Transcripción de documentos
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1
2019. 2. 26. 오후 2:23
Contents
SAFETY INFORMATION………………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR REFRIGERATOR………………………………………………… 18
OPERATING YOUR SAMSUNG REFRIGERATOR…………………………………… 26
TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………… 35
Safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and retain
it for your reference.
• Use this appliance only for
its intended purpose as
described in this instruction
manual.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
• Warnings and Important
Safety Instructions in this
English - 2
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2
2019. 2. 26. 오후 2:23
SAFETY INFORMATION
manual do not cover all
• Never start up an appliance
possible conditions and
showing any signs of
situations that may occur.
damage.
It is your responsibility to use
If in doubt, consult your
common sense, caution,
dealer.
and care when installing,
The room must be 1 m³
maintaining, and operating
in size for every 8 g of
your appliance.
R-600a refrigerant inside the
appliance.
• Because these following
The amount of refrigerant in
operating instructions
your particular appliance is
cover various models, the
shown on the identification
characteristics of your
plate inside the appliance.
refrigerator may differ slightly
from those described in this
• Refrigerant squirting out of
manual.
the pipes could ignite or
R-600a or R-134a is used as
cause an eye injury.
a refrigerant.
When refrigerant leaks from
Check the compressor label
the pipe, avoid any naked
on the rear of the appliance
flames and move anything
or the rating label inside the
flammable away from the
fridge to see which refrigerant
product and ventilate the
is used for your refrigerator.
room immediately.
When this product contains
-- Failing to do so may result in
flammable gas (Refrigerant
fire or explosion.
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
Warning; Risk of
disposal of this product.
fire / flammable
• In order to avoid the creation
materials
of a flammable gasair mixture
if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the
room in which the appliance
may be sited depends on the
amount of refrigerant used.
English - 3
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3
2019. 2. 26. 오후 2:23
Important safety symbols
and precautions:
WARNING
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may result
in severe personal
injury or death.
Hazards or unsafe
practices that may result
in minor personal
injury or property
damage.
These warning signs are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center
for help.
Note.
English - 4
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4
2019. 2. 26. 오후 2:23
WARNING
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
TRANSPORTATION
AND SITE
WARNING
• Deteriorated insulation
of electrical parts may
cause an electric shock
or fire.
• Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose to
the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
• Do not plug several
appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical outlet
which has a voltage rating
that matched the rating plate.
-- This provides the best
performance and also
prevents overloading house
wiring circuits, which could
cause a fire hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
-- There is a risk of electric
shock or fire.
• Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage
along its length or at either
end.
SAFETY INFORMATION
• When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit
are damaged.
-- Refrigerant leaking from the
pipe work could ignite or
cause an eye injury.
If a leak is detected, avoid
any naked flames or potential
sources of ignition and air the
room in which the appliance
is standing for several
minutes.
-- This appliance contains a
small amount of isobutane
refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental
compatibility that is, however,
also combustible.
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit are
damaged.
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
INSTALLATION
English - 5
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5
2019. 2. 26. 오후 2:23
• Do not pull or excessively
bend the power cord.
• Do not twist or tie the power
cord.
• Do not hook the power cord
over a metal object, place a
heavy object on the power
cord, insert the power cord
between objects, or push the
power cord into the space
behind the appliance.
-- When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
-- This may result in an electric
shock or fire.
• Do not use aerosols near the
refrigerator.
-- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fire.
-- Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
-- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause an
electric shock or fire.
• Connect the power plug in
proper position with the cord
hanging down.
-- If you connect the power
plug upside down, wire can
get cut off and a cause fire or
an electric shock.
• Make sure that the power
plug is not squashed or
damaged by the back of the
refrigerator.
• When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
-- This constitutes a fire hazard.
• Keep the packing materials
out of reach of children.
-- There is a risk of death from
suffocation if children put
them on their head.
• This appliance should be
positioned in such a way that
• This refrigerator must be
it is accessible to the power
properly installed and
plug.
located in accordance
-- Failing to do so may result in
with the manual before
an electric shock or fire due
it is used.
to electric leakage.
• Do not install the refrigerator
• Do not install this appliance
in a damp place or place
near a heater, inflammable
where it may come in contact
material.
with water.
English - 6
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6
2019. 2. 26. 오후 2:23
• This appliance must be
properly grounded.
• Do not ground the appliance
to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
-- You must ground the
refrigerator to prevent any
power leakages or electric
shocks caused by current
leakage from the refrigerator.
-- This may result in an electric
shock, fire, explosion, or
problems with the product.
-- Never plug the power cord
into a socket that is not
grounded correctly and make
sure that it is in accordance
with local and national codes.
SAFETY INFORMATION
• Do not install this appliance
in a humid, oily or dusty
location, in a location
exposed to direct sunlight
and water (rain drops).
• Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
-- This may result in an electric
shock or fire.
• If any dust or water is in the
refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
-- Otherwise there is a risk of
fire.
• Do not stand on top of the
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
-- This may result in an electric
shock, fire, problems with the
product, or injury.
• If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or its
service agent.
• The fuse on the refrigerator
must be changed by a
qualified technician or service
company.
-- Failing to do so may result in
an electric shock or personal
injury.
• When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
• Do not locate multiple
portable socket-outlets or
portable power supplies at
the rear of the appliance.
English - 7
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7
2019. 2. 26. 오후 2:23
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation
opening in the appliance
enclosure or mounting
structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand
for 2 hours before loading
foods after installation and
turning on.
• The installation or any
service of this appliance is
recommended by a qualified
technician or service company.
-- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
• When installing the
refrigerator, make sure both
legs contact the floor for
secure installation.
Legs are located at the
bottom back of freezer door.
Insert a flathead screwdriver
and turn it in the direction of
the arrow until it is level.
• Always balance the load on
each door.
• Overload on any one door
may fell the refrigerator,
causing physical injury.
WARNING
SEVERE WARNING
SIGNS FOR USING
• Do not touch the power
plug with wet hands.
-- This may result in an electric
shock.
• Do not store articles on the
top of the appliance.
-- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause a personal injury and/
or material damage.
• Do not put items filled with
water on the refrigerator.
-- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
• Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
-- This may cause frostbite.
• Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near
the refrigerator.
Do not keep volatile or
inflammable objects or
substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol,
ether, LP gas and other
English - 8
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8
2019. 2. 26. 오후 2:23
any naked flames or potential
sources of ignition and air the
room in which the appliance
is standing for several
minutes.
• Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant
circuit.
• Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
-- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fire or
problems with the product.
• Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted
candle in the refrigerator for
removing bad odours.
-- This may result in an electric
shock or fire.
• Fill the water tank, ice tray,
water cubes only with
potable water.
-- Do not fill tea or sports drink,
this may cause the damage
of refrigerator.
SAFETY INFORMATION
such products etc.) in the
refrigerator.
-- This refrigerator is for storing
food only.
-- This may result in a fire or an
explosion.
• Do not store pharmaceuticals
products, scientific materials
or temperature-sensitive
products in the refrigerator.
-- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use
electrical appliance inside
the refrigerator/freezer,
unless they are of a type
recommended by the
manufacturer.
• If you smell pharmaceutical
or smoke, pull out power
plug immediately and contact
your Samsung Electronics
service center.
• If any dust or water is in
Refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
-- Otherwise there is a risk of
fire.
• If gas leak is detected, avoid
English - 9
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9
2019. 2. 26. 오후 2:23
• Do not let children hang on
the door.
If not, a serious injury may
occur.
-- Risk of children entrapment.
Do not let children enter
inside the refrigerator.
• Do not leave the doors of
the refrigerator open while
the refrigerator is unattended
and do not let children enter
inside the refrigerator.
• Do not allow babies or
children go inside the drawer.
-- It can cause death from
suffocation by entrapment or
personal injury.
• Do not sit on the Freezer
door.
-- The door may be broken and
cause a personal injury.
• To prevent children
entrapment, you must
reinstall the divider using
provided screws after
cleaning or other actions if
you removed the divider from
the drawer.
• Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant
circuit.
• In the event of a gas leak
(such as propane gas,
LP gas, etc.), ventilate
immediately without
touching the power plug.
Do not touch the
appliance or power cord.
-- Do not use a ventilating fan.
-- A spark may result in an
explosion or fire.
• Use only the LED Lamps
provided by manufacturer or
service agent.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• Keep fingers out of “pinch
point” areas; clearances
between the doors and
cabinet are necessarily small.
• Do not let children hang on
the door. If not, a serious
injury may occur.
• There is a Risk of children
entrapment.
Do not let children enter
inside the refrigerator.
• Bottles should be stored
tightly together so that they
English - 10
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10
2019. 2. 26. 오후 2:23
• If the appliance
generates a strange
noise, a burning or smell
or smoke, unplug the
power plug immediately
and contact your
nearest service center.
-- Failing to do so may result in
an electric or fire hazards.
• Pull the power plug out of
the socket before changing
the interior lamps of the
refrigerator
-- Otherwise, there is a risk of
electric shock.
• If you experience difficulty
when changing the light,
contact service agent.
• If the products is equipped
with the LED Lamp, do not
• Do not attempt to repair,
disassemble the Lamp Cover
disassemble, or modify
and LED Lamp by yourself.
the appliance yourself.
-- Do not use any fuse (such as -- Please contact your service
agent.
cooper, steel wire, etc.) other
• Plug the power plug into the
than the standard fuse.
wall socket firmly.
-- When repairing or reinstalling
Do not use a damaged
the appliance is required,
power plug, damaged power
contact your nearest service
cord or loose wall socket.
center.
-- This may result in an electric
-- Failing to do so may result
shock or fire.
in an electric shock, fire,
• Do not put a container filled
problems with the product,
with water on the appliance.
or injury.
SAFETY INFORMATION
do not fall out.
• This product is intended only
for the storage of food in a
domestic environment.
• Never put fingers or other
objects into the dispenser
hole, ice chute and ice maker
bucket.
-- It may cause a personal injury
or material damage.
• Do not insert hands, feet
or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
-- This may result in an electric
shock or injury.
-- Any sharp edges may cause
a personal injury.
English - 11
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11
2019. 2. 26. 오후 2:23
-- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
• Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
-- This may result in eye strain
due to the ultraviolet rays.
storage times and expiry
dates of frozen goods.
• Do not store low
temperature-sensitive
pharmaceutical products,
scientific materials or other
low temperature-sensitive
products in the refrigerator.
-- Products that require
CAUTION SIGNS FOR
strict temperature controls
USING
must not be stored in the
refrigerator.
• To get best performance
• There is no need to
from the product,
disconnect the refrigerator
-- Do not place foods too
from the power supply if you
closely in front of the vents
will be away for less than
at the rear of the appliance
three weeks.
as it can obstruct free air
But, remove all the food if
circulation in the refrigerator
you are going away for the
compartment.
three weeks or more.
-- Wrap the food up properly or
Unplug the refrigerator and
place it in airtight containers
clean it, rinse and dry.
before putting it into the
• Do not place carbonated
refrigerator.
or fizzy drinks in the freezer
-- Do not put any newly
compartment.
introduced food for freezing
Do not put bottles or glass
near to already existing food.
containers in the freezer.
• Do not place glass or bottles
or carbonated beverages into -- When the contents freeze,
the glass may break and
the freezer.
cause personal injury and
-- The container may freeze and
property damage.
break, and this may result in
• Do not modify the refrigerator.
injury.
Unauthorized modifications
• Please observe maximum
can cause safety problems.
CAUTION
English - 12
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12
2019. 2. 26. 오후 2:23
connected to a potable water
supply only.
• If you have a long vacation
or business trip and won’t
use water or ice dispensers,
close the water valve.
-- Otherwise, water leakage
may occur.
• Wipe excess moisture from
the inside and leave the
doors open.
-- Otherwise, odor and mold
may develop.
• When the refrigerator got
wet by water, pull out the
power plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
• Do not apply strong shock
or excessive force onto the
surface of glass.
-- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
• Do not sit on or hang onto
the door or home bar of
refrigerator.
-- This may cause the
refrigerator to fall over, the
door to separate or a hand
being caught in the crack of
the door, and this may result
in property damage or injury.
SAFETY INFORMATION
To reverse an unauthorized
modification, we will charge
the full cost of parts and
labor.
• Do not change or modify
the functionality of the
refrigerator.
-- Changes or modifications
may result in a personal injury
and/or property damage.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on
this completed appliance
are neither covered under
Samsung warranty service,
nor is Samsung responsible
for safety issues and
damages that result from 3rd
party modifications.
• Do not block air holes.
-- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled.
If this cooling period lasts
too long, the water filter
may break and cause water
leakage.
• Use only the ice-maker
provided with the refrigerator.
• The water supply to this
refrigerator must only be
installed/connected by a
suitably qualified person and
English - 13
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13
2019. 2. 26. 오후 2:23
• If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly
qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Do not keep vegetable oil in
your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making
it foul-tasting and difficult to
use. In addition, the open
container can leak and the
leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening
an oil container, it is best to
keep the container in a cool
and shaded place such as a
cupboard or pantry.
-- Examples of vegetable oil:
olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
CAUTION
CAUTION SIGNS
FOR CLEANING AND
MAINTENANCE
• Do not spray cleaning
products directly on the
display.
-- Printed letters on the display
may come off.
• If any foreign substance
such as water has entered
the appliance, unplug the
power plug and contact your
nearest service center.
-- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
• Remove all foreign
substances such as dust or
water from the power plug
terminals and contact points
using a dry cloth on a regular
basis.
-- Unplug the power plug and
clean it with a dry cloth.
-- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
• Do not clean the appliance
by spraying water directly
onto it.
• Do not use benzene, thinner,
or Clorox, Chloride for
cleaning.
-- They may damage the
surface of the appliance and
may cause a fire.
• Before cleaning or
performing maintenance,
unplug the appliance
from the wall socket.
-- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
• Use a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent
in warm water to clean the
refrigerator.
• Do not use abrasive or harsh
English - 14
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14
2019. 2. 26. 오후 2:23
WARNING
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
DISPOSAL
• Leave the shelves in
place so that children
may not easily climb
inside.
• Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliance are damaged prior
to disposal.
• R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside the
refrigerator to see which
refrigerant is used for your
refrigerator. When this
product contains flammable
gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority
in regard to safe disposal of
this product. Cyclopentane is
used as an insulation blowing
gas. The gases in insulation
material require special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product. Ensure that
none of the pipes on the
back of the appliances are
damaged prior to disposal.
The pipes shall be broken in
the open space.
-- If trapped inside, the child
may become injury and
suffocate to death.
• Please dispose of the
packaging material for this
product in an environmentally
friendly manner.
• Keep all packaging materials
well out of the reach of
SAFETY INFORMATION
cleansers such as window
sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic
acid, cleaning waxes,
concentrated detergents,
bleaches, or cleansers
containing petroleum
products on exterior surfaces
(doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners,
and gaskets.
-- These can scratch or
damage the material.
• Do not clean glass shelves
or covers with warm water
when they are cold. Glass
shelves and covers may
break if exposed to sudden
temperature changes or
impacts such as bumping or
dropping.
English - 15
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15
2019. 2. 26. 오후 2:23
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
-- If a child places a bag over
its head, it may result in
suffocation.
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
• In the event of a power
failure, call the local office of
your Electricity Company and
ask how long it is going to
last.
-- Most power failures that are
corrected within an hour
or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
-- But should the power failure
last more than 24 hours,
remove all frozen food.
• If keys are provided with the
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not be in the
vicinity of the appliance.
• The appliance might
not operate consistently
(possibility of defrosting of
contents or temperature
•
•
•
•
•
becoming too warm in the
frozen food compartment)
when sited for an extended
period of time below the
cold end of the range of
temperature for which the
refrigerating appliance is
designed.
In case of particular foods,
keeping it under refrigeration
can have a bad effect on
preservation due to its
properties.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance, as this will be
carried out automatically.
Temperature rise during
defrosting can comply with
ISO requirements.
But if you want to prevent an
undue rise in the temperature
of the frozen food while
defrosting the appliance,
please wrap the frozen
food up in several layers of
newspaper.
Any increase in temperature
of frozen food during
defrosting can shorten its
storage life.
Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
English - 16
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16
2019. 2. 26. 오후 2:23
Saving Energy Tips
This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as
-- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
-- farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
-- bed and breakfast type
environments;
-- catering and similar non-retail
applications.
SAFETY INFORMATION
-- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (radiator, for example).
-- Not to block any vents and
grilles is recommended for
energy efficiency.
-- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
-- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
-- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter time for which
the door is open, the less ice
will form in the freezer.
-- Allow clearance to the right,
left, back and top when
installing.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
-- For the most efficient use
of energy, please keep the
all inner fittings such as
baskets, drawers, shelves
on the position supplied by
manufacturer.
English - 17
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17
2019. 2. 26. 오후 2:23
Setting up your refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of the Samsung
refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
Refrigerator
•
•
•
•
D
C
Depth “A”
Choose :
•
•
•
•
B
A
A location with easy access to the water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) flooring.
A location with enough space for the refrigerator
doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
If the refrigerator does not have enough space,
it can cause the bad influence to refrigeration
efficiency and power consumption.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 43 °C or below 5 °C.
733 mm
Width “B”
908 mm
Height “C”
1797 mm
Overall Height “D”
1825 mm
125°
125°
• Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending
on the measuring method.
English - 18
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18
2019. 2. 26. 오후 2:23
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
Refer to “HOW TO LEVEL THE REFRIGERATOR”
in the manual on page 23.
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If the refrigerator is too large to pass through your
doorway easily, you can remove the refrigerator
doors.
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support
a fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull
and push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Philips screwdriver
(+)
Flat-blade
screwdriver (-)
Socket wrench
(10 mm)
Pliers
Allen wrench
(4 mm)
Allen wrench
(5 mm)
CAUTION
SAFETY INFORMATION
SETTING
UP
Tools you will need (Not provided)
Flooring
• Disconnect power to the refrigerator
before removing the doors or drawers.
• Be careful not to drop, damage or
scratch the doors/drawers while
removing them.
• Use care when you remove the doors/drawers.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
• Re-attach the doors/drawers properly to avoid:
-- Moisture from air leakage.
-- Uneven door alignment.
-- Wasting energy due to improper door seal.
English - 19
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19
2019. 2. 26. 오후 2:23
DISASSEMBLE THE FRIDGE
DOORS
1. With the door closed, remove the 3 screws
holding the Top Cover (A) with a Phillips (+)
Screwdriver, and then remove the Top Cover
with the entire wire-harnesses attached.
5. Lift up the Fridge Door and take it off.
CAUTION
• While disassembling and reassembling
the door, make sure that the electric
wires are not peeled off.
• Do not let the door fall down.
DISASSEMBLE THE FREEZER
DOORS
A
CAUTION
2. Disconnect the two wire-harnesses on the left
door and one on the right door.
(It may differ by models.)
• Be sure to remove the Fridge Door
before removing the Freezer Door.
• Be careful with the wires attached to the bottom
of the Freezer Door while disassembling.
1. With the door open, remove the screw
holding the cover (A) of the Adjustable Leg
at the bottom of the door with a Phillips
(+) Screwdriver, and then disassemble the
Connector (B).
A
B
3. Pull up the Fixer Lever (B), and then pull it
forward.
2. Lift up and remove the Mid Hinge Cap (C) on
the Door Hinge above the Freezer Door.
B
B
C
4. Remove the Hinge (F).
C
English - 20
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20
2019. 2. 26. 오후 2:23
3. While pushing the door in the direction of the
arrow, lift up the Mid Hinge Shaft (D).
2. Insert the Hinge Shaft (C) into the Mid Hinge
Hole (D) and put on the Hinge Cap (E).
• When assembling the Hinge Shaft and
the Hinge Cap, be sure to assemble
them in the correct direction.
D
1
E
E
D
3. With the door open, join the connectors on the
bottom of the door.
SAFETY INFORMATION
SETTING
UP
C
4. Being careful that the door does not touch the
Mid Hinge (E), tilt the Door forward a little, and
then lift it up to remove.
2
ASSEMBLING THE
REFRIGERATOR DOORS
-- Be careful not to step on or damage the
connectors.
• Be sure to re-attach the Freezer Door
CAUTION
before re-attaching the Fridge Door.
• Before re-attaching, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
4. Attach the Adjustable Leg Cover using a
Phillips (+) Screwdriver.
How to Re-Attach the Freezer Door
1. Insert the door into the lower hinge (A) in the
direction of (1) and then push the door in the
direction of (2).
Take care not to scratch the door with the MidHinge (B).
B
A
CAUTION
2
1
• Be careful not to damage the wires on
the bottom of the door.
Avoid stepping on them, etc.
English - 21
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21
2019. 2. 26. 오후 2:23
How to Re-Attach the Fridge Door
1. Attach the detached Fridge Door to the Mid
Hinge.
2. Slide the Fridge Hinge (A) into the fixing slot,
and then press it down so that it is aligned with
the hole in the door.
5. Attach the front of the Top Cover, and then
press down on its back until it lies flat.
Re-attach the screws.
CAUTION
• Assemble the Door in the reverse order
of the disassembling. It is the same
for both of the Fridge and the Freezer
Doors.
• When the Wire Connectors are being
crossassembled, the display may not work
normal.
A
3. Inserting the Fixer Lever (B) in the direction of
the arrow, and then flip it down to assemble.
B
B
4. Assemble the Wire Connector.
English - 22
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22
2019. 2. 26. 오후 2:23
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING HEIGHT AND
GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
• Insert a Flat-Head (-) Screwdriver into the slot in
the Leveling Leg Control Lever and adjust the
level by turning the Control Lever clockwise or
counter-clockwise.
When you rotate the Lever clockwise, you raise
the refrigerator.
When you rotate the Lever counter-clockwise,
you lower the refrigerator.
Flat-blade
screwdriver(-)
SAFETY INFORMATION
SETTING
UP
To avoid a hazard due to
instability of the refrigerator,
please place the refrigerator
on a horizontal support and
levelled in accordance with
the following instruction for
installation.
Failing to do so may result in
the refrigerator tipping and a
personal injury.
If the front of the appliance is
slightly higher than the rear,
the door can be opened and
closed more easily.
Setting up the refrigerator on
an uneven surface will cause
the refrigerator to be uneven.
If the Refrigerator is put on a floor that is not level,
it can cause a height difference between the doors.
Control Lever
• If the Refrigerator is not level back and
front, put a solid panel (such as a plastic
panel, a plastic ruler, etc.) on the floor
where the rear legs will rest, and then fix
it in place with plastic tape.
When you push in the Refrigerator, make
sure the rear legs rest on the panel.
• If you have a wooden floor or similar soft floor,
take care not to damage the floor when pushing
the Refrigerator into place.
-- When install the refrigerator,
the legs should touch the
floor surely.
The legs should be located
on the back of under the
each door.
Insert it with flathead
screwdriver and tighten up
to arrow direction.
English - 23
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23
2019. 2. 26. 오후 2:23
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
Snap Rings included with the refrigerator:
If any one of the doors is lower
than the other:
• Check if the Refrigerator is level
before adjusting the door.
HOW TO ADJUST THE DOOR GAP
• Adjust the door height difference by inserting a
Snap Ring (1) as shown between the door and
the hinge.
You can use the rings on the right side door of
the fresh food compartment and both sides of
the freezer compartment.
If the gap between the left and right fridge
compartment doors is not even.
• You can adjust the gap by
turning the bolt at the top
right of the cold storage
compartment door.
• Do not turn the bolt too far. You
can break it.
(1)
• After checking the height difference, select one
Snap Ring with a suitable thickness. Insert one
Snap Ring only, Inserting two or more Snap
Rings may cause the Snap Rings to slip out or
make a rubbing noise.
1. With the doors closed, remove the 3 screws
holding the top cover using a Phillips
screwdriver, and then lift it off together with the
connected cables.
• Lift up the lower door and insert the Snap Ring
into the space between the Door and the Hinge.
CAUTION
• To avoid injury, insert or remove Snap
Rings carefully.
• Keep the Snap Rings out of the reach of
children and make sure that children do not
play with them or put them into their mouths.
• 1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm
Snap Rings come with the Refrigerator.
• If the Refrigerator is level before you load it with
food, the Refrigerator may become unbalanced
due to the weight of the food.
If this occurs, adjust the level again using the
same procedure.
• If you raise the door too far, it can rub against
the Top Cover.
2. Turn the bolt with a 4 mm
hexagonal L-wrench to
adjust the gap.
3. Turn the bolt clockwise to (
) widen the
gap. Turn the bolt counter clockwise (
) to
narrow the gap.
English - 24
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24
2019. 2. 26. 오후 2:23
PRODUCT FEATURES
• TRIPLE COOLING
-- Freezer/Fresh food compartment/convertible
compartment are able to maintain optimum
temperature/humidity using by each
condenser.And also smell will not mix.
• FLEX ZONE
• CHILL
-- Fixed temperature technology will keep
freshness.
SAFETY INFORMATION
SETTING
UP
-- It is able to various storage using by Freezer/
Cooling/cool selection/thin ice options.
English - 25
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25
2019. 2. 26. 오후 2:23
Operating your Samsung
refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
( 2 ) CoolSelect* (Cool Select Room)
Cool Select Room is located on the
bottom right of refrigerator.
The CoolSelect button turn the Cool
Select Room to one of 4-setting; Freezer,
Soft Freezing, Chill and Cool.
To change the Cool Select Room settings,
touch and hold the button for at least 3
seconds, and then release the button
when a desired mode is selected.
After 3 seconds from touching the button,
the mode is changed at 1 second intervals.
NORMAL MODEL
(1)
Freezer
(2)
Select Freezer to set the same
temperature as the freezer.
• Use this setting to keep frozen food.
Soft Freezing
Select Soft Freezing to set the
temperature to -5 °C.
• Use this setting to keep meat and fish
fresh longer than fridge.
(3)
(4)
Chill
Select Chill to set the temperature to -1 °C.
• Use this setting to keep deli like steak,
fish, bacon and cheese.
( 1 ) Fridge
Touch the Fridge button to set the
fridge to desired temperature from the
range between 1 °C and 7 °C.
Cool
Default set temperature is set on 3 °C and each
time you touch the Fridge button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
3 °C
4 °C
2 °C
5 °C
1 °C
Select Cool to set the temperature to 2 °C.
• Use this setting to keep drink (juice,
soft drinks and beer), vegetable, fruit,
etc.
7 °C
6 °C
English - 26
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26
2019. 2. 26. 오후 2:23
CAUTION
• When shifting its function after using
the [Freezer] function, meat blood or
water may come out of meat or water
containing food.
Power Freezer
• If meat or fish is stored at the [Fridge] setting, it
may get deteriorated.
When food is not stored according to the
settings of the Cool Select Room, the food
may get frozen or deteriorated.
• When the button does not work, check
if it is set to the Lock.
When it is locked, touch the Lock/
Unlock button for 3 seconds or more
until the Unlock Icon ( ) lights on.
And then, change the setting by
touching the Cool Select Room for 3
seconds or more.
• When the setting is complete, check the
display one more time to see if the setting is
correct.
( 3 ) Freezer
Touch the Freezer button to set the
freezer to desired temperature from the
range between -15 °C and -23 °C.
Default set temperature is set on -19 °C and each
time you touch the Freezer button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
-18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
-17 °C
-16 °C
-15 °C
SAFETY INFORMATION
OPERATING
The Power Freeze function substantially
speeds up the freezer compressor,
causing the freezer to cool down
rapidly to a temperature you choose.
Power Freeze is useful if you need to
quick freeze an item, to make a large
quantity of ice, or to cool the freezer
rapidly if it has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
To turn the Power Freeze function off
manually, touch the Freezer button, and
then re-set the Freezer temperature.
Power Freeze turns off automatically
after 50 hours to decrease
energy consumption.
When the Power Freeze function
stops automatically, the Freezer
temperature setting returns to its
previous setting temperature.
When you use this function,
the energy consumption of the
refrigerator will increase.
If you need to freeze large amounts
of food, activate the Power Freeze
function at least 20 hours before.
( 4 ) Lock Unlock
Touching this button for 3 seconds locks the
all buttons so the buttons can not be used.
Also, touch this button again for 3
seconds unlocks the all buttons.
Power Freeze
• The Freezer or Fridge temp indicator
will blink when the temperature in the
fridge or freezer compartment goes up
dramatically.
(Freezer or Fridge temperature indicator
will stop blinking when temperature in
the Freezer or Fridge becomes normal.
If temperature indicator does not stop
blinking after several hours, please
contact your service center.
English - 27
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27
2019. 2. 26. 오후 2:23
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Canceling Exhibition Mode
Recommended freezer
and fridge compartment
temperatures
The recommended temperatures for
the Freezer and Fridge Compartments
are -19 °C and 3 °C respectively.
If the temperature of the Freezer and
Fridge Compartments are too high or
low, adjust the temperature manually.
CONTROLLING THE FREEZER
TEMPERATURE
CAUTION
• In case of Exhibition Mode, It seems
working but doesn’t make cool air.
To cancel this mode, touching and
holding both the Lock and Fridge keys
at the same time for approximately
6 seconds when the refrigerator is
working normally, will make the entire
display panel blink every 0.5 seconds for
approximately 4 seconds.
During the 4 seconds when the entire
display panel blinks, if you release the
Lock and Fridge keys and touch the
Freezer key until “Ding-dong” sounds.
Or you can cancel the exhibition mode
by turning the power off.
Recommend Temp (Freezer) : -19 °C (-2 °F)
Freezer
Touch the Freezer button to set the
freezer to desired temperature from the
range between -15 °C and -23 °C.
Default set temperature is set on -19 °C and each
time you touch the Freezer button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
English - 28
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28
2019. 2. 26. 오후 2:23
Power
Freezer
3 °C
4 °C
CONTROLLING THE FRIDGE
TEMPERATURE
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
• The temperature of the Freezer, Fridge
or Cool Select Room may rise when
you open the doors too frequently, or if
a large amount of warm or hot food is
placed inside.
• This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperature
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
• If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, wait for around
10 minutes, and then plug the power cord
back in.
SAFETY INFORMATION
OPERATING
• The Freezer or Fridge temp indicator
will blink when the temperature in the
fridge or freezer compartment goes up
dramatically.
Freezer or Fridge temperature indicator
will stop blinking when temperature in
the Freezer or Fridge becomes normal.
If temperature indicator does not stop
blinking after several hours, please
contact your service center.
2 °C
• If there is a communication error between the
Display and Main Controller, Display may blink
“E-PC” light may blink.
If the blinking continues for a long period of
time, please contact a Samsung Electronics
Service Center
Recommend Temp (Fridge) : 3 °C (37 °F )
Touch the Fridge button to set the
fridge to desired temperature from the
range between 1 °C and 7 °C.
Default set temperature is set on 3 °C and each
time you touch the Fridge button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
English - 29
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29
2019. 2. 26. 오후 2:23
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
Fridge
Foldable-Shelf
Fixed-Shelf
Quick Space -Shelf
EZ Fresh Vegetable &
Fruit Drawers
Egg tray
Fridge Multi-Purpose
Guard
Assy Shelf Fre
EZ Freezer Slide-Shelf
Ice Maker (Twist)
Dry Food and Meat
Storage Bin
(1)
(1)
Freezer Door Bins
Freezer
Cool select room
The door guards in the freezer of this model are the two star sections except the top guard, so the
temperature in two star sections are slightly higher than other freezer compartment.
(1) is two star section.
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door. If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back into the correct
position, and then close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung service.
English - 30
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30
2019. 2. 26. 오후 2:23
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator
were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
SAFETY INFORMATION
OPERATING
English - 31
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31
2019. 2. 26. 오후 2:23
ICE STORAGE BOX
CAUTION
It is to store ice cubes.
When there is no ice consumption, take
the container out of the refrigerator
to get more storage room.
• Do not pour water into the transparent
Ice Bin for the storage of the ice cubes.
The Ice Bin may get cracked.
• There is a water drain hole in the bottom of
the transparent Ice Bin which is designed to
prevent water from being held inside.
How to Use the Ice Storage Box
-- When storing the ice cubes at the above-zero
temperature, ice may get melt down flowing
out of the Ice Bin.
1. Support Ice Tray
-- Ice may get melt down flowing out of the Ice
Bin due to power outage for a while.
Also, when the melt water gets frozen again, it
may break the Ice Bin.
(Use the Ice Bin after removing melt water.)
-- Support Ice Tray it prevents any foreign
substances from entering into ice.
2. Ice Tray
-- It is used to make ice cubes.
ADDITIONAL PART - ASSY SHELF
FRE
3. Ice Bin
-- It is used to store ice cubes being made.
• Store the ice cubes being made by turning the
Ice Tray knob clockwise ( )
• All the ice cubes may not get separated from
the tray at once.
If so, twist the Ice Tray multiple times.
• Frozen green tea or milk may be difficult to
separate from the Ice Tray.
To get more space, you can remove each Middle
drawer of freezer and Cool Select Room.
And then, locate the ‘ASSY SHELF FRE’
between middle and bottom drawers of the
freezer and Cool Select Room, since it does not
affect thermal and mechanical characteristics.
• Lift up the ice bin and pull it out to remove it.
1
ASSY SHELF FRE
2
3
ASSY SHELF FRE
EZ Freezer
Slide-Shelf
Knob
Middle drawer
Location of ASSY
SHELF FRE
English - 32
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32
2019. 2. 26. 오후 2:23
1. Remove the attached Tape on the shelf.
2. Take out the middle drawer to assemble the
ASSY SHELF FRE.
3. Insert the ASSY SHELF FRE with the “REAR”
mark side up.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins or Guards Compartment
• To remove - Simply lift the bin up and pull
straight out.
• To relocate - Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
CAUTION
• The ASSY SHELF FRE shall be used
only to the designated location with the
Middle drawer removed.
• Injuries can occur if the door bins are
not firmly attached to the doors.
Do not allow children to play with longer.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
• Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
• Do not place and use the ASSY SHELF FRE on
the EZ Freezer Slide-Shelf.
SAFETY INFORMATION
OPERATING
CAUTION
• Able to prevent damage when not in use,
please store the ASSY SHELF FRE in a secure
place.
• Do not insert the shelf upside-down, or in the
reverse direction.
• Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
• If it is stained with oil after use, wash in
water right away.
English - 33
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33
2019. 2. 26. 오후 2:23
2. Tempered Glass shelves
• To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown (1) and lift it up vertically (2).
Pull the shelf out.
• To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height.
Then, lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
• The Tempered Glass shelves are heavy.
CAUTION
Use special care when removing them.
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
• Do not use benzene, thinner, Clorox, or
car detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the
appliance and may cause a fire.
• Do not spray the refrigerator with water while it
is plugged in, This can cause an electric shock.
• To clean the refrigerator, follow these steps:
1. Unplug the power code of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft lint-free cloth or paper
towel with water.
Do not use any kind of detergent to clean
the refrigerator because that can discolor
or damage the refrigerator.
1
2
3. Wipe the inside and outside of refrigerator until
it is clean and dry.
4. Plug the power code of the refrigerator back in.
3. Vegetable & Fruit Drawers (EZ Fresh Zone)
• Holding the drawer with one hand, lift it up a
little bit while pulling it forward, and then pull it
out of the refrigerator.
• Remove the door bins before removing
the drawer to prevent damage to the
door bins.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
Freezer / Fridge LED Lamp
• If the LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with clean dry cloth to
return the light to full brighteness.
CAUTION
• Do not disassemble or replace the LED
type lighting yourself.
To replace the LED lights, contact
a Samsung service center or your
authorized Samsung dealer.
If you attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
English - 34
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34
2019. 2. 26. 오후 2:23
Troubleshooting
SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
• Check if the power plug is properly connected.
• Check if the set temperature on the digital display is warmer than the
freezer or fridge inner temperature.
If it is, set the freezer or fridge to a colder temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently.
Install it in a location that is out of direct sunlight and not near a heat
source.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation? If so, it may not be able to cool sufficiently.
Keep it an appropriate distance from the wall.
• Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator
with too much food.
The food in the
fridge is frozen.
SAFETY INFORMATION
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
• Check if the set temperature on the digital display is too low.
If so, raise the set temperature inside the refrigerator.
• Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
• Did you store food with a high moisture content in the coldest part of the
refrigerator or near the cooling outlet vent?
Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of
keeping them in the colder areas or bins.
You hear unusual
noise or sounds.
• Check if the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to
temperature changes in the refrigerator interior.
• If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator,
this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
There is a bad smell
in the refrigerator.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical
hinged section of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
• This is normal.
The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
• Check for spoiled food.
• Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or
suspicious food.
English - 35
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35
2019. 2. 26. 오후 2:23
PROBLEM
SOLUTION
Frost forms on the
walls of the freezer.
• Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.
• Is the freezer drawer closed properly?
The auto close
system does not
work with the
freezer door.
• Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
• Open and close the door smoothly 1~2 times.
After you do this, the auto close system usually works properly again.
• Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the
left part of the door.
English - 36
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36
2019. 2. 26. 오후 2:23
Memo
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37
2019. 2. 26. 오후 2:23
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked
on the rating plate.
Class
Symbol
Extended Temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 to +32
+10 to +32
+16 to +32
+16 to +32
+16 to +38
+18 to +38
+16 to +43
+18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer,
ambient temperature and the frequency with which you open the door.
Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
English
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types
of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country
Contact Center
Web Site
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38
2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorifero
manuale dell'utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Apparecchio a installazione indipendente
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1
2019. 2. 26. 오후 2:23
Indice
INFORMAZIONI DI SICUREZZA……………………………………………………… 2
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO………………………………………………… 18
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG………………………………… 26
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI………………………………………………………… 35
Informazioni di sicurezza
età superiore agli 8 anni e da
persone con handicap fisici,
sensoriali o mentali o senza
• Prima di utilizzare il prodotto,
esperienza o conoscenza
leggere attentamente questo
del prodotto solo sotto la
manuale e conservarlo per
supervisione di una persona
future consultazioni.
responsabile o nel caso in cui
• Utilizzare l'apparecchio solo
abbiano ricevuto informazioni
per lo scopo per il quale
specifiche sull'uso sicuro
è stato prodotto, come
dell'apparecchio e ne
descritto in questo manuale.
abbiano compreso i rischi ad
L’apparecchio non è inteso
esso associati.
per l'uso da parte di persone
I bambini non devono giocare
(bambini inclusi) con ridotte
con l'apparecchio.
capacità fisiche, sensoriali o
La pulizia e la manutenzione
mentali, inesperte o prive di
dell'apparecchio non devono
una adeguata conoscenza,
essere eseguite da bambini
a meno che una persona
senza la supervisione di un
responsabile per la loro
adulto responsabile.
sicurezza fornisca loro una
• Le avvertenze e le importanti
corretta supervisione e
Istruzioni di sicurezza
istruzione all'uso.
riportate in questo manuale
• Questo apparecchio può
non coprono tutte le possibili
essere utilizzato da bambini di
condizioni e situazioni che
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
Italiano - 2
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2
2019. 2. 26. 오후 2:23
viene installato il prodotto
deve essere adeguata alla
quantità di refrigerante
utilizzato.
• Non attivare mai un
apparecchio che mostri chiari
segni di danni.
In caso di dubbi, consultare il
rivenditore.
La dimensione del locale
dovrebbe essere calcolata
considerando 1 m³ di spazio
per ogni 8 g di refrigerante
R-600a contenuto
nell’apparecchio.
La quantità di refrigerante
utilizzata nell'apparecchio
è indicata nella piastra
identificativa all'interno
dell'unità.
• Eventuali schizzi di
refrigerante fuoriuscito dalle
tubazioni possono provocare
incendio o lesioni oculari.
In caso di perdita di
refrigerante dalle tubazioni,
evitare il contatto del prodotto
con fiamme libere o qualsiasi
altra fonte infiammabile e
ventilare immediatamente il
locale.
-- La mancata osservanza
di questa precauzione
può causare incendio o
esplosione.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
possono verificarsi.
E' responsabilità dell'utente
utilizzare l'apparecchio con
buonsenso, prestando la
massima attenzione e cura
in fase di installazione,
manutenzione e
funzionamento.
• Dal momento che queste
istruzioni coprono diversi
modelli di prodotto, le
caratteristiche del frigorifero
acquistato potrebbero
differire leggermente da
quanto descritto in questo
manuale.
Come refrigerante vengono
utilizzati i gas R-600a o
R-134a.
Controllare l’etichetta del
compressore sul retro
dell’apparecchio e l’etichetta
della potenza nominale
all’interno del frigorifero per
vedere il tipo di refrigerante
utilizzato.
Se il prodotto contiene gas
infiammabile (refrigerante
R-600a), contattare l'ente
locale preposto per lo
smaltimento sicuro di questo
prodotto.
• Per evitare che possa crearsi
una miscela di aria e gas
infiammabile qualora si
verificasse una perdita nel
circuito di raffreddamento, la
dimensione del locale in cui
Italiano - 03
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3
2019. 2. 26. 오후 2:23
Avvertenza;
Rischio di
incendio /
materiali
infiammabili
Simboli di sicurezza e
precauzioni importanti:
Pericoli o pratiche non
sicure che possono
causare lesioni
personali gravi o
mortali.
Pericoli o pratiche non
sicure che possono
causare lesioni
personali lievi o danni
alla proprietà.
Questi simboli di avvertenza
hanno lo scopo di prevenire
lesioni personali.
Seguire attentamente le
istruzioni ad essi associate.
Una volta letto, si
raccomanda di conservare il
manuale in un luogo sicuro
per future consultazioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
SIMBOLI RELATIVI
A IMPORTANTI
AVVERTENZE PER
IL TRASPORTO
E IL LUOGO DI
INSTALLAZIONE
• Durante il trasporto
e l'installazione
dell'apparecchio,
prestare attenzione
NON tentare di.
a che nessuna
NON disassemblare.
parte del circuito di
raffreddamento riporti
NON toccare.
danni.
Seguire attentamente le
-- Una perdita di refrigerante
istruzioni.
dalla tubazione può
Estrarre la spina dalla
accendersi o causare lesioni
presa di corrente.
oculari.
Verificare il collegamento
Se si rileva una perdita,
evitare l'uso di fiamme
a massa dell'apparecchio
libere o potenziali fonti di
per evitare scariche
accensione nei pressi e
elettriche.
aerare il locale per alcuni
In caso di necessità
minuti.
rivolgersi al centro
-- Questo apparecchio contiene
assistenza.
come refrigerante una
Nota.
minima quantità di isobutano
(R-600a), che nonostante
Italiano - 04
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4
2019. 2. 26. 오후 2:23
AVVERTENZA
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
sia un gas naturale a basso
del surriscaldamento dei cavi.
impatto ambientale è
• Se la presa elettrica è lenta,
comunque combustibile.
non inserire la spina.
Durante il trasporto
-- Rischio di incendio o scarica
e l’installazione
elettrica.
dell’apparecchio, prestare
• Non utilizzare un cavo
attenzione a non danneggiare
con evidenti segni di
alcuna parte del circuito
usura o abrasione lungo il
refrigerante.
rivestimento o alle estremità.
• Non tirare o piegare
SIMBOLI DI
eccessivamente il cavo di
AVVERTENZE
alimentazione.
IMPORTANTI PER
• Non torcere o annodare il
L'INSTALLAZIONE
cavo di alimentazione.
• L'usura del rivestimento • Non appendere il cavo di
isolante delle parti
alimentazione a oggetti
elettriche può causare
metallici, non posizionarvi
scariche elettriche o
sopra oggetti pesanti, e non
incendio.
inserirlo tra più oggetti o
• Non installare il frigorifero
premerlo nello spazio dietro
in una posizione esposta a
l'apparecchio.
luce solare diretta o a fonti di -- Durante lo spostamento
calore quali caloriferi, stufe o
del frigorifero, prestare
altri apparecchi riscaldanti.
attenzione a non schiacciare
• Non collegare più apparecchi
o danneggiare il cavo di
auna presa multipla.
alimentazione.
Il frigorifero deve essere
-- La mancata osservanza di
sempre collegato a una
questa precauzione può
presa elettrica separata
causare incendio o scarica
che abbia una tensione
elettrica.
corrispondente a quanto
• Non utilizzare spray nei
riportato sull’etichetta.
pressidel frigorifero.
-- Ciò consente di ottenere le
-- L'uso di spray vicino al
migliori prestazioni e prevenire
frigorifero può causare
il sovraccarico dell'impianto
esplosione o incendio.
domestico che potrebbe
-- Non piegare eccessivamente
causare un incendio a causa
il cavo di alimentazione né
Italiano - 05
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5
2019. 2. 26. 오후 2:23
posizionarvi sopra oggetti
pesanti.
• Prima dell'uso, installare
e posizionare il frigorifero
secondo quanto
indicato nel presente
manuale.
• Non installare il frigorifero
in un luogo umido o dove
possa entrare a contatto con
acqua.
-- L'usura del rivestimento
isolante delle parti elettriche
può causare scariche
elettriche o incendio.
• Collegare la spina inserendola
nella posizione corretta con il
cavo rivolto verso il basso.
-- Collegando la spina elettrica
al contrario, il cavo potrebbe
danneggiarsi e causare
scariche elettriche o un
incendio.
• Accertarsi che la spina non
sia schiacciata o danneggiata
dal retro del frigorifero.
• Durante lo spostamento
del frigorifero, prestare
attenzione a non schiacciare
o danneggiare il cavo di
alimentazione.
-- Pericolo di incendio.
• Tenere i materiali di
imballaggio lontano dalla
portata dei bambini.
-- Se un bambino inserisce
la testa in un sacchetto di
plastica, può rischiare il
soffocamento e la morte.
• Questo apparecchio deve
essere posizionato in modo
che la spina di alimentazione
sia facilmente accessibile.
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scariche
elettriche per dispersione di
corrente.
• Non installare l'apparecchio
vicino a un radiatore o a
materiale infiammabile.
• Non installare l'apparecchio
in un luogo soggetto a
umidità, polvere od olio,
o esposto alla luce solare
diretta o alla pioggia.
• Non installare l'apparecchio
in un luogo esposto a perdite
di gas.
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
• Se all'interno del frigorifero è
penetrata polvere o acqua,
scollegare la spina dalla presa
di corrente e rivolgersi al
centro assistenza Samsung
Electronics.
-- In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incendio.
• Non salire sul prodotto né
appoggiarvi sopra oggetti
Italiano - 06
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6
2019. 2. 26. 오후 2:23
• Eseguire un'idonea
messa a terra
dell'apparecchio.
• Non effettuare la messa a
terra utilizzando una tubatura
del gas, una tubatura
dell'acqua in plastica o una
linea telefonica.
-- Per evitare dispersioni di
corrente o scariche elettriche
causate dalle dispersioni
del frigorifero, collegare
l'apparecchio a terra.
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare scariche elettriche,
incendio, esplosione o
malfunzionamenti del
prodotto.
-- Non collegare mai il cavo di
alimentazione a una presa
non dotata di messa a terra
e controllare sempre che la
messa a terra sia effettuata
secondo quanto previsto
dalle normative locali vigenti.
• Se il cavo di
alimentazione
risulta danneggiato,
richiederne l'immediata
sostituzione al
produttore o a un
tecnico dell'assistenza.
• Il fusibile del frigorifero deve
essere sostituito da un
tecnico qualificato o da un
centro assistenza autorizzato.
-- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o lesioni
personali.
• Nel posizionare
l’apparecchio, assicurarsi che
il cavo di alimentazione non
sia impigliato o danneggiato.
• Non posizionare multiprese o
alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
ATTENZIONE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
(biancheria, candele e
sigarette accese, piatti,
sostanze chimiche, oggetti
metallici, ecc.).
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare scariche elettriche,
incendio, malfunzionamenti
del prodotto o lesioni.
SIMBOLI DI
ATTENZIONE PER
L'INSTALLAZIONE
• Mantenere le aperture
di ventilazione
dell'apparecchio o della
struttura a incasso libere
da ostruzioni.
• Lasciare il prodotto il
posizione per 2 ore prima di
inserire dei cibi e accenderlo.
• L'installazione o eventuali
interventi di manutenzione su
questo apparecchio devono
Italiano - 07
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7
2019. 2. 26. 오후 2:23
essere eseguiti da un tecnico
qualificato o da un centro
assistenza.
-- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche, incendio,
esplosione, malfunzionamenti
o lesioni.
• Durante l’installazione del
frigorifero, verificare che
entrambi i piedini poggino sul
pavimento al fine di garantire
una installazione sicura.
I piedini sono situati sul retro
sul fondo della porta.
Inserire un cacciavite a lama
piatta e ruotarlo in direzione
della freccia fino a quando il
frigorifero risulta livellato.
• Bilanciare sempre il carico sui
balconcini di ogni porta.
• Un carico eccessivo su
una delle porte potrebbe
provocare la caduta del
frigorifero e causare lesioni.
AVVERTENZA
SIMBOLI RELATIVI
A IMPORTANTI
AVVERTENZE PER
L'USO
• Non toccare la spina
elettrica con le mani
bagnate.
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare una scarica elettrica.
• Non collocare alcun oggetto
sopra il frigorifero.
-- Durante l'apertura e la
chiusura della porta, tali
oggetti potrebbero cadere e
causare lesioni personali e/o
danni materiali.
• Non collocare recipienti
contenenti acqua sopra il
frigorifero.
-- In caso di fuoriuscita, l'acqua
potrebbe causare scariche
elettriche o incendio.
• Non toccare le pareti interne
del freezer o i prodotti
surgelati con le mani
bagnate.
-- Ciò potrebbe causare il
congelamento delle dita.
• Non utilizzare né collocare
sostanze sensibili alla
temperatura, come ad
esempio spray e oggetti
infiammabili, ghiaccio secco,
farmaci o sostanze chimiche
vicino al frigorifero.
Non conservare oggetti o
sostanze volatili o infiammabili
(quali benzene, diluenti,
propano, alcool, etere, GPL
e prodotti similari) all'interno
del frigorifero.
-- Il frigorifero è idoneo solo alla
conservazione di alimenti.
-- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
incendio o esplosione.
• Non conservare in frigorifero
Italiano - 08
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8
2019. 2. 26. 오후 2:23
consigliati dal costruttore.
• Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• Non spruzzare sostanze
volatili come per esempio
insetticidi sulla superficie
dell'apparecchio.
-- Oltre ad essere dannosi per
l'uomo, possono causare
scariche elettriche, incendio
o malfunzionamenti.
• Non utilizzare un
asciugacapelli all'interno
del frigorifero. Non inserirvi
candele accese per eliminare
i cattivi odori.
-- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
• Riempire il serbatoio
dell'acqua e il cassettino
del ghiaccio solo con acqua
potabile.
-- Non inserire nel frigo bevande
a base di te o sportive poiché
potrebbero danneggiare il
frigorifero.
• Non lasciare che i bambini si
appendano alla porta.
In caso contrario, potrebbero
riportare gravi lesioni.
-- Rischio di intrappolamento
per i bambini. Non
permettere ai bambini di
entrare nel frigorifero.
• Non lasciare le porte
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
prodotti medicinali, materiale
scientifico o prodotti sensibili
alla temperatura.
-- I prodotti che necessitano
di severi controlli della
temperatura non devono
essere conservati in
frigorifero.
• Non collocare o utilizzare
apparecchiature elettriche
all’interno del frigo/freezer, a
meno che non siano del tipo
consigliato dal produttore.
• Se si avverte un odore di
medicinale o si nota del fumo
uscire dall’apparecchio,
staccare la spina dalla
presa e chiamare il Centro
assistenza Samsung
Electronics.
• Se all'interno del frigorifero è
penetrata polvere o acqua,
scollegare la spina dalla presa
di corrente e rivolgersi al
centro assistenza Samsung
Electronics.
-- In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incendio.
• Se si rileva una perdita di
gas, evitare l'uso di fiamme
libere o potenziali fonti di
accensione e aerare il locale
per alcuni minuti.
• Per accelerare il processo di
sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o
altri mezzi diversi da quelli
Italiano - 09
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9
2019. 2. 26. 오후 2:23
del frigorifero aperte
senza sorveglianza e non
permettere ai bambini
di entrare all'interno
dell'apparecchio.
• Non lasciare che neonati o
bambini entrino nei cassetti.
-- In caso contrario, potrebbero
riportare lesioni o morire per
soffocamento.
• Non sedersi sulla porta del
freezer.
-- Lo sportello potrebbe
rompersi e causare lesioni
personali.
• Per evitare che i bambini
rimangano intrappolati
all'interno, dopo la pulizia
reinstallare il divisore
precedentemente rimosso
dal cassetto per consentirne
la manutenzione.
• Per accelerare il processo di
sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o
altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal costruttore.
• Non danneggiare il circuito
refrigerante.
di alimentazione..
-- Non utilizzare ventole
elettriche.
-- Una scintilla potrebbe
causare esplosione o
incendio.
• Utilizzare solo lampadine LED
fornite dal costruttore o dal
centro assistenza.
• Controllare i bambini
affinché non giochino con
l’apparecchio.
• Tenere le dita lontane dai
punti di schiacciamento;
lo spazio che separa le
porte dalla struttura è
necessariamente ridotto.
• Non lasciare che i bambini si
appendano alla porta.
In caso contrario, potrebbero
riportare gravi lesioni.
• I bambini rischiano di restare
intrappolati all'interno
dell'apparecchio.
Non permettere ai bambini di
entrare nel frigorifero.
• Riporre le bottiglie una
vicina all'altra nel medesimo
scomparto in modo che non
possano cadere all'apertura
della porta.
• In caso di perdita di
• Questo prodotto è progettato
gas (per es. propano,
solo per la conservazione di
GPL, ecc), ventilare
alimenti in ambito domestico.
immediatamente il locale
• Non inserire mai le dita o altri
senza toccare la spina
oggetti nel foro del dispenser,
elettrica. Non toccare
sullo scarico del ghiaccio o
l'apparecchio né il cavo
Italiano - 10
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10
2019. 2. 26. 오후 2:23
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
nella vaschetta di raccolta del
o fumo, scollegare
ghiaccio.
immediatamente la
spina di alimentazione
-- Ciò potrebbe causare lesioni
e rivolgersi al più vicino
personali o danni materiali.
centro di assistenza.
• Non inserire mani, piedi,
Il
mancato
rispetto di questa
oggetti metallici (per esempio
precauzione può causare
spiedini, ecc.) sul fondo o sul
scariche elettriche o incendio.
retro del frigorifero.
• Prima di sostituire le
-- La mancata osservanza di
lampadine interne del
questa precauzione può
frigorifero, scollegare
causare scariche elettriche o
l'apparecchio dalla presa
lesioni.
elettrica.
-- I bordi taglienti possono
-- In caso contrario, vi è il
causare lesioni.
rischio di scariche elettriche.
• In caso di problemi nella
• Non tentare di
sostituzione delle lampadine,
riparare, smontare o
rivolgersi al centro assistenza.
modificare l'apparecchio
• Se il prodotto è dotato
autonomamente.
di lampadine LED, non
-- Non utilizzare fusibili diversi
disassemblare l'assieme
(quali cavi di rame, acciaio,
coprilampada/lampada LED
ecc) diversi dai fusibili
autonomamente.
standard.
-- Rivolgersi al centro
-- In caso di riparazione
assistenza.
o reinstallazione
• Inserire saldamente la spina
dell'apparecchio, contattare
del cavo di alimentazione alla
un centro assistenza
presa di corrente.
autorizzato.
Non usare un cavo o una
-- Il mancato rispetto di questa
spina di alimentazione
precauzione può causare
danneggiati o una presa
scariche elettriche, incendio,
allentata.
malfunzionamenti del
-- La mancata osservanza di
prodotto o lesioni.
questa precauzione può
causare incendio o scarica
• Se l'apparecchio genera
elettrica.
un rumore anomalo,
• Non collocare sopra
odore di bruciato
Italiano - 11
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11
2019. 2. 26. 오후 2:23
l'apparecchio recipienti
provocando lesioni.
contenenti acqua.
• Rispettare i tempi di
-- In caso di fuoriuscita, l'acqua
conservazione e le date
potrebbe causare scariche
di scadenza degli alimenti
elettriche o incendio.
congelati.
• Non guardare direttamente la • Non conservare nel frigorifero
lampadina LED per un lungo
prodotti farmaceutici sensibili
periodo di tempo.
alle basse temperature,
materiali scientifici o qualsiasi
-- In caso contrario i raggi
altro prodotto che possa
ultravioletti potrebbero
deteriorarsi in condizioni di
causare un affaticamento
bassa temperatura.
della vista.
-- I prodotti che necessitano
di severi controlli della
SIMBOLI DI
temperatura non devono
ATTENZIONE PER
essere conservati in
L'USO
frigorifero.
• Per ottenere le migliori
prestazioni dal prodotto • Non è necessario scollegare
il frigorifero dalla presa di
-- Non collocare alimenti davanti
corrente se si prevede di
alle aperture di ventilazione
non utilizzare l’apparecchio
sul retro del frigorifero
per meno di tre settimane.
per evitare di ostruire
Tuttavia, oltre le tre settimane
la circolazione dell'aria
di inutilizzo si consiglia di
all'interno del comparto.
svuotare l’apparecchio.
-- Avvolgere gli alimenti
Scollegare il frigorifero dalla
adeguatamente o riporli in
presa di corrente e pulirlo,
contenitori sottovuoto prima
sciacquarlo e asciugarlo.
di conservarli nel frigorifero.
•
Non collocare bevande
-- Non aggiungere vicino ad
gassate o frizzanti nel
alimenti già surgelati un
congelatore.
nuovo alimento fresco da
Non inserire bottiglie o
surgelare.
contenitori di vetro nel
• Non collocare bicchieri,
congelatore.
bottiglie o bevande gassate
-- Durante il surgelamento del
nel freezer.
contenuto, il vetro potrebbe
-- Questi contenitori potrebbero
rompersi e causare lesioni
congelarsi e rompersi,
ATTENZIONE
Italiano - 12
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12
2019. 2. 26. 오후 2:23
frigorifero.
• L'allacciamento idrico di
questo frigorifero deve essere
eseguito solo da un tecnico
qualificato e solo alla linea
dell'acqua potabile.
• In caso di vacanze o viaggi
d'affari, quando si prevede
di non utilizzare i dispenser
di acqua e ghiaccio per un
lungo periodo di tempo,
chiudere la valvola dell'acqua:
-- In caso contrario potrebbero
verificarsi perdite d'acqua.
• Asciugare all'interno l'umidità
in eccesso e lasciare le porte
aperte.
-- In caso contrario, all'interno
possono svilupparsi cattivi
odori e muffe.
• Se il frigorifero entra a
contatto con l'acqua,
scollegare la spina di
alimentazione dalla presa
di corrente e contattare il
centro assistenza Samsung
Electronics.
• Non applicare una forza
eccessiva né urtare con
violenza la superficie in vetro.
-- La rottura del vetro può
provocare lesioni personali e/
o danni alla proprietà.
• Non sedersi o appendersi
alla porta/home bar del
frigorifero.
-- In caso contrario, ciò
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
personali e danni alla
proprietà.
• Non modificare il frigorifero.
Eventuali modifiche non
autorizzate possono causare
problemi di sicurezza. Per
ripristinare una modifica
non autorizzata, vi verrà
addebitato il costo completo
del lavoro e delle parti di
ricambio.
• Non cambiare o modificare le
funzioni del frigorifero.
-- Eventuali modifiche possono
provocare lesioni personali e/
o danni alla proprietà.
Eventuali modifiche
eseguite da terzi su questo
apparecchio non saranno
coperte dalla garanzia
Samsung, inoltre Samsung
non potrà essere ritenuta
responsabile per problemi di
sicurezza e danni risultanti da
tali modifiche.
-- Non ostruire i fori di
ventilazione. Se i fori di
ventilazione sono ostruiti, per
esempio da un sacchetto di
plastica, il frigorifero potrebbe
raffreddarsi eccessivamente.
Se il periodo di
raffreddamento è troppo
lungo, il filtro dell'acqua
potrebbe rompersi e causare
una perdita d'acqua.
• Usare solo la macchina del
ghiaccio fornita insieme al
Italiano - 13
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13
2019. 2. 26. 오후 2:23
potrebbe causare la caduta
del frigorifero, il distacco della
porta o l'intrappolamento
di una mano nella fessura
della porta, eventualità che
potrebbero provocare lesioni
o danni materiali.
• Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, richiederne
la sostituzione al produttore,
a un tecnico dell'assistenza
o un tecnico specializzato
al fine di evitare potenziali
pericoli.
• Non conservare olii vegetali
nei balconcini della porta del
frigorifero. L’olio potrebbe
solidificarsi ed il suo sapore
ne risulterebbe alterato
rendendo l’olio difficile
da utilizzare. Inoltre, il
contenitore aperto potrebbe
perdere, nel qual caso
l’olio fuoriuscito potrebbe,
solidificandosi, provocare la
rottura del balconcino. Una
volta aperto il contenitore, si
consiglia di conservarlo in un
luogo fresco e al riparo dalla
luce quale ad esempio una
credenza o un ripostiglio.
-- Esempi di olii vegetali: Olio di
oliva, di semi, vinacciolo, ecc.
ATTENZIONE
SIMBOLI DI
ATTENZIONE PER
LA PULIZIA E LA
MANUTENZIONE
• Non spruzzare
prodotti per la pulizia
direttamente sul display.
-- Le lettere stampate sul
display potrebbero non
essere più visibili.
• Se all'interno
dell'apparecchio penetrano
sostanze estranee, ad
esempio acqua, scollegare
il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e contattare
il più vicino centro assistenza.
-- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
• Con un panno asciutto,
rimuovere regolarmente
eventuali sostanze estranee
quali polvere o acqua dai
terminali elettrici e dai
contatti.
-- Scollegare la spina elettrica e
pulirla con un panno asciutto.
-- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
• Non pulire l'apparecchio
spruzzandovi sopra acqua.
• Non usare benzene, diluenti
o prodotti per la pulizia quali
Clorox o a base di cloruro.
-- L'uso di questi prodotti
Italiano - 14
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14
2019. 2. 26. 오후 2:23
potrebbe danneggiare la
superficie dell'apparecchio e
causare un incendio.
temperatura o urtati o lasciati
cadere.
AVVERTENZA
• Prima della pulizia o
della manutenzione,
scollegare la spina dalla
presa di corrente.
• Lasciare i ripiani al loro
-- Il mancato rispetto di questa
posto in modo che i
precauzione può causare
bambini non possano
scariche elettriche o incendio.
entrare facilmente
all'interno del prodotto.
• Per pulire il frigorifero
• Verificare l'integrità
usare una spugna pulita o
delle tubazioni sul retro
un panno morbido ed un
dell’apparecchio prima di
detergente non aggressivo in
smaltirlo.
acqua calda.
•
Come refrigerante vengono
• Non usare detergenti abrasivi
utilizzati i gas R-600a o
o aggressivi quali detergenti
R-134a.
per vetri, pagliette abrasive,
Verificare l'etichetta del
liquidi infiammabili, acido
compressore sul retro
muriatico, pasta abrasiva,
dell'apparecchio o l'etichetta
detersivi concentrati,
energetica all'interno del
candeggina o detergenti
frigorifero per controllare il
contenenti petrolio sulla
tipo di refrigerante utilizzato.
superficie esterna (porte e
Se il prodotto contiene gas
carrozzeria), parti in plastica,
infiammabile (refrigerante
porte e rivestimenti interni, e
R-600a), contattare l'ente
cestelli.
locale preposto per lo
-- Tali prodotti posso infatti
smaltimento sicuro di questo
graffiare o danneggiare i
prodotto. Questo prodotto
materiali.
contiene ciclopentano come
• Non pulire i ripiani di vetro
gas isolante.
o coperchi con acqua
I gas utilizzati per l'isolamento
calda quando sono freddi. I
richiedono speciali procedure
coperchi ed i ripiani di vetro
di smaltimento.
possono rompersi se esposti
Contattare l'autorità locale
ad un repentino cambio di
competente per informazioni
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
SIMBOLI DI
AVVERTENZE
IMPORTANTI PER LO
SMALTIMENTO
Italiano - 15
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15
2019. 2. 26. 오후 2:23
sul corretto smaltimento di
questo prodotto.
Verificare l'integrità
delle tubazioni sul retro
dell’apparecchio prima di
smaltirlo.
Le tubazioni devono essere
scollegate in uno spazio
aperto.
-- Se un bambino, giocando,
rimane intrappolato
all’interno dell'apparecchio
potrebbe ferirsi e morire per
soffocamento.
• Si prega di smaltire e riciclare
il materiale utilizzato per
l'imballaggio di questo
prodotto secondo quanto
previsto dalle norme vigenti.
• Tenere tutti i materiali di
imballaggio lontano dalla
portata dei bambini, poiché
possono essere pericolosi.
-- Se un bambino inserisce la
testa in un sacchetto, può
rischiare il soffocamento.
Tuttavia, durante
l'interruzione di corrente
limitare al minimo l'apertura
del frigorifero.
-- Se l'interruzione di corrente
dovesse protrarsi per più
di 24 ore, rimuovere tutti i
surgelati dal freezer.
• Se dovessero essere fornite
delle chiavi insieme al
frigorifero, tenerle fuori della
portata dei bambini e non nei
pressi dell'apparecchio.
• L’apparecchio potrebbe
non offrire prestazioni
costanti (scongelamento del
contenuto o innalzamento
della temperatura del
congelatore) se mantenuto
in funzione per un lungo
periodo di tempo sotto il
livello di freddo per il quale
l'apparecchio è stato
progettato.
• La conservazione in frigorifero
di alcuni alimenti particolari
può comportarne un
ULTERIORI CONSIGLI PER
deterioramento a causa delle
L'USO
loro proprietà instrinseche.
• Se si verifica una interruzione
• L'apparecchio è di tipo
di corrente, chiamare la
"frost free"; ciò significa che
compagnia elettrica locale e
non è necessario sbrinarlo
chiedere il tempo previsto per
manualmente poiché tale
il ripristino dell’elettricità.
operazione è automatica.
-- Generalmente, interruzioni di
• L'aumento di temperatura
corrente di una o due ore non
per lo sbrinamento è
influiscono sulle temperature
conforme ai requisiti ISO.
del frigorifero.
Italiano - 16
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16
2019. 2. 26. 오후 2:23
Consigli per risparmiare
energia
-- Installare l'apparecchio in
un luogo fresco, asciutto
e dotato di adeguata
ventilazione.
Accertarsi che non sia
esposto a luce solare diretta
e non sia installato vicino a
una fonte diretta di calore (un
calorifero, ad esempio).
-- Si raccomanda di non
ostruire le ventole e le griglie
di ventilazione per garantire
l'efficienza energetica.
-- Lasciare che il cibo caldo
si raffreddi prima di riporlo
nell'apparecchio.
-- Per scongelare i surgelati,
collocarli in frigorifero.
Le basse temperature dei
surgelati consentono inoltre
di rinfrescare ulteriormente gli
alimenti presenti in frigorifero.
-- Nel riporre o estrarre gli
alimenti, non tenere per
molto tempo la porta aperta.
Minore è il tempo di apertura,
minore è il ghiaccio che si
forma nel freezer.
-- Durante l’installazione,
lasciare sufficiente spazio
sui lati, sul retro e in alto per
consentire la circolazione
dell’aria.
Ciò consentirà di ridurre sia
il consumo energetico sia il
costo della bolletta elettrica.
-- Per i migliori risultati in termini
di efficienza energetica,
tenere tutti gli accessori
interni quali cestelli, cassetti e
ripiani nella posizione indicata
dal costruttore.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Tuttavia, per prevenire un
aumento indesiderato della
temperatura dei surgelati
durante l'autosbrinamento
dell'apparecchio, avvolgere
gli alimenti in diversi fogli di
giornale.
• L'aumento della temperatura
dei surgelati durante
l’operazione di sbrinamento
può ridurre i tempi di
conservazione.
• Non surgelare nuovamente
alimenti precedentemente
scongelati.
Questa apparecchiatura è
progettata per un uso
domestico
o applicazioni simili quali
-- angoli cottura per il personale
in punti vendita, uffici e altri
ambienti lavorativi;
-- fattorie/aziende agricole e per
l'uso dei clienti in hotel, motel
e altri ambiti residenziali;
-- bed and breakfast;
-- catering e applicazioni simili
nonretail
Italiano - 17
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17
2019. 2. 26. 오후 2:23
Impostazione del frigorifero
PRIMA DI INSTALLARE IL
FRIGORIFERO
B
A
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo
frigorifero Samsung.
Speriamo apprezzerete le novità tecniche e le
efficienze offerte da questo prodotto.
Scelta della posizione migliore per
l'installazione del frigorifero
Scegliere:
• Un luogo con facile accesso all'acqua potabile.
• L'apparecchio non deve trovarsi esposto ai
raggi diretti del sole.
• Il pavimento deve essere perfettamente in piano
(o leggermente fuori bolla).
• Lo spazio deve permettere l'apertura agevole
delle porte del frigorifero.
• Lo spazio sui lati, sul retro e in alto deve essere
sufficiente a garantire una corretta circolazione
dell'aria.
Se il frigorifero non ha abbastanza spazio, ciò
potrebbe influenzare negativamente l'efficienza
di refrigerazione e il consumo energetico.
• La collocazione deve consentire di spostare
facilmente il frigorifero per manutenzione o
assistenza.
• Non installare il frigorifero in un luogo in cui la
temperatura è superiore a 43 °C o inferiore a
5 °C.
D
C
Profondità “A”
733 mm
Larghezza “B”
908 mm
Altezza “C”
1797 mm
Altezza complessiva “D”
1825 mm
125°
125°
• Ogni misura è basata sulla dimensione
del design, pertanto può variare a
seconda del metodo di misurazione.
Italiano - 18
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18
2019. 2. 26. 오후 2:23
Durante lo spostamento del
frigorifero
RIMOZIONE DELLE PORTE DEL
FRIGORIFERO
Al fine di prevenire danni al pavimento, accertarsi
che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati
(sopra il pavimento).
Consultare il manuale alla sezione “COME
LIVELLARE IL FRIGORIFERO” a pag. 23.
Se la soglia attraverso cui deve passare il
frigorifero è troppo stretta, rimuovere le porte del
frigorifero.
Pavimento
Per una corretta installazione, questo frigorifero
deve essere posizionato su una superficie stabile
e solida livellata con il resto del pavimento.
La superficie deve essere sufficientemente
resistente da sopportare il peso del frigorifero a
pieno carico.
Durante l'installazione, al fine di proteggere il
pavimento, ritagliare un'ampia lastra di cartone e
posizionarla sotto il frigorifero nella posizione di
lavoro.
Spostando il frigorifero, è necessario muoverlo
avanti e indietro seguendo una linea retta.
Non spostarlo prima da un lato e poi dall'altro.
Cacciavite a croce
(+)
Cacciavite a
taglio (-)
Chiave a bussola
(10 mm)
Pinze
Chiave a brugola
(4 mm)
Chiave a brugola
(5 mm)
ATTENZIONE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPOSTAZIONE
Strumenti necessari
(non in dotazione)
• Prima di rimuovere le porte o i cassetti
del frigorifero, scollegare il cavo di
alimentazione.
• Durante la rimozione di porte e cassetti,
prestare attenzione a non danneggiarli,
graffiarli o farli cadere.
• Prestare la massima attenzione quando si
rimuovono porte/cassetti. e porte sono pesanti
ed è possibile ferirsi.
• Rimontare porte e cassetti in modo corretto al
fine di evitare:
-- Formazione di condensa per ingresso d'aria.
-- Disallineamento delle porte.
-- Spreco di energia elettrica per una scorretta
chiusura delle porte.
Italiano - 19
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19
2019. 2. 26. 오후 2:23
SMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FRIGORIFERO
1. A porta chiusa, rimuovere le 3 viti che
trattengono il coperchio superiore (A) con
un cacciavite a croce (+), quindi sollevare il
coperchio superiore con tutti i cablaggi fissati.
5. Sollevare la porta del frigorifero e rimuoverla.
ATTENZIONE
• Durante lo smontaggio e il rimontaggio
delle porte, prestare attenzione a non
danneggiare i cavi elettrici.
• Non lasciare cadere le porte.
SMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FREEZER
A
ATTENZIONE
2. Scollegare i due cablaggi sullo sportello sinistro e
uno sullo sportello destro.
(Il numero di cablaggi può differire in base al
modello.)
• Rimuovere le porte del frigorifero prima
di rimuovere quelle del freezer.
• Prestare attenzione a non danneggiare i cavi
fissati sul fondo della porta del freezer durante
lo smontaggio.
1. Aprire la porta, rimuovere la vite che fissa il
coperchio (A) e il piedino di regolazione posto
sul fondo con un cacciavite a croce (+) e
staccare il connettore (B).
A
B
3. Ripiegare la Leva di fissaggio (B) e tirarla in avanti.
2. Sollevare il cappuccio della cerniera centrale
(C) sulla cerniera della porta sopra la porta del
freezer per rimuoverlo.
B
B
C
4. Rimuovere il cardine (C).
C
Italiano - 20
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20
2019. 2. 26. 오후 2:23
3. Spingendo la porta in direzione della freccia,
sollevare il perno della cerniera centrale (D).
2. Inserire il perno della cerniera (C) nel foro della
cerniera centrale (D) e montare il cappuccio
della cerniera (E).
• Durante l'assemblaggio del perno e del
cappuccio della cerniera, rispettare la
direzione di montaggio.
D
C
E
D
1
3. Montare i connettori sul fondo della porta
tenendola aperta.
E
2
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPOSTAZIONE
4. Prestare attenzione che la porta non tocchi la
cerniera centrale (E), inclinare leggermente la
porta in avanti quindi sollevarla per rimuoverla.
RIMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FRIGORIFERO
ATTENZIONE
• Prima di rimontare la porta del freezer
è necessario rimontare la porta del
frigorifero.
-- Prestare attenzione a non pestare o
danneggiare i connettori.
• Prima del rimontaggio, verificare che tutti i
connettori posti sul fondo della porta freezer
siano collegati.
4. Agganciare il coperchio del piedino regolabile
usando un cacciavite a croce (+).
Come rimontare la porta del freezer
1. Inserire la porta nella cerniera inferiore (A)
in direzione (1) quindi spingere la porta in
direzione (2).
Prestare attenzione a non graffiare la porta con
la cerniera centrale (B).
B
A
ATTENZIONE
2
1
• Prestare attenzione a non danneggiare i
cavi sul fondo della porta.
Evitare di pestarli, ecc.
Italiano - 21
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21
2019. 2. 26. 오후 2:23
Come rimontare la porta del
frigorifero
5. Montare la parte frontale del coperchio
superiore quindi premerlo verso il basso sulla
parte posteriore fino a quando è livellato.
Riavvitare le viti di fissaggio,
1. Montare la porta del frigo sulla cerniera
centrale.
2. Far scorrere la cerniera del frigorifero (A)
nell'alloggiamento quindi premerla verso
il basso in modo da allinearla con il foro
corrispondente della porta.
ATTENZIONE
• Montare la porta seguendo in ordine
inverso la procedura di smontaggio.
L'operazione è identica sia per le porte
del frigo sia per quelle del freezer.
• Se i cavi vengono invertiti, il display potrebbe
non funzionare correttamente.
A
3. Una volta inserita la leva di fissaggio (B) in
direzione della freccia, piegarla verso il basso
per fissarla.
B
B
4. Montare il connettore.
Italiano - 22
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22
2019. 2. 26. 오후 2:23
LIVELLARE IL FRIGORIFERO
E REGOLARE L'ALTEZZA E LA
DISTANZA DELLE PORTE
Come livellare il frigorifero
-- Durante l'installazione del
frigorifero, i piedini devono
toccare completamente il
pavimento.
I piedini sono situati sul retro
sotto la porta.
Inserirli con un cacciavite a
lama e serrarli in direzione
della freccia.
• Inserire un cacciavite a lama (-)
nell'alloggiamento del piedino di regolazione e
regolarne l'altezza ruotandolo in senso orario o
antiorario.
Ruotando il piedino in senso orario si solleva il
frigorifero.
Ruotandolo invece in senso antiorario il
frigorifero si abbassa.
Cacciavite a lama (-)
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPOSTAZIONE
Per evitare eventuali pericoli
causati dall'instabilità del
frigorifero, collocare il frigorifero
su una base orizzontale e
livellata seguendo le istruzioni
di installazione qui fornite.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare il
ribaltamento del frigorifero e
lesioni personali.
Se la parte anteriore
dell'apparecchio si trova
leggermente più in alto di quella
posteriore, risulta più agevole
aprire e chiudere la porta
dell'unità.
Il frigorifero risultare instabile
se viene installato su una
superficie non livellata.
L'installazione del frigorifero su un pavimento non
livellato potrebbe causare una differenza in altezza
tra le porte.
Leva di controllo
• Se le parti anteriore e posteriore del
frigorifero non sono livellate, posizionare
un pannello rigido (in plastica o una
guida) sul pavimento all'altezza dei
piedini posteriori e fissarlo con nastro
adesivo.
Nello spingere il frigorifero, accertarsi
che i piedini posteriori restino sul
pannello.
• Se il frigorifero è installato su un pavimento
in legno o in materiale morbido, prestare
attenzione a non danneggiare il pavimento nello
spingere il frigorifero in posizione.
Italiano - 23
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23
2019. 2. 26. 오후 2:23
COME REGOLARE L'ALTEZZA
DELLE PORTE
Gli anelli di tenuta sono forniti in
dotazione con il frigorifero.
Quando una delle porte è più
bassa dell'altra:
• Controllare il livellamento del
frigorifero prima di regolare la
porta.
• Regolare l'altezza della porta inserendo un
distanziale (1) come mostrato tra la porta e la
cerniera.
E' possibile usare i distanziali sulla porta destra
del comparto alimenti freschi e su entrambi i
lati del comparto freezer.
COME REGOLARE LO SPAZIO
TRA LE PORTE
Se lo spazio tra la porta sinistra e quella destra del
frigo non è uniforme.
• E' possibile regolare lo spazio
ruotando il bullone in alto a
destra del comparto del freddo.
• Non ruotare troppo il bullone.
Una forza eccessiva possibile
romperlo.
(1)
• Dopo aver controllato la differenza di altezza,
scegliere un anello di tenuta di spessore
idoneo. Inserire un solo anello di tenuta,
l'inserimento di due o più anelli infatti può
causare la fuoriuscita degli anelli stessi o rumori
di sfregamento.
1. Con le porte chiuse, utilizzare un cacciavite
a croce per rimuovere le 3 viti che fissano il
coperchio superiore, quindi sollevarlo insieme
ai cavi ad esso collegati.
• Sollevare la porta più bassa e inserire l'anello di
tenuta tra la porta e la cerniera.
ATTENZIONE
• Per evitare lesioni, inserire o rimuovere
gli anelli prestando attenzione.
• Tenere gli anelli di tenuta fuori della portata
dei bambini e verificare che non li usino come
giocattoli o se li mettano in bocca.
• Il frigorifero ha in dotazione anelli di
tenuta da 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e
2,5 mm.
• Se il frigorifero è livellato prima di riempirlo,
potrebbe diventare sbilanciato a causa del peso
del contenuto.
In questo caso regolare il livellamento usando la
stessa procedura.
• Qualora si sollevi troppo la porta, questa
potrebbe sfregare contro il coperchio superiore.
2. Ruotare il bullone con
una chiave a L esagonale
da 4 mm per regolare il
coperchio.
3. Ruotare il bullone in senso orario (
) per
allargare lo spazio. Ruotare il bullone in senso
antiorario (
) per ridurre lo spazio.
Italiano - 24
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24
2019. 2. 26. 오후 2:23
CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
• TRIPLO RAFFREDDAMENTO
• ZONA MULTIFUNZIONE
-- In questa zona è possibile conservare diversi
alimenti usando le opzioni Freezer / Cooling
(Raffreddamento) / Cool Select / Thin ice.
• Chill (Congelamento)
-- Una tecnologia a temperatura fissa che
mantiene la freschezza.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
IMPOSTAZIONE
-- Freezer / Comparto alimenti freschi / Comparto
convertibile sono in grado di mantenere
una temperatura / umidità ottimale usando
ciascuno un condensatore.
In questo modo anche gli odori non si
mescolano.
Italiano - 25
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25
2019. 2. 26. 오후 2:23
Funzionamento del frigorifero
Samsung
USO DEL PANNELLO DI
CONTROLLO
(2)
CoolSelect* (Cool Select Room)
(Zona a refrigerazione controllata)
La Cool Select Room è situata nella
parte inferiore destra del frigorifero.
Il tasto CoolSelect imposta la Cool Select
Room su una delle 4 impostazioni: Freezer:
Soft Freezing (Surgelazione leggera), Chill
(Congelamento) e Cool (Freddo).
Per cambiare le impostazioni della Cool
Select Room tenere premuto il tasto per
almeno 3 secondi quindi rilasciarlo non
appena appare la modalità desiderata.
Dopo una pressione di 3 secondi, la modalità
cambia con intervalli di 1 secondo.
MODELLO NORMALE
(1)
(2)
Freezer
Selezionare Freezer per impostare
la stessa temperatura del freezer.
• Usare questa impostazione per
mantenere la temperatura dei surgelati.
Soft Freezing (Surgelazione leggera)
(3)
Selezionare Soft Freezing
(Surgelazione leggera) per impostare
la temperatura a -5 °C.
• Usare questa impostazione per
conservare più a lungo la freschezza
di carne e pesce rispetto alla
conservazione in frigorifero.
(4)
( 1 ) Frigorifero
Premere il tasto Fridge (frigo) per
impostare l'apparecchio alla temperatura
desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C.
La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni
pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura
cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizzerà la temperatura desiderata.
3 °C
4 °C
2 °C
5 °C
1 °C
7 °C
Chill (Congelamento)
Selezionare Chill (Congelamento) per
impostare la temperatura a -1 °C.
• Usare questa impostazione per
mantenere freschi alimenti delicati quali
carne, pesce, salumi e formaggi.
Cool (Freddo)
Selezionare Cool (Freddo) per
impostare la temperatura a 2 °C.
• Usare questa impostazione per
mantenere fresche bevande (succhi,
bibite e birra), verdura, frutta, ecc.
6 °C
Italiano - 26
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26
2019. 2. 26. 오후 2:23
ATTENZIONE
• L'attivazione di questa funzione dopo
avere attivato la funzione [Freezer] può
provocare la fuoriuscita di acqua dagli
alimenti umidi o di sangue dalla carne.
Surgelazione intensa
• La carne o il pesce conservati alla temperatura
impostata con il tasto [Fridge] (Frigo) possono
deteriorarsi.
Se il cibo non viene conservato secondo le
impostazioni della Cool Select Room (Zona a
refrigerazione controllata) potrebbe surgelarsi o
deteriorarsi.
• Se il tasto non funziona, controllare che
non sia attiva la funzione di Blocco.
Se bloccato, premere il tasto Lock/
Unlock (Blocca/Sblocca) per 3 secondi
o più fino all'accensione della spia
Unlock (Sblocca) ( ).
Quindi cambiare l'impostazione
premendo il tasto CoolSelect per 3 o più
secondi.
• Al termine dell'impostazione, controllare il
display ancora una volta per vedere se le
impostazioni sono corrette.
( 3 ) Freezer
Premere il tasto Freezer per impostare
il freezer alla temperatura desiderata,
compresa tra -15 °C e -23 °C.
La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni
pressione del tasto Freezer la temperatura
cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizza la temperatura desiderata.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
La funzione Power Freeze (Surgelazione
intensa) ha sostanzialmente il compito
di accelerare il funzionamento
del compressore del freezer
provocando una rapida riduzione
della temperatura impostata.
La funzione Power Freeze (Surgelazione
intensa) è utile per congelare rapidamente
un cibo, produrre un'elevata quantità
di ghiaccio o raffreddare rapidamente
il freezer in caso di riscaldamento
eccessivo (ad esempio nel caso sia stata
lasciata aperta la porta del comparto).
Per disattivare la funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa), premere il tasto
Freezer e reimpostare la temperatura.
La funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa) viene
automaticamente disattivata dopo 50
ore per ridurre il consumo energetico.
Quando la funzione Power Freeze
(Congelamento rapido) si interrompe,
l’impostazione della temperatura
del Freezer torna al valore
precedentemente impostato.
L'uso di questa funzione comporta
un aumento del consumo
energetico del frigorifero.
Attivare la funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa) almeno
20 ore prima di surgelare una
grande quantità di alimenti.
( 4 ) Lock Unlock (Blocca/Sblocca)
-18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
Power Freeze
-16 °C -15 °C (Surgelazione
intensa)
-17 °C
• L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
lampeggia quando la temperatura
nei comparti frigo e freezer aumenta
sensibilmente.
(L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
smetterà di lampeggiare quando la
temperatura interna del freezer o del
frigorifero tornerà a un valore normale.
Se l'indicatore della temperatura
continua a lampeggiare per diverse ore
senza interruzione, contattare il centro di
assistenza.
Premere questo tasto per 3 secondi
per bloccare tutti i tasti in modo che
non possano essere azionati.
Quindi, premere nuovamente il tasto per
3 secondi per sbloccare tutti i tasti.
Italiano - 27
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27
2019. 2. 26. 오후 2:23
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
Annullamento della modalità
Exhibition (Esposizione)
Temperature consigliate dei
comparti frigo e freezer.
Le temperature consigliate per i comparti frigo e
freezer sono rispettivamente di -19 °C e 3 °C.
Se la temperatura dei comparti frigo
e freezer è troppo alta o troppo
bassa, regolarla manualmente.
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA DEL FREEZER
ATTENZIONE
• In caso il frigorifero sia in modalità
Exhibition (Esposizione) sembra
funzionare ma non emette aria fredda.
Per annullare questa modalità,
tenere premuti i tasti Lock (Blocca) e
Fridge (Frigo) contemporaneamente
per 6 secondi durante il normale
funzionamento; ciò farà lampeggiare il
pannello del display a intervalli di 0,5
secondi per 4 secondi.
Durante i 4 secondi di lampeggio del
display, rilasciando i tasto Lock (Blocca)
e Fridge (Frigo) e premendo il tasto
Freezer si udirà un segnale acustico.
In alternativa è possibile annullare
la modalità Exhibition (Esposizione)
spegnendo il frigorifero.
Temp. raccomandata (Freezer): -19 °C
Freezer
Premere il tasto Freezer per impostare il freezer alla
temperatura desiderata, compresa tra -15 °C e
-23 °C.
La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni
pressione del tasto Freezer la temperatura
cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizza la temperatura desiderata.
Italiano - 28
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28
2019. 2. 26. 오후 2:23
3 °C
Power Freezer
(Surgelazione intensa)
4 °C
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA DEL FRIGO
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
• La temperatura del freezer, del frigorifero
o del comparto Cool Select Room può
aumentare quando si aprono le porte
troppo spesso, o se si colloca all'interno
una grande quantità di cibo tiepido o
caldo.
• In questo caso il display digitale potrebbe
iniziare a lampeggiare.
Non appena freezer e frigo torneranno
alle normali temperature impostate, il
lampeggiamento cesserà.
• Se il lampeggio continua, può essere
necessario “resettare” il frigorifero.
Provare a scollegare l'apparecchio, attendere
per circa 10 minuti quindi ricollegare il cavo di
alimentazione.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
• L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
lampeggia quando la temperatura
nei comparti frigo e freezer aumenta
sensibilmente.
L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
smetterà di lampeggiare quando la
temperatura interna del freezer o del
frigorifero tornerà a un valore normale.
Se l'indicatore della temperatura
continua a lampeggiare per diverse ore
senza interruzione, contattare il centro di
assistenza.
2 °C
• Se c'è un errore di comunicazione tra il display
e il controller principale, la spia del display
potrebbe lampeggiare visualizzando "E-PC".
Se continua a lampeggiare per un lungo
periodo di tempo, contattare il centro
assistenza Samsung Electronics.
Temp. raccomandata (Frigo): 3 °C
Premere il tasto Fridge (frigo) per
impostare l'apparecchio alla temperatura
desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C.
La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni
pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura
cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizzerà la temperatura desiderata.
Italiano - 29
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29
2019. 2. 26. 오후 2:23
PARTI E FUNZIONI
Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero.
Frigorifero
Ripiano pieghevole
Ripiano fisso
Spazio multiuso ripiano
Cassetti frutta e
verdura EZ
Portauova
Balconcino frigo
multifunzione
Ripiano fresco
Ripiano freezer
scorrevole EZ
Ice Maker (a rotazione)
Cassetto carne e cibi
essiccati
(1)
(1)
Balconcini freezer
Freezer
Cool Select Room (Zona a
refrigerazione controllata)
I balconcini porta nel comparto freezer di questo modello sono sezioni a due stelle (ad eccezione
del balconcino superiore), ciò significa che la temperatura all'interno di queste sezioni è lievemente
superiore a quella di altri comparti freezer.
( 1 ) è una sezione a due stelle.
Quando si chiude una porta, assicurarsi che la sezione verticale con cerniera sia nella posizione
corretta per evitare di graffiare l'altra porta. Se la sezione verticale con cerniera è invertita,
riposizionarla correttamente e chiudere la porta.
A volte sulla sezione verticale con cerniera può comparire della condensa.
Col tempo la maniglia della porta può allentarsi.
Se questo accade, serrare i bulloni situati all'interno della porta.
Se si chiude una porta con forza eccessiva, può aprirsi l'altra porta.
Se una lampada a LED interna o esterna si brucia, contattare l'assistenza Samsung.
Italiano - 30
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30
2019. 2. 26. 오후 2:23
Balconcini
Il frigorifero viene venduto con diverse forme e dimensioni di balconcini. Se i balconcini del frigorifero
sono imballati separatamente, usare la figura sotto per comprenderne il corretto posizionamento.
Il numero di balconcini può variare in base al modello.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
Italiano - 31
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31
2019. 2. 26. 오후 2:23
CONTENITORE DEL GHIACCIO
ATTENZIONE
Serve a conservare i cubetti di ghiaccio.
In caso di inutilizzo, è possibile rimuovere
il contenitore del ghiaccio per disporre di
maggiore spazio di conservazione.
• Non versare acqua nello scomparto del
ghiaccio trasparente; questo contenitore
serve solo per conservare i cubetti di
ghiaccio prodotti. In caso contrario,
lo scomparto del ghiaccio potrebbero
rompersi.
• Lo scomparto del ghiaccio trasparente
presenta un foro di scolo sul fondo per drenare
l'acqua.
Come usare il contenitore del
ghiaccio
1. Alloggiamento cassetto del ghiaccio
-- L'alloggiamento del cassetto del ghiaccio
previene la penetrazione di sostanze estranee
nel ghiaccio.
2. Cassettino del ghiaccio
-- Serve a produrre i cubetti di ghiaccio.
3. Scomparto del ghiaccio
-- Serve a conservare i cubetti di ghiaccio
prodotti.
• Rimuovere i cubetti di ghiaccio prodotti
ruotando la maniglia in senso orario ( )
• A volte è possibile che il cassettino del ghiaccio
non si svuoti completamente.
In questo caso, ruotare la maniglia diverse
volte.
• Se si producono cubetti di tè verde o
latte,rimuoverli dal cassettino del ghiaccio
potrebbe creare qualche difficoltà.
• Sollevare lo scomparto del ghiaccio ed estrarlo
per rimuoverlo.
-- Se si conservano i cubetti di ghiaccio a una
temperatura superiore allo zero, il ghiaccio
potrebbe sciogliersi e l'acqua fuoriuscire dallo
scomparto.
-- Inoltre, una interruzione di corrente potrebbe
far sciogliere i cubetti di ghiaccio provocando
la fuoriuscita dell'acqua dallo scomparto.
Al ritorno dell'energia elettrica, l'acqua
presente nello scomparto potrebbe ghiacciarsi
nuovamente causando la rottura del
contenitore.
(Usare lo scomparto del ghiaccio dopo avere
eliminato l'acqua residua.)
PARTE AGGIUNTIVA - ASSY
SHELF FRE
Per ottenere più spazio, è possibile
rimuovere il cassetto centrale del
freezer e la Cool Select Room.
Localizzare la posizione del ripiano ‘ASSY SHELF
FRE’ fra il cassetto centrale e quello inferiore
del freezer e la Cool Select Room; la rimozione
dei cassetti non influisce sulle caratteristiche
termiche e meccaniche del prodotto.
1
ASSY SHELF FRE
2
3
ASSY SHELF FRE
Ripiano
scorrevole EZ
Freezer
Manopola
Cassetto centrale
Posizione del
ripiano ASSY
SHELF FRE
Italiano - 32
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32
2019. 2. 26. 오후 2:23
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI
FRIGO
1. Rimuovere il nastro fissato al ripiano.
2. Estrarre il cassetto centrale per montare il
ripiano ASSY SHELF FRE.
3. Inserire il ripiano ASSY SHELF FRE con la
scritta “REAR” rivolta verso l’alto.
1. Balconcini delle porte o scomparti a balconcino
• Per rimuoverli - Sollevarli ed estrarli.
• Per rimontarli - Inserirli dall'alto e premerli verso
il basso fino in fondo.
ATTENZIONE
• Usare il ripiano ASSY SHELF FRE solo
nella posizione per la quale è stato
progettato, con il cassetto centrale
rimosso.
• Se i balconcini non sono saldamente
fissati alle porte, possono causare
lesioni.
Non lasciare giocare i bambini con
contenitori e balconcini.
Gli angoli taglienti potrebbero provocare
lesioni.
• Non regolare il balconcino carico di
alimenti.
Prima rimuovere gli alimenti.
• Non posizionare né usare il ripiano ASSY
SHELF FRE sul ripiano scorrevole EZ Freezer.
• Al fine di prevenire eventuali danni, se
inutilizzato conservare il ripiano ASSY SHELF
FRE in un luogo sicuro.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
• Non inserire il ripiano al contrario o sottosopra.
• Per la pulizia - Rimuovere e lavare in acqua.
• Lavare in acqua se sporco di olio dopo
l'uso.
Italiano - 33
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33
2019. 2. 26. 오후 2:23
2. Ripiani in vetro temperato
• Per rimuoverlo - Sollevare la parte anteriore
del ripiano in direzione (1) e sollevare il ripiano
verticalmente (2). Estrarre il ripiano.
• Per rimontarlo - Inclinare la parte anteriore del
ripiano e farla scorrere nelle guide all'altezza
desiderata.
Quindi abbassare la parte anteriore del ripiano
in modo da fissarla in posizione.
ATTENZIONE
• I ripiani in vetro temperato sono
pesanti. Prestare la massima attenzione
nell'estrarli.
1
2
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
AVVERTENZA
• Per pulire il frigorifero non usare
benzene, diluenti, Clorox o detergenti
per auto. L'uso di questi prodotti
potrebbe danneggiare la superficie
dell'apparecchio e causare un incendio.
• Non spruzzare acqua sul frigorifero se
l'apparecchio è collegato elettricamente; in
caso contrario potrebbero verificarsi scariche
elettriche.
• Per pulire il frigorifero seguire le fasi indicate
sotto:
1. Scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa a parete.
2. Inumidire leggermente un panno morbido privo
di pelucchi o della carta.
Per la pulizia del frigorifero non usare
detersivi di alcun tipo perché potrebbero
scolorire o danneggiare l'apparecchio.
3. Cassetti frutta e verdura (EZ Fresh)
• Tenere il cassetto con una mano, sollevarlo
leggermente e tirarlo in avanti per estrarlo dal
frigorifero.
• Rimuovere i balconcini prima di estrarre
i cassetti per evitare di romperli o
danneggiarli.
3. Strofinare l'interno e l'esterno del frigorifero
finché sarà pulito e asciutto.
4. Ricollegare la spina del cavo di alimentazione
alla presa a parete.
SOSTITUZIONE DELLE
LAMPADINE INTERNE
Lampadina LED Freezer / Frigorifero
• Se il coperchio della lampadina LED è
macchiato, la luce emessa dal LED potrebbe
non essere brillante. Pulire la superficie del
coperchio con un panno asciutto e pulito per
ripristinare l'intensità della luce.
ATTENZIONE
• Non smontare o sostituire le lampadine
a LED autonomamente.
Per sostituire una lampadina a LED
contattare il centro assistenza Samsung
o un rivenditore Samsung autorizzato.
Il tentativo di sostituire autonomamente
una lampadina a LED può comportare
il rischio di scariche elettriche o lesioni
personali.
Italiano - 34
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34
2019. 2. 26. 오후 2:23
Risoluzione dei problemi
SOLUZIONE
Il frigorifero
non funziona o
non raffredda a
sufficienza.
• Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa.
• Controllare sul display se la temperatura impostata è superiore rispetto a
quella interna del freezer o del frigorifero.
Se lo è, impostare freezer e frigo su una temperatura inferiore.
• Il frigorifero è esposto a luce solare diretta o è posizionato vicino a una
fonte di calore?
In questo caso potrebbe non essere in grado di raffreddare in modo
efficiente.
Posizionarlo in un luogo non esposto alla luce solare diretta o vicino a una
fonte di calore.
• Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una
corretta ventilazione? In questo caso potrebbe non essere in grado di
raffreddare in modo efficiente.
Mantenerlo a una distanza appropriata dal muro.
• Nel frigo è conservata una quantità eccessiva di alimenti che ostruisce le
aperture di ventilazione?
Per mantenere il frigorifero a una temperatura idonea, non riempirlo
eccessivamente di cibo.
Il cibo all'interno
del frigorifero è
ghiacciato.
INFORMAZIONIDEI
RISOLUZIONE
DI SICUREZZA
PROBLEMI
PROBLEMA
• Controllare sul display se la temperatura impostata è troppo bassa.
In tale caso, aumentare la temperatura impostata interna del frigorifero.
• La temperatura nella stanza è troppo bassa? Impostare una temperatura
superiore.
• Sono stati conservati alimenti ad alto contenuto d'acqua nella parte più
fredda del frigorifero o vicino alle aperture di ventilazione?
Provare a spostare gli alimenti su altri ripiani del frigo anziché conservarli
nelle aree o nei contenitori a temperatura più bassa.
Si avvertono rumori
o suoni insoliti.
• Controllare che il frigorifero sia stabile e livellato.
• Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una
corretta ventilazione?
• Qualcosa è caduto dietro o sotto il frigorifero?
• Se si avverte un ticchettio provenire dall'interno del frigorifero non si tratta
di un malfunzionamento ma di una condizione normale.
Ciò è dovuto alle variazioni di temperatura all'interno del frigorifero che
provocano la contrazione e l'espansione di alcuni elementi.
• Se si avvertono rumori simili ad urti provenire dal frigorifero, ciò è normale.
Il rumore è causato dal funzionamento a elevato regime del compressore.
L'area adiacente
alla chiusura telaio/
porte è calda e si
verifica condensa.
Si avverte un
gorgoglio d'acqua
nel frigorifero.
• Un po' di calore è normale in quanto nelle sezioni verticali sono montati
dispositivi anticondensa per evitare la formazione di condensa.
• La porta del frigorifero è rimasta socchiusa?
Se una porta rimane aperta per lungo tempo può formarsi condensa.
• Ciò è normale.
Il gorgoglio proviene dalla circolazione del liquido refrigerante nel frigorifero.
Italiano - 35
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35
2019. 2. 26. 오후 2:23
PROBLEMA
SOLUZIONE
All'interno del
frigorifero si avverte
cattivo odore.
• Controllare l'eventuale presenza di cibo avariato.
• I cibi con odori forti (ad esempio il pesce) devono essere conservati in
contenitori ermetici.
• Pulire il frigorifero periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o
alimenti scaduti.
Presenza di
ghiaccio sulle pareti
del freezer.
• Le aperture di ventilazione sono ostruite?
Rimuovere eventuali ostruzioni per consentire la libera circolazione
dell'aria.
• Lasciare spazio sufficiente tra gli alimenti per una corretta circolazione
dell'aria.
• Il cassetto freezer è correttamente chiuso?
Il sistema
di chiusura
automatica non
funziona con la
porta del freezer.
• C'è uno sbilanciamento tra i lati destro e sinistro della porta?
• Aprire e chiudere la porta dolcemente 1~2 volte.
Fatto questo, di solito il sistema di chiusura automatica funziona di nuovo
in maniera adeguata.
• Provare ad aprire la porta dolcemente ed evitare di sbilanciare i lati destro
e sinistro della porta.
Italiano - 36
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36
2019. 2. 26. 오후 2:23
Promemoria
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37
2019. 2. 26. 오후 2:23
Limiti di temperatura ambiente
Il frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specificata per la sua
classe e indicata sull’etichetta.
Classe
Simbolo
Temperata estesa
Temperata
Subtropicale
Tropicale
SN
N
ST
T
Intervallo temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
da +10 a +32
da +10 a +32
da +16 a +32
da +16 a +32
da +16 a +38
da +18 a +38
da +16 a +43
da +18 a +43
Le temperature interne possono essere influenzate da molti fattori, come la posizione del
frigorifero/congelatore, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si aprono gli sportelli.
Regolare la temperatura secondo necessità per compensare ognuno di questi fattori.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
Italiano
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto
e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere
smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o
alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l’utente a separare il
prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo
le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi
accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi
relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.
Nazione
Centralino
Sito web
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38
2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorífico
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1
2019. 2. 26. 오후 2:23
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD……………………………………………………… 2
PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO…………………………………………… 18
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG ……………………………… 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 35
Información de seguridad
• Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
• Antes de poner el aparato
discapacidad física, mental y
en funcionamiento, lea este
sensorial, siempre y cuando
manual en su totalidad y
tengan una supervisión o
consérvelo para futuras
instrucciones sobre el uso de
consultas.
estos electrodomésticos de
• Utilice este aparato solo para
una forma segura y siendo
las funciones propias que se
consecuentes de los posibles
describen en este manual de
peligros que este pueda
instrucciones.
ocasionar.
Este electrodoméstico no
Los niños no deben jugar
está diseñado para que lo
con el electrodoméstico.
usen personas (incluidos
La limpieza y el
los niños) con discapacidad
mantenimiento del aparato
física, mental y sensorial,
deben estar supervisados
o faltas de conocimiento y
por adultos.
experiencia, sin la supervisión
• Las advertencias y las
o las indicaciones de una
instrucciones de seguridad
persona responsable que
importantes de este manual
garanticen un uso seguro del
no abarcan todas las
aparato.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Español - 2
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2
2019. 2. 26. 오후 2:23
electrodoméstico dependerá
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
• Nunca ponga en marcha
un electrodoméstico que
presente indicios de daños.
En caso de duda, póngase
en contacto con el
distribuidor.
El tamaño de la habitación
debe ser de 1 m³ por cada 8
g de refrigerante R-600a del
electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante
de cada electrodoméstico
se indica en la placa de
identificación que se
encuentra en el interior.
• Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar
o causar lesiones oculares.
Si hay fugas de refrigerante
en los tubos, evite la
presencia de llamas, aleje
cualquier material inflamable
del producto y ventile la
habitación inmediatamente.
-- De no hacerlo se podría
producir un incendio o una
explosión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
situaciones posibles que
puedan surgir.
Es su responsabilidad usar
el sentido común y actuar
con precaución y cuidado
durante la instalación, el
mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
• Las siguientes instrucciones
de funcionamiento se
aplican a varios modelos
y las características de su
frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta
del compresor situada
en la parte posterior del
electrodoméstico o la
etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para
ver cuál es el refrigerante
utilizado.
Cuando este producto
contenga gases inflamables
(refrigerante R-600a),
póngase en contacto con
las autoridades locales para
eliminar este aparato de
forma segura.
• Para evitar que se mezclen
el gas inflamable y el aire
en caso de una fuga en el
circuito de refrigeración, el
tamaño de la habitación
donde se pueda instalar el
Advertencia;
Riesgo
de incendio /
Materiales
Inflamables
Español - 3
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3
2019. 2. 26. 오후 2:23
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas graves o la
muerte.
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas leves o daños
a la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe
de la toma mural.
Comprobar que la
máquina está conectada
a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de
servicio técnico.
Nota.
Estos símbolos de
advertencia tienen la
función de prevenir lesiones
personales a usted y a otras
personas.
Debe seguirlos
cuidadosamente.
Después de leer esta
sección, guárdela para
consultas futuras.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES
SOBRE EL
TRANSPORTE Y LA
INSTALACIÓN
• Cuando transporte
e instale el
electrodoméstico,
tenga cuidado de no
dañar ninguna pieza del
circuito de refrigeración
-- Una fuga de refrigerante
se puede inflamar o causar
lesiones oculares.
Si detecta una fuga, evite
la presencia de llamas o
fuentes capaces de provocar
una ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
donde está instalado el
frigorífico.
-- Este electrodoméstico
contiene una pequeña
cantidad de refrigerante
isobutano (R-600a), un gas
natural de alta compatibilidad
Español - 4
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4
2019. 2. 26. 오후 2:23
no enchufe el cable de
alimentación.
-- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
• No utilice un cable que
muestre grietas o signos de
abrasión en toda su longitud
o en sus extremos.
• No tire con excesiva fuerza
SEÑALES DE
del cable de alimentación ni
ADVERTENCIA
lo doble demasiado.
IMPORTANTES PARA • No retuerza el cable de
LA INSTALACIÓN
alimentación.
• Un aislamiento
• No cuelgue el cable de
defectuoso de las
alimentación de un objeto
partes eléctricas puede
metálico, no ponga sobre
causar una descarga
él objetos pesados, no
eléctrica o un incendio.
lo coloque entre objetos
• No exponga el frigorífico a la
ni lo introduzca en el
luz directa del sol ni a fuentes
espacio que hay detrás del
de calor, como por ejemplo
electrodoméstico.
estufas, calentadores y otros -- Cuando mueva el frigorífico,
aparatos.
tenga cuidado de no
• No enchufe más de un
enroscar ni dañar el cable de
aparato en la misma placa de
alimentación.
potencia.
-- Se podría producir una
El frigorífico siempre se debe
descarga eléctrica o un
enchufar en su propia toma
incendio.
de corriente, que tenga una
• No utilice aerosoles cerca del
tensión nominal que coincida
frigorífico.
con la de la placa de
-- Podrían causar una explosión
especificaciones eléctricas.
o un incendio.
-- Así se conseguirá el mejor
-- No doble excesivamente
rendimiento y se impedirá
el cable de alimentación ni
el sobrecalentamiento del
coloque sobre él objetos
cableado, que podría causar
pesados.
un incendio.
• Si la toma mural está floja,
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
medioambiental que, sin
embargo, también es
combustible.
Cuando transporte e instale
el electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
Español - 5
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5
2019. 2. 26. 오후 2:23
• Antes de su utilización,
este frigorífico debe
instalarse correctamente
en el lugar adecuado
siguiendo las
instrucciones del
manual.
• No instale el frigorífico en un
lugar con humedad o donde
pueda entrar en contacto
con el agua.
-- Un aislamiento defectuoso
de las partes eléctricas
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• Conecte el cable de
alimentación en la posición
adecuada y deje que
cuelgue.
-- Si conecta el cable de
alimentación invertido, los
hilos se pueden cortar y
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigorífico.
• Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de
alimentación.
-- Hay riesgo de incendio.
• Guarde los materiales del
embalaje fuera del alcance
de los niños.
-- Si un niño se los pone en la
cabeza se puede asfixiar.
• Coloque el electrodoméstico
de manera que el enchufe
resulte accesible.
-- De lo contrario se podría
producir una descarga
eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica.
• No instale este aparato
cerca de un calentador o de
materiales inflamables.
• No instale este aparato en un
lugar donde haya humedad,
grasas o polvo, o que esté
expuesto a la luz directa del
sol o al agua de la lluvia.
• No instale este aparato en
un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
-- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
• Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung.
-- Hay peligro de incendio.
• No se suba al
electrodoméstico ni coloque
encima de él objetos (como
ropa para lavar, velas o
cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos
metálicos, etc.),
-- Se podría provocar una
descarga eléctrica, un
incendio, problemas con
Español - 6
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6
2019. 2. 26. 오후 2:23
el producto o lesiones
personales.
• El aparato debe estar
conectado a tierra
adecuadamente.
• No conecte el cable de tierra
a una tubería de gas, a una
tubería de plástico del agua
ni a la línea telefónica.
-- La puesta a tierra del
frigorífico evita fugas de
electricidad o descargas
eléctricas originadas por
una fuga de corriente del
frigorífico.
SEÑALES DE
-- Se podría producir una
PRECAUCIÓN PARA
descarga eléctrica, un
LA INSTALACIÓN
incendio, una explosión o
causar problemas con el
• Mantenga libres de
funcionamiento del producto.
obstrucciones las
-- No enchufe el cable de
aberturas de ventilación
alimentación en una toma
del aparato.
mural sin conexión a tierra
• Después de la instalación y
correcta o que no cumpla la
el encendido del aparato, no
normativa local y nacional.
introduzca alimentos hasta
que no hayan pasado 2
horas.
• Si el cable de
• La instalación y las
alimentación está
reparaciones de este
dañado, debe
electrodoméstico debe
reemplazarlo
efectuarlas un técnico o
inmediatamente el
una empresa de servicios
fabricante o el personal
acreditados.
de servicio técnico.
-- De no hacerlo así, se podría
• El fusible del frigorífico debe
provocar una descarga
reemplazarlo un técnico o
eléctrica, un incendio, una
una empresa de servicios
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
acreditados.
-- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o lesiones
personales.
• Cuando instale el
electrodoméstico,
asegúrese de que el cable
de alimentación no está
atrapado ni dañado.
• No coloque regletas de
enchufes portátiles o
unidades de alimentación
móviles en la parte posterior
del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Español - 7
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7
2019. 2. 26. 오후 2:23
•
•
•
•
•
explosión, problemas con
el producto o lesiones
personales.
Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas
tocan el suelo al instalar el
frigorífico.
Las patas se encuentran en
la parte posterior inferior de
la puerta del congelador.
Inserte un destornillador de
cabeza plana y gírelo en la
dirección de la flecha hasta
que esté nivelado.
Nivele siempre la carga de
cada puerta.
Sobrecargar una de las
puertas puede hacer caer el
frigorífico y causar lesiones.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
• No toque el cable de
alimentación con las
manos húmedas.
-- Se puede producir una
descarga eléctrica.
• No deposite objetos encima
del aparato.
-- Al abrir o cerrar la puerta,
los objetos se podrían caer y
causar lesiones personales o
daños materiales.
• No ponga objetos que
contengan agua encima del
frigorífico.
-- Si se derrama agua, hay
peligro de incendio o
descarga eléctrica.
• No toque las paredes
interiores del congelador ni
los productos guardados
en su interior con las manos
mojadas.
-- Se podría causar lesiones
por congelación.
• No utilice ni deposite
sustancias sensibles a
la temperatura, como
pulverizadores u objetos
inflamables, hielo seco,
medicinas ni productos
químicos cerca del frigorífico.
No deje objetos ni sustancias
volátiles o inflamables
(benceno, disolventes,
gas propano, alcohol, éter,
gas LP y otros productos
similares) en el frigorífico.
-- En este frigorífico solo se
deben guardar alimentos.
-- Se podría producir un
incendio o una explosión.
• No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni otros
productos sensibles a las
temperaturas.
-- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
Español - 8
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8
2019. 2. 26. 오후 2:23
provocar una descarga
eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
• No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico. No ponga una vela
encendida en el interior del
frigorífico para eliminar los
malos olores.
-- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
• Llene el depósito de agua,
la bandeja de hielo y las
cubiteras solo con agua
potable.
-- No los llene con té ni bebidas
isotónicas ya que podría
dañar el frigorífico.
• No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
Hay riesgo de lesiones
graves.
-- Los niños pueden quedar
atrapados.
No permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
• No deje las puertas del
frigorífico abiertas sin
supervisión ni permita que
los niños se introduzcan en el
frigorífico.
• No deje que los niños se
metan en el cajón.
-- Si quedan atrapados se
podrían asfixiar o sufrir
lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No coloque ni utilice
aparatos eléctricos dentro
del frigorífico/ congelador,
a menos que sean de los
tipos recomendados por el
fabricante.
• Si advierte olor a fármaco
o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico de
Samsung.
• Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung más cercano.
-- Hay peligro de incendio.
• Si detecta una fuga de gas,
evite la presencia de llamas o
fuentes capaces de provocar
una ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
donde está instalado el
frigorífico.
• No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
descongelación que no sean
los recomendados por el
fabricante.
• No dañe el circuito de
refrigeración.
• No rocíe materiales volátiles,
como insecticidas, sobre la
superficie del aparato.
-- Además de ser perjudiciales
para las personas, se podría
Español - 9
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9
2019. 2. 26. 오후 2:23
• No se siente en la puerta del
congelador.
-- Se puede romper y causar
lesiones personales.
• Para impedir que los niños
queden atrapados, si ha
desmontado el divisor del
cajón para limpiarlo o por
otros motivos, vuelva a
instalarlo con los tornillos
suministrados.
• No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
descongelación que no sean
los recomendados por el
fabricante.
• No dañe el circuito de
refrigeración.
• Tenga cuidado de no pillarse
los dedos en los puntos
donde existe este riesgo; la
holgura entre las puertas y el
armario es necesariamente
pequeña.
• No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
Hay riesgo de lesiones
graves.
• Un niño puede quedar
atrapado.
No permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
• Las botellas se deben
guardar juntas y sin dejar
espacio entre ellas para evitar
que se caigan.
• Este producto está diseñado
únicamente para almacenar
alimentos en un entorno
• En caso de escape
doméstico.
de gas (como gas
•
No introduzca los dedos ni
propano, LP, etc.),
otros objetos en el orificio
ventile la habitación
del dispensador, en el
inmediatamente sin
dispensador de hielo ni en el
tocar el enchufe.
depósito de la máquina de
No toque el aparato ni el
hielo.
cable de alimentación.
-- Hay riesgo de lesiones
-- No utilice un ventilador.
personales o daños
-- Una chispa podría provocar
materiales.
una explosión o un incendio.
• No introduzca las manos ni
• Utilice solo las lámparas
los pies, ni objetos de metal
LED suministradas por el
(como varillas, etc.), en la
fabricante o el personal de
parte inferior o posterior del
servicio técnico.
frigorífico.
• No deje que los niños jueguen
Se podría producir una
con el electrodoméstico.
Español - 10
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10
2019. 2. 26. 오후 2:23
descarga eléctrica o lesiones
personales.
-- Los bordes afilados pueden
causar lesiones personales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
de descarga eléctrica.
• Si tiene problemas para
cambiar la lámpara, póngase
en contacto con el personal
de servicio técnico.
• No repare, desmonte ni • Si el producto está equipado
con una lámpara LED, no
modifique el frigorífico
desmonte la tapa de la
usted mismo.
lámpara ni la lámpara LED
-- No utilice un fusible (como
usted mismo.
cable de cobre o acero) que
-- Póngase en contacto con el
no sea el estándar.
personal de servicio técnico.
-- Para reparar o volver a
• Conecte el enchufe
instalar el aparato, póngase
firmemente en la toma mural.
en contacto con el centro de
No utilice enchufes o cables
servicio técnico más cercano.
dañados, ni tomas de pared
-- De no hacerlo así, se podría
sueltas.
provocar una descarga
-- Se podría producir una
eléctrica, un incendio,
descarga eléctrica o un
problemas con el producto o
incendio.
lesiones personales.
• No ponga recipientes que
contengan agua encima del
• Si el aparato genera
electrodoméstico.
ruidos extraños,
-- Si se derrama agua, hay
olor a quemado o
peligro de incendio o
humo, desconéctelo
descarga eléctrica.
inmediatamente y llame
•
No mire directamente la
al centro de servicio
lámpara LED UV durante
técnico más cercano.
mucho tiempo.
-- De no hacerlo así, se podría
-- Los rayos ultravioletas
provocar una descarga
pueden causar fatiga ocular.
eléctrica o un incendio.
• Desenchufe el
SEÑALES DE
electrodoméstico de la
PRECAUCIÓN PARA
toma de corriente antes
EL USO
de cambiar las lámparas
interiores del frigorífico.
• Para conseguir el
-- De lo contrario, hay peligro
mejor rendimiento del
PRECAUCIÓN
Español - 11
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11
2019. 2. 26. 오후 2:23
producto
-- No ponga alimentos
demasiado cerca de las
salidas de ventilación de la
parte posterior del aparato
ya que podrían obstruir
la circulación del aire del
compartimento del frigorífico.
-- Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos
en un recipiente hermético
antes de guardarlos en el
frigorífico.
-- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto
a otros congelados.
• No guarde botellas ni
envases de vidrio ni bebidas
carbónicas en el congelador.
-- El envase se puede congelar
y romper y provocar lesiones
personales.
• Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo
y las fechas de caducidad de
los alimentos congelados.
• No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni otros
productos sensibles a las
bajas temperaturas.
-- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
• No es necesario que
desenchufe el frigorífico de
la fuente de alimentación si
va a ausentarse menos de
tres semanas. Sin embargo,
deberá sacar todos los
alimentos si va a ausentarse
más de tres semanas.
Desenchufe el frigorífico,
límpielo, enjuáguelo y
séquelo.
• No guarde bebidas
carbónicas ni refrescos
en el compartimento del
congelador.
No guarde botellas ni envases
de vidrio en el congelador.
-- Al congelarse el contenido,
el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales
y daños materiales.
• No modifique el frigorífico.
Las modificaciones no
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para solucionar una
modificación no autorizada,
cobraremos el coste total de
piezas y mano de obra.
• No cambie ni modifique las
funciones del frigorífico
-- Los cambios o
modificaciones pueden
causar lesiones personales o
daños materiales.
El servicio de garantía de
Samsung no cubre los
cambios o modificaciones
realizados por un tercero
y Samsung no se hace
Español - 12
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12
2019. 2. 26. 오후 2:23
mohos.
• Si el frigorífico se moja,
desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de
servicio técnico de Samsung.
• No golpee ni aplique una
fuerza excesiva sobre la
superficie de vidrio.
-- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
• No se siente encima ni se
cuelgue de la puerta o del
tirador del frigorífico.
-- Podría caer el frigorífico,
separarse la puerta o quedar
atrapada la mano y causar
daños materiales o lesiones
personales.
• Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe
reemplazar el fabricante, su
técnico de servicio o personal
con una cualificación análoga
para evitar riesgos de
accidentes.
• No guarde aceite vegetal
en los compartimentos de
la puerta del frigorífico. El
aceite puede solidificarse,
lo que alterará su sabor y la
facilidad de uso. Además, el
envase abierto puede gotear
y el aceite vertido puede
agrietar el compartimento de
la puerta. Una vez abierto el
envase de aceite, es mejor
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
responsable de los
problemas de seguridad
o daños derivados de las
modificaciones realizadas por
un tercero.
-- No bloquee las salidas
de ventilación. Si bloquea
las salidas, en especial
con bolsas de plástico, el
frigorífico se puede enfriar en
exceso.
Si el periodo de enfriamiento
es demasiado largo, el filtro
del agua se puede romper y
provocar fugas de agua.
• Utilice solo la máquina de
hielo proporcionada con el
frigorífico.
• El suministro de agua del
frigorífico solo lo debe instalar
o conectar el personal
técnico cualificado y se debe
conectar únicamente a un
suministro de agua potable.
• Si tiene la intención de
ausentarse por vacaciones o
por trabajo y no va a utilizar
los dispensadores de agua
o hielo, cierre la válvula de
agua.
-- De lo contrario, pueden
producirse fugas de agua.
• Elimine el exceso de
humedad del interior y deje
las puertas abiertas.
-- De lo contrario, pueden
generarse malos olores y
Español - 13
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13
2019. 2. 26. 오후 2:23
guardarlo en un lugar fresco
y a la sombra, como un
armario o despensa.
-- Ejemplos de aceite vegetal:
aceite de oliva, de maíz, de
pepitas de uva, etc.
sobre el aparato para
limpiarlo.
• No limpie con benceno,
disolventes, lejía ni cloruro.
-- Podría dañar la superficie y
provocar un incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• Antes de realizar
tareas de limpieza o
de mantenimiento,
desenchufe el aparato
• No rocíe el panel
de la toma mural.
directamente con
-- De no hacerlo así, se podría
limpiadores en aerosol.
provocar una descarga
-- Los caracteres impresos del
eléctrica o un incendio.
panel se pueden borrar.
• Utilice una esponja limpia
• Si ha penetrado en el aparato
o un paño suave y un
cualquier sustancia extraña
detergente neutro disuelto
como agua, desenchufe el
en agua tibia para limpiar el
cable y póngase en contacto
frigorífico.
con el centro de servicio
• No utilice limpiadores
técnico más cercano.
abrasivos ni muy fuertes,
-- De no hacerlo así, se podría
como limpiacristales,
provocar una descarga
limpiadores corrosivos,
eléctrica o un incendio.
líquidos inflamables,
ácido clorhídrico, ceras
• Limpie con regularidad
limpiadoras, detergentes
cualquier sustancia extraña,
concentrados, lejías ni
como polvo o agua, de los
limpiadores que contengan
terminales del enchufe y los
petróleo en las superficies
puntos de contacto con un
exteriores (puertas y
paño seco.
paneles), piezas de plástico,
-- Desenchufe el cable y limpie
revestimientos de puertas e
el enchufe con un paño seco.
interiores y juntas.
-- De no hacerlo así, se podría
-- Pueden rayar o dañar el
provocar una descarga
material.
eléctrica o un incendio.
• Cuando los estantes o las
• No rocíe agua directamente
PRECAUCIÓN
Español - 14
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14
2019. 2. 26. 오후 2:23
se utiliza como gas para
expansión en aislantes.
Los gases de los materiales
aislantes requieren un
procedimiento especial de
eliminación.
Póngase en contacto con
las autoridades locales para
deshacerse de este aparato
SEÑALES DE
de forma segura para el
ADVERTENCIA
medio ambiente.
IMPORTANTES PARA
Antes de deshacerse de un
LA ELIMINACIÓN DEL
aparato compruebe que no
APARATO
estén deteriorados los tubos
• Deje los estantes en su
de la parte posterior.
lugar para que los niños
Los tubos se podrían romper
no puedan introducirse
en un espacio abierto.
fácilmente en el interior.
-- Si un niño queda atrapado
• Antes de deshacerse de un
dentro se puede lesionar o
aparato compruebe que no
morir asfixiado.
estén deteriorados los tubos
•
Deshágase del embalaje
de la parte posterior.
de este aparato de forma
• Se utilizan los refrigerantes
respetuosa con el medio
R-600a o R-134a.
ambiente.
Compruebe la etiqueta
• Guarde los materiales del
del compresor situada
embalaje fuera del alcance
en la parte posterior del
de los niños, ya que pueden
electrodoméstico o la
ser peligrosos para ellos.
etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para -- Si un niño mete la cabeza en
una bolsa, se podría asfixiar.
ver cuál es el refrigerante
utilizado.
CONSEJOS
Cuando este producto
ADICIONALES PARA
contenga gases inflamables
UN USO CORRECTO
(refrigerante R-600a),
• En el caso de un fallo de
póngase en contacto con
corriente, llame a la oficina
las autoridades locales para
local de su compañía
eliminar este aparato de
eléctrica y solicite información
forma segura. El ciclopentano
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
tapas de vidrio están fríos, no
los limpie con agua tibia.
Los estantes y las tapas de
vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos
de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Español - 15
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15
2019. 2. 26. 오후 2:23
sobre la duración de la
interrupción del suministro.
-- La mayoría de los cortes
de electricidad que se
solucionan en una o dos
horas no afectan a la
temperatura del frigorífico.
Sin embargo, mientras el
aparato esté sin corriente
abra la puerta lo menos
posible.
-- Si el fallo de corriente supera
las 24 horas, saque todos los
alimentos congelados.
• Si se proporcionan llaves
con el frigorífico, se deben
guardar fuera del alcance
de los niños y lejos del
electrodoméstico.
• Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(descongelación del
contenido o temperatura
del compartimento de los
congelados demasiado alta)
si se ha mantenido durante
un tiempo excesivo a una
temperatura por debajo del
grado de frío para el que se
ha diseñado este frigorífico.
• En el caso de determinados
alimentos, mantenerlos
refrigerados puede tener
un efecto negativo sobre la
conservación debido a sus
propiedades.
• Este aparato no genera
escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente,
ya que esta función se realiza
automáticamente.
• El aumento de la temperatura
durante la descongelación
puede cumplir con los
requisitos ISO. Pero si
desea evitar un aumento
indebido de la temperatura
de los alimentos congelados
durante la descongelación
del aparato, envuélvalos con
varias capas de papel de
periódico.
• Un incremento de
temperatura de los
alimentos congelados
durante la descongelación
puede acortar el tiempo de
almacenamiento.
• No vuelva a congelar
alimentos que se
hayan descongelado
completamente.
Consejos para el ahorro de
energía
-- Instale el aparato en un
lugar fresco y seco con la
ventilación adecuada.
No exponga el aparato a la
luz directa del sol ni lo ponga
cerca de fuentes de calor
directo (un radiador, por
ejemplo).
-- Para mejorar la eficiencia
energética se recomienda no
Español - 16
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16
2019. 2. 26. 오후 2:23
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
-- cocinas para el personal
de tiendas, oficinas u otros
lugares de trabajo
-- albergues rurales y
habitaciones de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales
-- pensiones y casas de
huéspedes
-- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
bloquear las aberturas ni las
rejillas de ventilación.
-- Deje enfriar los alimentos
antes de introducirlos en el
aparato.
-- Deje descongelar los
alimentos en el frigorífico.
De este modo se utilizan
las bajas temperaturas de
los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífico.
-- No deje abierta la puerta del
frigorífico demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo
se formará en el congelador.
-- Cuando instale el
electrodoméstico deje
espacio suficiente a la
derecha, a la izquierda,
detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo de energía como
los recibos de la luz.
-- Para un uso más eficiente de
la energía, mantenga todos
los accesorios internos,
como cestas, cajones o
estantes, en la posición en la
que los entrega el fabricante.
Español - 17
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17
2019. 2. 26. 오후 2:23
Puesta en marcha del frigorífico
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
FRIGORÍFICO
B
A
Le felicitamos por la compra de este frigorífico
Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
funciones que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
D
C
Profundidad “A”
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
733 mm
Anchura “B”
908 mm
Altura “C”
1797 mm
Altura total “D”
1825 mm
Elija :
• Un lugar con acceso fácil al suministro de agua.
• Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
• Un lugar con el suelo nivelado (o casi).
• Un lugar con espacio suficiente para abrir
fácilmente las puertas del frigorífico.
• Un lugar con espacio suficiente a izquierda,
derecha, detrás y arriba para que circule el aire.
Si el frigorífico no tiene el espacio suficiente,
puede influir negativamente en la eficacia de la
refrigeración y en el consumo eléctrico.
• Un lugar que permita mover fácilmente el
frigorífico para realizar el mantenimiento o una
reparación.
• No instale el frigorífico en un lugar donde se
alcancen temperaturas por encima de los 43 °C
o por debajo de los 5 °C.
125°
125°
• Cada medición está basada en las
dimensiones del diseño, por lo que
puede variar según el método de
medición.
Español - 18
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18
2019. 2. 26. 오후 2:23
Desplazamiento del frigorífico
Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las
patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre
el suelo).
Consulte “CÓMO EQUILIBRAR EL FRIGORÍFICO”
en la página 23 del manual.
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico es demasiado grande y no pasa
fácilmente por la entrada, puede retirar las puertas
del frigorífico.
Pavimento
Para instalar el frigorífico correctamente colóquelo
sobre una superficie nivelada y resistente que esté
a la misma altura que el suelo restante.
La superficie debe ser lo bastante sólida para
sostener un frigorífico a plena carga.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de cartón y colóquela debajo del
frigorífico.
Mueva el frigorífico empujando hacia adelante o
hacia atrás en línea recta.
No lo mueva de lado a lado.
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Alicates
Llave Allen
(4 mm)
Llave Allen
(5 mm)
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Herramientas necesarias
(no suministradas)
• Desconecte la alimentación del
frigorífico antes de quitar las puertas o
los cajones.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta o el cajón al quitarlos.
• Tenga cuidado cuando quite las puertas o los
cajones.Las puertas son pesadas y podría
lastimarse.
• Vuelva a montar correctamente las puertas/los
cajones para evitar:
-- Que se cree humedad por fugas de aire.
-- Que la puerta se desalinee.
-- Que se consuma más energía por un mal
cierre de la puerta.
Español - 19
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19
2019. 2. 26. 오후 2:23
DESMONTAJE DE LAS
PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
1. Con la puerta cerrada, saque los tornillos 3
que sujetan la cubierta superior (A) con un
destornillador Phillips (+) y retire la cubierta
superior con todo el cableado.
5. Levante la puerta del frigorífico y retírela.
PRECAUCIÓN
• Cuando desmonte o vuelva a montar la
puerta, tenga cuidado de no pelar los
cables eléctricos.
• Tenga cuidado que la puerta no se caiga.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
A
PRECAUCIÓN
2. Desconecte los dos haces de cables de la puerta
izquierda y un haz de la puerta derecha.
(Puede ser diferente según los modelos.)
• Debe desmontar la puerta del frigorífico
antes de desmontar la puerta del
congelador.
• Durante el desmontaje tenga cuidado con
los cables de la parte inferior de la puerta del
congelador.
1. Con la puerta abierta, retire el tornillo que
sujeta la cubierta (A) de la pata de ajuste en la
parte inferior de la puerta con un destornillador
Phillips (+) y desmonte el conector (B).
A
B
3. Levante la palanca de fijación (B) y tire hacia
adelante.
2. Levante y retire la tapa de la bisagra central
(C) de la bisagra de la puerta por encima de la
puerta del congelador.
B
B
C
4. Retire la bisagra (C).
C
Español - 20
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20
2019. 2. 26. 오후 2:23
3. Mientras empuja la puerta en la dirección de la
flecha, levante el eje de la bisagra central (D).
• Tenga cuidado de no dañar los cables
de la parte inferior de la puerta.
Evite pisarlos, etc.
2. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio de
la bisagra central (D) y coloque la tapa de la
bisagra (E).
PRECAUCIÓN
4. Con cuidado que la puerta no toque la bisagra
central (E), incline un poco la puerta hacia
adelante y levántela para sacarla.
C
1
E
E
D
2
3. Con la puerta abierta, monte los conectores en
la parte inferior de la puerta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
• Cuando monte el eje de la bisagra y
la tapa de esta, compruebe que la
dirección sea la correcta.
D
MONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
PRECAUCIÓN
• Debe montar la puerta del congelador
antes de volver a montar la puerta del
frigorífico.
• Antes de realizar el montaje, asegúrese de que
estén conectados todos los conectores de
los cables de la parte inferior de la puerta del
congelador.
-- Tenga cuidado de no pisar ni dañar los
conectores.
4. Monte la cubierta de la pata de ajuste con un
destornillador Phillips (+).
Cómo volver a montar la puerta del
congelador
1. Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la
dirección (1) y empuje la puerta en la dirección
(2).
Tenga cuidado de no rayar la puerta con la
bisagra central (B).
B
A
2
1
Español - 21
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21
2019. 2. 26. 오후 2:23
Cómo montar la puerta del frigorífico
1. Monte la puerta del frigorífico en la bisagra
central.
2. Deslice la bisagra del frigorífico (A) en la
ranura de fijación y presione hasta que quede
alineada con el orificio de la puerta.
5. Monte el frontal de la cubierta superior y
presione la parte posterior hasta que quede
plana.
Vuelva a montar los tornillos.
PRECAUCIÓN
• Monte la puerta en el orden inverso al
del desmontaje. El proceso es el mismo
para la puerta del frigorífico y la del
congelador.
• Si se entrecruzan los conectores del cable, la
pantalla no se verá correctamente.
A
3. Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección
de la flecha y gírela hacia abajo para montarla.
B
B
4. Monte el conector del cable.
Español - 22
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22
2019. 2. 26. 오후 2:23
EQUILIBRADO DEL
FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA
ALTURA Y LA HOLGURA DE
LAS PUERTAS
Cómo equilibrar el frigorífico
-- Al instalar el frigorífico, todas
las patas deben tocar el
suelo.
Las patas deben estar
situadas en la parte inferior
de cada puerta.
Inserte un destornillador de
punta plana y ajuste en la
dirección de la flecha.
• Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la ranura de la palanca de control de la pata de
ajuste y nivele girando la palanca de control a
derecha o izquierda.
Si gira la palanca en el sentido de las agujas del
reloj, levantará el frigorífico.
Si gira la palanca en el sentido contrario al de
las agujas del reloj, bajará el frigorífico.
Destornillador de
cabeza plana (-)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Para evitar riesgos derivados
de un frigorífico inestable,
colóquelo sobre una superficie
horizontal y nivelada de
acuerdo con las siguientes
instrucciones de instalación.
De no hacerlo así, el frigorífico
podría volcarse y causar
lesiones personales.
Si la parte frontal del frigorífico
está un poco más elevada que
la posterior, la puerta se puede
abrir y cerrar más fácilmente.
Si instala el frigorífico sobre una
superficie que no esté nivelada,
puede quedar desequilibrado.
Si el suelo donde se instala el frigorífico está
desnivelado, puede haber una gran diferencia de
altura entre las puertas.
Palanca de control
• Si no están equilibradas las partes
anterior y posterior del frigorífico,
coloque un panel sólido (panel de
plástico, una regla de plástico, etc.)
sobre el suelo en la parte donde
descansarán las patas traseras y fíjelo
con cinta de plástico.
Cuando empuje el frigorífico, compruebe
que las patas traseras siguen en el
panel.
• Si el suelo es de madera o material similar,
tenga cuidado de no dañarlo cuando arrastre el
frigorífico hasta su lugar.
Español - 23
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23
2019. 2. 26. 오후 2:23
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
DE LAS PUERTAS
Anillos elásticos suministrados con el
frigorífico:
Si una de las puertas está más baja
que la otra:
• Antes de ajustar la puerta
compruebe que el frigorífico
está equilibrado.
• Ajuste la diferencia de altura de la
puertainsertando un anillo elástico (1) entre la
puerta y la bisagra tal como se muestra.
Puede utilizar los anillos en la puerta derecha
del compartimento de alimentos frescos
y a ambos lados del compartimento del
congelador.
(1)
• Tras comprobar la diferencia de altura,
seleccione un anillo elástico del grosor
adecuado. Inserte solo un anillo elástico.
Si inserta dos o más, puede ocurrir que se
deslicen hacia afuera o provoquen ruido por el
rozamiento.
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre las puertas del compartimiento
izquierdo y derecho del frigorífico no es uniforme:
• Puede ajustar la holgura girando
el perno de la parte superior
derecha de la puerta del
compartimiento de refrigeración.
• No apriete demasiado el perno.
Podría romperse.
1. Con las puertas cerradas, quite los 3 pernos
que sujetan la cubierta superior con un
destornillador Phillips y levante esta junto con
el cableado.
• Levante la puerta más baja e inserte el anillo
elástico entre la puerta y la bisagra.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesionarse, tenga cuidado al
poner o quitar anillos elásticos.
• Mantenga los anillos elásticos fuera del
alcance de los niños y evite que estos jueguen
con ellos o se los metan en la boca.
• Con el frigorífico se suministran anillos
elásticos de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm y
2,5 mm.
• Aunque el frigorífico esté nivelado, al introducir
los alimentos puede desequilibrarse debido al
peso de estos.
En este caso, vuelva a nivelarlo con el mismo
procedimiento.
• Si levanta demasiado la puerta, esta puede
rozar la cubierta superior.
2. Gire el perno con una
llave inglesa hexagonal
de 4 mm para ajustar la
holgura.
3.
4.
5.
6.
Gire el perno en el sentido de las agujas del
reloj (
) para ensanchar la holgura. Gire el
perno en el sentido contrario al de las agujas
del reloj (
) para estrechar la holgura.
Español - 24
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24
2019. 2. 26. 오후 2:23
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
• TRIPLE ENFRIAMIENTO
• ZONA FLEX
-- Permite varios almacenamientos mediante las
opciones Congelador/Enfriamiento/selección
de frío/capa fina de hielo.
• Chill (Frío)
-- La tecnología de la temperatura fija mantiene
el frescor de los alimentos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
-- El condensador individual del congelador, del
compartimento de alimentos frescos y del
compartimento convertible permiten mantener
una temperatura y una humedad óptimas.
También evitan que se mezclen los olores.
Español - 25
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25
2019. 2. 26. 오후 2:23
Funcionamiento del frigorífico
Samsung
USO DEL PANEL DE CONTROL
( 2 ) CoolSelect* (Zona de selección de frío)
La zona de selección de frío está situada en
la la parte inferior derecha del frigorífico.
El botón CoolSelect activa la zona de selección
de frío en uno de los 4 ajustes: Freezer
(Congelador), Soft Freezing (Congelación
suave), Chill (Frío) y Cool (Fresco).
Para cambiar los ajustes de la zona de
selección de frío, mantenga pulsado el botón
durante al menos 3 segundos y luego libérelo
cuando se seleccione el modo deseado.
Después de 3 segundos de haber
pulsado el botón, el modo cambia
en intervalos de 1 segundo.
MODELO NORMAL
(1)
(2)
Congelador
Seleccione Freezer (Congelador) para
establecer la misma temperatura
que en el congelador.
• Use este ajuste para mantener la
comida congelada.
(3)
Congelación suave
(4)
Seleccione Soft Freezing
(Congelación suave) para establecer
la temperatura en -5 °C.
• Use este ajuste para mantener la carne
y el pescado frescos durante más
tiempo que en el frigorífico.
( 1 ) Frigorífico
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para
establecer la temperatura deseada
del frigorífico entre 1 °C y 7 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de 3 ºC y con cada pulsación del botón
Fridge (Frigorífico) la temperatura cambia en el
siguiente orden y en el indicador de temperatura
se muestra la temperatura deseada.
3 °C
4 °C
2 °C
5 °C
1 °C
7 °C
Frío
Seleccione Chill (Frío) para establecer
la temperatura en -1 °C.
• Use este ajuste para mantener
alimentos como filetes, pescado,
tocino y queso.
Fresco
6 °C
Seleccione Cool (Fresco) para
establecer la temperatura en 2 °C.
• Use este ajuste para mantener
bebidas (zumos, refrescos y cerveza),
verduras, frutas, etc.
Español - 26
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26
2019. 2. 26. 오후 2:23
PRECAUCIÓN
• Cuando se cambia esta función tras
utilizar la función [Freezer] (Congelador),
puede rezumar sangre de la carne o
agua de los alimentos que la contengan.
Congelación rápida
• Si se guarda carne o pescado con el ajuste
[Fridge] (Refrigeración), se pueden estropear.
Cuando los alimentos no se conservan de
acuerdo con el ajuste de la Zona de selección
de frío, se pueden congelar o estropear.
• Si el botón no funciona, revise si está
bloqueado.
Si está bloqueado, pulse el botón
Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
durante 3 segundos o más hasta que se
encienda el icono de desbloqueo ( ).
A continuación, cambie el ajuste
pulsando el botón Cool Select Room
(Zona de selección de frío) durante 3
segundos o más.
• Una vez completado el ajuste, consulte la
pantalla otra vez para comprobar que la
configuración sea correcta.
( 3 ) Congelador
Pulse el botón Freezer (Congelador) para
establecer la temperatura deseada del
congelador entre -15 °C y -23 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de -19 ºC y con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) la temperatura cambia
en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
-18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
Congelación
-16 °C -15 °C
rápida
-17 °C
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
La función Power Freeze (Congelación
rápida) aumenta considerablemente
la velocidad del compresor del
congelador para que la temperatura
establecida se alcance rápidamente.
La función Power Freeze (Congelación
rápida) es útil para congelar rápidamente
un alimento, para hacer una gran
cantidad de hielo o para enfriar el
congelador rápidamente si se ha
calentado demasiado (por ejemplo,
si se ha dejado la puerta abierta).
Para desactivar manualmente la función
Power Freeze (Congelación rápida), pulse
el botón Freezer (Congelador) y vuelva a
ajustar la temperatura del congelador.
La función Power Freeze (Congelación
rápida) se desactiva automáticamente
después de 50 horas para reducir
el consumo de energía.
Cuando la función de congelación
rápida se detiene automáticamente,
el ajuste de la temperatura del
congelador vuelve al ajuste anterior.
El uso de esta función aumenta el
consumo energético del frigorífico.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación
rápida al menos 20 horas antes.
( 4 ) Lock Unlock (Bloquear Desbloquear)
Al pulsar este botón durante 3 segundos se
bloquean todos botones y quedan inutilizables.
Para desbloquear los botones vuelva a
pulsar este botón durante 3 segundos.
• El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico parpadeará
cuando la temperatura del congelador o
del frigorífico suba demasiado.
El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico dejará de
parpadear cuando la temperatura del
congelador o del frigorífico vuelva a ser
normal. Si el indicador de la temperatura
sigue parpadeando después de varias
horas, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
Español - 27
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27
2019. 2. 26. 오후 2:23
Cancelación del modo de exhibición
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura recomendada
para los compartimentos del
congelador y del frigorífico
Las temperaturas recomendadas para los
compartimentos del congelador y del frigorífico
son de -19 °C y 3 °C respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del frigorífico es demasiado alta
o demasiado baja, ajústela manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN
• Cuando está en el modo de exhibición,
parece funcionar pero en realidad no
produce aire frío.
Para cancelar este modo, si se
mantiene pulsados los botones Lock
(Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) al mismo
tiempo durante aproximadamente 6
segundos con el frigorífico funcionando
normalmente, toda la pantalla
parpadeará cada 0,5 segundos durante
unos 4 segundos.
Durante los 4 segundos de parpadeo
de la pantalla, suelte los botones Lock
(Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) y pulse el
botón Freezer (Congelador) hasta que se
oiga un sonido de campana.
También puede cancelar el modo de
exhibición apagando la alimentación.
Temperatura recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F)
Congelador
Pulse el botón Freezer (Congelador) para
establecer la temperatura deseada del congelador
entre -15 °C y -23 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de -19 ºC y con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) la temperatura cambia
en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
Español - 28
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28
2019. 2. 26. 오후 2:23
Congelación
rápida
3 °C
4 °C
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
• La temperatura del congelador, del
frigorífico y de la zona de selección de
frío puede aumentar cuando las puertas
se abren con demasiada frecuencia o
cuando se guarda una gran cantidad de
alimentos tibios o calientes.
• Esto puede hacer que la pantalla parpadee.
Cuando se restablezca la temperatura normal
del congelador y del frigorífico, cesará el
parpadeo.
• Si el parpadeo continua, quizás deba “reiniciar”
el frigorífico.
Desenchufe el aparato, espere unos 10
minutos y vuelva a enchufarlo.
• Si existe un error de comunicación entre la
pantalla y el regulador principal, es posible que
la luz de la pantalla “E-PC” parpadee.
Si sigue parpadeando durante mucho tiempo,
póngase en contacto con un centro de servicio
de Samsung Electronics.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
• El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico parpadeará
cuando la temperatura del congelador o
del frigorífico suba demasiado.
El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico dejará de
parpadear cuando la temperatura del
congelador o del frigorífico vuelva a ser
normal.
Si el indicador de la temperatura sigue
parpadeando después de varias horas,
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
2 °C
Temperatura recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F )
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer
la temperatura deseada del frigorífico entre
1 °C y 7 °C. La temperatura predeterminada
establecida es de 3 ºC y con cada pulsación
del botón Fridge (Frigorífico) la temperatura
cambia en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
Español - 29
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29
2019. 2. 26. 오후 2:23
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico.
Frigorífico
Bandeja abatible
Estante fijo
Estante espacio
rápido
Cajones de frutas y
verduras (zona fresca
EZ)
Bandeja de huevos
Balda multiusos del
frigorífico
Estantes congelador
Estante deslizante del
congelador EZ
Máquina de hielo
(giratoria)
Cajón para alimentos
secos y carne
(1)
(1)
Compartimentos de la
puerta del congelador
Congelador
Zona de selección de frío
Las baldas de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas excepto
la balda superior, por lo que la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más
alta que en los otros compartimentos del congelador.
(1) es un sección de dos estrellas.
Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la
posición correcta para evitar rayar la otra puerta. Si la sección articulada vertical está invertida,
vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta.
A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar.
Cuando esto suceda, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta.
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta.
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el servicio técnico
de Samsung.
Español - 30
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30
2019. 2. 26. 오후 2:23
Compartimentos de la puerta
Este frigorífico se envía con compartimentos de la puerta de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimentos de la puerta vienen embalados por separado, consulte la siguiente figura para montarlos
correctamente.
El número de compartimentos de la puerta proporcionados puede variar según el modelo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
Español - 31
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31
2019. 2. 26. 오후 2:23
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE
HIELO
Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo.
Cuando no vaya a consumir hielo, saque la caja
del frigorífico para disponer de más espacio.
PRECAUCIÓN
• No vierta agua en el depósito de hielo
transparente de almacenamiento de los
cubitos de hielo. El depósito de hielo se
puede romper.
• Hay un orificio de drenaje del agua en la parte
inferior del depósito de hielo transparente para
impedir que se acumule el agua.
Uso de la caja de almacenamiento de
hielo
-- Si se almacenen cubitos a un temperatura
superior a los cero grados, el hielo se puede
derretir y agua resultante puede sobresalir del
depósito de hielo.
1. Protector de la bandeja de hielo
-- Esto puede suceder si se produce un corte de
suministro eléctrico.
Asimismo, cuando el agua se vuelve a
congelar, puede provocar la rotura del depósito
de hielo.
(Utilice el depósito de hielo después de vaciar
el agua.)
-- El protector de la bandeja de cubitos de
hielo impide que el hielo se contamine con
sustancias extrañas.
2. Bandeja de hielo
-- Se utiliza para hacer los cubitos de hielo.
3. Depósito de hielo
-- Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo.
• Para guardar los cubitos en el depósito gire
hacia la derecha la palanca de la bandeja de
hielo ( )
• Es posible que no todos los cubitos se
desprendan de la bandeja a la vez.
En ese caso, gire la palanca de la bandeja
varias veces.
• Los cubitos de té verde o leche pueden
resistirse a desprenderse fácilmente de la
bandeja de hielo.
PIEZA ADICIONAL - ESTANTES
DEL CONGELADOR
Si necesita más espacio puede quitar el
cajón medio del congelador y de la zona de
selección de frío. A continuación, ponga los
‘ESTANTES DEL CONGELADOR’ entre los
cajones medio e inferior del congelador y la
zona de selección de frío, ya que esto no afecta
a las características mecánicas ni térmicas.
• Levante el depósito de cubitos de hielo y tire
de él para extraerlo.
ESTANTES DEL CONGELADOR
1
2
ESTANTES DEL
CONGELADOR
3
Estante deslizante
del congelador EZ
Cajón medio
Palanca
Ubicación de los
ESTANTES DEL
CONGELADOR
Español - 32
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32
2019. 2. 26. 오후 2:23
1. Separe la cinta adherida al estante.
2. Saque el cajón medio para montar los
ESTANTES DEL CONGELADOR.
3. Inserte los ESTANTES DEL CONGELADOR
con la marca “REAR” (Posterior) cara arriba.
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Compartimentos de la puerta o
compartimentos de las baldas
• Para extraer - Levante el compartimento y tire
de él.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Los ESTANTES DEL CONGELADOR
solo deben usarse en el lugar designado
con el cajón medio extraído.
• No ponga ni utilice los ESTANTES DEL
CONGELADOR en el estante deslizante del
congelador EZ.
• Si los compartimentos de la puerta
no están bien sujetos pueden causar
lesiones personales.
No deje que los niños jueguen con los
compartimentos.
Las esquinas puntiagudas pueden
causarles lesiones.
• No ajuste un compartimento con
alimentos en su interior.
Vacíelo antes.
• Para que no se dañen los ESTANTES DEL
CONGELADOR cuando no los use, guárdelos
en un lugar seguro.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
• Para volver a instalar - Deslícelo en la posición
deseada y empújelo hasta el final.
• No inserte el estante boca abajo ni en sentido
invertido.
• Para eliminar el polvo - Retire la balda y lave
con agua.
• Lave con agua si tiene manchas de
aceite.
Español - 33
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33
2019. 2. 26. 오후 2:23
2. Estantes de vidrio templado
• Extracción - Incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra (1) y levántelo
verticalmente (2). Extraiga el estante.
• Colocación - Incline el frontal del estante hacia
arriba y encare los ganchos del estante en las
ranuras a la altura deseada.
Baje el frontal del estante de modo que los
ganchos se introduzcan en las ranuras.
PRECAUCIÓN
• Los estantes de vidrio templado son
pesados. Tenga cuidado al extraerlos.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
ADVERTENCIA
• No utilice benceno, disolventes, lejía
ni detergentes para automóvil. Podría
dañar la superficie del electrodoméstico
y provocar un incendio.
• Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con
agua. Podría provocar una descarga eléctrica.
• Para limpiar el frigorífico, siga estos pasos:
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Humedezca un paño suave y sin pelusa o una
toalla de papel con un poco de agua.
No utilice ningún tipo de detergente ya que
podría decolorar o dañar el frigorífico.
1
2
3. Frote el interior y el exterior del frigorífico hasta
que esté limpio y seco.
4. Vuelva a enchufar el frigorífico.
3. Cajones de frutas y verduras (zona fresca EZ)
• Sujetando el cajón con una mano, levántelo
un poco mientras tira de él hacia adelante y
sáquelo del frigorífico.
• Saque los compartimentos de la puerta
antes de retirar el cajón para evitar que
se dañen.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
Lámpara LED del congelador/
frigorífico
• Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no
iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de
la cubierta con un paño limpio y seco para que
recupere el brillo.
PRECAUCIÓN
• No desmonte ni reemplace las lámparas
LED usted mismo.
Para cambiar las lámparas LED,
póngase en contacto con un centro de
servicio de Samsung o un distribuidor
Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las lámparas LED
usted mismo, corre el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica o lastimarse
gravemente.
Español - 34
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34
2019. 2. 26. 오후 2:23
Solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El frigorífico no
funciona o no enfría
lo suficiente.
• Compruebe que esté enchufado correctamente.
• ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente
de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente.
No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una
fuente de calor.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente.
Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la
salida de ventilación?
Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene
demasiado.
Los alimentos
del frigorífico se
congelan.
INFORMACIÓN
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
DE SEGURIDAD
• Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más
elevada que la temperatura interior del congelador o del frigorífico.
Si es así, baje la temperatura del congelador o del frigorífico.
• Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es
demasiado baja.
Si es así, suba la temperatura del frigorífico.
• ¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del
frigorífico.
• ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de humedad en la parte más
fría del frigorífico o cerca de la salida de ventilación?
Coloque esos alimentos en otro estante del frigorífico en lugar de hacerlo
en las zonas o compartimentos más fríos.
Se oyen ruidos
anormales.
• Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada?
• ¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico?
• El sonido de “tic-tac” que se produce en el interior del frigorífico es
normal.
Se debe a la contracción y expansión de algunas piezas por los cambios
de la temperatura en el interior del frigorífico.
• El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal.
Lo causa el compresor que funciona a gran capacidad.
El área de sellado
de la puerta
del aparato
está caliente
y se produce
condensación.
Se oye borboteo
de agua en el
frigorífico.
• Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores
instalados en la sección articulada vertical.
• ¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico?
Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho
tiempo.
• Es normal.
El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el frigorífico.
Español - 35
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35
2019. 2. 26. 오후 2:23
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Hay malos olores
en el frigorífico.
• Compruebe si hay alimentos en mal estado.
• Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) deben
envolverse bien.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar
en mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación?
Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
El sistema de
cierre automático
no funciona en
la puerta del
congelador.
• ¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre la puerta suavemente 1 o 2 veces.
Después de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automático vuelve
a funcionar.
• Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas
derecha e izquierda de la puerta.
Español - 36
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36
2019. 2. 26. 오후 2:23
Notas
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37
2019. 2. 26. 오후 2:23
Restricciones de la temperatura ambiente
Este frigorífico está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas en la placa de
especificaciones.
Clase
Símbolo
Templado prolongado
Templado
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
+16 a +32
+16 a +32
+16 a +38
+18 a +38
+16 a +43
+18 a +43
Algunos factores, como la situación del frigorífico/congelador, la temperatura ambiente y la
frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna.
Ajuste convenientemente la temperatura para compensar estos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
País
Centro de contacto
Sitio web
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38
2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorífico
manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Aparelho não encastrável
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1
2019. 2. 26. 오후 2:24
Índice
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA…………………………………………………… 2
PREPARAR O FRIGORÍFICO…………………………………………………………… 18
UTILIZAR O FRIGORÍFICO SAMSUNG……………………………………………… 26
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS……………………………………………………… 35
Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
• Antes de utilizar o aparelho,
com capacidades físicas,
leia atentamente este manual
sensoriais ou mentais
e guarde-o para referência
reduzidas, ou com falta de
futura.
experiência e conhecimentos,
• Utilize este aparelho apenas
desde que sejam vigiadas ou
para o fim a que se destina e
tenham recebido instruções
de acordo com este manual
sobre a utilização segura
de instruções.
do aparelho e tenham
Este aparelho não deve
consciência dos riscos
ser utilizado por pessoas
envolvidos.
(incluindo crianças)
As crianças não devem
com capacidades
brincar com o aparelho.
físicas, sensoriais ou
A limpeza e a manutenção
mentais reduzidas, ou
do aparelho não devem ser
falta de experiência e
realizadas por crianças sem
conhecimentos, excepto
vigilância.
se forem supervisionadas
• Os avisos e instruções de
ou lhes tiverem sido dadas
segurança importantes deste
instruções sobre a utilização
manual não abordam todas
do aparelho por uma pessoa
as condições e situações
responsável pela sua
que poderão ocorrer.
segurança.
É da sua responsabilidade
• Este aparelho pode ser
Português - 2
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2
2019. 2. 26. 오후 2:24
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ter bom senso, atenção e
o seu concessionário.
cuidado durante a instalação,
A divisão tem de ter 1 m³
manutenção e utilização do
por cada 8 g de refrigerante
aparelho.
R-600a no interior do
aparelho.
• Uma vez que as instruções
A quantidade de refrigerante
de funcionamento que se
neste aparelho vem indicada
seguem abrangem vários
na placa de identificação que
modelos, as características
se encontra no interior do
do seu frigorífico podem
mesmo.
diferir ligeiramente das
descritas neste manual.
• Uma fuga do gás refrigerante
O gás R-600a ou R-134a é
dos tubos pode fazer com
utilizado como refrigerante.
que se inflame ou provocar
Verifique a etiqueta do
uma lesão ocular.
compressor na parte
Se o refrigerante verter do
posterior do aparelho ou a
tubo, evite todo o tipo de
etiqueta de classificação no
chamas, afaste todo o tipo
interior do frigorífico para
de objectos inflamáveis
saber qual o refrigerante
do produto e ventile
utilizado no seu frigorífico.
imediatamente a divisão.
Se este produto contiver
-- Se não o fizer, poderá
gás inflamável (refrigerante
provocar um incêndio ou
R-600a), contacte as
uma explosão.
autoridades locais para saber
como eliminar este produto
Aviso; Risco de
em segurança.
incêndio/
• Para evitar a formação de
materiais
uma mistura inflamável de
inflamáveis
gás e ar na eventualidade
de uma fuga no circuito de
refrigeração, o tamanho
da divisão onde o aparelho
poderá ser instalado depende
da quantidade de refrigerante
utilizado.
• Nunca ligue um aparelho que
aparente estar danificado.
Em caso de dúvida, consulte
Português - 3
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3
2019. 2. 26. 오후 2:24
Símbolos e precauções de
segurança importantes:
AVISO
ATENÇÃO
Perigos ou práticas
pouco seguras podem
resultar em ferimentos
graves ou morte.
Perigos ou práticas
pouco seguras que
podem resultar em
ferimentos ligeiros ou
danos materiais.
NÃO tente.
NÃO desmonte.
NÃO toque.
Siga atentamente as
instruções.
Desligue a ficha da
tomada.
Certifique-se de que o
aparelho está ligado à
terra para evitar choques
eléctricos.
Contacte o centro de
assistência para obter
ajuda.
Nota.
Estes sinais de aviso
destinam-se a evitar
ferimentos em qualquer
pessoa.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção,
guarde-a num local seguro
para consulta futura.
AVISO
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE
AO TRANSPORTE E
LOCALIZAÇÃO
• Aquando do transporte
e instalação do
aparelho, deve garantir
que nenhuma peça do
circuito de refrigeração
fica danificada.
-- Se houver fugas de
refrigerante na tubagem, este
poderá entrar em combustão
ou provocar danos nos
olhos.
Se detectar uma fuga,
evite as chamas abertas ou
potenciais fontes de ignição
e areje a divisão em que o
aparelho se encontra durante
vários minutos.
-- Este aparelho contém
uma pequena quantidade
de refrigerante isobutano
(R-600a), um gás natural
com elevada compatibilidade
ambiental, embora seja
também combustível.
Português - 4
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4
2019. 2. 26. 오후 2:24
Aquando do transporte e
instalação do aparelho, deve
garantir que nenhuma peça
do circuito de refrigeração
fica danificada.
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE À
INSTALAÇÃO
• A deterioração do
isolamento dos
componentes eléctricos
pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
• Não coloque este frigorífico
num local com exposição
solar directa ou próximo
de fogões, aquecedores
ou outros aparelhos que
emanem calor.
• Não ligue vários aparelhos à
mesma extensão eléctrica.
O frigorífico deve ser sempre
ligado à sua própria tomada
eléctrica, devendo esta ter
uma tensão nominal igual à
indicada na placa sinalética.
-- Deste modo, obtém-se
o melhor desempenho
possível e também se evita
a sobrecarga dos circuitos
eléctricos domésticos, o
que pode provocar um
incêndio resultante de cabos
sobreaquecidos.
• Se a tomada estiver solta,
não introduza a ficha.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
-- Existe o risco de choque
eléctrico ou de incêndio.
• Não utilize um cabo que
apresente fissuras ou
desgaste na sua extensão
ou em qualquer uma das
extremidades.
• Não puxe nem dobre
excessivamente o cabo de
alimentação.
• Não torça nem dê nós no
cabo de alimentação.
• Não pendure o cabo de
alimentação num objecto
metálico, não coloque
qualquer objecto pesado
em cima do cabo de
alimentação, não introduza
o cabo entre objectos, nem
o empurre para o espaço na
parte de atrás do aparelho.
-- Se deslocar o frigorífico,
tenha cuidado para não
passar por cima do cabo de
alimentação nem o danificar.
-- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
• Não utilize aerossóis perto
do frigorífico.
-- Os aerossóis utilizados
perto do frigorífico podem
causar uma explosão ou um
incêndio.
-- Não dobre excessivamente
o cabo de alimentação nem
coloque objectos pesados
sobre o mesmo.
Português - 5
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5
2019. 2. 26. 오후 2:24
• Antes de ser utilizado,
este frigorífico deve ser
instalado e localizado
correctamente,
de acordo com as
instruções do manual.
• Não instale o frigorífico
num local húmido ou num
local onde possa ficar em
contacto com água.
-- A deterioração do isolamento
dos componentes eléctricos
pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
• Ligue a ficha na posição
correcta com o cabo
pendurado.
-- Se ligar a ficha ao contrário,
o cabo pode ficar danificado
e provocar um incêndio ou
um choque eléctrico.
• Certifique-se de que a
ficha não é esmagada nem
danificada pela parte de trás
do frigorífico.
• Se deslocar o frigorífico,
tenha cuidado para não
passar por cima do cabo de
alimentação nem o danificar.
-- Tal pode provocar um
incêndio.
• Mantenha os materiais de
embalagem fora do alcance
das crianças.
-- Existe um risco de morte
por asfixia se as crianças os
colocarem na cabeça.
• Este aparelho deve estar
posicionado de forma a
permitir o acesso à ficha.
-- Caso contrário, pode
provocar um incêndio ou um
choque eléctrico devido a
fuga eléctrica.
• Não instale este aparelho
perto de um aquecedor ou
de materiais inflamáveis.
• Não instale este aparelho
num local húmido, gorduroso
ou sujo, num local com
exposição solar directa,
nem em contacto com água
(chuva).
• Não instale este aparelho
num local onde possam
ocorrer fugas de gás.
-- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
• Se existir algum pó ou água
no frigorífico, desligue a ficha
e contacte o seu centro
de assistência Samsung
Electronics.
-- Caso contrário, existe o risco
de incêndio.
• Não se coloque em cima
do aparelho, nem coloque
objectos (tais como roupa,
velas acesas, cigarros
acesos, pratos, químicos,
objectos de metal, etc.)
sobre o mesmo.
-- Se o fizer, pode provocar
um choque eléctrico, um
incêndio, outras falhas no
Português - 6
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6
2019. 2. 26. 오후 2:24
produto ou ferimentos.
• Este aparelho tem de
ter ligação à terra.
• Não ligue o aparelho à terra
através de um tubo de gás,
tubo de água de plástico ou
de uma linha telefónica.
-- Tem de efectuar a ligação à
terra do frigorífico de modo
a evitar fugas de corrente
ou choques eléctricos
SINAIS DE ATENÇÃO
provocados pela fuga de
RELATIVAMENTE À
corrente do frigorífico.
INSTALAÇÃO
-- Tal pode resultar em choque
• Mantenha a abertura de
eléctrico, incêndio, explosão
ventilação do aparelho
ou danos no produto.
e o espaço em redor do
-- Nunca ligue o cabo de
mesmo desobstruídos.
alimentação a uma tomada
que não esteja correctamente • Não coloque alimentos no
aparelho no espaço de 2
ligada à terra e certifiquehoras após a instalação e a
se de que está de acordo
ligação.
com os códigos locais e
• Recomenda-se que a
nacionais.
instalação e a manutenção
deste aparelho sejam
• Se o cabo de
efectuadas por um técnico
alimentação estiver
qualificado ou por uma
danificado, solicite
empresa de assistência.
a sua substituição
-- Caso contrário, pode
imediata ao fabricante
provocar um choque
ou ao respectivo
eléctrico, incêndio, explosão,
representante da
danos no produto ou
assistência.
ferimentos.
• O fusível existente no
• Ao instalar o frigorífico,
frigorífico tem de ser
certifique-se de que ambos
substituído por um técnico
os pés tocam no chão para
qualificado ou pela empresa
assegurar uma instalação
de assistência.
ATENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
-- Caso contrário, pode
provocar um choque
eléctrico ou ferimentos.
• Ao instalar o aparelho,
assegurese de que o cabo
de alimentação não está
preso ou danificado.
• Não coloque extensões
de tomadas múltiplas nem
fontes de alimentação
portáteis atrás do aparelho.
Português - 7
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7
2019. 2. 26. 오후 2:24
segura.
interiores do congelador nem
Os pés encontram-se na
nos produtos guardados
parte de baixo do aparelho,
no mesmo com as mãos
ligeiramente atrás da porta
molhadas.
do congelador.
-- Pode ficar com frieiras.
Introduza uma chave de
• Não utilize nem coloque
fendas e rode-a na direcção
substâncias sensíveis
da seta, até o frigorífico estar
às temperaturas, tais
nivelado.
como sprays ou objectos
• Mantenha sempre uma carga
inflamáveis, gelo seco,
equilibrada em ambas as
medicamentos ou produtos
portas.
químicos perto do frigorífico.
• Uma sobrecarga em qualquer
Não coloque objectos
uma das portas pode fazer
ou substâncias voláteis
com que o frigorífico caia e
ou inflamáveis (benzeno,
provoque ferimentos.
diluente, gás propano,
álcool, éter, gás de petróleo
SINAIS DE AVISO
liquefeito e outros produtos
IMPORTANTES
semelhantes, etc.) no
RELATIVAMENTE À
frigorífico.
UTILIZAÇÃO
-- Este frigorífico destina-se
exclusivamente a armazenar
• Se tiver as mãos
alimentos.
molhadas, não toque na
Se o fizer, pode provocar um
ficha de alimentação.
incêndio ou uma explosão.
-- Tal pode provocar um
choque eléctrico.
• Não guarde produtos
farmacêuticos, materiais
• Não coloque objectos sobre
científicos, ou produtos
o aparelho.
com requisitos especiais de
-- Ao abrir ou ao fechar a porta,
temperatura no frigorífico.
os objectos podem cair e
-- Não guarde no frigorífico
provocar ferimentos e/ou
produtos que requeiram um
danos materiais.
controlo de temperatura
• Não coloque recipientes com
rigoroso.
água em cima do frigorífico.
•
Não coloque nem utilize
-- Se se entornarem, podem
aparelhos eléctricos dentro
provocar um incêndio ou um
do frigorífico/congelador, a
choque eléctrico.
menos que sejam de um
• Não toque nas paredes
AVISO
Português - 8
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8
2019. 2. 26. 오후 2:24
choques eléctricos, incêndios
ou outras falhas no produto.
• Não utilize um secador de
cabelo para secar o interior
do frigorífico.
Não coloque uma vela acesa
no frigorífico para remover
maus odores.
-- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
• Encha o recipiente de água
e as cuvetes de gelo apenas
com água potável.
-- Não encha o depósito com
chá ou refrigerantes, pois tal
poderá danificar o frigorífico.
• Não deixe que as crianças
se pendurem na porta. Se
o fizerem, podem ferir-se
gravemente.
-- As crianças correm o risco
de ficarem presas.
Não deixe que as crianças
entrem no frigorífico.
• Não deixe as portas do
frigorífico abertas se estiver
longe do mesmo e não
permita que as crianças
entrem no frigorífico.
• Não permita que bebés ou
crianças entrem na gaveta
do frigorífico.
-- Tal poderá provocar
ferimentos ou a morte por
asfixia, se ficarem presas no
interior.
• Não se sente na porta do
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
tipo recomendado pelo
fabricante.
• Se lhe cheirar a produtos
farmacêuticos ou a fumo,
desligue imediatamente a
ficha e contacte o centro
de assistência da Samsung
Electronics.
• Se entrar água ou pó para
o frigorífico, desligue a ficha
de alimentação e contacte
o centro de assistência da
Samsung Electronics.
-- Caso contrário, existe o risco
de incêndio.
• Se for detectada uma fuga
de gás, evite o contacto
com chamas ou potenciais
fontes de ignição e ventile a
divisão na qual se encontra
o aparelho durante alguns
minutos.
• Não utilize dispositivos
mecânicos ou quaisquer
outros meios para
acelerar o processo de
descongelação que não
sejam os recomendados pelo
fabricante.
• Não danifique o circuito de
refrigeração.
• Não vaporize materiais
voláteis, tais como
insecticidas, sobre a
superfície do aparelho.
-- Além de serem prejudiciais
para os seres humanos,
também podem provocar
Português - 9
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9
2019. 2. 26. 오후 2:24
congelador.
-- A porta pode partir-se e
provocar ferimentos.
• Para evitar que as crianças
fiquem presas, tem de
instalar novamente a
divisória utilizando os
parafusos fornecidos, após
ter efectuado a limpeza ou
outras acções para as quais
tenha retirado a divisória da
gaveta.
• Não utilize dispositivos
mecânicos ou quaisquer
outros meios para
acelerar o processo de
descongelação que não
sejam os recomendados pelo
fabricante.
• Não danifique o circuito de
refrigeração.
assistência.
• As crianças devem ser
vigiadas para impedir que
brinquem com o aparelho.
• Mantenha os dedos
afastados de zonas em que
possam ficar entalados;
as folgas entre as portas e
o interior do frigorífico são
necessariamente reduzidas.
• Não deixe que as crianças se
pendurem na porta.
Se o fizerem, podem ferir-se
gravemente.
• Existe o risco de elas ficarem
presas.
Não deixe que as crianças
entrem no frigorífico.
• As garrafas devem ser
guardadas compactamente,
de modo a não caírem.
• Este produto destina-se
apenas ao armazenamento
• Na eventualidade de
de alimentos num ambiente
uma fuga de gás (tal
doméstico.
como gás propano,
•
Nunca coloque os dedos ou
GPL, etc.), ventile
outros objectos no orifício
imediatamente o local
dispensador, na calha para
sem tocar na ficha.
gelo nem no recipiente do
Não toque no aparelho
módulo de produção de
nem no cabo de
gelo.
alimentação.
-- DNão utilize um ventilador.
-- Tal pode provocar ferimentos
ou danos materiais.
-- Uma faísca pode provocar
uma explosão ou um
• Não introduza mãos, pés
incêndio.
ou objectos metálicos (tais
como pauzinhos chineses,
• Utilize apenas lâmpadas LED
etc.) debaixo ou na parte de
fornecidas pelo fabricante
trás do frigorífico.
ou pelo representante da
Português - 10
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10
2019. 2. 26. 오후 2:24
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
-- Tal pode provocar um choque
interiores do frigorífico.
eléctrico ou ferimento.
-- Caso contrário, existe um
-- As pontas afiadas podem
risco de choque eléctrico.
provocar ferimentos.
• Se se deparar com alguma
dificuldade no processo de
substituição da lâmpada,
• Não tente reparar,
contacte o representante da
desmontar ou modificar
assistência.
o aparelho sozinho.
•
Se o produto estiver
-- Não utilize qualquer fusível (tal
equipado com uma lâmpada
como cobre, cabo de aço,
LED, não desmonte a
etc.) para além do fusível
protecção da lâmpada nem
padrão.
substitua a lâmpada LED
-- Se for necessário reparar
sem assistência.
ou reinstalar o aparelho,
Contacte o representante da
contacte o centro de
assistência.
assistência mais próximo.
• Ligue a ficha de alimentação
-- Caso contrário, pode
firmemente na tomada.
provocar um choque
Não utilize uma ficha ou
eléctrico, incêndio, danos no
um cabo de alimentação
produto ou ferimentos.
danificados ou uma tomada
solta.
• Se o aparelho fizer
-- Tal pode resultar num choque
ruídos estranhos,
eléctrico ou num incêndio.
começar a deitar fumo
• Não coloque um recipiente
ou se sentir um cheiro
cheio de água sobre o
a queimado, desligue
aparelho.
a ficha de alimentação
-- Se se entornarem, podem
imediatamente e
provocar um incêndio ou um
contacte o centro
choque eléctrico.
de assistência mais
•
Nunca olhe directamente
próximo.
para a lâmpada LED UV por
-- Caso contrário, pode
períodos prolongados.
provocar um choque
-- Se o fizer, tal poderá resultar
eléctrico ou um incêndio.
em astenopia devido aos
• Desligue a ficha de
raios ultravioletas.
alimentação da tomada antes
de substituir as lâmpadas
Português - 11
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11
2019. 2. 26. 오후 2:24
-- Não guarde no frigorífico
produtos que requeiram um
controlo de temperatura
rigoroso.
• Para obter o melhor
• Não é necessário desligar
desempenho possível
o frigorífico da fonte de
do aparelho:
alimentação, se apenas se
-- Não coloque os alimentos
ausentar durante um período
muito perto das aberturas
inferior a três semanas.
de ventilação, na parte de
No entanto, remova todos
trás do aparelho, dado que
os alimentos se pretender
podem obstruir a circulação
ausentar-se durante três ou
de ar no compartimento do
mais semanas.
frigorífico.
Desligue o frigorífico da
-- Acondicione muito bem os
tomada, limpe-o, passe por
alimentos, embrulhandoágua e seque-o.
os ou colocando-os em
• Não coloque bebidas
recipientes hermeticamente
gaseificadas no
fechados, antes de os
compartimento do
colocar no frigorífico.
congelador. Não coloque
-- Não coloque alimentos que
garrafas ou recipientes de
pretende congelar ao lado de
vidro no congelador.
alimentos já congelados.
-- Quando o conteúdo congela,
• Não coloque vidro, garrafas
o vidro pode partir-se e
ou bebidas com gás no
provocar ferimentos e danos
congelador.
materiais.
-- O recipiente pode congelar e
• Não faça alterações ao
partir, o que pode provocar
frigorífico. As alterações não
ferimentos.
autorizadas poderão originar
• Respeite os tempos máximos
problemas de segurança.
de conservação e os prazos
Para revertermos uma
de validade dos alimentos
alteração não autorizada,
congelados.
cobraremos os custos totais
• Não guarde no frigorífico
das peças e mão-de-obra.
produtos farmacêuticos,
• Não altere a funcionalidade
materiais científicos ou outros
dofrigorífico.
produtos sensíveis a baixas
-- As alterações podem resultar
temperaturas.
em ferimentos e/ou danos
ATENÇÃO
SINAIS DE ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À
UTILIZAÇÃO
Português - 12
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12
2019. 2. 26. 오후 2:24
uma fuga de água.
• Limpe o excesso de
humidade do interior e deixe
as portas abertas.
-- Caso contrário, pode dar-se
oaparecimento de odores e
bolor.
• Se o frigorífico ficar molhado
com água, desligue o cabo
de alimentação da tomada
e contacte o centro de
assistência da Samsung
Electronics.
• Não aplique pressão ou força
excessiva na superfície de
vidro.
-- Vidros partidos poderão
resultar em ferimentos e/ou
danos materiais.
• Não se sente nem se
pendure na porta ou no
Home Bar do frigorífico.
-- Isso pode fazer com que o
frigorífico tombe, a porta se
separe da estrutura ou que
a sua mão fique entalada na
porta, resultando em lesões
ou em danos materiais.
• Se o cabo de alimentação
estiver danificado, tem de ser
substituído pelo fabricante,
pelo respectivo técnico de
assistência ou por agentes
qualificados, para evitar
qualquer tipo de risco.
• Não guarde óleo vegetal
nos compartimentos da
porta do frigorífico. O óleo
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
materiais.
Quaisquer alterações
efectuadas por terceiros a
este produto final não serão
cobertas pelo serviço de
garantia da Samsung. Da
mesma forma, a Samsung
não será responsável por
problemas de segurança
e danos resultantes de
alterações feitas por
terceiros.
-- Não bloqueie as saídas de ar.
Se as saídas de ar estiverem
bloqueadas (especialmente
se for com um saco de
plástico), o frigorífico pode
refrigerar em excesso.
Se este período de
refrigeração for prolongado,
o filtro de água pode romper
e provocar uma fuga de
água.
• Utilize apenas o módulo de
produção de gelo fornecido
com o frigorífico.
• O sistema de abastecimento
de água deste frigorífico deve
ser instalado/ligado apenas
por um técnico qualificado e
ligado apenas a uma fonte
água potável.
• Se fizer férias ou viagens de
negócios prolongadas e não
for utilizar os dispensadores
de água ou gelo, feche a
válvula de água.
-- Caso contrário, pode ocorrer
Português - 13
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13
2019. 2. 26. 오후 2:24
pode solidificar, tornando-o
desagradável ao paladar e
difícil de usar. Além disso,
um recipiente aberto pode
derramar e o óleo derramado
pode fazer com que o
compartimento da porta
rache. Depois de abrir um
recipiente de óleo, o ideal
será guardar o recipiente
num local fresco e ao abrigo
da luz, como um armário ou
despensa.
-- Exemplos de óleo vegetal:
azeite, óleo de milho, óleo de
semente de uva, etc.
ATENÇÃO
SINAIS DE ATENÇÃO
RELATIVAMENTE
À LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
• Não pulverize produtos
de limpeza directamente
sobre o visor.
-- As letras impressas no visor
podem desaparecer.
• Se uma substância estranha,
tal como água, entrar para
o aparelho, desligue a ficha
e contacte o centro de
assistência mais próximo.
-- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
• Retire regularmente todas as
substâncias estranhas, como
pó ou água, das tomadas e
pontos de contacto utilizando
um pano seco.
-- Desligue a ficha e limpe-a
com um pano seco.
-- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
• Não limpe o aparelho
pulverizando-o directamente
com água.
• Não utilize benzeno, diluente,
Clorox™ nem cloreto para a
limpeza.
-- Podem danificar a superfície
do aparelho e provocar um
incêndio.
• Antes de limpar ou
efectuar a manutenção,
desligue o aparelho da
tomada.
-- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
• Utilize uma esponja ou
um pano macio limpa e
um detergente suave e
água morna para limpar o
frigorífico.
• Não utilize produtos de
limpeza abrasivos ou
agressivos, tais como
limpa-vidros, produtos
de limpeza abrasivos,
fluidos inflamáveis, ácido
muriático, ceras de limpeza,
detergentes concentrados,
lixívia ou produtos de
limpeza contendo produtos
Português - 14
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14
2019. 2. 26. 오후 2:24
WARNING
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE À
ELIMINAÇÃO
• Deixe as prateleiras
no lugar para que as
crianças não possam
subir facilmente dentro
do aparelho.
• Antes de proceder à
eliminação do aparelho,
certifique-se de que nenhum
dos tubos na parte posterior
está danificado.
• O gás R-600a ou R-134a é
utilizado como refrigerante.
Verifique a etiqueta do
compressor na parte
posterior do aparelho ou a
etiqueta de classificação no
interior do frigorífico para
saber qual o refrigerante
utilizado no seu frigorífico.
Se este produto contiver
gás inflamável (refrigerante
R-600a), contacte as
autoridades locais para saber
como eliminar este produto
em segurança.
O ciclopentano é utilizado
como gás de expansão
isolador.
Os gases do material de
isolamento requerem um
procedimento de eliminação
especial.
Contacte as autoridades
locais para saber como
eliminar este produto da
forma mais segura para o
ambiente.
Antes de proceder à
eliminação do aparelho,
certifique-se de que nenhum
dos tubos na parte posterior
está danificado.
Os tubos devem ser partidos
num espaço aberto.
-- Caso fique presa no interior,
uma criança pode magoar-se
e sufocar até à morte.
• Elimine o material de
embalagem deste produto
de uma forma não prejudicial
para o ambiente.
• Mantenha todos os materiais
de embalagem fora do
alcance das crianças,
uma vez que estes podem
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
petrolíferos nas superfícies
exteriores (portas e armário),
peças de plástico, portas e
revestimentos interiores e
juntas.
-- Estes podem riscar ou
danificar o material.
• Não limpe prateleiras ou
tampas de vidro com água
morna quando estas estão
frias. As prateleiras e tampas
de vidro podem partir-se se
forem expostas a mudanças
súbitas de temperatura ou
impactos, como choques ou
quedas.
Português - 15
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15
2019. 2. 26. 오후 2:24
representar um perigo para
as crianças.
-- Se uma criança colocar
um saco na cabeça, pode
asfixiar.
SUGESTÕES ADICIONAIS
PARA UMA UTILIZAÇÃO
ADEQUADA
• Em caso de falha de energia,
contacte a repartição local
da sua companhia de
electricidade e pergunte
quanto tempo irá durar.
-- A maioria das falhas de
energia que é resolvida no
espaço de uma ou duas
horas não afectará as
temperaturas do frigorífico.
No entanto, deve abrir a
porta o menos possível
enquanto a energia não
voltar.
-- No entanto, caso a falha
de energia se prolongue
por mais de 24 horas,
retire todos os alimentos
congelados.
• Se forem fornecidas chaves
com o frigorífico, estas
devem ser mantidas fora do
alcance das crianças e longe
do aparelho.
• O aparelho pode não
funcionar de forma
consistente (existe
a possibilidade de
descongelação dos produtos
•
•
•
•
•
ou de a temperatura subir
demasiado no congelador)
se, durante um longo período
de tempo, o mesmo for
definido para um valor fora
do intervalo de temperatura
para o qual foi concebido.
No caso de determinados
alimentos, a refrigeração
pode não ser adequada para
a conservação dos mesmos
devido às suas propriedades.
Este aparelho é "frost
free", o que significa que
não há necessidade de o
descongelar manualmente,
uma vez que tal é feito de
forma automática.
O aumento de temperatura
durante a descongelação
pode estar em conformidade
com os requisitos da norma
ISO.
Mas se pretender evitar
um aumento excessivo da
temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação do aparelho,
embrulhe-os em várias
camadas de papel de jornal.
Qualquer aumento da
temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação pode reduzir
o respectivo tempo de
conservação.
Não volte a congelar
alimentos que tenham
Português - 16
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16
2019. 2. 26. 오후 2:24
descongelado
completamente.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
espaço de ambos os lados,
bem como na parte detrás e
por cima.
Sugestões de poupança
Estas medidas irão ajudáde energia
lo a reduzir o consumo de
-- Instale o aparelho num local
energia e a manter as suas
fresco e seco com ventilação
contas de electricidade mais
adequada.
baixas.
Certifique-se de que não fica
-- Para uma utilização mais
exposto à incidência directa
eficiente da energia,
de raios solares e nunca o
mantenha todos os
coloque perto de uma fonte
acessórios internos, tais
directa de calor (radiador, por
como cestos, gavetas e
exemplo).
prateleiras, na posição
-- Com vista à eficiência
definida pelo fabricante.
energética, recomendase que não bloqueie as
aberturas de ventilação nem Este aparelho destinase a ser utilizado numa
as grelhas.
residência e em aplicações
-- Deixe arrefecer os alimentos semelhantes, tais como:
quentes antes de os guardar
-- cozinhas de funcionários em
no aparelho.
lojas, escritórios e outros
-- Coloque os alimentos
ambientes de trabalho;
congelados no frigorífico para
-- quintas, e por clientes em
descongelarem.
hotéis, motéis e outros tipos
Deste modo, pode utilizar
de ambientes residenciais;
as baixas temperaturas dos
-- ambientes tipo pousada;
produtos congelados para
arrefecer outros alimentos no -- serviços de catering e outras
aplicações semelhantes que
frigorífico.
não se destinem a retalho.
-- Não mantenha a porta do
aparelho aberta durante
muito tempo para colocar ou
retirar alimentos.
Quanto menos tempo a porta
estiver aberta, menos gelo se
acumulará no congelador.
-- Durante a instalação, deixe
Português - 17
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17
2019. 2. 26. 오후 2:24
Preparar o frigorífico
PREPARAR A INSTALAÇÃO
DO FRIGORÍFICO
Parabéns por ter adquirido este frigorífico
Samsung.
Esperamos que tire partido das características
topo de gama e da eficiência que este novo
aparelho oferece.
Escolher o melhor local para o
frigorífico
B
A
D
C
Profundidade “A”
Escolha:
• Um local de fácil acesso ao sistema de
abastecimento de água.
• Um local que não esteja exposto à incidência
directa de raios solares.
• Um local com pavimento plano (ou tão plano
quanto possível).
• Um local com espaço suficiente para abrir
facilmente a porta do frigorífico.
• Um local que tenha espaço suficiente de
ambos os lados, bem como na parte de trás e
por cima, para a circulação do ar.
Caso o espaço à volta do frigorífico não seja
suficiente, poderá afectar negativamente a
eficiência da refrigeração e o consumo de
energia.
• Um local que permita mover o frigorífico
facilmente aquando de eventuais procedimentos
de manutenção ou de assistência técnica.
• Não instale o frigorífico em locais com
temperaturas superiores a 43 °C ou inferiores a
5 °C.
733 mm
Largura “B”
908 mm
Altura “C”
1797 mm
Altura total “D”
1825 mm
125°
125°
• As medidas são baseadas nas
dimensões do design (desenho do
produto), pelo que podem diferir em
função do método de medição.
Português - 18
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18
2019. 2. 26. 오후 2:24
Deslocar o frigorífico
Para evitar danos no piso, certifique-se de que os
pés ajustáveis da frente estão levantados (acima
do chão).
Consulte a secção “COMO NIVELAR O
FRIGORÍFICO” no manual na página 23.
REMOVER AS PORTAS DO
FRIGORÍFICO
Se o frigorífico for demasiado grande para passar
facilmente através da porta, pode remover as
portas do aparelho.
Pavimento
Para uma instalação adequada, deverá colocar
o frigorífico numa superfície nivelada de material
rígido que se encontre à mesma altura que o
restante pavimento.
Esta superfície deve ser suficientemente
resistente para conseguir suportar o frigorífico
completamente cheio.
Para proteger o revestimento do pavimento
durante a instalação, corte um bocado grande de
cartão e coloque-o por baixo do frigorífico.
Para deslocar o frigorífico, terá de o puxar e
empurrar em linha recta, para a frente ou para
trás.
Não o abane de um lado para o outro.
Chave Phillips
(+)
Chave de fendas
(-)
Chave de caixa
(10 mm)
Alicate
Chave sextavada
(4 mm)
Chave sextavada
(5 mm)
ATENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PREPARAÇÃO
Ferramentas de que irá necessitar
(não fornecidas)
• Desligue o frigorífico da alimentação
antes de remover as portas ou gavetas.
• Tenha cuidado para não deixar cair,
danificar ou riscar as portas/gavetas ao
removê-las.
• Tenha cuidado ao remover as portas/gavetas.
As portas são pesadas e poderá sofrer lesões.
• Volte as colocar as portas/gavetas
adequadamente para evitar:
-- Humidade devido a fugas de ar;
-- Um mau alinhamento da porta;
-- Desperdício de energia devido a uma vedação
insuficiente da porta;
Português - 19
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19
2019. 2. 26. 오후 2:24
DESMONTAR AS PORTAS DO
FRIGORÍFICO
1. Com a porta fechada, retire os 3 parafusos da
tampa superior (A) com uma chave Phillips (+),
e depois retire a tampa superior juntamente
com os fios eléctricos.
5. Levante a porta do frigorífico e retire-a.
ATENÇÃO
• Ao desmontar ou montar novamente
a porta, certifique-se de que os fios
eléctricos não estão descarnados.
• Não deixe cair a porta.
DESMONTAR AS PORTAS DO
CONGELADOR
A
ATENÇÃO
• Certifique-se de que remove a porta do
frigorífico antes de remover a porta do
congelador.
• Tenha cuidado com os fios presos à parte
de baixo da porta do congelador durante a
desmontagem.
2. Desligue os dois fios eléctricos da porta da
esquerda e um da porta da direita.
(Pode variar consoante os modelos.)
1. Com a porta aberta, retire o parafuso que
segura a tampa (A) do pé ajustável, na parte
inferior da porta, com uma chave Phillips (+), e
depois desmonte o conector (B).
A
B
3. Levante a alavanca do fixador (B) e puxe-a para
a frente.
2. Levante e retire a tampa da dobradiça central (C)
da dobradiça acima da porta do congelador.
B
B
C
4. Retire a dobradiça (C).
C
Português - 20
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20
2019. 2. 26. 오후 2:24
3. Ao mesmo tempo que empurra a porta na
direcção indicada pela seta, levante a cavilha
da dobradiça central (D).
B
A
2
1
D
4. Tendo cuidado para que a porta não toque
na dobradiça central (E), incline a porta
ligeiramente para a frente e, depois, levante-a
para a remover.
• Quando montar a cavilha da dobradiça
e a tampa da dobradiça, certifique-se
de que as monta na direcção correcta.
1
E
2
C
E
D
VOLTAR A COLOCAR AS
PORTAS DO FRIGORÍFICO
ATENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PREPARAÇÃO
• Tenha cuidado para não danificar os fios
na parte inferior da porta.
Evite pisá-los, etc.
2. Introduza a cavilha da dobradiça (C) no orifício
da dobradiça central (D) e coloque a tampa da
dobradiça (E).
ATENÇÃO
• Certifique-se de que volta a colocar a
porta do congelador antes de colocar a
porta do frigorífico.
3. Com a porta aberta, junte os conectores na
parte de baixo da porta.
• Antes de proceder à montagem, certifiquese
de que ligou todos os conectores dos fios
existentes na parte de baixo da porta do
congelador.
Como voltar a montar a porta do
congelador
-- Tenha cuidado para não pisar nem danificar os
conectores.
1. Insira a porta na dobradiça inferior (A) na
direcção da seta (1) e depois empurre a porta
na direcção da seta (2).
Tenha cuidado para não riscar a porta com a
dobradiça central (B).
4. Prenda a tampa do pé ajustável utilizando uma
chave Phillips (+).
Português - 21
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21
2019. 2. 26. 오후 2:24
Como montar a porta do frigorífico
1. Monte a porta do frigorífico na dobradiça
central.
2. Faça deslizar a dobradiça do frigorífico (A) na
ranhura de fixação, e depois pressione-a para
baixo de forma a ficar alinhada com o orifício
na porta.
5. Encaixe a parte da frente da tampa superior
e depois pressione-a até ficar nivelada com a
superfície.
Fixe novamente os parafusos.
ATENÇÃO
• Monte a porta pela ordem inversa da
desmontagem. O processo é igual para
as portas do frigorífico e do congelador.
• Durante a montagem dos conectores dos fios,
o visor poderá não funcionar normalmente.
A
3. Introduza a alavanca do fixador (B) na direcção
indicada pela seta, e depois empurre-a para
baixo para que fique instalada.
B
B
4. Monte o conector dos fios.
Português - 22
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22
2019. 2. 26. 오후 2:24
NIVELAR O FRIGORÍFICO E
AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA
DAS PORTAS
Como nivelar o frigorífico
-- Quando instalar o frigorífico,
os pés deverão estar em
contacto com o chão de
forma estável.
Os pés encontram-se na
parte de trás, por baixo de
cada porta.
Monte-os com uma chave
de fendas e aperte-os na
direcção da seta.
• Introduza uma chave de fendas (-) na ranhura
da chave do pé ajustável e ajuste o nível
rodando a chave para a esquerda ou para a
direita.
Se rodar a chave para a direita, o frigorífico
sobe.
Se rodar a chave para a esquerda, o frigorífico
desce.
Chave de fendas (-)
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PREPARAÇÃO
Para evitar perigos decorrentes
da instabilidade do frigorífico,
coloque-o num suporte
horizontal e nivelado de acordo
com as seguintes instruções
de instalação.
Caso contrário, pode fazer
com que o frigorífico tombe e
provoque ferimentos.
Se a parte da frente do
aparelho estiver ligeiramente
mais elevada do que a parte de
trás, pode abrir e fechar mais
facilmente a porta.
Instalar o frigorífico numa
superfície irregular fará com que
o frigorífico fique desalinhado.
Se o frigorífico for colocado numa superfície não
nivelada, pode provocar diferenças de altura entre
as portas.
Pé ajustável
• Caso o frigorífico não fique nivelado
atrás e à frente, coloque uma placa
sólida (como, por exemplo, uma placa
de plástico, uma régua de plástico, etc.)
no chão, na zona onde irão pousar os
pés de trás, e depois prenda-a ao chão
com fita de isoladora.
Quando empurrar o frigorífico para a
sua posição final, certifique-se de que
os pés de trás ficam apoiados na placa.
• Se tiver soalho de madeira ou de outro material
igualmente suave, tenha cuidado para não
danificar o soalho quando empurrar o frigorífico
para a sua posição final.
Português - 23
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23
2019. 2. 26. 오후 2:24
COMO AJUSTAR A ALTURA
DAS PORTAS
Anéis de retenção incluídos no frigorífico:
Se uma das portas estiver mais
baixa do que a outra:
• Verifique se o frigorífico está
nivelado antes de ajustar a
porta;
• Ajuste a diferença de altura da porta
introduzindo um anel de retenção (1) entre a
porta e a dobradiça, como indicado.
Pode utilizar os anéis no lado direito da porta
do compartimento de alimentos frescos e
em ambos os lados do compartimento do
congelador.
COMO AJUSTAR A FOLGA DAS
PORTAS
Se a folga entre as portas direita e esquerda do
frigorífico não estiver uniforme:
• Pode ajustar a folga girando
o parafuso existente no canto
superior direito da porta do
frigorífico.
• Não aperte demasiado o
parafuso.
Poderá parti-lo.
(1)
• Depois de verificar a diferença de altura,
seleccione um anel de retenção com a
espessura adequada. Introduza apenas um
anel de retenção. Se introduzir dois ou mais
anéis de retenção, poderá fazer com que os
mesmos escorreguem para fora ou que façam
barulho ao roçarem uns nos outros.
1. Com as portas fechadas, retire os 3 parafusos
que prendem a tampa superior utilizando
uma chave Phillips, e depois levante a tampa
juntamente com os cabos ligados.
• Levante a porta que está mais baixa e introduza
o anel de retenção no espaço entre a porta e a
dobradiça.
ATENÇÃO
• Para evitar lesões, introduza ou remova
os anéis de retenção com cuidado.
• Mantenha os anéis de retenção fora do
alcance das crianças e certifique-se de que
estas não brincam com os grampos nem os
colocam na boca.
• O frigorífico vem fornecido com anéis de
retenção de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e
2,5 mm.
• Mesmo que o frigorífico esteja nivelado antes
de colocar alimentos lá dentro, poderá ficar
desnivelado devido ao peso dos alimentos.
Caso isto aconteça, ajuste novamente o
nivelamento utilizando o mesmo procedimento.
2. Gire o parafuso utilizando
uma chave sextavada
de 4 mm para ajustar a
folga.
3. Gire o parafuso para a direita para
(
) alargar a folga. Gire o parafuso para a
esquerda para (
) apertar a folga.
• Se elevar demasiado a porta, esta pode raspar
na tampa superior.
Português - 24
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24
2019. 2. 26. 오후 2:24
CARACTERÍSTICAS DO
PRODUTO
• REFRIGERAÇÃO TRIPLA
• ZONA FLEXÍVEL
-- Permite armazenar alimentos diversos,
utilizando as opções de congelador/
refrigeração/selecção de frescos/gelo fino.
• Refrigeração
-- A tecnologia de manutenção de temperatura
mantém a frescura.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PREPARAÇÃO
-- O congelador/compartimento dos alimentos
frescos/compartimento conversível são
capazes de manter a temperatura/humidade
ideais utilizadas por cada condensador.
Além disso, os cheiros não se misturam.
Português - 25
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25
2019. 2. 26. 오후 2:24
Utilizar o frigorífico Samsung
UTILIZAR O PAINEL DE
CONTROLO
(2)
CoolSelect* (Compartimento
Cool Select)
O Compartimento Cool Select está localizado
na parte inferior direita do frigorífico.
O botão CoolSelect alterna entre os 4 modos
do Compartimento Cool Select: Freezer
(Congelador), Soft Freezing (Congelação
suave), Chill (Refrigeração) e Cool (Frio).
Para alterar as definições do Compartimento
Cool Select, carregue sem soltar o botão durante,
pelo menos, 3 segundos, e depois solte-o
quando estiver seleccionado o modo pretendido.
Após carregar no botão durante 3 segundos, o
modo é alterado em intervalos de 1 segundo.
MODELO NORMAL
(1)
(2)
Freezer (Congelador)
Seleccione Freezer (Congelador) para que
a temperatura seja igual à do congelador.
• Utilize esta definição para manter os
alimentos congelados.
Soft Freezing (Congelação suave)
(3)
Seleccione Soft Freezing
(Congelação suave) para definir
a temperatura para -5 °C.
• Utilize esta definição para manter a
carne e o peixe frescos durante mais
tempo que no frigorífico.
(4)
( 1 ) Frigorífico
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para
definir a temperatura pretendida para o frigorífico
a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C.
A temperatura predefinida é 3 °C e sempre
que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
3 °C
4 °C
2 °C
5 °C
1 °C
Chill (Refrigeração)
Seleccione Chill (Refrigeração) para
definir a temperatura para -1 °C.
• Utilize esta definição para produtos de
charcutaria.
Cool (Frio)
7 °C
6 °C
Seleccione Cool (Frio) para definir
a temperatura para 2 °C.
• Utilize esta definição para conservar
bebidas (sumos, refrigerantes e
cerveja), vegetais, fruta, etc.
Português - 26
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26
2019. 2. 26. 오후 2:24
ATENÇÃO
• Ao alterar a função após utilizar a função
[Freezer] (Congelador), a carne poderá
deixar sair sangue e os alimentos que
contenham água poderão deixar sair
água.
Power Freezer
(Aumentar potência de congelação)
• Se guardar carne ou peixe com a opção
[Fridge] (Frigorífico), estes poderão deteriorarse.
Se a comida não for guardada de acordo com
as definições do Compartimento CoolSelect,
esta poderá ficar congelada ou deteriorar-se.
• Se o botão não funcionar, verifique se
está na opção Lock (Bloquear).
Se estiver bloqueado, mantenha o botão
Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
carregando durante 3 segundos ou
mais até o ícone Unlock (Desbloquear)
( ) se acender.
De seguida, altere a definição
carregando no botão do Compartimento
CoolSelect durante 3 ou mais segundos.
• Uma vez concluída a definição, verifique o
visor uma última vez para confirmar se está
correcta.
( 3 ) Freezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador)
para definir a temperatura pretendida para
o congelador a partir de um intervalo entre
-15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida
é -19 °C e sempre que carregar no botão
Freezer (Congelador), a temperatura
mudará de acordo com a ordem que
se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
( 4 ) Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
-18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
-17 °C
-16 °C
-15 °C
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
FUNCIONAMENTO
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) acelera
consideravelmente o compressor
do congelador, fazendo com que
este arrefeça rapidamente para a
temperatura que seleccionar.
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) é útil se
precisar de congelar rapidamente
alimentos, fazer uma grande quantidade
de gelo ou arrefecer rapidamente o
congelador caso este tenha aquecido
demasiado (por exemplo, se a
porta tiver sido deixada aberta).
Para desligar manualmente a função
Power Freeze (Aumentar potência de
congelação), carregue no botão Freezer
(Congelador), e depois defina novamente
a temperatura para o congelador.
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) desligase automaticamente após 50 horas,
para reduzir o consumo de energia.
Quando a função Power Freeze
(Aumentar potência de congelação) pára
automaticamente, o congelador volta à
temperatura definida anteriormente.
Se utilizar esta função, o consumo de
energia do frigorífico aumentará.
Se precisar de congelar uma grande
quantidade de alimentos, active a
função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) com uma
antecedência mínima de 20 horas.
Power Freeze (Aumentar
potência de congelação)
• O indicador de temperatura dos
modos Freezer (Congelador) ou
Fridge (Frigorífico) irá piscar quando
a temperatura no compartimento do
frigorífico ou do congelador aumentar
drasticamente.
(O indicador de temperatura do
congelador ou do frigorífico deixará
de piscar quando a temperatura do
congelador ou do frigorífico voltar ao
normal. Se o indicador de temperatura
não parar de piscar após várias horas,
contacte o centro de assistência.)
Se carregar neste botão durante 3
segundos, bloqueia todos os botões
para que não possam ser utilizados.
Se voltar a carregar neste botão durante 3
segundos, desbloqueia todos os botões.
Português - 27
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27
2019. 2. 26. 오후 2:24
CONTROLAR A TEMPERATURA
Cancelar o modo de exposição
Temperaturas recomendadas
para os compartimentos do
congelador e frigorífico
As temperaturas recomendadas para os
compartimentos do congelador e frigorífico
são de -19 °C e 3 °C respectivamente.
Caso a temperatura nos compartimentos do
congelador e frigorífico esteja demasiado elevada
ou baixa, ajuste a temperatura manualmente.
CONTROLAR A TEMPERATURA
DO CONGELADOR
ATENÇÃO
• Caso surja o modo de exposição, o
aparelho parece estar a funcionar mas
não produz ar frio.
Para cancelar este modo, carregue
sem soltar os botões Lock (Bloquear)
e Fridge (Frigorífico) em simultâneo
durante cerca de 6 segundos, com o
frigorífico a funcionar normalmente. Isto
fará com que todo o painel do visor
pisque a cada 0,5 segundos durante
cerca de 4 segundos.
Durante os 4 segundos em que o painel
do visor está a piscar, solte os botões
Lock (Bloquear) e Fridge (Frigorífico) e
carregue no botão Freezer (Congelador)
até ouvir um som de campainha.
Em alternativa, pode cancelar o modo
de exposição desligando a alimentação.
Temp. recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F)
Freezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador) para
definir a temperatura pretendida para o congelador
a partir de um intervalo entre -15 °C e -23 °C.
A temperatura predefinida é -19 °C e sempre
que carregar no botão Freezer (Congelador), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida..
Português - 28
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28
2019. 2. 26. 오후 2:24
3 °C
Power Freezer (Aumentar
potência de congelação)
4 °C
CONTROLAR A TEMPERATURA
DO FRIGORÍFICO
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
• A temperatura do congelador, do
frigorífico ou do compartimento Cool
Select pode subir se abrir as portas
com demasiada frequência, ou se for
colocada no seu interior uma grande
quantidade de alimentos mornos ou
quentes.
• Isto poderá fazer com que o visor digital
comece a piscar.
Assim que a temperatura do congelador e do
frigorífico voltar à temperatura normal definida,
o visor deixa de piscar.
• Se o visor continuar a piscar, pode ser
necessário “reinicializar” o frigorífico.
Experimente desligar o aparelho, aguarde
cerca de 10 minutos e depois volte a ligá-lo à
tomada.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
FUNCIONAMENTO
• O indicador de temperatura dos
modos Freezer (Congelador) ou
Fridge (Frigorífico) irá piscar quando
a temperatura no compartimento do
frigorífico ou do congelador aumentar
drasticamente.
O indicador de temperatura do
congelador ou do frigorífico deixará
de piscar quando a temperatura do
congelador ou do frigorífico voltar ao
normal.
Se o indicador de temperatura não parar
de piscar após várias horas, contacte o
centro de assistência.
2 °C
• Caso haja um erro de comunicação entre o
visor e o controlador principal, o visor pode
apresentar o aviso luminoso "E-PC" a piscar.
Se o aviso continuar a piscar durante um
período de tempo prolongado, contacte um
centro de assistência Samsung Electronics.
Temp. recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F)
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para
definir a temperatura pretendida para o frigorífico
a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C.
A temperatura predefinida é 3 °C e sempre
que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
Português - 29
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29
2019. 2. 26. 오후 2:24
COMPONENTES E FUNCIONALIDADES
Utilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico.
Frigorífico
Prateleira rebatível
Prateleira fixa
Prateleira Quick
Space
Gavetas para vegetais
e frutas EZ Fresh
Compartimento para
ovos
Compartimento
multifunções da porta
do frigorífico
Bloco de prateleiras
Prateleira EZ Slide do
congelador
Módulo de produção
de gelo
Gaveta de
armazenamento de
carne e alimentos
secos
(1)
(1)
Compartimentos da
porta do congelador
Freezer (Congelador)
Compartimento
CoolSelect
Os compartimentos de porta no congelador deste modelo são as secções de duas estrelas, à
excepção do compartimento superior, pelo que a temperatura nas secções de duas estrelas é
ligeiramente mais elevada do que em outros compartimentos do congelador.
(1) é uma secção de duas estrelas.
Ao fechar a porta, certifique-se de que a secção das dobradiças verticais está na posição
correcta para evitar riscos na outra porta. Caso a secção das dobradiças verticais esteja invertida,
coloque-a novamente na posição correcta e, depois, feche a porta.
Ocasionalmente, poderá aparecer humidade na secção das dobradiças verticais.
Com o tempo, o manípulo da porta pode ficar frouxo.
Se isto acontecer, aperte os parafusos que se encontram no interior da porta.
Se fechar uma das portas com demasiada força, a outra porta poderá abrir.
Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte os representantes da assistência da
Samsung.
Português - 30
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30
2019. 2. 26. 오후 2:24
Compartimentos da porta
O frigorífico é fornecido com compartimentos da porta, de diferentes tipos e tamanhos.
Se os compartimentos da porta do frigorífico foram embalados separadamente,
utilize a figura abaixo para ajudá-lo a posicioná-los correctamente.
A quantidade de compartimentos da porta fornecidos pode variar consoante o modelo.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
FUNCIONAMENTO
Português - 31
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31
2019. 2. 26. 오후 2:24
CAIXA DE GELO
ATENÇÃO
Serve para guardar cubos de gelo.
Se não consumir gelo frequentemente,
pode retirar a caixa do frigorífico para ficar
com mais espaço de armazenamento.
• Não deite água para dentro do
compartimento de gelo transparente de
armazenamento dos cubos de gelo.
O compartimento do gelo pode ficar
rachado.
• Existe um orifício de escoamento de água
na parte de baixo do compartimento do gelo
transparente que serve para evitar que a água
fique retida no interior do compartimento.
Como utilizar a caixa de gelo
1. Suporte da cuvete de gelo
-- O suporte da cuvete de gelo impede a entrada
de substâncias estranhas no gelo.
2. Cuvete de gelo
-- Serve para fazer cubos de gelo.
3. Compartimento do gelo
-- Serve para armazenar os cubos de gelo que
foram feitos.
-- Se armazenar os cubos de gelo a temperaturas
acima de zero, o gelo pode derreter e escoar
para fora do compartimento do gelo.
-- O gelo pode derreter e escoar para fora do
compartimento do gelo devido a falhas de luz.
Além disso, se a água derretida congelar
novamente poderá partir o compartimento do
gelo. (Utilize o compartimento do gelo depois
de retirar a água derretida.)
• Armazene os cubos de gelo que estão a
serproduzidos rodando o botão da cuvete de
gelo para a direita ( ).
PEÇA ADICIONAL - BLOCO DE
PRATELEIRAS
• Os cubos de gelo poderão não sair todos da
cuvete à primeira tentativa.
Se isso acontecer, rode várias vezes a cuvete
de gelo.
Para ganhar mais espaço, todas as gavetas do
meio do congelador e do compartimento de
refrigeração seleccionável podem ser removidas.
Depois, coloque o “BLOCO DE PRATELEIRAS”
entre as gavetas do meio e do fundo do
congelador e do compartimento de refrigeração
seleccionável, já que este não altera as
características térmicas e mecânicas.
• Pode ser difícil remover chá verde ou leite
congelado da cuvete de gelo.
• Levante o compartimento do gelo e puxe-o
para fora para retirar os cubos de gelo.
1
2
BLOCO DE PRATELEIRAS
3
BLOCO DE
PRATELEIRAS
Prateleira
EZ slide do
congelador
Knob
Gaveta do meio
Localização do
“BLOCO DE
PRATELEIRAS”
Português - 32
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32
2019. 2. 26. 오후 2:24
1. Remova a fita da prateleira.
2. Retire a gaveta do meio para montar o “BLOCO
DE PRATELEIRAS”.
3. Introduza o “BLOCO DE PRATELEIRAS” com
a marca “REAR” (TRASEIRA) virada para cima.
REMOVER OS ACESSÓRIOS DO
FRIGORÍFICO
1. Compartimentos da porta
• Para remover - Basta levantar o compartimento
e puxá-lo para fora a direito.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
• O “BLOCO DE PRATELEIRAS” apenas
deverá ser usado na localização
designada para o efeito com a gaveta
do meio removida.
• Podem ocorrer lesões se os
compartimentos das portas não
estiverem bem presos às portas.
Não deixe que as crianças brinquem
com os compartimentos.
Os cantos afiados dos compartimentos
podem causar ferimentos.
• Não ajuste um compartimento cheio de
alimentos.
Retire os alimentos primeiro.
• Não coloque nem utilize o “BLOCO DE
PRATELEIRAS” na prateleira EZ slide do
congelador.
• Para prevenir danos enquanto não estiver a ser
utilizado, guarde o “BLOCO DE PRATELEIRAS”
num local seguro.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
FUNCIONAMENTO
• Para voltar a colocar - Faça-o deslizar para
dentro acima do local pretendido e empurre-o
para baixo até prender.
• Não introduza a prateleira ao contrário ou na
direcção inversa.
• Método de remoção do pó - Retire o
compartimento e lave-o com água.
• Lave com água se estiver manchado de
óleo após a utilização.
Português - 33
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33
2019. 2. 26. 오후 2:24
2. Prateleiras de vidro temperado
• Para remover - Incline a parte da frente da
prateleira para cima na direcção indicada (1) e
levante-a na vertical (2).
Puxe a prateleira para fora.
• Para voltar a colocar - Incline a parte da frente
da prateleira para cima e introduza os ganchos
da prateleira nas ranhuras à altura pretendida.
De seguida, baixe a parte da frente da
prateleira de forma a que os ganchos possam
encaixar dentro das ranhuras.
ATENÇÃO
• As prateleiras de vidro temperado são
pesadas. Tenha cuidado ao retirá-las.
LIMPAR O FRIGORÍFICO
AVISO
• Não utilize benzeno, diluente, Clorox™
ou detergente para automóveis para
limpar o frigorífico. Estes produtos
podem danificar a superfície do aparelho
e provocar um incêndio.
• Não pulverize o frigorífico com água quando
o mesmo estiver ligado à tomada, pois pode
provocar um choque eléctrico.
• Para limpar o frigorífico, siga estes passos:
1. Desligue o cabo de alimentação do frigorífico.
2. Humedeça ligeiramente com água um pano
macio sem fibras ou uma toalha de papel.
Não use qualquer tipo de detergente
para limpar o frigorífico, pois este tipo de
produto pode descolorar ou danificar o
aparelho.
1
2
3. Limpe o interior e o exterior do frigorífico até
que fique limpo e seco.
3. Gavetas para frutas e vegetais [Zona "EZ
Fresh" (refrigeração rápida)]
• Segurando a gaveta com uma mão, levante-a
ligeiramente ao mesmo tempo que a puxa
para a frente, e retire-a do frigorífico.
• Retire os compartimentos da porta
antes de remover a gaveta, para evitar
danos nos compartimentos da porta.
4. Volte a ligar o cabo de alimentação do
frigorífico.
SUBSTITUIR AS LÂMPADAS
INTERIORES
Lâmpada LED do congelador/
frigorífico
• Se a tampa da lâmpada LED estiver suja com
substâncias estranhas, a lâmpada pode não
iluminar convenientemente. Limpe a superfície
da tampa com um pano limpo e seco para que
a lâmpada volte a iluminar correctamente.
PRECAUCIÓN
• Não desmonte nem repare a iluminação
LED sem assistência.
Para substituir as lâmpadas LED,
contacte um centro de assistência
Samsung ou o seu revendedor
Samsung autorizado.
Se tentar substituir as lâmpadas LED,
corre o risco de apanhar um choque
eléctrico ou de sofrer lesões graves.
Português - 34
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34
2019. 2. 26. 오후 2:24
Resolução de problemas
SOLUÇÃO
O frigorífico
não funciona
ou não refrigera
o suficiente.
• Verifique se a ficha está correctamente ligada.
• Verifique se a temperatura definida no visor digital é superior à
temperatura interior do congelador ou do frigorífico.
Caso seja, defina o congelador ou o frigorífico para uma temperatura
inferior.
• O frigorífico está exposto a luz solar directa ou está situado perto de uma
fonte de calor?
Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente.
Instale-o num local que não esteja exposto à luz solar directa nem perto
de uma fonte de calor.
• A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede,
impedindo uma ventilação adequada?
Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente.
Mantenha-o a uma distância adequada da parede.
• O aparelho contém tantos alimentos que estão a bloquear a abertura de
ventilação?
Para manter o frigorífico a uma temperatura adequada, não o encha
demasiado com alimentos.
Os alimentos no
frigorífico estão
congelados.
INFORMAÇÕES
RESOLUÇÃO
DEDE
PROBLEMAS
SEGURANÇA
PROBLEMA
• Verifique se a temperatura definida no visor digital é demasiado baixa.
Caso seja, aumente a temperatura definida para o interior do frigorífico.
• A temperatura na divisão é demasiado baixa?
Aumente a temperatura do frigorífico.
• Colocou alimentos com alto teor de água na parte mais fria do frigorífico
ou perto da abertura de ventilação?
Experimente passar estes alimentos para outras prateleiras do frigorífico
em vez de os manter nas zonas ou compartimentos mais frios.
Ouve ruídos ou
sons estranhos.
• Verifique se o frigorífico está nivelado e estável.
• A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede,
impedindo uma ventilação adequada?
• Deixou cair alguma coisa para debaixo ou para trás do frigorífico?
• Caso oiça estalidos vindos do interior do frigorífico, isso é normal.
Estes sons ocorrem devido à expansão ou contracção de várias peças
em resposta às alterações de temperatura no interior do frigorífico.
• Se lhe parecer que algo está a bater em qualquer coisa no interior do
frigorífico, é normal.
O som é causado pelo funcionamento do compressor num nível elevado
de capacidade.
A zona de
vedação da porta
do aparelho
está quente e
está a ocorrer
condensação.
• É normal que exista um pouco de calor, dado que os anticondensadores
estão instalados na secção das dobradiças verticais do frigorífico para
evitar a condensação.
• A porta do frigorífico está entreaberta?
Poderá ocorrer condensação se deixar a porta aberta durante um longo
período de tempo.
Português - 35
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35
2019. 2. 26. 오후 2:24
PROBLEMA
SOLUÇÃO
Ouve-se o som de
água a borbulhar
no frigorífico.
• Isto é normal.
O borbulhar deve-se à circulação do refrigerante no frigorífico.
Há um mau cheiro
no interior do
frigorífico.
• Verifique se não há comida estragada.
• Alimentos com odores fortes (por exemplo, peixe) devem ficar
devidamente selados.
• Limpe o congelador periodicamente e deite fora quaisquer alimentos
estragados ou que suspeite já não estarem frescos.
Dá-se a formação
de placas de gelo
nas paredes do
congelador.
• A abertura de ventilação está bloqueada?
Retire todos os obstáculos de modo a que o ar possa circular livremente.
• Deixe espaço suficiente entre os alimentos armazenados para uma
circulação de ar eficiente.
• A gaveta do congelador está bem fechada?
O sistema de
fecho automático
não funciona
com a porta do
congelador.
• Existe algum desnivelamento entre os lados direito e esquerdo da porta?
• Abra e feche suavemente a porta 1 a 2 vezes.
Após fazer isto, o sistema de fecho automático costuma voltar a funcionar
normalmente.
• Tente abrir a porta suavemente para evitar desnivelamentos entre os lados
direito e esquerdo da porta.
Português - 36
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36
2019. 2. 26. 오후 2:24
Notas
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37
2019. 2. 26. 오후 2:24
Limites da temperatura ambiente
Este frigorífico foi concebido para funcionar dentro das temperaturas ambiente especificadas pela
respectiva classe de temperaturas indicada na placa de características.
Classe
Símbolo
Temperada alargada
Temperada
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
Intervalo de temperaturas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
+16 a +32
+16 a +32
+16 a +38
+18 a +38
+16 a +43
+18 a +43
As temperaturas internas podem ser afectadas por factores tais como a localização do frigorífico/
congelador, a temperatura ambiente e a frequência com que se abre a porta.
Ajuste a temperatura conforme necessário de modo a compensar estes factores.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Portugal
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto
e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não
deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de
vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem
entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão
ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio
a Clientes Samsung.
País
Centro de contato
Web Site
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38
2019. 2. 26. 오후 2:24
Ψυγείο
εγχειρίδιο χρήσης
φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung.
Αυτόνομη συσκευή
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1
2019. 2. 26. 오후 2:24
Περιεχόμενα
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ………………………………………………… 2
ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ ΣΑΣ………………………………………………………… 18
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΔΙΚΟΎ ΣΑΣ ΨΥΓΕΊΟΥ SAMSUNG ……………………………… 26
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ…………………………………………………… 35
Πληροφορίες για την ασφάλεια
ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτομα με περιορισμένες
σωματικές, αισθητηριακές
• Προτού θέσετε τη συσκευή
ή νοητικές ικανότητες ή
σε λειτουργία, διαβάστε
με έλλειψη εμπειρίας και
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
γνώσεων, εφόσον βρίσκονται
και φυλάξτε το για μελλοντική
υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
αναφορά.
οδηγίες σχετικά με τη χρήση
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη
της συσκευής με ασφαλή
συσκευή μόνο για τον σκοπό
τρόπο και κατανοούν τους
για τον οποίο προορίζεται,
κινδύνους που ενέχονται.
όπως περιγράφεται στο παρόν
Τα παιδιά απαγορεύεται να
εγχειρίδιο οδηγιών.
παίζουν με τη συσκευή.
Αυτή η συσκευή δεν
Ο καθαρισμός και η συντήρηση
προορίζεται για χρήση από
από τον χρήστη δεν πρέπει να
άτομα (συμπεριλαμβανομένων
πραγματοποιούνται από παιδιά
των παιδιών) με περιορισμένες
χωρίς επίβλεψη.
σωματικές, αισθητηριακές
• Οι Προειδοποιήσεις και
ή νοητικές ικανότητες
οι Σημαντικές οδηγίες
ή με έλλειψη εμπειρίας
για την ασφάλεια που
και γνώσεων, εκτός εάν
περιλαμβάνονται σε αυτό το
βρίσκονται υπό την επίβλεψη
εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες
ή ακολουθούν οδηγίες για τη
τις συνθήκες και περιπτώσεις
χρήση της συσκευής ατόμου
που ενδέχεται να προκύψουν.
που είναι υπεύθυνο για την
Είναι δική σας ευθύνη να
ασφάλειά τους.
ακολουθείτε την κοινή λογική
• Αυτή η συσκευή μπορεί να
και να είστε προσεκτικοί
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Ελληνικά - 2
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2
2019. 2. 26. 오후 2:24
οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς.
Σε περίπτωση που έχετε
αμφιβολίες, συμβουλευτείτε
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Ο χώρος πρέπει να έχει
μέγεθος 1 μ³ για κάθε 8 γρ.
ψυκτικού μέσου R-600a που
υπάρχουν στο εσωτερικό της
συσκευής.
Η ποσότητα ψυκτικού μέσου
που υπάρχει στη δική σας
συσκευή αναγράφεται στην
πινακίδα αναγνώρισης που
θα βρείτε στο εσωτερικό της
συσκευής.
• Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου
από τους σωλήνες μπορεί
να προκαλέσει ανάφλεξη ή
τραυματισμό στα μάτια.
Σε περίπτωση που υπάρχει
διαρροή ψυκτικού μέσου από
τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν
γυμνές φλόγες, απομακρύνετε
από το προϊόν οτιδήποτε
εύφλεκτο και αερίστε αμέσως
τον χώρο.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξης.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
κατά την εγκατάσταση, τη
συντήρηση και τη χρήση της
συσκευής.
• Οι παρακάτω οδηγίες
λειτουργίας αφορούν διάφορα
μοντέλα, επομένως, τα
χαρακτηριστικά του δικού
σας ψυγείου ενδέχεται να
διαφέρουν ελαφρώς από αυτά
που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο.
Ως ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται το R-600a
ή το R-134a. Ελέγξτε την
ετικέτα του συμπιεστή στο
πίσω μέρος της συσκευής ή
την ετικέτα τεχνικών στοιχείων
στο εσωτερικό του ψυγείου
για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται για το δικό σας
ψυγείο.
Σε περίπτωση που αυτό το
προϊόν περιέχει εύφλεκτο
αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a),
επικοινωνήστε με την
αρμόδια τοπική αρχή για να
ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης
αυτού του προϊόντος.
• Προκειμένου να αποτραπεί η
δημιουργία ενός εύφλεκτου
μείγματος αερίου-αέρα σε
περίπτωση διαρροής στο
κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος
του χώρου στον οποίο
μπορεί να τοποθετηθεί η
συσκευή εξαρτάται από τη
χρησιμοποιούμενη ποσότητα
ψυκτικού μέσου.
• Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία
μια συσκευή που παρουσιάζει
Προειδοποίηση:
Κίνδυνος
πυρκαγιάς /
εύφλεκτα υλικά
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας
και προφυλάξεις:
Ελληνικά - 3
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς
πρακτικές που ενδέχεται
να προκαλέσουν σοβαρό
σωματικό τραυματισμό
ή θάνατο.
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς
πρακτικές που ενδέχεται
να προκαλέσουν ελαφρύ
σωματικό τραυματισμό
ή υλικές ζημιές.
Σκοπός αυτών των σημάτων
προειδοποίησης είναι να μην
τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι
άνθρωποι.
Ακολουθήστε τα σχολαστικά.
Αφού διαβάσετε αυτή
την ενότητα, φυλάξτε την
σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ
ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
ΜΗΝ το επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε.
ΜΗΝ αγγίζετε.
• Κατά τη μεταφορά
και την εγκατάσταση
Ακολουθείτε προσεκτικά τις
της συσκευής, πρέπει
οδηγίες.
να είστε προσεκτικοί
Αποσυνδέστε το φις
προκειμένου να μην
τροφοδοσίας από την
υποστεί ζημιά κανένα
πρίζα.
μέρος του κυκλώματος
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
ψύξης.
είναι γειωμένη για να
-- Η διαρροή ψυκτικού μέσου
από τους σωλήνες μπορεί
αποφευχθεί ο κίνδυνος
να προκαλέσει ανάφλεξη ή
ηλεκτροπληξίας.
τραυματισμό στα μάτια.
Καλέστε το κέντρο
Εάν εντοπίσετε διαρροή,
επικοινωνίας για βοήθεια.
αποφύγετε τυχόν γυμνές
Σημείωση.
φλόγες ή πιθανές πηγές
ανάφλεξης και αερίστε για
μερικά λεπτά τον χώρο στον
οποίο βρίσκεται η συσκευή.
-- Αυτή η συσκευή περιέχει
ως ψυκτικό μέσο μια μικρή
ποσότητα ισοβουτανίου
(R-600a). Πρόκειται για ένα
φυσικό αέριο με υψηλή
περιβαλλοντική συμβατότητα,
το οποίο ωστόσο είναι
αναφλέξιμο.
Ελληνικά - 4
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4
2019. 2. 26. 오후 2:24
Κατά τη μεταφορά και την
εγκατάσταση της συσκευής,
πρέπει να είστε προσεκτικοί
προκειμένου να μην υποστεί
ζημιά κανένα μέρος του
κυκλώματος ψύξης.
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Η φθαρμένη μόνωση
των ηλεκτρικών μερών
μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
• Μην τοποθετείτε αυτό
το ψυγείο σε μέρος όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό
φως ή στη θερμότητα που
εκπέμπεται από σόμπες,
καλοριφέρ ή άλλες συσκευές.
• Μην συνδέετε πολλές
συσκευές στο ίδιο πολύπριζο.
Το ψυγείο πρέπει πάντα να
είναι συνδεδεμένο σε δική του
πρίζα, με τιμή τάσης ίδια με
αυτήν που αναγράφεται στην
πινακίδα τεχνικών στοιχείων.
-- Με τον τρόπο αυτό
εξασφαλίζεται η καλύτερη
δυνατή απόδοση της
συσκευής και αποφεύγεται
η υπερφόρτωση των
κυκλωμάτων καλωδίωσης
της κατοικίας σας, που θα
μπορούσε να προκαλέσει
κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω
υπερθέρμανσης των
καλωδίων.
• Εάν η πρίζα είναι χαλαρή,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μην συνδέσετε το φις
τροφοδοσίας.
-- Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
που παρουσιάζει ρωγμές ή
ζημιά λόγω τριβής σε όλο το
μήκος του ή σε οποιοδήποτε
από τα άκρα του.
• Μην τραβάτε και μην κάμπτετε
υπερβολικά το καλώδιο
ρεύματος.
• Μην συστρέφετε και μην
δένετε κόμπο το καλώδιο
ρεύματος.
• Μην κρεμάτε το καλώδιο
ρεύματος επάνω σε μεταλλικό
αντικείμενο, μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα επάνω
στο καλώδιο ρεύματος, μην
τοποθετείτε το καλώδιο
ρεύματος ανάμεσα σε
αντικείμενα και μην σπρώχνετε
το καλώδιο ρεύματος στον
χώρο πίσω από τη συσκευή.
-- Όταν μετακινείτε το
ψυγείο, προσέχετε να μην
αναποδογυρίσει ή να μην
υποστεί ζημιά το καλώδιο
ρεύματος.
-- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην χρησιμοποιείτε
αερολύματα (αεροζόλ) κοντά
στο ψυγείο.
-- Όταν χρησιμοποιούνται
αεροζόλ κοντά στο ψυγείο,
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη
ή πυρκαγιά.
-- Μην κάμπτετε υπερβολικά το
Ελληνικά - 5
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5
2019. 2. 26. 오후 2:24
καλώδιο τροφοδοσίας και μην
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
επάνω του.
υπάρχει κίνδυνος θανάτου
λόγω ασφυξίας.
• Αυτή η συσκευή πρέπει
να είναι τοποθετημένη
με τέτοιο τρόπο ώστε να
• Πριν από τη χρήση,
είναι προσβάσιμη στο φις
αυτό το ψυγείο πρέπει
τροφοδοσίας.
να εγκατασταθεί σωστά
Σε διαφορετική περίπτωση
και σε κατάλληλο
ενδέχεται να προκληθεί
σημείο, σύμφωνα με το
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
εγχειρίδιο.
λόγω διαρροής ρεύματος.
• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε
•
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη
χώρο με υγρασία ή σε χώρο
συσκευή κοντά σε καλοριφέρ
όπου υπάρχει περίπτωση να
ή σε εύφλεκτα υλικά.
έρθει σε επαφή με νερό.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή
-- Η φθαρμένη μόνωση των
σε μέρη με υγρασία, λάδια
ηλεκτρικών μερών μπορεί να
ή σκόνη ή σε μέρη που
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
είναι εκτεθειμένα σε άμεσο
πυρκαγιά.
ηλιακό φως ή νερό (σταγόνες
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας
βροχής).
σωστά, με το καλώδιο να
•
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη
κρέμεται προς τα κάτω.
συσκευή σε μέρος όπου
-- Εάν συνδέσετε το φις
ενδέχεται να υπάρξει διαρροή
τροφοδοσίας ανάποδα,
αερίου.
μπορεί να κοπεί το καλώδιο
-- Ενδέχεται να προκληθεί
και να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
ηλεκτροπληξία.
• Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος • Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό
μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε
του ψυγείου δεν συνθλίβει το
το φις τροφοδοσίας και
καλώδιο, ούτε του προκαλεί
επικοινωνήστε με το τοπικό
ζημιά.
επισκευαστικό κέντρο της
• Όταν μετακινείτε το
Samsung Electronics.
ψυγείο, προσέχετε να μην
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
αναποδογυρίσει ή να μην
πυρκαγιάς.
υποστεί ζημιά το καλώδιο
• Μην στέκεστε επάνω στη
ρεύματος.
συσκευή και μην τοποθετείτε
-- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
αντικείμενα (όπως ρούχα,
• Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας
αναμμένα κεριά, αναμμένα
μακριά από παιδιά.
τσιγάρα, πιάτα, χημικά,
-- Εάν τα παιδιά βάλουν το
μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.)
κεφάλι τους μέσα σε αυτά,
Ελληνικά - 6
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6
2019. 2. 26. 오후 2:24
επάνω στη συσκευή.
-- Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
• Αυτή η συσκευή πρέπει
να έχει κατάλληλη
γείωση.
• Μην γειώνετε τη συσκευή σε
σωλήνες αερίου, πλαστικούς
σωλήνες νερού ή γραμμές
τηλεφώνου.
-- Η γείωση του ψυγείου είναι
απαραίτητη, προκειμένου να
αποφευχθεί τυχόν διαρροή
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ηλεκτρικής ενέργειας ή
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής
• Διατηρείτε ελεύθερο
ρεύματος από το ψυγείο.
από εμπόδια το άνοιγμα
-- Μπορεί να προκληθεί
εξαερισμού που
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
βρίσκεται στο περίβλημα
έκρηξη ή πρόβλημα με το
της συσκευής ή στη βάση
προϊόν.
της.
-- Μην συνδέσετε ποτέ το
•
Μετά
την εγκατάσταση,
καλώδιο ρεύματος σε πρίζα
αφήστε τη συσκευή για 2
που δεν έχει σωστή γείωση.
ώρες προτού τη γεμίσετε
Βεβαιωθείτε ότι η γείωση
με τρόφιμα και χωρίς να τη
έχει γίνει σύμφωνα με τους
θέσετε σε λειτουργία.
τοπικούς και εθνικούς κώδικες.
• Η εγκατάσταση αυτής της
συσκευής, καθώς και τυχόν
• Εάν το καλώδιο
εργασίες σέρβις, συνιστάται
τροφοδοσίας υποστεί
να γίνονται από εξειδικευμένο
ζημιά, φροντίστε να
τεχνικό ή εταιρεία σέρβις.
αντικατασταθεί αμέσως
-- Σε αντίθετη περίπτωση,
από τον κατασκευαστή ή
ενδέχεται να προκληθεί
το τμήμα επισκευών της
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
αντιπροσωπείας του.
έκρηξη, πρόβλημα με το
• Η αντικατάσταση της
προϊόν ή τραυματισμός.
ασφάλειας του ψυγείου
• Για την ασφαλή εγκατάσταση
πρέπει να πραγματοποιείται
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
από εξειδικευμένο τεχνικό ή
εταιρεία σέρβις.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή σωματικός
τραυματισμός.
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
ρεύματος δεν έχει παγιδευτεί
και δεν έχει υποστεί ζημιά.
• Μην τοποθετείτε πολλαπλά
φορητά πολύπριζα ή
τροφοδοτικά στο πίσω μέρος
της συσκευής.
Ελληνικά - 7
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7
2019. 2. 26. 오후 2:24
του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι
ηλεκτροπληξίας.
και τα δύο πόδια ακουμπούν
• Μην αγγίζετε τα εσωτερικά
στο δάπεδο.
τοιχώματα του καταψύκτη ή
Τα πόδια βρίσκονται στο πίσω
τα προϊόντα που φυλάσσονται
και κάτω μέρος της πόρτας
στον καταψύκτη με βρεγμένα
του καταψύκτη. Εισαγάγετε
χέρια.
ένα κατσαβίδι και στρέψτε
-- Μπορεί να προκληθεί
το προς την κατεύθυνση
κρυοπάγημα.
του βέλους μέχρις ότου
• Μην χρησιμοποιείτε και μην
ευθυγραμμιστεί.
τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες
• Να κατανέμετε πάντα
στη θερμοκρασία, όπως
ομοιόμορφα το βάρος σε κάθε
εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα
πόρτα.
αντικείμενα, ξηρό πάγο,
• Εάν οποιαδήποτε από τις δύο
φάρμακα ή χημικά, κοντά
πόρτες υπερφορτωθεί, το
ψυγείο.
ψυγείο μπορεί να πέσει και να
Μην διατηρείτε πτητικά ή
προκληθεί τραυματισμός.
εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες
(βενζόλιο, διαλυτικά, προπάνιο,
οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
και άλλα παρόμοια προϊόντα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
κ.λπ.) μέσα στο ψυγείο.
ΤΗ ΧΡΗΣΗ
-- Αυτό το ψυγείο προορίζεται
• Μην αγγίζετε το φις
αποκλειστικά για τη φύλαξη
τροφοδοσίας με υγρά
τροφίμων.
χέρια.
-- Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά
-- Ενδέχεται να προκληθεί
ή έκρηξη.
ηλεκτροπληξία.
• Μην διατηρείτε φαρμακευτικά
• Μην αποθηκεύετε αντικείμενα
προϊόντα, επιστημονικά υλικά
στο επάνω μέρος της
ή θερμοευαίσθητα προϊόντα
συσκευής.
μέσα στο ψυγείο.
-- Όταν ανοιγοκλείνετε την
-- Τα προϊόντα που απαιτούν
πόρτα, τα αντικείμενα
αυστηρό έλεγχο της
ενδέχεται να πέσουν και
θερμοκρασίας δεν πρέπει να
να προκαλέσουν σωματικό
φυλάσσονται στο ψυγείο.
τραυματισμό ή/και υλική ζημιά. • Μην τοποθετείτε και μην
• Μην τοποθετείτε αντικείμενα
χρησιμοποιείτε καμία
γεμάτα με νερό επάνω στο
ηλεκτρική συσκευή μέσα
ψυγείο.
στο ψυγείο/στον καταψύκτη,
-- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει
εκτός εάν πρόκειται για τύπο
κίνδυνος πυρκαγιάς ή
συσκευής που συνιστάται από
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ελληνικά - 8
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8
2019. 2. 26. 오후 2:24
εσωτερικό του ψυγείου.
Μην τοποθετείτε αναμμένα
κεριά μέσα στο ψυγείο
για την απομάκρυνση των
δυσάρεστων οσμών.
-- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Γεμίζετε το δοχείο νερού, το
δίσκο πάγου και τις παγοθήκες
μόνο με πόσιμο νερό.
-- Μην γεμίζετε με τσάι ή
αθλητικό ποτό, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη
στο ψυγείο.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να
κρέμονται από την πόρτα.
Διαφορετικά, μπορεί
να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός.
-- Υπάρχει κίνδυνος να
παγιδευτούν παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
• Μην αφήνετε ανοικτές τις
πόρτες του ψυγείου ενόσω
δεν επιβλέπετε το ψυγείο,
και μην αφήνετε τα παιδιά να
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
• Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά
να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι.
-- Μπορεί να προκληθεί θάνατος
λόγω ασφυξίας εξαιτίας της
παγίδευσης ή σωματικός
τραυματισμός.
• Μην κάθεστε πάνω στην
πόρτα του καταψύκτη.
-- Η πόρτα μπορεί να σπάσει
και να προκληθεί σωματικός
τραυματισμός.
• Για να μην παγιδευτούν
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
τον κατασκευαστή.
• Εάν μυρίσετε οσμή φαρμάκου
ή καπνό, αποσυνδέστε
αμέσως το φις τροφοδοσίας
και επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
• Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό
μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό
επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
• Εάν εντοπίσετε διαρροή
αερίου, αποφύγετε τυχόν
γυμνές φλόγες ή πιθανές
πηγές ανάφλεξης και αερίστε
για μερικά λεπτά τον χώρο
στον οποίο βρίσκεται η
συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές
συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο
μέσο –εκτός από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής– για
να επιταχύνετε τη διαδικασία
απόψυξης.
• Μην προκαλείτε ζημιές στο
κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
• Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά,
όπως εντομοκτόνα, στην
επιφάνεια της συσκευής.
-- Είναι βλαβερά για τους
ανθρώπους και, επιπλέον,
ενδέχεται να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή
προβλήματα με το προϊόν.
• Μην χρησιμοποιείτε σεσουάρ
για να στεγνώσετε το
Ελληνικά - 9
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9
2019. 2. 26. 오후 2:24
παιδιά, θα πρέπει να
μπορούσαν να πιαστούν. Τα
επανεγκαταστήσετε το
κενά ανάμεσα στις πόρτες και
διαχωριστικό μετά τον
τον θάλαμο είναι αναγκαστικά
καθαρισμό ή άλλες ενέργειες,
μικρά.
χρησιμοποιώντας τις βίδες που • Μην αφήνετε τα παιδιά να
παρέχονται, σε περίπτωση που
κρέμονται από την πόρτα.
αφαιρέσατε το διαχωριστικό
Διαφορετικά, μπορεί
από το συρτάρι.
να προκληθεί σοβαρός
• Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές
τραυματισμός.
συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο • Υπάρχει κίνδυνος να
μέσο –εκτός από εκείνα που
παγιδευτούν τα παιδιά στο
συνιστά ο κατασκευαστής– για
εσωτερικό του.
να επιταχύνετε τη διαδικασία
Μην αφήνετε τα παιδιά να
απόψυξης.
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
• Μην προκαλείτε ζημιές στο
• Τα μπουκάλια πρέπει να
κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
τοποθετούνται το ένα ακριβώς
δίπλα στο άλλο ώστε να μην
πέσουν έξω από το ψυγείο.
• Σε περίπτωση διαρροής
αερίου (όπως προπάνιο, • Αυτό το προϊόν προορίζεται
αποκλειστικά για τη φύλαξη
υγραέριο κ.λπ.), αερίστε
τροφίμων σε οικιακό
αμέσως το χώρο χωρίς
περιβάλλον.
να αγγίξετε το φις
• Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά
τροφοδοσίας. Μην
σας ή άλλα αντικείμενα στην
αγγίζετε τη συσκευή ή το
οπή του διανεμητή, στη χοάνη
καλώδιο ρεύματος.
του δοχείου πάγου ή στο
-- Μην χρησιμοποιείτε
δοχείο του παρασκευαστή
ανεμιστήρα εξαερισμού.
πάγου.
-- Μια σπίθα μπορεί να
-- Ενδέχεται να προκληθεί
προκαλέσει έκρηξη ή
σωματικός τραυματισμός ή
πυρκαγιά.
υλική ζημιά.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις
• Μην τοποθετείτε τα χέρια
λυχνίες LED που παρέχονται
σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά
από τον κατασκευαστή ή τους
αντικείμενα (όπως μεταλλικές
αντιπροσώπους σέρβις.
ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή
• Τα παιδιά θα πρέπει να
στο πίσω μέρος του ψυγείου.
επιτηρούνται, ώστε να
Μπορεί να προκληθεί
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν
ηλεκτροπληξία ή
με τη συσκευή.
τραυματισμός.
• Κρατήστε τα δάχτυλά σας
-- Τυχόν αιχμηρές άκρες μπορεί
μακριά από σημεία όπου θα
Ελληνικά - 10
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10
2019. 2. 26. 오후 2:24
να προκαλέσουν σωματικό
τραυματισμό.
• Εάν από τη συσκευή
ακούγεται περίεργος
θόρυβος ή βγαίνει
μυρωδιά καμένου ή
καπνός, αποσυνδέστε
αμέσως το φις
τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο
επισκευαστικό κέντρο.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Προτού αλλάξετε τις
εσωτερικές λυχνίες του
ψυγείου, βγάλτε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Μην επιχειρήσετε
να επισκευάσετε, να
αποσυναρμολογήσετε ή
να τροποποιήσετε οι ίδιοι
τη συσκευή.
-- Μην χρησιμοποιείτε καμία
ασφάλεια (όπως χαλκός,
χαλύβδινο σύρμα κ.λπ.) εκτός
από την κανονική.
-- Σε περίπτωση που απαιτείται
επισκευή ή επανεγκατάσταση
της συσκευής, επικοινωνήστε
με το πλησιέστερο
επισκευαστικό κέντρο.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
-- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
• Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες
κατά την αλλαγή της λυχνίας,
επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο σέρβις.
• Εάν το προϊόν διαθέτει λυχνία
LED, μην αποσυναρμολογείτε
οι ίδιοι το κάλυμμα της λυχνίας
και τη λυχνία LED.
-- Επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο σέρβις.
• Συνδέστε καλά το φις
τροφοδοσίας στην πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε φις
τροφοδοσίας ή καλώδιο
ρεύματος που έχει υποστεί
ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα.
-- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην τοποθετείτε δοχεία με
νερό επάνω στη συσκευή.
-- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
• Μην κοιτάτε ποτέ κατευθείαν
τη λυχνία LED UV για μεγάλα
χρονικά διαστήματα.
-- Μπορεί να προκληθεί
ασθενοπία εξαιτίας των
υπεριωδών ακτίνων.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Για την καλύτερη
απόδοση του προϊόντος:
-- Μην τοποθετείτε τρόφιμα
πολύ κοντά μπροστά στα
ανοίγματα εξαερισμού που
Ελληνικά - 11
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11
2019. 2. 26. 오후 2:24
βρίσκονται στο πίσω μέρος
της συσκευής, καθώς μπορεί
να εμποδίσουν την ελεύθερη
κυκλοφορία του αέρα στον
θάλαμο του ψυγείου.
-- Τυλίγετε καλά τα τρόφιμα ή
τοποθετείτε τα σε αεροστεγή
δοχεία προτού τα βάλετε στο
ψυγείο.
-- Μην τοποθετείτε νωπά
τρόφιμα που θέλετε να
καταψύξετε δίπλα σε ήδη
κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Μην τοποθετείτε ποτήρια
ή φιάλες ή ανθρακούχα
αναψυκτικά μέσα στον
καταψύκτη.
-- Το δοχείο μπορεί να παγώσει
και να σπάσει και να προκληθεί
τραυματισμός.
• Τηρείτε τους μέγιστους
χρόνους φύλαξης και τις
ημερομηνίες λήξης των
κατεψυγμένων προϊόντων.
• Μην αποθηκεύετε
φαρμακευτικά προϊόντα
ευαίσθητα στις χαμηλές
θερμοκρασίες, επιστημονικά
υλικά ή άλλα προϊόντα
ευαίσθητα στις χαμηλές
θερμοκρασίες μέσα στο
ψυγείο.
-- Τα προϊόντα που απαιτούν
αυστηρό έλεγχο της
θερμοκρασίας δεν πρέπει να
φυλάσσονται στο ψυγείο.
• Δεν χρειάζεται να
αποσυνδέσετε το ψυγείο από
την παροχή ρεύματος εάν
σκοπεύετε να λείψετε για
διάστημα μικρότερο των τριών
εβδομάδων.
• Εάν όμως σκοπεύετε
να λείψετε για τρεις ή
περισσότερες εβδομάδες,
βγάλτε όλα τα τρόφιμα από το
ψυγείο.
Βγάλτε το ψυγείο από την
πρίζα, καθαρίστε, ξεπλύνετε
και στεγνώστε το.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
ή αεριούχα ποτά στον θάλαμο
του καταψύκτη.
Μην τοποθετείτε μπουκάλια
ή γυάλινα δοχεία στον
καταψύκτη.
-- Όταν το περιεχόμενο παγώσει,
το γυαλί μπορεί να σπάσει
και να προκαλέσει σωματικό
τραυματισμό και υλικές ζημιές.
• Μην τροποποιείτε το ψυγείο.
Μη εξουσιοδοτημένες
τροποποιήσεις μπορούν
να προκαλέσουν
προβλήματα ασφαλείας.
Για να αποκαταστήσουμε
μια μη εξουσιοδοτημένη
τροποποίηση, θα χρεώσουμε
το πλήρες κόστος για τα
εξαρτήματα και την εργασία.
• Μην αλλάζετε και μην
τροποποιείτε τη λειτουργία
του ψυγείου.
-- Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις
μπορεί να προκαλέσουν
σωματικό τραυματισμό ή/και
υλικές ζημιές.
Οποιεσδήποτε αλλαγές ή
τροποποιήσεις εκτελούνται
από τρίτους σε αυτήν την
Ελληνικά - 12
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12
2019. 2. 26. 오후 2:24
-- Διαφορετικά, ενδέχεται να
δημιουργηθούν οσμές και να
αναπτυχθεί μούχλα.
• Εάν το ψυγείο βραχεί
με νερό, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό
επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
• Μην χτυπάτε δυνατά και μην
ασκείτε υπερβολική δύναμη
στις επιφάνειες από γυαλί.
-- Το σπασμένο γυαλί μπορεί
να προκαλέσει σωματικό
τραυματισμό ή/και υλικές
ζημιές.
• Μην κάθεστε ή μην κρέμεστε
από την πόρτα ή το μπαράκι
του ψυγείου.
-- Μπορεί με τον τρόπο αυτό να
πέσει το ψυγείο, να χωρίσει η
πόρτα ή να πιαστεί κάποιο χέρι
στη σχισμή της πόρτας, κάτι
που μπορεί να προκαλέσει
υλικές ζημιές ή τραυματισμό.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος
υποστεί βλάβη, πρέπει
να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβις ή από
κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό,
έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε
πιθανός κίνδυνος.
• Μην αποθηκεύετε φυτικό
λάδι στα ράφια της πόρτας
του ψυγείου σας. Το λάδι
ενδέχεται να στερεοποιηθεί,
να αποκτήσει καλή γεύση
και να είναι δύσκολο να
χρησιμοποιηθεί. Επιπλέον,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ολοκληρωμένη συσκευή δεν
καλύπτονται από την εγγύηση
επισκευής της Samsung, ούτε
ευθύνεται η Samsung για
προβλήματα ασφάλειας και
βλάβες που θα προκύψουν
εξαιτίας των τροποποιήσεων
από τρίτους.
-- Μην φράζετε τις οπές αέρα.
Εάν οι οπές αέρα είναι
φραγμένες, ιδίως με πλαστική
σακούλα, το ψυγείο θα ψυχθεί
υπερβολικά.
Εάν αυτή η περίοδος ψύξης
διαρκέσει για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, το φίλτρο
νερού μπορεί να σπάσει και να
προκληθεί διαρροή νερού.
• Να χρησιμοποιείτε μόνον τον
παρασκευαστή πάγου που
παρέχεται με το ψυγείο.
• Η παροχή νερού για αυτό
το ψυγείο πρέπει να
εγκαθίσταται/συνδέεται μόνον
από κατάλληλα εξειδικευμένο
άτομο και να συνδέεται μόνον
με παροχή πόσιμου νερού.
• Εάν πρόκειται να λείψετε
για μεγάλο χρονικό
διάστημα σε διακοπές ή σε
επαγγελματικό ταξίδι και
δεν θα χρησιμοποιήσετε τον
διανεμητή νερού και πάγου,
κλείστε τη βαλβίδα νερού.
-- Διαφορετικά, μπορεί να
υπάρξει διαρροή νερού.
• Σκουπίστε την υπερβολική
υγρασία που έχει σχηματιστεί
στο εσωτερικό του ψυγείου και
αφήστε τις πόρτες ανοικτές.
Ελληνικά - 13
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13
2019. 2. 26. 오후 2:24
το ανοιχτό δοχείο μπορεί
να έχει διαρροή και το
λάδι που θα διαρρεύσει να
προκαλέσει ρωγμή στο ράφι
του ψυγείου. Αφού ανοίξετε
ένα δοχείο λαδιού, καλύτερα
να διατηρείτε το δοχείο σε
έναν δροσερό και σκιασμένο
χώρο, όπως είναι ένα ντουλάπι
ή τροφοθήκη.
-- Παραδείγματα φυτικού λαδιού:
ελαιόλαδο, καλαμποκέλαιο,
γιγαρτέλαιο κ.λπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Μην ψεκάζετε
καθαριστικά προϊόντα
κατευθείαν πάνω στην
οθόνη.
-- Τα γράμματα που υπάρχουν
πάνω στην οθόνη μπορεί να
σβηστούν.
• Εάν εισχωρήσει στη συσκευή
οποιαδήποτε ξένη ουσία,
όπως το νερό, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα και επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο επισκευαστικό
κέντρο.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Απομακρύνετε τακτικά όλα
τα ξένα σώματα, όπως η
σκόνη και το νερό, από τους
ακροδέκτες και τα σημεία
επαφής του φις τροφοδοσίας
χρησιμοποιώντας ένα στεγνό
πανί.
-- Βγάλτε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα και καθαρίστε
το με ένα στεγνό πανί.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην ψεκάζετε νερό απευθείας
επάνω στη συσκευή για να την
καθαρίσετε.
• Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο,
διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο
για τον καθαρισμό.
-- Ενδέχεται να προκαλέσουν
ζημιά στην επιφάνεια
της συσκευής, καθώς και
πυρκαγιά.
• Πριν από τον καθαρισμό
ή τις εργασίες
συντήρησης, να
αποσυνδέετε τη συσκευή
από την πρίζα.
-- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό
σφουγγάρι ή μαλακό πανί και
ένα ήπιο απορρυπαντικό με
χλιαρό νερό για να καθαρίσετε
το ψυγείο.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά
ή σκληρά καθαριστικά, όπως
σπρέι καθαρισμού παραθύρων,
εύφλεκτα υγρά, καθαριστικά
αποτριβής, εύφλεκτα υγρά,
υδροχλωρικό οξύ, κεριά
καθαρισμού, συμπυκνωμένα
καθαριστικά, χλωρίνες ή
καθαριστικά που περιέχουν
Ελληνικά - 14
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14
2019. 2. 26. 오후 2:24
εσωτερικό του ψυγείου για
να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται για το δικό σας
ψυγείο.
Σε περίπτωση που αυτό το
προϊόν περιέχει εύφλεκτο
αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a),
επικοινωνήστε με την
αρμόδια τοπική αρχή για να
ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης
αυτού του προϊόντος.
Ως διογκωτικό αέριο
μόνωσης χρησιμοποιείται το
κυκλοπεντάνιο.
Για τα αέρια που περιέχονται
στο μονωτικό υλικό απαιτείται
ειδική διαδικασία απόρριψης.
Επικοινωνήστε με τις
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
αρμόδιες τοπικές αρχές για
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
να ενημερωθείτε σχετικά με
ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ
τον περιβαλλοντικά ασφαλή
τρόπο απόρριψης αυτού του
• Αφήστε τα ράφια στη
προϊόντος.
θέση τους έτσι ώστε να
Πριν από την απόρριψη,
παιδιά να μην μπορούν
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
να σκαρφαλώσουν
υποστεί ζημιά κανένας από
εύκολα στο εσωτερικό
τους σωλήνες που βρίσκονται
της συσκευής.
στο πίσω μέρος της συσκευής.
• Πριν από την απόρριψη,
Οι σωλήνες θα πρέπει να
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
καταστρέφονται σε ανοιχτό
υποστεί ζημιά κανένας από
χώρο.
τους σωλήνες που βρίσκονται
στο πίσω μέρος της συσκευής. -- Εάν παγιδευτεί μέσα
κάποιο παιδί, ενδέχεται να
• Ως ψυκτικό μέσο
τραυματιστεί και να πεθάνει
χρησιμοποιείται το R-600a ή
από ασφυξία.
το R-134a.
•
Απορρίψτε τα υλικά
Ελέγξτε την ετικέτα του
συσκευασίας αυτού του
συμπιεστή στο πίσω μέρος
προϊόντος με τρόπο φιλικό
της συσκευής ή την ετικέτα
προς το περιβάλλον.
τεχνικών στοιχείων στο
• Φυλάξτε όλα τα υλικά
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
προϊόντα του πετρελαίου στις
εξωτερικές επιφάνειες (πόρτες
και θάλαμο), τα πλαστικά μέρη,
τις επενδύσεις της πόρτας και
τις εσωτερικές επενδύσεις και
τα στεγανοποιητικά.
-- Αυτά ενδέχεται να
προκαλέσουν γρατσουνιές ή
ζημιές στο προϊόν.
• Μην καθαρίζετε τα γυάλινα
ράφια ή τα καλύμματα
με ζεστό νερό όταν είναι
κρύα. Τα γυάλινα ράφια και
τα καλύμματα ενδέχεται
να σπάσουν εάν εκτεθούν
σε αιφνίδιες διαφορές
θερμοκρασίας ή κρούσεις,
όπως χτυπήματα ή πτώσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ελληνικά - 15
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15
2019. 2. 26. 오후 2:24
συσκευασίας μακριά από
παιδιά, καθώς μπορούν να
είναι επικίνδυνα για τα παιδιά.
-- Εάν ένα παιδί βάλει το κεφάλι
του μέσα σε μια σακούλα,
ενδέχεται να πάθει ασφυξία.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ
ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος, καλέστε το
τοπικό γραφείο της εταιρείας
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
και ρωτήστε πόσο θα
διαρκέσει η διακοπή.
-- Οι περισσότερες διακοπές
ρεύματος που αποκαθίστανται
εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα
επηρεάσουν τη θερμοκρασία
του ψυγείου σας.
-- Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της
διακοπής ρεύματος, θα πρέπει
να ανοίγετε την πόρτα όσο το
δυνατόν λιγότερο.
-- Εάν ωστόσο η διακοπή
ρεύματος διαρκέσει
περισσότερο από 24 ώρες,
απομακρύνετε όλα τα
κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Εάν μαζί με το ψυγείο
παρέχονται κλειδιά, τα κλειδιά
πρέπει να φυλάσσονται μακριά
από τα παιδιά και σε σημείο
που να μην βρίσκεται κοντά
στη συσκευή.
• Εάν τοποθετηθεί για
παρατεταμένο χρονικό
διάστημα σε θερμοκρασία
χαμηλότερη από εκείνη για
την οποία έχει σχεδιαστεί,
•
•
•
•
•
η συσκευή ενδέχεται να
μην λειτουργεί αξιόπιστα
(πιθανότητα απόψυξης των
περιεχομένων ή πολύ υψηλής
θερμοκρασίας στον θάλαμο
κατεψυγμένων τροφίμων).
Σε περίπτωση ευαίσθητων
τροφίμων, το να διατηρούνται
σε κατάσταση ψύξης ενδέχεται
να επηρεάσει αρνητικά τη
συντήρησή τους, λόγω των
ιδιοτήτων τους.
Η συσκευή σας είναι «frost
free», που σημαίνει ότι δεν
χρειάζεται να κάνετε απόψυξη,
καθώς η διαδικασία αυτή
εκτελείται αυτόματα.
Η άνοδος της θερμοκρασίας
κατά την απόψυξη μπορεί
να συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις ISO. Εάν όμως
θέλετε να αποτρέψετε
τυχόν υπερβολική άνοδο
στη θερμοκρασία των
κατεψυγμένων τροφίμων κατά
την απόψυξη της συσκευής,
τυλίξτε τα κατεψυγμένα
τρόφιμα σε άφθονα φύλλα
εφημερίδας.
Οποιαδήποτε άνοδος
στη θερμοκρασία των
κατεψυγμένων τροφίμων
κατά τη διάρκεια της
απόψυξης μπορεί να μειώσει
τον επιτρεπόμενο χρόνο
διατήρησής τους.
Μην καταψύχετε ξανά
κατεψυγμένα τρόφιμα που
έχουν ξεπαγώσει πλήρως.
Ελληνικά - 16
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16
2019. 2. 26. 오후 2:24
ενέργειας και ο λογαριασμός
του ηλεκτρικού θα διατηρείται
σε χαμηλά επίπεδα.
-- Εγκαταστήστε τη συσκευή
-- Για υψηλότερη ενεργειακή
σε δροσερό, ξηρό χώρο που
απόδοση, αφήνετε όλα τα
διαθέτει επαρκή εξαερισμό.
εσωτερικά εξαρτήματα όπως
Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται
καλάθια, συρτάρια και ράφια
σε άμεσο ηλιακό φως και μην
στη θέση που προβλέπεται
την τοποθετείτε ποτέ κοντά
από τον κατασκευαστή.
σε άμεση πηγή θερμότητας (για
παράδειγμα, καλοριφέρ).
-- Για υψηλότερη ενεργειακή
Αυτή η συσκευή προορίζεται
απόδοση, συνιστάται να
για οικιακή χρήση και για
μην φράζετε τα ανοίγματα
άλλες παρόμοιες χρήσεις
εξαερισμού και τις γρίλιες.
-- Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να όπως:
κρυώσουν προτού τα βάλετε
-- χρήση σε χώρους κουζίνας
στον καταψύκτη.
σε καταστήματα, γραφεία και
άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
-- Βάζετε τα κατεψυγμένα
τρόφιμα στο ψυγείο για να
-- χρήση σε αγροικίες και από
ξεπαγώσουν.
πελάτες σε ξενοδοχεία,
Έπειτα, μπορείτε να
μοτέλ και άλλα οικιστικά
χρησιμοποιήσετε τις
περιβάλλοντα,
χαμηλές θερμοκρασίες των
-- χρήση σε πανδοχεία,
κατεψυγμένων προϊόντων για
-- χρήση για κέιτερινγκ και άλλες
να κρυώσετε τα τρόφιμα που
παρόμοιες δραστηριότητες
βρίσκονται στο ψυγείο.
που δεν σχετίζονται με τη
-- Μην αφήνετε την πόρτα της
λιανική πώληση.
συσκευής ανοιχτή για πολλή
ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε
τρόφιμα από το ψυγείο.
Όσο λιγότερη ώρα μένει
ανοιχτή η πόρτα, τόσο
λιγότερος πάγος θα
δημιουργηθεί στον καταψύκτη.
-- Κατά την εγκατάσταση, να
αφήνετε χώρο στα δεξιά, στα
αριστερά, στο πίσω και στο
επάνω μέρος.
Με αυτόν τον τρόπο θα
μειωθεί η κατανάλωση
Συμβουλές για εξοικονόμηση
ενέργειας
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Ελληνικά - 17
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17
2019. 2. 26. 오후 2:24
Ρύθμιση του ψυγείου σας
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας
ψυγείου Samsung.
Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τις υπερσύγχρονες
δυνατότητες και την απόδοση που προσφέρει
αυτή η νέα συσκευή.
B
A
D
C
Βάθος «A»
Πώς να επιλέξετε το καλύτερο σημείο
για την τοποθέτηση του ψυγείου
733 mm
Πλάτος «B»
908 mm
Ύψος «C»
1797 mm
Συνολικό ύψος «D»
1825 mm
Επιλέξτε:
• Ένα σημείο με εύκολη πρόσβαση στην παροχή
νερού.
• Ένα σημείο χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό
φως.
• Ένα σημείο όπου το δάπεδο είναι επίπεδο (ή
σχεδόν επίπεδο).
• Ένα σημείο όπου υπάρχει αρκετός χώρος ώστε
να ανοίγουν εύκολα οι πόρτες του ψυγείου.
• Ένα σημείο που έχει αρκετό χώρο στα δεξιά,
στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος
για την κυκλοφορία του αέρα.
Εάν το ψυγείο δεν έχει αρκετό χώρο, μπορεί να
επηρεάσει αρνητικά την απόδοση της ψύξης
και την κατανάλωση ενέργειας.
• Ένα σημείο που σας επιτρέπει να μετακινείτε
το ψυγείο εύκολα εάν χρειαστεί συντήρηση ή
επισκευή.
• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε σημεία με
θερμοκρασία άνω των 43 °C ή κάτω των 5 °C.
125°
125°
• Κάθε μέτρηση βασίζεται στις διαστάσεις
του σχεδίου, γι' αυτό ενδέχεται να
υπάρχουν διαφορές ανάλογα με τη
μέθοδο μέτρησης.
Ελληνικά - 18
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18
2019. 2. 26. 오후 2:24
Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου
Για να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο,
βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια
ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάνω από το
δάπεδο).
Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΩΣ ΝΑ
ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ» του εγχειριδίου
στη σελίδα 23.
ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Εάν το ψυγείο είναι πολύ μεγάλο και δεν περνά
εύκολα από την πόρτα του σπιτιού σας, μπορείτε
να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου.
Δάπεδο
Προκειμένου να εγκατασταθεί σωστά, πρέπει
να τοποθετήσετε το ψυγείο σε επίπεδη, σκληρή
επιφάνεια που θα είναι στο ίδιο ύψος με το
υπόλοιπο δάπεδο.
Αυτή η επιφάνεια πρέπει να είναι αρκετά
ανθεκτική ώστε να μπορεί να υποστηρίξει ένα
γεμάτο ψυγείο.
Για να προστατεύσετε το φινίρισμα του
δαπέδου, κόψτε ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι και
τοποθετήστε το κάτω από το ψυγείο.
Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου, θα πρέπει να το
τραβάτε ή να το σπρώχνετε ευθεία είτε προς τα
εμπρός είτε προς τα πίσω.
Μην τo κινείτε πέρα-δώθε..
Σταυροκατσάβιδο
Κατσαβίδι με
Καστάνια (10 mm)
Philips (+)
επίπεδη κεφαλή (-)
Πένσα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κλειδί Allen (4 mm) Κλειδί Allen (5 mm)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ
Εργαλεία που θα χρειαστείτε
(δεν παρέχονται)
• Προτού αφαιρέσετε τις πόρτες ή τα
συρτάρια, αποσυνδέστε το ψυγείο από
το ρεύμα.
• Προσέξτε μην ρίξετε, καταστρέψετε ή
γρατζουνίσετε τις πόρτες/τα συρτάρια
κατά την αφαίρεσή τους.
• Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε
τις πόρτες/τα συρτάρια. Οι πόρτες είναι
βαριές και μπορεί να τραυματιστείτε.
• Επανασυνδέστε σωστά τις πόρτες/τα
συρτάρια για να αποφύγετε τα εξής:
-- Υγρασία από διαρροή αέρα.
-- Ανομοιόμορφη ευθυγράμμιση πόρτας.
-- Σπατάλη ενέργειας εξαιτίας λανθασμένης
στεγανοποίησης πόρτας.
Ελληνικά - 19
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΠΩΣ ΝΑ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
1. Με την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε τις 3 βίδες
που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα (A) με
το κατσαβίδι Phillips (+) και, στη συνέχεια,
αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα με όλες τις
πλεξούδες καλωδίων συνδεδεμένες.
5. Ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου και
αφαιρέστε την.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Κατά την αποσυναρμολόγηση και την
επανασυναρμολόγηση της πόρτας,
φροντίστε να μην απογυμνωθούν τα
καλώδια.
• Μην αφήσετε να πέσει η πόρτα.
ΠΩΣ ΝΑ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
2. Αποσυνδέστε τις δύο πλεξούδες καλωδίων της
αριστερής πόρτας και τη μία πλεξούδα καλωδίων
της δεξιάς πόρτας.
(ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.)
• Φροντίστε να αφαιρέσετε την πόρτα
του ψυγείου προτού αφαιρέσετε την
πόρτα του καταψύκτη.
• Κατά την αποσυναρμολόγηση, να χειρίζεστε
προσεκτικά τα καλώδια που συνδέονται στο
κάτω μέρος της πόρτας του καταψύκτη.
1. Με την πόρτα ανοικτή, αφαιρέστε τη βίδα
που συγκρατεί το κάλυμμα (A) του ποδιού
ρύθμισης που υπάρχει στο κάτω μέρος
της πόρτας με το κατσαβίδι Phillips (+) και
αποσυναρμολογήστε τον σύνδεσμο (B).
A
B
3. Τραβήξτε προς τα πάνω τον μοχλό στερέωσης (Β)
και, στη συνέχεια, τραβήξτε τον προς τα εμπρός.
B
B
2. Σηκώστε και αφαιρέστε το καπάκι μεσαίου
μεντεσέ (C) που υπάρχει στον μεντεσέ της
πόρτας επάνω από την πόρτα του καταψύκτη
που θα αφαιρέσετε.
4. Αφαιρέστε τον μεντεσέ (C).
C
C
Ελληνικά - 20
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20
2019. 2. 26. 오후 2:24
3. Ενώ σπρώχνετε την πόρτα προς την
κατεύθυνση του βέλους, σηκώστε τον άξονα
μεσαίου μεντεσέ (D).
B
A
2
1
D
4. Προσέχοντας ώστε η πόρτα να μην ακουμπά
στον μεσαίο μεντεσέ (E), γείρετε την πόρτα λίγο
προς τα εμπρός και σηκώστε την για να την
αφαιρέσετε.
1
E
2. Εισαγάγετε τον άξονα μεντεσέ (C) στην οπή
μεσαίου μεντεσέ (D) και τοποθετήστε το καπάκι
μεντεσέ (E).
• Κατά τη συναρμολόγηση του άξονα
μεντεσέ και του καπακιού μεντεσέ,
βεβαιωθείτε ότι τα συναρμολογείτε
προς τη σωστή κατεύθυνση.
2
ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΕΤΕ
ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά
στα καλώδια στο κάτω μέρος της
πόρτας.
Αποφύγετε να πατάτε πάνω τους, κ.λπ.
C
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
E
D
• Φροντίστε να επανασυνδέσετε
την πόρτα του καταψύκτη προτού
επανασυνδέσετε την πόρτα του
ψυγείου.
3. Ενώ η πόρτα είναι ανοικτή, συναρμολογήστε
τους συνδέσμους που υπάρχουν στο κάτω
μέρος της πόρτας.
• Πριν από την επανασύνδεση, βεβαιωθείτε ότι
έχουν συνδεθεί όλοι οι σύνδεσμοι καλωδίων
που υπάρχουν στο κάτω μέρος της πόρτας του
καταψύκτη.
Πώς να επανασυνδέσετε την πόρτα
του καταψύκτη
1. Εισαγάγετε την πόρτα στον κάτω μεντεσέ (A)
μετακινώντας την προς την κατεύθυνση (1) και
μετά σπρώξτε την πόρτα προς την κατεύθυνση
(2).
Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε την πόρτα με
τον μεσαίο μεντεσέ (B).
-- Προσέξτε να μην πατήσετε πάνω στους
συνδέσμους ή να μην τους καταστρέψετε.
4. Τοποθετήστε το κάλυμμα του ποδιού ρύθμισης
χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips (+).
Ελληνικά - 21
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21
2019. 2. 26. 오후 2:24
Πώς να συναρμολογήσετε την πόρτα
του ψυγείου
1. Τοποθετήστε την αποσυνδεδεμένη πόρτα του
ψυγείου στον μεσαίο μεντεσέ.
2. Σύρετε τον μεντεσέ ψυγείου (Α) στην υποδοχή
στερέωσης και, στη συνέχεια, πιέστε τον προς
τα κάτω, ώστε να ευθυγραμμιστεί με την οπή
της πόρτας.
5. Τοποθετήστε το μπροστινό τμήμα του επάνω
καλύμματος και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω
μέρος προς τα κάτω έως ότου γίνει επίπεδο.
Επανατοποθετήστε τις βίδες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Συναρμολογήστε την πόρτα
εφαρμόζοντας την αντίστροφη
διαδικασία σε σχέση με την
αποσυναρμολόγηση. Η ίδια διαδικασία
ισχύει για τις πόρτες ψυγείου και
καταψύκτη.
• Εάν οι σύνδεσμοι καλωδίων συναρμολογηθούν
αντίθετα, η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί
κανονικά.
A
3. Εισαγάγετε τον μοχλό στερέωσης (Β)
προς την κατεύθυνση του βέλους και, στη
συνέχεια, κουνήστε τον προς τα κάτω για να
ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση.
B
B
4. Συναρμολογήστε τον σύνδεσμο καλωδίων.
Ελληνικά - 22
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ
ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ
Πώς να ευθυγραμμίσετε το
ψυγείο
-- Για την ασφαλή
εγκατάσταση του ψυγείου,
τα δύο πόδια θα πρέπει να
πατούν καλά στο δάπεδο.
Τα πόδια θα πρέπει να
βρίσκονται στο πίσω και
κάτω μέρος της κάθε
πόρτας. Εισαγάγετε ένα
κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή και σφίξτε προς την
κατεύθυνση του βέλους.
• Εισαγάγετε το κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή
(-) στην υποδοχή του μοχλού ελέγχου του
ποδιού ευθυγράμμισης και ρυθμίστε το επίπεδο,
στρίβοντας τον μοχλό ελέγχου δεξιόστροφα ή
αριστερόστροφα.
Όταν περιστρέφετε τον μοχλό δεξιόστροφα,
ανυψώνετε το ψυγείο.
Όταν περιστρέφετε τον μοχλό
αριστερόστροφα, χαμηλώνετε το ψυγείο.
Κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή(-)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ
Προκειμένου να αποφευχθεί
κάθε πιθανός κίνδυνος λόγω
της αστάθειας του ψυγείου,
τοποθετήστε το ψυγείο σε
οριζόντια επιφάνεια και θέση,
ακολουθώντας τις παρακάτω
οδηγίες εγκατάστασης.
Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί κλίση
του ψυγείου και σωματικός
τραυματισμός.
Εάν το μπροστινό μέρος της
συσκευής είναι ελαφρώς πιο
ψηλά από το πίσω, η πόρτα θα
ανοιγοκλείνει ευκολότερα.
Εάν τοποθετήσετε το ψυγείο
σε ανώμαλη επιφάνεια, το
ψυγείο θα παρουσιάζει κλίση.
Εάν το ψυγείο τοποθετηθεί σε δάπεδο που δεν
είναι επίπεδο, μπορεί να υπάρξει διαφορά ύψους
στις πόρτες.
Μοχλός ελέγχου
• Εάν το πίσω και το εμπρός μέρος του
ψυγείου δεν είναι ευθυγραμμισμένα,
τοποθετήστε ένα συμπαγές υλικό (όπως
ένα κομμάτι πλαστικό, έναν πλαστικό
χάρακα κ.λπ.) στο σημείο του δαπέδου
που θα ακουμπούν τα πίσω πόδια και
στερεώστε το με πλαστική ταινία.
Όταν σπρώχνετε το ψυγείο στη θέση
του, βεβαιωθείτε ότι τα πίσω πόδια
πατούν στο δάπεδο.
• Εάν έχετε ξύλινο δάπεδο ή δάπεδο από άλλο
παρόμοιο μαλακό υλικό, προσέχετε να μην
προκληθεί ζημιά στο δάπεδο όταν σπρώχνετε
το ψυγείο στη θέση του.
Ελληνικά - 23
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ
ΥΨΟΣ ΠΟΡΤΑΣ
να χάσει τη σταθερότητά του λόγω του βάρους
των τροφίμων. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ρυθμίστε
εκ νέου την ευθυγράμμιση ακολουθώντας την
ίδια διαδικασία.
Εάν οποιαδήποτε από τις πόρτες
είναι πιο χαμηλή από την άλλη:
• Εάν ανυψώσετε την πόρτα υπερβολικά, μπορεί
να τρίβεται πάνω στο επάνω κάλυμμα.
Δακτύλιοι συγκράτησης που παρέχονται
με το ψυγείο:
• Ελέγξτε αν το ψυγείο έχει
ευθυγραμμιστεί προτού
ρυθμίσετε την πόρτα.
• Ρυθμίστε τη διαφορά ύψους της πόρτας
τοποθετώντας έναν δακτύλιο συγκράτησης (1)
ανάμεσα στην πόρτα και στον μεντεσέ, όπως
υποδεικνύεται.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δακτυλίους
στη δεξιά πλευρά της πόρτας του θαλάμου
φρέσκων τροφίμων και στις δύο πλευρές του
θαλάμου καταψύκτη.
(1)
• Αφού μετρήσετε τη διαφορά ύψους,
επιλέξτε έναν δακτύλιο συγκράτησης με
κατάλληλο πάχος. Εισαγάγετε έναν μόνο
δακτύλιο συγκράτησης. Εάν εισαγάγετε δύο
ή περισσότερους δακτυλίους συγκράτησης,
μπορεί να φύγουν από τη θέση τους ή να
ακούγεται ένας ήχος τριψίματος.
• Ανασηκώστε την πόρτα που βρίσκεται
πιο χαμηλά και εισαγάγετε τον δακτύλιο
συγκράτησης στον χώρο ανάμεσα στην πόρτα
και στον μεντεσέ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ
ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ
Εάν το κενό ανάμεσα στην αριστερή και στη
δεξιά πόρτα του θαλάμου του ψυγείου δεν είναι
ομοιόμορφο:
• Μπορείτε να ρυθμίσετε το
κενό στρίβοντας το μπουλόνι
που υπάρχει στην επάνω δεξιά
γωνία της πόρτας του θαλάμου
ψύξης.
• Μην στρέφετε υπερβολικά το
μπουλόνι.
Μπορεί να το σπάσετε.
1. Με τις πόρτες κλειστές, αφαιρέστε τις 3
βίδες που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα
χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips
και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το μαζί με τα
συνδεδεμένα καλώδια.
• Για να αποφεύγετε τυχόν
τραυματισμούς, να εισάγετε ή
να αφαιρείτε τους δακτυλίους
συγκράτησης προσεκτικά.
• Να φυλάτε τους δακτυλίους συγκράτησης
μακριά από παιδιά και να διασφαλίζετε ότι
τα παιδιά δεν παίζουν με τους δακτυλίους
συγκράτησης ούτε τους βάζουν στο στόμα
τους.
• Δακτύλιοι συγκράτησης μεγέθους 1 mm,
1,5 mm, 2 mm και 2,5 mm παρέχονται
με το ψυγείο.
• Εάν το ψυγείο ευθυγραμμιστεί προτού
τοποθετήσετε τα τρόφιμα, το ψυγείο μπορεί
2. Στρίψτε το μπουλόνι
με ένα εξαγωνικό κλειδί
τύπου L 4 mm για να
ρυθμίσετε το κενό.
3. Στρίψτε το μπουλόνι δεξιόστροφα (
) για
να αυξήσετε το κενό. Στρίψτε το μπουλόνι
αριστερόστροφα (
) για να μειώσετε το
κενό.
Ελληνικά - 24
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• ΤΡΙΠΛΗ ΨΥΞΗ
• ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗ ΖΩΝΗ
-- Προσφέρει διάφορες δυνατότητες
αποθήκευσης με τις επιλογές Καταψύκτης /
Ψύξη / επιλογή ψύξης / λεπτός πάγος.
• Chill (Ψύξη)
-- Η τεχνολογία σταθερής θερμοκρασίας θα
διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ
-- Ο θάλαμος καταψύκτη / φρέσκων τροφίμων
/ ο μετατρεπόμενος θάλαμος μπορούν να
διατηρήσουν τη βέλτιστη θερμοκρασία /
υγρασία χρησιμοποιώντας τους συμπυκνωτές
υδρατμών.
Επίσης, δεν θα αναμειγνύονται διαφορετικές
οσμές.
Ελληνικά - 25
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25
2019. 2. 26. 오후 2:24
Λειτουργία του δικού σας ψυγείου
Samsung
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟΝΤΕΛΟ
(2)
CoolSelect⁺ (Επιλογή ψύξης)
(Θάλαμος επιλογής ψύξης)
Ο θάλαμος επιλογής ψύξης βρίσκεται
στο κάτω δεξιό μέρος του ψυγείου.
Το κουμπί CoolSelect ρυθμίζει τον θάλαμο
επιλογής ψύξης σε μία από 4 επιλογές:
Freezer (Κατάψυξη), Soft Freezing (Απαλή
κατάψυξη), Chill (Ψύξη) και Cool (Φρεσκάδα).
Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τον θάλαμο
επιλογής ψύξης, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον 3
δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, αφήστε το
κουμπί όταν επιλεχθεί η λειτουργία που θέλετε.
Αφού περάσουν 3 δευτερόλεπτα μετά το
πάτημα του κουμπιού, η λειτουργία αλλάζει
κατά διαστήματα 1 δευτερολέπτου.
(1)
(2)
Freezer (Κατάψυξη)
Επιλέξτε Freezer (Κατάψυξη) για
να ορίσετε την ίδια θερμοκρασία
με του καταψύκτη.
• Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε κατεψυγμένα τρόφιμα.
(3)
Soft Freezing (Απαλή κατάψυξη)
(4)
Επιλέξτε Soft Freezing (Απαλή
κατάψυξη) για να ορίσετε τη
θερμοκρασία στους -5 °C.
• Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε το κρέας και τα ψάρια
φρέσκα για διάστημα μεγαλύτερο απ'
ό,τι στο ψυγείο.
( 1 ) Ψυγείο
Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε
την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η
οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C και
κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο),
η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη
σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
3 °C
4 °C
2 °C
5 °C
1 °C
6 °C
Chill (Ψύξη)
Επιλέξτε Chill (Ψύξη) για να ορίσετε
τη θερμοκρασία στον -1 °C.
• Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε προϊόντα ντελικατέσεν,
όπως μπριζόλες, ψάρια, μπέικον και
τυριά.
7 °C
Cool (Φρεσκάδα)
Επιλέξτε Cool (Φρεσκάδα) για να
ορίσετε τη θερμοκρασία στους 2 °C.
• Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση
για να διατηρείτε ποτά (χυμούς,
αναψυκτικά και μπίρες), λαχανικά,
φρούτα κ.λπ.
Ελληνικά - 26
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Όταν αλλάζετε τη λειτουργία αυτή,
αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
[Freezer] (Καταψύκτης), ενδέχεται να
αρχίσει να βγαίνει το αίμα ή τα υγρά από
το κρέας ή το νερό που περιέχουν τα
τρόφιμα.
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) επιταχύνει το συμπιεστή
καταψύκτη, με αποτέλεσμα ο
καταψύκτης να ψύχει γρήγορα στη
θερμοκρασία που επιλέγετε.
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) είναι χρήσιμη όταν θέλετε
να καταψύξετε γρήγορα ένα τρόφιμο,
να δημιουργήσετε μεγάλη ποσότητα
πάγου ή να ψύξετε γρήγορα τον
καταψύκτη σε περίπτωση που
ζεστάθηκε υπερβολικά (για παράδειγμα,
αν η πόρτα έμεινε ανοικτή).
Για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
με μη αυτόματο τρόπο, πατήστε
το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να επαναρρυθμίσετε τη
θερμοκρασία του καταψύκτη.
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) απενεργοποιείται
αυτόματα μετά από 50 ώρες, για να
μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας.
Όταν η λειτουργία Power Freeze
(Γρήγορη κατάψυξη) σταματά αυτόματα,
ο καταψύκτης επανέρχεται στην
προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας του.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη
λειτουργία, η κατανάλωση ενέργειας
του ψυγείου αυξάνεται.
Εάν θέλετε να καταψύξετε
μεγάλη ποσότητα τροφίμων,
ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
τουλάχιστον 20 ώρες νωρίτερα.
• Εάν το κουμπί δεν λειτουργεί, ελέγξτε
μήπως έχει ρυθμιστεί στο Lock
(Κλείδωμα).
Εάν είναι κλειδωμένο, πατήστε το κουμπί
Lock/Unlock (Κλείδωμα/ Ξεκλείδωμα)
επί 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο
μέχρι να ανάψει το εικονίδιο Unlock
(Ξεκλείδωμα) ( ).
Στη συνέχεια, αλλάξτε τη ρύθμιση
πατώντας το κουμπί Cool Select
(Επιλογή ψύξης) επί 3 δευτερόλεπτα ή
περισσότερο.
• Μόλις ολοκληρωθεί η ρύθμιση, ρίξτε άλλη μια
ματιά στην οθόνη για να βεβαιωθείτε ότι η
ρύθμιση είναι σωστή.
( 3 ) Καταψύκτης
Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία
του καταψύκτη, η οποία μπορεί να
κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19
°C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί
Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία
αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ
στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
-18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
-17 °C
-16 °C
-15 °C
Power Freeze
(Γρήγορη κατάψυξη)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Εάν αποθηκεύσετε κρέας ή ψάρι στη ρύθμιση
[Fridge] (Ψυγείο), ενδέχεται να αλλοιωθεί.
Όταν τα τρόφιμα δεν αποθηκεύονται
σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του Cool Select
Room (Θάλαμος επιλογής ψύξης), ενδέχεται να
καταψυχθούν ή να αλλοιωθούν.
θερμοκρασία του καταψύκτη ή του
ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό
επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας
δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά
από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο.
( 4 ) Lock Unlock (Κλείδωμα Ξεκλείδωμα)
• Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο)
θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η
θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή
καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά.
Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα
σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η
Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί επί 3
δευτερόλεπτα θα κλειδωθούν όλα τα κουμπιά
και δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Εάν πατήσετε ξανά αυτό το κουμπί επί 3
δευτερόλεπτα, θα ξεκλειδωθούν όλα τα κουμπιά.
Ελληνικά - 27
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27
2019. 2. 26. 오후 2:24
Ακύρωση του τρόπου λειτουργίας
επίδειξης
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Συνιστώμενες θερμοκρασίες
για τους θαλάμους του
καταψύκτη και του ψυγείου
Οι συνιστώμενες θερμοκρασίες για τους
θαλάμους του καταψύκτη και του ψυγείου
είναι -19 °C και 3 °C, αντίστοιχα.
Εάν η θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη
και του ψυγείου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή,
ρυθμίστε τη θερμοκρασία με μη αυτόματο τρόπο.
ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ·Στον τρόπο λειτουργίας επίδειξης, το
ψυγείο φαίνεται να λειτουργεί αλλά δεν
παράγει κρύο αέρα.
• Για να ακυρώσετε αυτό τον τρόπο
λειτουργίας, πατήστε και κρατήστε
πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα
Lock (Κλείδωμα) και Fridge (Ψυγείο)
για περίπου 6 δευτερόλεπτα ενώ το
ψυγείο λειτουργεί κανονικά, και όλη
η οθόνη ενδείξεων θα αναβοσβήνει
κάθε μισό δευτερόλεπτο για περίπου 4
δευτερόλεπτα.
Κατά τη διάρκεια των 4 δευτερολέπτων
που αναβοσβήνει όλη η οθόνη ενδείξεων,
αφήστε τα πλήκτρα Lock (Κλείδωμα)
και Fridge (Ψυγείο) και πατήστε το
πλήκτρο Freezer (Καταψύκτης) έως ότου
ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος.
Εναλλακτικά, μπορείτε να ακυρώσετε
τον τρόπο λειτουργίας επίδειξης
απενεργοποιώντας την τροφοδοσία
ρεύματος.
Συνιστώμενη θερμοκρασία (καταψύκτης): -19 °C (-2 °F)
Freezer (Καταψύκτης)
Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία
του καταψύκτη, η οποία μπορεί να
κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19
°C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί
Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία
αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ
στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
Ελληνικά - 28
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28
2019. 2. 26. 오후 2:24
3 °C
Power Freeze
(Γρήγορη κατάψυξη)
ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ
2 °C
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
• Η θερμοκρασία του καταψύκτη, του
ψυγείου ή του θαλάμου επιλογής ψύξης
ενδέχεται να αυξηθεί εάν ανοίγετε τις
πόρτες πολύ συχνά ή εάν τοποθετήσετε
μεγάλη ποσότητα ζεστού ή καυτού
φαγητού στο εσωτερικό τους.
• Η ψηφιακή οθόνη μπορεί να αρχίσει να
αναβοσβήνει.
Μόλις η θερμοκρασία του καταψύκτη και η
θερμοκρασία του ψυγείου επανέλθουν στις
κανονικές θερμοκρασίες που έχουν οριστεί, η
οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει.
• Εάν η οθόνη συνεχίζει να αναβοσβήνει, μπορεί
να πρέπει να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του
ψυγείου.
Δοκιμάστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από
την πρίζα, αφήστε να περάσουν περίπου 10
λεπτά και, στη συνέχεια, συνδέστε ξανά το
καλώδιο ρεύματος στην πρίζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο)
θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η
θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή
καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά.
Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα
σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η
θερμοκρασία του καταψύκτη ή του
ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό
επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας
δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά
από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο.
4 °C
• Εάν υπάρχει σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ της
οθόνης και της κεντρικής μονάδας ελέγχου,
η λυχνία «E-PC» της οθόνης ενδέχεται να
αναβοσβήνει.
Εάν η οθόνη συνεχίσει να αναβοσβήνει για
μεγάλο χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε
με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung
Electronics.
Συνιστώμενη θερμοκρασία (ψυγείο): 3 °C (37 °F)
Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε
την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η
οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C
και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge
(Ψυγείο), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη
σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
Ελληνικά - 29
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου.
Ψυγείο
Αναδιπλούμενο ράφι
Σταθερό ράφι
Ράφι ταχείας
αποθήκευσης
Συρτάρια φρούτων και
λαχανικών EZ
Δίσκος για αβγά
Ράφι πόρτας ψυγείου
πολλαπλών χρήσεων
Διάταξη ραφιού
καταψύκτη
Συρόμενο ράφι
καταψύκτη EZ
Παρασκευαστής πάγου
(περιστρεφόμενος)
αποξηραμένων
τροφών και κρέατος
(1)
(1)
Ράφια πόρτας
καταψύκτη
Καταψύκτης
Θάλαμος Cool select
(Θάλαμος επιλογής ψύξης)
Τα προστατευτικά στον καταψύκτη αυτού του μοντέλου είναι οι χώροι με τα δύο αστέρια, εκτός
από το προστατευτικό στο επάνω μέρος, επομένως η θερμοκρασία στους χώρους με τα δύο
αστέρια είναι ελαφρώς υψηλότερη από ό,τι στον άλλο θάλαμο του καταψύκτη.
( 1 ) είναι ο χώρος με τα δύο αστέρια.
Όταν κλείνετε την πόρτα, βεβαιωθείτε ότι το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες είναι στη σωστή θέση,
ώστε να μην προκληθούν γρατζουνιές στην άλλη πόρτα. Εάν το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες έχει
αντιστραφεί, επαναφέρετέ το στη σωστή θέση και κλείστε την πόρτα.
Κατά καιρούς, ενδέχεται να εμφανίζεται υγρασία στο κάθετο τμήμα με μεντεσέδες.
Με την πάροδο του χρόνου, η λαβή της πόρτας μπορεί να χαλαρώσει.
Εάν συμβεί αυτό, σφίξτε τα μπουλόνια που υπάρχουν στο εσωτερικό μέρος της πόρτας.
Εάν κλείσετε τη μια πόρτα με υπερβολική δύναμη, ενδέχεται να ανοίξει η άλλη πόρτα.
Εάν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με το
επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Ελληνικά - 30
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30
2019. 2. 26. 오후 2:24
Ράφια πόρτας
Το ψυγείο αποστέλλεται με ράφια πόρτας διαφορετικών τύπων και μεγεθών.
Αν τα ράφια πόρτας του ψυγείου σας είναι συσκευασμένα ξεχωριστά, χρησιμοποιήστε
την παρακάτω εικόνα για να τοποθετήσετε σωστά τα ράφια.
Ο αριθμός των ραφιών πόρτας που παρέχονται ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ελληνικά - 31
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΠΑΓΟΥ
Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε παγάκια.
Όταν δεν καταναλώνεται πάγος, να
αφαιρείτε το δοχείο από το ψυγείο για να
αυξήσετε τον αποθηκευτικό χώρο.
Πώς να χρησιμοποιήσετε το συρτάρι
αποθήκευσης πάγου
1. Κάλυμμα δίσκου πάγου
-- Το Κάλυμμα δίσκου πάγου εμποδίζει τυχόν
ξένες ουσίες να εισχωρήσουν στον πάγο.
2. Δίσκος πάγου
-- Χρησιμεύει για να φτιάχνετε παγάκια.
3. Δοχείο πάγου
-- Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε τα παγάκια
που φτιάχνετε.
• Αποθηκεύετε τα παγάκια που φτιάχνετε
στρίβοντας δεξιόστροφα τον περιστροφικό
διακόπτη του δίσκου πάγου ( ).
• Ενδέχεται να μην βγουν από τον δίσκο όλα τα
παγάκια ταυτόχρονα.
Εάν συμβεί αυτό, στρίψτε πολλές φορά το
δίσκο πάγου.
• Ενδέχεται να είναι δύσκολο να βγάλετε το
πράσινο τσάι ή το γάλα από το δίσκο πάγου.
• Ανασηκώστε το δοχείο πάγου και τραβήξτε το
προς τα έξω για να το αφαιρέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην ρίχνετε νερό στο διαφανές
δοχείο πάγου, που προορίζεται για να
αποθηκεύετε τα παγάκια. Το δοχείο
πάγου μπορεί να ραγίσει.
• Στο κάτω μέρος του διαφανούς δοχείου
πάγου υπάρχει μια οπή αποστράγγισης νερού,
η οποία εμποδίζει το νερό να μένει μέσα στον
πάγο.
-- Όταν αποθηκεύετε παγάκια σε θερμοκρασία
πάνω από το μηδέν, ο πάγος μπορεί να αρχίσει
να λιώνει και θα τρέχει νερό από το δοχείο
πάγου.
-- Ο πάγος μπορεί να λιώσει και να αρχίσει
να τρέχει νερό από το δοχείο πάγουλόγω
διακοπής ρεύματος. Επίσης, όταν το νερό
από τον λιωμένο πάγο ψυχθεί ξανά, μπορεί να
σπάσει το δοχείο πάγου.
(Χρησιμοποιήστε το δοχείο πάγου αφού
αφαιρέσετε το νερό από τον λιωμένο πάγο.)
ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΜΕΡΟΣ – ΔΙΑΤΑΞΗ
ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Για περισσότερο χώρο, μπορείτε να αφαιρέσετε
το Μεσαίο συρτάρι του καταψύκτη και τον θάλαμο
επιλογής ψύξης.
Στη συνέχεια, τοποθετήστε τη «ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ» ανάμεσα στο μεσαίο και στο
κάτω συρτάρι του καταψύκτη και του θαλάμου
επιλογής ψύξης, δεδομένου ότι δεν επηρεάζει
τα θερμικά και μηχανικά χαρακτηριστικά.
1
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
2
3
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Συρόμενο ράφι
καταψύκτη EZ
Περιστροφικός διακόπτης
Μεσαίο συρτάρι
Σημείο
τοποθέτησης της
ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Ελληνικά - 32
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32
2019. 2. 26. 오후 2:24
1. Αφαιρέστε την κολλητική ταινία από το ράφι.
2. Βγάλτε έξω το μεσαίο συρτάρι, ώστε να
συναρμολογήσετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ.
3. Εισαγάγετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
με την ένδειξη «ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ» στραμμένη
προς τα επάνω.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
1. Δοχεία πόρτας ή προστατευτικά πόρτας
• Για να το αφαιρέσετε – Ανασηκώστε απλά το
ράφι και τραβήξτε κατευθείαν προς τα έξω.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στη
συγκεκριμένη θέση, αφού αφαιρέσετε
το Μεσαίο συρτάρι.
• Ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί
εάν τα ράφια της πόρτας δεν είναι καλά
τοποθετημένα στις πόρτες.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν
με τα ράφια.
Οι αιχμηρές γωνίες των ραφιών μπορεί
να προκαλέσουν τραυματισμό.
• Μην ρυθμίζετε το ράφι όταν είναι
φορτωμένο με τρόφιμα.
Αφαιρέστε πρώτα τα τρόφιμα.
• Μην τοποθετείτε και μην χρησιμοποιείτε τη
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ στο Συρόμενο
ράφι καταψύκτη EZ.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Για να το επανατοποθετήσετε – Σύρετέ το
πάνω από την επιθυμητή θέση και σπρώξτε
προς τα κάτω έως το τέρμα.
• Επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά όταν δεν
χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε τη ΔΙΑΤΑΞΗ
ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ σε ασφαλές μέρος.
• Μην εισαγάγετε το ράφι ανάποδα ή προς την
αντίθετη κατεύθυνση.
• Μέθοδος αφαίρεσης σκόνης – Αφαιρέστε το
προστατευτικό και πλύνετε με νερό.
• Πλύνετε με νερό εάν έχει λεκέδες από
λάδι μετά τη χρήση.
Ελληνικά - 33
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33
2019. 2. 26. 오후 2:24
2. Ράφια από γυαλί ασφαλείας
• Για αφαίρεση – Γείρετε προς τα πάνω το
μπροστινό μέρος του ραφιού προς την
κατεύθυνση που υποδεικνύεται (1) και σηκώστε
το κάθετα (2). Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω.
• Για επανατοποθέτηση – Γείρετε προς τα
πάνω το μπροστινό μέρος του ραφιού και
καθοδηγήστε τα άγκιστρα ραφιού έτσι ώστε
να εφαρμόσουν στις υποδοχές σε επιθυμητό
ύψος.
Έπειτα, χαμηλώστε το μπροστινό μέρος του
ραφιού, ώστε τα άγκιστρα να εισέλθουν στις
υποδοχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Τα ράφια από γυαλί ασφαλείας είναι
βαριά. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί
όταν τα αφαιρείτε.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο,
διαλυτικό, λευκαντικό ή απορρυπαντικό
αυτοκινήτου για τον καθαρισμό του
ψυγείου. Ενδέχεται να προκαλέσουν
ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής,
καθώς και πυρκαγιά.
• Μην ψεκάζετε το ψυγείο με νερό ενώ είναι
συνδεδεμένο στην πρίζα, καθώς υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Για καθαρίσετε το ψυγείο, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του
ψυγείου.
2. Βρέξτε ελαφρά με νερό ένα μαλακό πανί που
δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα.
Μην χρησιμοποιείτε κανενός είδους
απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το
ψυγείο, καθώς μπορεί να προκληθεί
αποχρωματισμός ή ζημιά στο ψυγείο.
1
2
3. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό
του ψυγείου ούτως ώστε να είναι καθαρό και
στεγνό.
3. Συρτάρια φρούτων και λαχανικών (Ζώνη
φύλαξης φρέσκων τροφίμων ΕΖ)
• Κρατώντας το συρτάρι με το ένα χέρι,
ανασηκώστε το ελαφρά ενώ το τραβάτε προς
τα έξω και, στη συνέχεια, τραβήξτε το έξω
από το ψυγείο.
• Αφαιρέστε τα ράφια πόρτας προτού
αφαιρέσετε το συρτάρι, προκειμένου να
μην καταστραφούν τα ράφια πόρτας.
4. Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας του
ψυγείου.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ
ΛΥΧΝΙΩΝ
Λυχνία LED του καταψύκτη / ψυγείου
• Εάν το περίβλημα της λυχνίας LED έχει
λεκέδες από ξένες ουσίες, το φως της λυχνίας
LED ενδέχεται να είναι θαμπό. Σκουπίστε την
επιφάνεια του περιβλήματος με ένα καθαρό
και στεγνό πανί για να επαναφέρετε τη
φωτεινότητα της λυχνίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην αφαιρείτε και μην αντικαθιστάτε
μόνοι σας τους λαμπτήρες τύπου LED.
• Για να αντικαταστήσετε τους
λαμπτήρες LED, επικοινωνήστε με ένα
επισκευαστικό κέντρο της Samsung
ή με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Samsung.
Εάν αποπειραθείτε να αντικαταστήσετε
μόνοι σας τις λυχνίες LED, κινδυνεύετε να
πάθετε ηλεκτροπληξία ή να τραυματιστείτε
σοβαρά.
Ελληνικά - 34
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34
2019. 2. 26. 오후 2:24
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΛΥΣΗ
Το ψυγείο δεν
λειτουργεί καθόλου
ή δεν ψύχεται
επαρκώς.
• Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα.
• Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην
ψηφιακή οθόνη είναι υψηλότερη από την εσωτερική θερμοκρασία του
καταψύκτη ή του ψυγείου.
Εάν είναι όντως, ρυθμίστε τον καταψύκτη ή το ψυγείο σε χαμηλότερη
θερμοκρασία.
• Μήπως το ψυγείο είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως ή βρίσκεται
κοντά σε πηγή θερμότητας;
Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη δυνατότητα επαρκούς ψύξης.
Τοποθετήστε το σε σημείο που να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και
μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας.
• Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και
εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός; Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη
δυνατότητα επαρκούς ψύξης.
Διατηρήστε το σε κατάλληλη απόσταση από τον τοίχο.
• Μήπως υπάρχουν πάρα πολλά τρόφιμα στο εσωτερικό, με αποτέλεσμα
να φράζουν το άνοιγμα εξαερισμού;
Για να διατηρείτε το ψυγείο σε κατάλληλη θερμοκρασία, μην το γεμίζετε
με πάρα πολλά τρόφιμα.
Τα τρόφιμα στο
ψυγείο είναι
παγωμένα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
• Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην
ψηφιακή οθόνη είναι πολύ χαμηλή.
Εάν είναι όντως χαμηλή, αυξήστε την καθορισμένη θερμοκρασία μέσα στο
ψυγείο.
• Μήπως η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή; Ρυθμίστε το ψυγείο
σε υψηλότερη θερμοκρασία.
• Μήπως αποθηκεύσατε τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό στο
πιο κρύο μέρος του ψυγείου ή κοντά στο άνοιγμα εξαερισμού της ψύξης;
Δοκιμάστε να μεταφέρετε τα τρόφιμα αυτά σε άλλα ράφια του ψυγείου,
αντί να τα αφήσετε στις πιο κρύες περιοχές ή ράφια.
Ακούτε ασυνήθιστο
θόρυβο ή ήχους.
• Ελέγξτε εάν το ψυγείο είναι ευθυγραμμισμένο και σταθερό.
• Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και
εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός;
• Μήπως έχει πέσει κάτι πίσω ή κάτω από το ψυγείο;
• Εάν ακούγεται ένας ήχος «ρολογιού» από το εσωτερικό του ψυγείου είναι
φυσιολογικό.
Οφείλεται στη συστολή ή στη διαστολή διάφορων εξαρτημάτων ανάλογα
με τη θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου.
• Εάν ακούγεται σαν κάτι να χτυπά κάτι άλλο στο εσωτερικό του ψυγείου,
αυτό είναι φυσιολογικό.
Ο ήχος προκαλείται από το συμπιεστή που λειτουργεί σε υψηλή απόδοση.
Ελληνικά - 35
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35
2019. 2. 26. 오후 2:24
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
Η περιοχή
στεγανοποίησης
στην πόρτα
θαλάμου της
συσκευής είναι
ζεστή και έχουν
σχηματιστεί
υδρατμοί.
ΛΥΣΗ
• Λίγη θερμότητα είναι φυσιολογική, καθώς υπάρχουν συστήματα
αποτροπής συμπύκνωσης υδρατμών στα κάθετα τμήματα με μεντεσέδες
του ψυγείου ώστε να αποτρέπεται η συμπύκνωση υδρατμών.
• Μήπως η πόρτα του ψυγείου είναι μισάνοικτη;
Μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί εάν αφήσετε ανοικτή την πόρτα για
πολλή ώρα.
Ακούτε νερό να
αφρίζει μέσα στο
ψυγείο.
• Αυτό είναι φυσιολογικό.
Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό μέσο που κυκλοφορεί μέσα το
ψυγείο.
Υπάρχει μια
δυσάρεστη οσμή
στο εσωτερικό του
ψυγείου.
• Ελέγξτε μήπως υπάρχουν αλλοιωμένα τρόφιμα.
Σχηματίζεται πάγος
στα τοιχώματα του
καταψύκτη.
• Μήπως έχει φράξει το άνοιγμα εξαερισμού;
Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια, ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας.
• Τα τρόφιμα με έντονη οσμή (για παράδειγμα, ψάρι) θα πρέπει να είναι
αεροστεγώς κλεισμένα.
• Να καθαρίζετε τακτικά τον καταψύκτη σας και να πετάτε τυχόν
αλλοιωμένα ή ύποπτα τρόφιμα.
• Να αφήνετε αρκετό χώρο ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα για την
αποτελεσματική κυκλοφορία του αέρα.
• Έχει κλείσει σωστά το συρτάρι του καταψύκτη;
Το σύστημα
αυτόματου
κλεισίματος για
την πόρτα του
καταψύκτη δεν
λειτουργεί.
• Μήπως υπάρχει ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής
πλευράς της πόρτας;
• Ανοίξτε και κλείστε απαλά την πόρτα 1-2 φορές.
Αφού το κάνετε αυτό, συνήθως το σύστημα αυτόματου κλεισίματος
λειτουργεί και πάλι κανονικά.
• Δοκιμάστε να ανοίξετε την πόρτα απαλά, ώστε να μην υπάρχει
ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς της πόρτας.
Ελληνικά - 36
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36
2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37
2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38
2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 39
2019. 2. 26. 오후 2:24
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος
Το ψυγείο αυτό είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί στις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
προσδιορίζονται από την κατηγορία θερμοκρασίας της συσκευής, η οποία αναγράφεται στην πινακίδα
τεχνικών στοιχείων.
Κατηγορία
Σύμβολο
Εκτεταμένη εύκρατη
Εύκρατη
Υποτροπική
Τροπική
SN
N
ST
T
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 έως +32
+10 έως +32
+16 έως +32
+16 έως +32
+16 έως +38
+18 έως +38
+16 έως +43
+18 έως +43
Οι εσωτερικές θερμοκρασίες ενδέχεται να επηρεάζονται από παράγοντες όπως η τοποθεσία
του ψυγειοκαταψύκτη, η θερμοκρασία του περιβάλλοντα χώρου και η συχνότητα με την οποία
ανοίγετε την πόρτα.
Προσαρμόστε τη θερμοκρασία εάν απαιτείται, για να αντισταθμίσετε αυτούς τους παράγοντες.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
Greece
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που
το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής,
ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα
μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου
αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν
τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν
τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά
του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς
διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του
περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH,
επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Χώρα
Κέντρο εττικοινωνίας
Ιστοσελίδα
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F-07
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 40
2019. 2. 26. 오후 2:24