama de configuração
que os acompanha. Em
seguida, conecte-os ao
computador.
Coloque o caixa acústica
de sons graves a 60 cm
(dois pés) do monitor.
Align and gently insert the
monitor cable to avoid
bending the connector pins.
Then tighten the
thumbscrews.
Alignez et insérez
doucement le câble du
moniteur afin d'éviter
d'appuyer sur les broches
des connecteurs. Ensuite,
serrez les vis.
Alinee e inserte con
suavidad el cable del
monitor para evitar que se
doblen las patas. Después,
apriete los tornillos.
Alinhe e cuidadosamente
coloque o cabo do monitor
para evitar entortar os pinos
do conector. Em seguida,
aperte os parafusos.
Connect only one keyboard
and one mouse.
Ne connecter qu'un seul
clavier et une seule souris.
Conecte sólo un teclado y
un ratón.
Conecte apenas um teclado
e um mouse.
Network Option
NOTICE: When you
connect a network cable to
your computer, first plug
the cable into the wall jack
and then into your
computer.
Options du réseau
REMARQUE : lorsque vous
connectez un câble réseau à
votre ordinateur, branchez
d'abord le câble à la prise
murale puis à votre
ordinateur.
Opciones de red
AVISO: cuando conecte
un cable de red, deberá
primero conectar el cable al
enchufe de pared y después
al ordenador.
Opção de Rede
AVISO: Quando você
conectar um cabo de rede
a um computador, primeiro
conecte o cabo à tomada na
parede e depois conecteo-o
ao computador.
Modem Option
HINT: If your computer
has a connector next to the
LINE IN connector on your
modem, you can attach
a phone.
A microphone is only
available with certain
modems.
Option du modem
ASTUCE : si votre
ordinateur dispose d'un
connecteur près de celui de
ligne d'entrée, vous pouvez
y brancher un téléphone.
Seuls certains modems
disposent d'un micro.
Opciones de módem
SUGERENCIA: podrá
conectar un teléfono si el
ordenador tienen una
conexión al lado de la
conexión de ENTRADA
de línea del módem.
El micrófono sólo está
disponible con algunos
módems.
Opção de Modem
DICA: Se o seu computador
possuir um conector
próximo ao conector LINE
IN (conector de entrada) do
modem, você poderá acoplar
um telefone.
Um microfone
está disponível com
determinados modems.
3
2
1
5
4
Follow the instructions on
the screen to complete the
Microsoft
®
Windows
®
setup.
Suivez les invites à l'écran
pour terminer l'installation
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para
completar la configuración
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga estas solicitações
na tela para concluir
a configuração do
Microsoft
®
Windows
®
.
www.dell.com | support.dell.com
6
1 5
8
6
7
2
3
4
(110/220V)
888ffam1.qxd 11/28/00 8:15 PM Page 2

Transcripción de documentos

888ffam1.qxd 11/28/00 8:15 PM Page 1 What’s Next? La suite ? ¿Qué viene ahora? Qual é o Próximo Passo? See "Setting up" in the Solutions Guide for printer connections. Voir "Configuration" dans le Guide de solutions pour les connexions d'imprimantes. Dell™ Dimension™ Consulte "Configuración" en la Guía de soluciones para conocer las conexiones de la impresora. Consulte "Configurando" no Guia de Soluções para obter as conexões de impressora. Finding Answers Chercher des réponses Búsqueda de respuestas Encontrando Respostas To learn about your computer, access the Tell Me How file by clicking Start–> Programs–> Dell Documents–> and then clicking Tell Me How. Pour en savoir plus sur votre ordinateur, ouvrez le fichier Procédure. Pour cela, cliquez sur Démarrer–> Programmes–> Documents Dell–> puis cliquez sur Procédure. Para obtener más información acerca de su ordenador, pulse Inicio –> Programas –> Documentos Dell –> y pulse Procedimientos. Para saber mais sobre o seu computador, acesse o arquivo Tell Me How (Diga-me Como) clicando em Start (Iniciar) –> Programs (Programas) –> Dell Documents (Documentos da Dell) –> Tell Me How (Diga-me Como). See the Solutions Guide for information on adding parts to your computer and solving problems. See the Microsoft guide for help with Windows. Voir le Guide de solutions en cas de problème et pour ajouter des composants à votre ordinateur. Voir le guide Microsoft en cas de problème avec Windows. Para obtener ayuda sobre la incorporación de componentes al ordenador y sobre la resolución de problemas, consulte la Guía de soluciones. Para obtener ayuda sobre Windows, consulte la guía de Microsoft. Consulte o Guia de Soluções para obter informações sobre como adicionar peças ao computador e sobre como resolver problemas. Consulte o guia da Microsoft para obter ajuda sobre o Windows. 0888FF A01 P/N 888FF Rev. A01 Printed in the U.S.A Information in this document is subject to change without notice. © 2000 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Printed in the U.S.A. Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. November 2000 Les informations contenues dans ce document peuvent être changées sans préavis. La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Os desenhos apresentados são meramente ilustrativos. © 2000 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A. © 2000 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Impreso en EE.UU. © 2000 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A. Dell, le logo DELL, et Dimension sont des marques déposées de Dell Computer Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Dell, el logotipo de DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Novembre 2000 Noviembre de 2000 Dell, o logotipo da DELL, e Dimension são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. A Dell renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. Novembro de 2000 Start Here Commencer ici Aquí empieza Comece Aqui 888ffam1.qxd 11/28/00 8:15 PM Page 2 1 Ne connecter qu'un seul clavier et une seule souris. Conecte sólo un teclado y un ratón. Conecte apenas um teclado e um mouse. 6 2 1 Align and gently insert the monitor cable to avoid bending the connector pins. Then tighten the thumbscrews. Alignez et insérez doucement le câble du moniteur afin d'éviter d'appuyer sur les broches des connecteurs. Ensuite, serrez les vis. Alinee e inserte con suavidad el cable del monitor para evitar que se doblen las patas. Después, apriete los tornillos. If you have speakers, connect them as shown on the setup diagram supplied with the speakers. Then connect the speakers to the computer. Si vous disposez de hautparleurs, connectez-les comme indiqué sur le shéma d'installation fourni avec. Connectez-les ensuite à l'ordinateur. Place the subwoofer at least 2 feet from the monitor. Placez les caissons d'extrêmes graves à au moins 60 cm (2 pieds) du moniteur. Si tiene altavoces, asegúrese de que están conectados tal como se muestra en el diagrama de configuración suministrado con los altavoces. A continuación, conecte los altavoces al ordenador. Coloque los altavoces para frecuencias bajas al menos a 2 pies (60 cm) del monitor. Se você possuir altofalantes, conecte-os conforme mostrado no diagrama de configuração que os acompanha. Em seguida, conecte-os ao computador. Coloque o caixa acústica de sons graves a 60 cm (dois pés) do monitor. (110/220V) 6 Alinhe e cuidadosamente coloque o cabo do monitor para evitar entortar os pinos do conector. Em seguida, aperte os parafusos. 3 2 7 4 Modem Option Option du modem Opciones de módem Opção de Modem HINT: If your computer has a connector next to the LINE IN connector on your modem, you can attach a phone. ASTUCE : si votre ordinateur dispose d'un connecteur près de celui de ligne d'entrée, vous pouvez y brancher un téléphone. A microphone is only available with certain modems. Seuls certains modems disposent d'un micro. SUGERENCIA: podrá conectar un teléfono si el ordenador tienen una conexión al lado de la conexión de ENTRADA de línea del módem. DICA: Se o seu computador possuir um conector próximo ao conector LINE IN (conector de entrada) do modem, você poderá acoplar um telefone. El micrófono sólo está disponible con algunos módems. Um microfone só está disponível com determinados modems. 4 5 3 Press the power buttons to turn on your computer and monitor. Then turn on the speakers and/or subwoofer (if necessary). Appuyez sur les boutons d'alimentation pour allumer votre ordinateur. Allumez ensuite les hautparleurs et/ou les caissons d'extrêmes graves (si nécessaire). Pulse los botones de alimentación para encender el ordenador y el monitor. Después encienda los altavoces y el altavoz para frecuencias bajas (si fuera necesario). Pressione os botões Liga/Desliga para ligar o computador e o monitor. Em seguida, ligue os alto-falantes e/ou a caixa acústica de sons graves (se necessário). Suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation de Microsoft® Windows®. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de Microsoft® Windows®. Siga estas solicitações na tela para concluir a configuração do Microsoft® Windows®. 8 Network Option Options du réseau Opciones de red Opção de Rede NOTICE: When you connect a network cable to your computer, first plug the cable into the wall jack and then into your computer. REMARQUE : lorsque vous connectez un câble réseau à votre ordinateur, branchez d'abord le câble à la prise murale puis à votre ordinateur. AVISO: cuando conecte un cable de red, deberá primero conectar el cable al enchufe de pared y después al ordenador. AVISO: Quando você conectar um cabo de rede a um computador, primeiro conecte o cabo à tomada na parede e depois conecteo-o ao computador. Follow the instructions on the screen to complete the Microsoft® Windows® setup. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Connect only one keyboard and one mouse. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Dimension 0888FF Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para