Samsung RF60J9000SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 2
Safety information
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR REFRIGERATOR ……………………………………………… 18
OPERATING YOUR SAMSUNG REFRIGERATOR ………………………………… 26
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 35
SAFETY INFORMATION
Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and retain
it for your reference.
Use this appliance only for
its intended purpose as
described in this instruction
manual.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Warnings and Important
Safety Instructions in this
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 3
SAFETY INFORMATION
manual do not cover all
possible conditions and
situations that may occur.
It is your responsibility to use
common sense, caution,
and care when installing,
maintaining, and operating
your appliance.
Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristics of your
refrigerator may differ slightly
from those described in this
manual.
R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant
is used for your refrigerator.
When this product contains
flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
In order to avoid the creation
of a flammable gasair mixture
if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the
room in which the appliance
may be sited depends on the
amount of refrigerant used.
Never start up an appliance
showing any signs of
damage.
If in doubt, consult your
dealer.
The room must be 1 m³
in size for every 8 g of
R-600a refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in
your particular appliance is
shown on the identification
plate inside the appliance.
Refrigerant squirting out of
the pipes could ignite or
cause an eye injury.
When refrigerant leaks from
the pipe, avoid any naked
flames and move anything
flammable away from the
product and ventilate the
room immediately.
- Failing to do so may result in
fire or explosion.
Warning; Risk of
fire / flammable
materials
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 4
Important safety symbols
and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe
practices that may result
in severe personal
injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may result
in minor personal
injury or property
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center
for help.
Note.
These warning signs are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 5
SAFETY INFORMATION
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
TRANSPORTATION
AND SITE
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit
are damaged.
- Refrigerant leaking from the
pipe work could ignite or
cause an eye injury.
If a leak is detected, avoid
any naked flames or potential
sources of ignition and air the
room in which the appliance
is standing for several
minutes.
- This appliance contains a
small amount of isobutane
refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental
compatibility that is, however,
also combustible.
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit are
damaged.
WARNING
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
INSTALLATION
Deteriorated insulation
of electrical parts may
cause an electric shock
or fire.
Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose to
the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
Do not plug several
appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical outlet
which has a voltage rating
that matched the rating plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading house
wiring circuits, which could
cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric
shock or fire.
Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage
along its length or at either
end.
WARNING
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 6
Do not pull or excessively
bend the power cord.
Do not twist or tie the power
cord.
Do not hook the power cord
over a metal object, place a
heavy object on the power
cord, insert the power cord
between objects, or push the
power cord into the space
behind the appliance.
- When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric
shock or fire.
Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fire.
- Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
This refrigerator must be
properly installed and
located in accordance
with the manual before
it is used.
Do not install the refrigerator
in a damp place or place
where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause an
electric shock or fire.
Connect the power plug in
proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power
plug upside down, wire can
get cut off and a cause fire or
an electric shock.
Make sure that the power
plug is not squashed or
damaged by the back of the
refrigerator.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Keep the packing materials
out of reach of children.
- There is a risk of death from
suffocation if children put
them on their head.
This appliance should be
positioned in such a way that
it is accessible to the power
plug.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire due
to electric leakage.
Do not install this appliance
near a heater, inflammable
material.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 7
SAFETY INFORMATION
Do not install this appliance
in a humid, oily or dusty
location, in a location
exposed to direct sunlight
and water (rain drops).
Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric
shock or fire.
If any dust or water is in the
refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
- Otherwise there is a risk of
fire.
Do not stand on top of the
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
- This may result in an electric
shock, fire, problems with the
product, or injury.
This appliance must be
properly grounded.
Do not ground the appliance
to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
- You must ground the
refrigerator to prevent any
power leakages or electric
shocks caused by current
leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric
shock, fire, explosion, or
problems with the product.
- Never plug the power cord
into a socket that is not
grounded correctly and make
sure that it is in accordance
with local and national codes.
If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or its
service agent.
The fuse on the refrigerator
must be changed by a
qualified technician or service
company.
- Failing to do so may result in
an electric shock or personal
injury.
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
Do not locate multiple
portable socket-outlets or
portable power supplies at
the rear of the appliance.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 8
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
Keep ventilation
opening in the appliance
enclosure or mounting
structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand
for 2 hours before loading
foods after installation and
turning on.
The installation or any
service of this appliance is
recommended by a qualified
technician or service company.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
When installing the
refrigerator, make sure both
legs contact the floor for
secure installation.
Legs are located at the
bottom back of freezer door.
Insert a flathead screwdriver
and turn it in the direction of
the arrow until it is level.
Always balance the load on
each door.
Overload on any one door
may fell the refrigerator,
causing physical injury.
CAUTION
SEVERE WARNING
SIGNS FOR USING
Do not touch the power
plug with wet hands.
- This may result in an electric
shock.
Do not store articles on the
top of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause a personal injury and/
or material damage.
Do not put items filled with
water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near
the refrigerator.
Do not keep volatile or
inflammable objects or
substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol,
ether, LP gas and other
WARNING
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 9
SAFETY INFORMATION
such products etc.) in the
refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in a fire or an
explosion.
Do not store pharmaceuticals
products, scientific materials
or temperature-sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use
electrical appliance inside
the refrigerator/freezer,
unless they are of a type
recommended by the
manufacturer.
If you smell pharmaceutical
or smoke, pull out power
plug immediately and contact
your Samsung Electronics
service center.
If any dust or water is in
Refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
- Otherwise there is a risk of
fire.
If gas leak is detected, avoid
any naked flames or potential
sources of ignition and air the
room in which the appliance
is standing for several
minutes.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant
circuit.
Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fire or
problems with the product.
Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted
candle in the refrigerator for
removing bad odours.
- This may result in an electric
shock or fire.
Fill the water tank, ice tray,
water cubes only with
potable water.
- Do not fill tea or sports drink,
this may cause the damage
of refrigerator.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 10
Do not let children hang on
the door.
If not, a serious injury may
occur.
- Risk of children entrapment.
Do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not leave the doors of
the refrigerator open while
the refrigerator is unattended
and do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not allow babies or
children go inside the drawer.
- It can cause death from
suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not sit on the Freezer
door.
- The door may be broken and
cause a personal injury.
To prevent children
entrapment, you must
reinstall the divider using
provided screws after
cleaning or other actions if
you removed the divider from
the drawer.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant
circuit.
In the event of a gas leak
(such as propane gas,
LP gas, etc.), ventilate
immediately without
touching the power plug.
Do not touch the
appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an
explosion or fire.
Use only the LED Lamps
provided by manufacturer or
service agent.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Keep fingers out of “pinch
point” areas; clearances
between the doors and
cabinet are necessarily small.
Do not let children hang on
the door. If not, a serious
injury may occur.
There is a Risk of children
entrapment.
Do not let children enter
inside the refrigerator.
Bottles should be stored
tightly together so that they
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 11
SAFETY INFORMATION
do not fall out.
This product is intended only
for the storage of food in a
domestic environment.
Never put fingers or other
objects into the dispenser
hole, ice chute and ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury
or material damage.
Do not insert hands, feet
or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
- Any sharp edges may cause
a personal injury.
Do not attempt to repair,
disassemble, or modify
the appliance yourself.
- Do not use any fuse (such as
cooper, steel wire, etc.) other
than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling
the appliance is required,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
problems with the product,
or injury.
If the appliance
generates a strange
noise, a burning or smell
or smoke, unplug the
power plug immediately
and contact your
nearest service center.
- Failing to do so may result in
an electric or fire hazards.
Pull the power plug out of
the socket before changing
the interior lamps of the
refrigerator
- Otherwise, there is a risk of
electric shock.
If you experience difficulty
when changing the light,
contact service agent.
If the products is equipped
with the LED Lamp, do not
disassemble the Lamp Cover
and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service
agent.
Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Do not use a damaged
power plug, damaged power
cord or loose wall socket.
- This may result in an electric
shock or fire.
Do not put a container filled
with water on the appliance.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 12
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain
due to the ultraviolet rays.
CAUTION SIGNS FOR
USING
To get best performance
from the product,
- Do not place foods too
closely in front of the vents
at the rear of the appliance
as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator
compartment.
- Wrap the food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
refrigerator.
- Do not put any newly
introduced food for freezing
near to already existing food.
Do not place glass or bottles
or carbonated beverages into
the freezer.
- The container may freeze and
break, and this may result in
injury.
Please observe maximum
CAUTION
storage times and expiry
dates of frozen goods.
Do not store low
temperature-sensitive
pharmaceutical products,
scientific materials or other
low temperature-sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
There is no need to
disconnect the refrigerator
from the power supply if you
will be away for less than
three weeks.
But, remove all the food if
you are going away for the
three weeks or more.
Unplug the refrigerator and
clean it, rinse and dry.
Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer
compartment.
Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury and
property damage.
Do not modify the refrigerator.
Unauthorized modifications
can cause safety problems.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 13
SAFETY INFORMATION
To reverse an unauthorized
modification, we will charge
the full cost of parts and
labor.
Do not change or modify
the functionality of the
refrigerator.
- Changes or modifications
may result in a personal injury
and/or property damage.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on
this completed appliance
are neither covered under
Samsung warranty service,
nor is Samsung responsible
for safety issues and
damages that result from 3rd
party modifications.
Do not block air holes.
- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled.
If this cooling period lasts
too long, the water filter
may break and cause water
leakage.
Use only the ice-maker
provided with the refrigerator.
The water supply to this
refrigerator must only be
installed/connected by a
suitably qualified person and
connected to a potable water
supply only.
If you have a long vacation
or business trip and won’t
use water or ice dispensers,
close the water valve.
- Otherwise, water leakage
may occur.
Wipe excess moisture from
the inside and leave the
doors open.
- Otherwise, odor and mold
may develop.
When the refrigerator got
wet by water, pull out the
power plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
Do not apply strong shock
or excessive force onto the
surface of glass.
- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
Do not sit on or hang onto
the door or home bar of
refrigerator.
- This may cause the
refrigerator to fall over, the
door to separate or a hand
being caught in the crack of
the door, and this may result
in property damage or injury.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 14
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly
qualified persons in order to
avoid a hazard.
Do not keep vegetable oil in
your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making
it foul-tasting and difficult to
use. In addition, the open
container can leak and the
leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening
an oil container, it is best to
keep the container in a cool
and shaded place such as a
cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil:
olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
CAUTION SIGNS
FOR CLEANING AND
MAINTENANCE
Do not spray cleaning
products directly on the
display.
- Printed letters on the display
may come off.
If any foreign substance
such as water has entered
the appliance, unplug the
power plug and contact your
CAUTION
nearest service center.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
Remove all foreign
substances such as dust or
water from the power plug
terminals and contact points
using a dry cloth on a regular
basis.
- Unplug the power plug and
clean it with a dry cloth.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
Do not clean the appliance
by spraying water directly
onto it.
Do not use benzene, thinner,
or Clorox, Chloride for
cleaning.
- They may damage the
surface of the appliance and
may cause a fire.
Before cleaning or
performing maintenance,
unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
Use a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent
in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 15
SAFETY INFORMATION
cleansers such as window
sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic
acid, cleaning waxes,
concentrated detergents,
bleaches, or cleansers
containing petroleum
products on exterior surfaces
(doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners,
and gaskets.
- These can scratch or
damage the material.
Do not clean glass shelves
or covers with warm water
when they are cold. Glass
shelves and covers may
break if exposed to sudden
temperature changes or
impacts such as bumping or
dropping.
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
DISPOSAL
Leave the shelves in
place so that children
may not easily climb
inside.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliance are damaged prior
to disposal.
R-600a or R-134a is used as
WARNING
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside the
refrigerator to see which
refrigerant is used for your
refrigerator. When this
product contains flammable
gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority
in regard to safe disposal of
this product. Cyclopentane is
used as an insulation blowing
gas. The gases in insulation
material require special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product. Ensure that
none of the pipes on the
back of the appliances are
damaged prior to disposal.
The pipes shall be broken in
the open space.
- If trapped inside, the child
may become injury and
suffocate to death.
Please dispose of the
packaging material for this
product in an environmentally
friendly manner.
Keep all packaging materials
well out of the reach of
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 16
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
- If a child places a bag over
its head, it may result in
suffocation.
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
In the event of a power
failure, call the local office of
your Electricity Company and
ask how long it is going to
last.
- Most power failures that are
corrected within an hour
or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- But should the power failure
last more than 24 hours,
remove all frozen food.
If keys are provided with the
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not be in the
vicinity of the appliance.
The appliance might
not operate consistently
(possibility of defrosting of
contents or temperature
becoming too warm in the
frozen food compartment)
when sited for an extended
period of time below the
cold end of the range of
temperature for which the
refrigerating appliance is
designed.
In case of particular foods,
keeping it under refrigeration
can have a bad effect on
preservation due to its
properties.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance, as this will be
carried out automatically.
Temperature rise during
defrosting can comply with
ISO requirements.
But if you want to prevent an
undue rise in the temperature
of the frozen food while
defrosting the appliance,
please wrap the frozen
food up in several layers of
newspaper.
Any increase in temperature
of frozen food during
defrosting can shorten its
storage life.
Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 17
SAFETY INFORMATION
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (radiator, for example).
- Not to block any vents and
grilles is recommended for
energy efficiency.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter time for which
the door is open, the less ice
will form in the freezer.
- Allow clearance to the right,
left, back and top when
installing.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
- For the most efficient use
of energy, please keep the
all inner fittings such as
baskets, drawers, shelves
on the position supplied by
manufacturer.
This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type
environments;
- catering and similar non-retail
applications.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 18
Setting up your refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of the Samsung
refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
Refrigerator
Choose :
A location with easy access to the water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) flooring.
A location with enough space for the refrigerator
doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
If the refrigerator does not have enough space,
it can cause the bad influence to refrigeration
efficiency and power consumption.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 43 °C or below 5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
Depth “A” 733 mm
Width “B” 908 mm
Height “C” 1797 mm
Overall Height “D” 1825 mm
125° 125°
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending
on the measuring method.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 19
SAFETY INFORMATIONSETTING UP
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
Refer to “HOW TO LEVEL THE REFRIGERATOR”
in the manual on page 23.
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support
a fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull
and push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If the refrigerator is too large to pass through your
doorway easily, you can remove the refrigerator
doors.
Tools you will need (Not provided)
Philips screwdriver
(+)
Flat-blade
screwdriver (-)
Socket wrench
(10 mm)
Pliers
Allen wrench
(4 mm)
Allen wrench
(5 mm)
• Disconnect power to the refrigerator
before removing the doors or drawers.
• Be careful not to drop, damage or
scratch the doors/drawers while
removing them.
Use care when you remove the doors/drawers.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
Re-attach the doors/drawers properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 20
DISASSEMBLE THE FRIDGE
DOORS
1. With the door closed, remove the 3 screws
holding the Top Cover (A) with a Phillips (+)
Screwdriver, and then remove the Top Cover
with the entire wire-harnesses attached.
A
2. Disconnect the two wire-harnesses on the left
door and one on the right door.
(It may differ by models.)
3. Pull up the Fixer Lever (B), and then pull it
forward.
B
B
4. Remove the Hinge (F).
C
5. Lift up the Fridge Door and take it off.
• While disassembling and reassembling
the door, make sure that the electric
wires are not peeled off.
Do not let the door fall down.
DISASSEMBLE THE FREEZER
DOORS
• Be sure to remove the Fridge Door
before removing the Freezer Door.
Be careful with the wires attached to the bottom
of the Freezer Door while disassembling.
1. With the door open, remove the screw
holding the cover (A) of the Adjustable Leg
at the bottom of the door with a Phillips
(+) Screwdriver, and then disassemble the
Connector (B).
A
B
2. Lift up and remove the Mid Hinge Cap (C) on
the Door Hinge above the Freezer Door.
C
CAUTION
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 21
SAFETY INFORMATIONSETTING UP
3. While pushing the door in the direction of the
arrow, lift up the Mid Hinge Shaft (D).
D
4. Being careful that the door does not touch the
Mid Hinge (E), tilt the Door forward a little, and
then lift it up to remove.
1
2
E
ASSEMBLING THE
REFRIGERATOR DOORS
• Be sure to re-attach the Freezer Door
before re-attaching the Fridge Door.
Before re-attaching, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
How to Re-Attach the Freezer Door
1. Insert the door into the lower hinge (A) in the
direction of (1) and then push the door in the
direction of (2).
Take care not to scratch the door with the Mid-
Hinge (B).
1
2
2
A
B
• Be careful not to damage the wires on
the bottom of the door.
Avoid stepping on them, etc.
CAUTION
CAUTION
2. Insert the Hinge Shaft (C) into the Mid Hinge
Hole (D) and put on the Hinge Cap (E).
• When assembling the Hinge Shaft and
the Hinge Cap, be sure to assemble
them in the correct direction.
C
D
E
3. With the door open, join the connectors on the
bottom of the door.
- Be careful not to step on or damage the
connectors.
4. Attach the Adjustable Leg Cover using a
Phillips (+) Screwdriver.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 22
How to Re-Attach the Fridge Door
1. Attach the detached Fridge Door to the Mid
Hinge.
2. Slide the Fridge Hinge (A) into the fixing slot,
and then press it down so that it is aligned with
the hole in the door.
A
3. Inserting the Fixer Lever (B) in the direction of
the arrow, and then flip it down to assemble.
B
B
4. Assemble the Wire Connector.
5. Attach the front of the Top Cover, and then
press down on its back until it lies flat.
Re-attach the screws.
• Assemble the Door in the reverse order
of the disassembling. It is the same
for both of the Fridge and the Freezer
Doors.
When the Wire Connectors are being
crossassembled, the display may not work
normal.
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 23
SAFETY INFORMATIONSETTING UP
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING HEIGHT AND
GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
To avoid a hazard due to
instability of the refrigerator,
please place the refrigerator
on a horizontal support and
levelled in accordance with
the following instruction for
installation.
Failing to do so may result in
the refrigerator tipping and a
personal injury.
If the front of the appliance is
slightly higher than the rear,
the door can be opened and
closed more easily.
Setting up the refrigerator on
an uneven surface will cause
the refrigerator to be uneven.
- When install the refrigerator,
the legs should touch the
floor surely.
The legs should be located
on the back of under the
each door.
Insert it with flathead
screwdriver and tighten up
to arrow direction.
If the Refrigerator is put on a floor that is not level,
it can cause a height difference between the doors.
Insert a Flat-Head (-) Screwdriver into the slot in
the Leveling Leg Control Lever and adjust the
level by turning the Control Lever clockwise or
counter-clockwise.
When you rotate the Lever clockwise, you raise
the refrigerator.
When you rotate the Lever counter-clockwise,
you lower the refrigerator.
Flat-blade
screwdriver(-)
Control Lever
• If the Refrigerator is not level back and
front, put a solid panel (such as a plastic
panel, a plastic ruler, etc.) on the floor
where the rear legs will rest, and then fix
it in place with plastic tape.
When you push in the Refrigerator, make
sure the rear legs rest on the panel.
If you have a wooden floor or similar soft floor,
take care not to damage the floor when pushing
the Refrigerator into place.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 24
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If any one of the doors is lower
than the other:
Check if the Refrigerator is level
before adjusting the door.
Adjust the door height difference by inserting a
Snap Ring (1) as shown between the door and
the hinge.
You can use the rings on the right side door of
the fresh food compartment and both sides of
the freezer compartment.
(1)
After checking the height difference, select one
Snap Ring with a suitable thickness. Insert one
Snap Ring only, Inserting two or more Snap
Rings may cause the Snap Rings to slip out or
make a rubbing noise.
Lift up the lower door and insert the Snap Ring
into the space between the Door and the Hinge.
• To avoid injury, insert or remove Snap
Rings carefully.
Keep the Snap Rings out of the reach of
children and make sure that children do not
play with them or put them into their mouths.
• 1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm
Snap Rings come with the Refrigerator.
If the Refrigerator is level before you load it with
food, the Refrigerator may become unbalanced
due to the weight of the food.
If this occurs, adjust the level again using the
same procedure.
If you raise the door too far, it can rub against
the Top Cover.
CAUTION
Snap Rings included with the refrigerator:
HOW TO ADJUST THE DOOR GAP
If the gap between the left and right fridge
compartment doors is not even.
You can adjust the gap by
turning the bolt at the top
right of the cold storage
compartment door.
Do not turn the bolt too far. You
can break it.
1. With the doors closed, remove the 3 screws
holding the top cover using a Phillips
screwdriver, and then lift it off together with the
connected cables.
2. Turn the bolt with a 4 mm
hexagonal L-wrench to
adjust the gap.
3. Turn the bolt clockwise to ( ) widen the
gap. Turn the bolt counter clockwise
( ) to
narrow the gap.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 25
SAFETY INFORMATIONSETTING UP
PRODUCT FEATURES
TRIPLE COOLING
- Freezer/Fresh food compartment/convertible
compartment are able to maintain optimum
temperature/humidity using by each
condenser.And also smell will not mix.
FLEX ZONE
- It is able to various storage using by Freezer/
Cooling/cool selection/thin ice options.
CHILL
- Fixed temperature technology will keep
freshness.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 26
Operating your Samsung
refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
NORMAL MODEL
(1)
(2)
(3)
(4)
( 1 ) Fridge
Touch the Fridge button to set the
fridge to desired temperature from the
range between 1 °C and 7 °C.
Default set temperature is set on 3 °C and each
time you touch the Fridge button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
2 °C3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
1 °C 7 °C
( 2 ) CoolSelect* (Cool Select Room)
Cool Select Room is located on the
bottom right of refrigerator.
The CoolSelect button turn the Cool
Select Room to one of 4-setting; Freezer,
Soft Freezing, Chill and Cool.
To change the Cool Select Room settings,
touch and hold the button for at least 3
seconds, and then release the button
when a desired mode is selected.
After 3 seconds from touching the button,
the mode is changed at 1 second intervals.
Freezer
Select Freezer to set the same
temperature as the freezer.
Use this setting to keep frozen food.
Soft Freezing
Select Soft Freezing to set the
temperature to -5 °C.
Use this setting to keep meat and fish
fresh longer than fridge.
Chill
Select Chill to set the temperature to -1 °C.
Use this setting to keep deli like steak,
fish, bacon and cheese.
Cool
Select Cool to set the temperature to 2 °C.
Use this setting to keep drink (juice,
soft drinks and beer), vegetable, fruit,
etc.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 27
SAFETY INFORMATIONOPERATING
• When shifting its function after using
the [Freezer] function, meat blood or
water may come out of meat or water
containing food.
If meat or fish is stored at the [Fridge] setting, it
may get deteriorated.
When food is not stored according to the
settings of the Cool Select Room, the food
may get frozen or deteriorated.
• When the button does not work, check
if it is set to the Lock.
When it is locked, touch the Lock/
Unlock button for 3 seconds or more
until the Unlock Icon ( ) lights on.
And then, change the setting by
touching the Cool Select Room for 3
seconds or more.
When the setting is complete, check the
display one more time to see if the setting is
correct.
( 3 ) Freezer
Touch the Freezer button to set the
freezer to desired temperature from the
range between -15 °C and -23 °C.
Default set temperature is set on -19 °C and each
time you touch the Freezer button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
-17 °C -16 °C -15 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C-18 °C
Power Freeze
• The Freezer or Fridge temp indicator
will blink when the temperature in the
fridge or freezer compartment goes up
dramatically.
(Freezer or Fridge temperature indicator
will stop blinking when temperature in
the Freezer or Fridge becomes normal.
If temperature indicator does not stop
blinking after several hours, please
contact your service center.
CAUTION
Power Freezer
The Power Freeze function substantially
speeds up the freezer compressor,
causing the freezer to cool down
rapidly to a temperature you choose.
Power Freeze is useful if you need to
quick freeze an item, to make a large
quantity of ice, or to cool the freezer
rapidly if it has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
To turn the Power Freeze function off
manually, touch the Freezer button, and
then re-set the Freezer temperature.
Power Freeze turns off automatically
after 50 hours to decrease
energy consumption.
When the Power Freeze function
stops automatically, the Freezer
temperature setting returns to its
previous setting temperature.
When you use this function,
the energy consumption of the
refrigerator will increase.
If you need to freeze large amounts
of food, activate the Power Freeze
function at least 20 hours before.
( 4 ) Lock Unlock
Touching this button for 3 seconds locks the
all buttons so the buttons can not be used.
Also, touch this button again for 3
seconds unlocks the all buttons.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 28
Canceling Exhibition Mode
• In case of Exhibition Mode, It seems
working but doesn’t make cool air.
To cancel this mode, touching and
holding both the Lock and Fridge keys
at the same time for approximately
6 seconds when the refrigerator is
working normally, will make the entire
display panel blink every 0.5 seconds for
approximately 4 seconds.
During the 4 seconds when the entire
display panel blinks, if you release the
Lock and Fridge keys and touch the
Freezer key until “Ding-dong” sounds.
Or you can cancel the exhibition mode
by turning the power off.
CAUTION
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Recommended freezer
and fridge compartment
temperatures
The recommended temperatures for
the Freezer and Fridge Compartments
are -19 °C and 3 °C respectively.
If the temperature of the Freezer and
Fridge Compartments are too high or
low, adjust the temperature manually.
CONTROLLING THE FREEZER
TEMPERATURE
Recommend Temp (Freezer) : -19 °C (-2 °F)
Freezer
Touch the Freezer button to set the
freezer to desired temperature from the
range between -15 °C and -23 °C.
Default set temperature is set on -19 °C and each
time you touch the Freezer button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 29
SAFETY INFORMATIONOPERATING
Power
Freezer
• The Freezer or Fridge temp indicator
will blink when the temperature in the
fridge or freezer compartment goes up
dramatically.
Freezer or Fridge temperature indicator
will stop blinking when temperature in
the Freezer or Fridge becomes normal.
If temperature indicator does not stop
blinking after several hours, please
contact your service center.
CONTROLLING THE FRIDGE
TEMPERATURE
Recommend Temp (Fridge) : 3 °C (37 °F )
Touch the Fridge button to set the
fridge to desired temperature from the
range between 1 °C and 7 °C.
Default set temperature is set on 3 °C and each
time you touch the Fridge button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
2 °C 1 °C 7 °C
• The temperature of the Freezer, Fridge
or Cool Select Room may rise when
you open the doors too frequently, or if
a large amount of warm or hot food is
placed inside.
This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperature
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, wait for around
10 minutes, and then plug the power cord
back in.
If there is a communication error between the
Display and Main Controller, Display may blink
“E-PC” light may blink.
If the blinking continues for a long period of
time, please contact a Samsung Electronics
Service Center
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 30
The door guards in the freezer of this model are the two star sections except the top guard, so the
temperature in two star sections are slightly higher than other freezer compartment.
(1) is two star section.
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door. If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back into the correct
position, and then close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung service.
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
( 1 ) ( 1 )
Foldable-Shelf
EZ Fresh Vegetable &
Fruit Drawers
Fixed-Shelf
Fridge Multi-Purpose
Guard
Quick Space -Shelf
EZ Freezer Slide-Shelf
Egg tray
Assy Shelf Fre
Freezer Cool select room
Ice Maker (Twist)
Dry Food and Meat
Storage Bin
Fridge
Freezer Door Bins
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 31
SAFETY INFORMATIONOPERATING
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator
were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 32
ICE STORAGE BOX
It is to store ice cubes.
When there is no ice consumption, take
the container out of the refrigerator
to get more storage room.
How to Use the Ice Storage Box
1. Support Ice Tray
- Support Ice Tray it prevents any foreign
substances from entering into ice.
2. Ice Tray
- It is used to make ice cubes.
3. Ice Bin
- It is used to store ice cubes being made.
Store the ice cubes being made by turning the
Ice Tray knob clockwise ( )
All the ice cubes may not get separated from
the tray at once.
If so, twist the Ice Tray multiple times.
Frozen green tea or milk may be difficult to
separate from the Ice Tray.
Lift up the ice bin and pull it out to remove it.
Knob
1
2
3
• Do not pour water into the transparent
Ice Bin for the storage of the ice cubes.
The Ice Bin may get cracked.
There is a water drain hole in the bottom of
the transparent Ice Bin which is designed to
prevent water from being held inside.
- When storing the ice cubes at the above-zero
temperature, ice may get melt down flowing
out of the Ice Bin.
- Ice may get melt down flowing out of the Ice
Bin due to power outage for a while.
Also, when the melt water gets frozen again, it
may break the Ice Bin.
(Use the Ice Bin after removing melt water.)
ADDITIONAL PART - ASSY SHELF
FRE
To get more space, you can remove each Middle
drawer of freezer and Cool Select Room.
And then, locate the ‘ASSY SHELF FRE’
between middle and bottom drawers of the
freezer and Cool Select Room, since it does not
affect thermal and mechanical characteristics.
ASSY SHELF FRE
ASSY SHELF FRE
Middle drawer
EZ Freezer
Slide-Shelf
Location of ASSY
SHELF FRE
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 33
SAFETY INFORMATIONOPERATING
1. Remove the attached Tape on the shelf.
2. Take out the middle drawer to assemble the
ASSY SHELF FRE.
3. Insert the ASSY SHELF FRE with the “REAR”
mark side up.
• The ASSY SHELF FRE shall be used
only to the designated location with the
Middle drawer removed.
Do not place and use the ASSY SHELF FRE on
the EZ Freezer Slide-Shelf.
Able to prevent damage when not in use,
please store the ASSY SHELF FRE in a secure
place.
Do not insert the shelf upside-down, or in the
reverse direction.
CAUTION
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins or Guards Compartment
To remove - Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate - Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
• Injuries can occur if the door bins are
not firmly attached to the doors.
Do not allow children to play with longer.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
• If it is stained with oil after use, wash in
water right away.
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 34
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown (1) and lift it up vertically (2).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height.
Then, lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
• The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
2
1
3. Vegetable & Fruit Drawers (EZ Fresh Zone)
Holding the drawer with one hand, lift it up a
little bit while pulling it forward, and then pull it
out of the refrigerator.
• Remove the door bins before removing
the drawer to prevent damage to the
door bins.
CAUTION
CLEANING THE REFRIGERATOR
• Do not use benzene, thinner, Clorox, or
car detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the
appliance and may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it
is plugged in, This can cause an electric shock.
To clean the refrigerator, follow these steps:
1. Unplug the power code of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft lint-free cloth or paper
towel with water.
Do not use any kind of detergent to clean
the refrigerator because that can discolor
or damage the refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of refrigerator until
it is clean and dry.
4. Plug the power code of the refrigerator back in.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
Freezer / Fridge LED Lamp
If the LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with clean dry cloth to
return the light to full brighteness.
• Do not disassemble or replace the LED
type lighting yourself.
To replace the LED lights, contact
a Samsung service center or your
authorized Samsung dealer.
If you attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
WARNING
CAUTION
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 35
SAFETY INFORMATIONTROUBLESHOOTING
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
Check if the power plug is properly connected.
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the
freezer or fridge inner temperature.
If it is, set the freezer or fridge to a colder temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently.
Install it in a location that is out of direct sunlight and not near a heat
source.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation? If so, it may not be able to cool sufficiently.
Keep it an appropriate distance from the wall.
Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator
with too much food.
The food in the
fridge is frozen.
Check if the set temperature on the digital display is too low.
If so, raise the set temperature inside the refrigerator.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store food with a high moisture content in the coldest part of the
refrigerator or near the cooling outlet vent?
Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of
keeping them in the colder areas or bins.
You hear unusual
noise or sounds.
Check if the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to
temperature changes in the refrigerator interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator,
this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical
hinged section of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
This is normal.
The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
There is a bad smell
in the refrigerator.
Check for spoiled food.
Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or
suspicious food.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23
English - 36
PROBLEM SOLUTION
Frost forms on the
walls of the freezer.
Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
The auto close
system does not
work with the
freezer door.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
Open and close the door smoothly 1~2 times.
After you do this, the auto close system usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the
left part of the door.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23
Memo
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked
on the rating plate.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer,
ambient temperature and the frequency with which you open the door.
Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its elec-
tronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types
of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government ofce, for details of where and how they can take these items for environ-
mentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pur-
chase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web Site
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorifero
manuale dell'utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Apparecchio a installazione indipendente
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 2
Informazioni di sicurezza
Indice
INFORMAZIONI DI SICUREZZA …………………………………………………… 2
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO ……………………………………………… 18
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG ……………………………… 26
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ……………………………………………………… 35
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
Prima di utilizzare il prodotto,
leggere attentamente questo
manuale e conservarlo per
future consultazioni.
Utilizzare l'apparecchio solo
per lo scopo per il quale
è stato prodotto, come
descritto in questo manuale.
L’apparecchio non è inteso
per l'uso da parte di persone
(bambini inclusi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali, inesperte o prive di
una adeguata conoscenza,
a meno che una persona
responsabile per la loro
sicurezza fornisca loro una
corretta supervisione e
istruzione all'uso.
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con handicap fisici,
sensoriali o mentali o senza
esperienza o conoscenza
del prodotto solo sotto la
supervisione di una persona
responsabile o nel caso in cui
abbiano ricevuto informazioni
specifiche sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne
abbiano compreso i rischi ad
esso associati.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
dell'apparecchio non devono
essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto responsabile.
Le avvertenze e le importanti
Istruzioni di sicurezza
riportate in questo manuale
non coprono tutte le possibili
condizioni e situazioni che
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 03
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
possono verificarsi.
E' responsabilità dell'utente
utilizzare l'apparecchio con
buonsenso, prestando la
massima attenzione e cura
in fase di installazione,
manutenzione e
funzionamento.
Dal momento che queste
istruzioni coprono diversi
modelli di prodotto, le
caratteristiche del frigorifero
acquistato potrebbero
differire leggermente da
quanto descritto in questo
manuale.
Come refrigerante vengono
utilizzati i gas R-600a o
R-134a.
Controllare l’etichetta del
compressore sul retro
dell’apparecchio e l’etichetta
della potenza nominale
all’interno del frigorifero per
vedere il tipo di refrigerante
utilizzato.
Se il prodotto contiene gas
infiammabile (refrigerante
R-600a), contattare l'ente
locale preposto per lo
smaltimento sicuro di questo
prodotto.
Per evitare che possa crearsi
una miscela di aria e gas
infiammabile qualora si
verificasse una perdita nel
circuito di raffreddamento, la
dimensione del locale in cui
viene installato il prodotto
deve essere adeguata alla
quantità di refrigerante
utilizzato.
Non attivare mai un
apparecchio che mostri chiari
segni di danni.
In caso di dubbi, consultare il
rivenditore.
La dimensione del locale
dovrebbe essere calcolata
considerando 1 m³ di spazio
per ogni 8 g di refrigerante
R-600a contenuto
nell’apparecchio.
La quantità di refrigerante
utilizzata nell'apparecchio
è indicata nella piastra
identificativa all'interno
dell'unità.
Eventuali schizzi di
refrigerante fuoriuscito dalle
tubazioni possono provocare
incendio o lesioni oculari.
In caso di perdita di
refrigerante dalle tubazioni,
evitare il contatto del prodotto
con fiamme libere o qualsiasi
altra fonte infiammabile e
ventilare immediatamente il
locale.
- La mancata osservanza
di questa precauzione
può causare incendio o
esplosione.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 04
Avvertenza;
Rischio di
incendio /
materiali
infiammabili
Simboli di sicurezza e
precauzioni importanti:
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non
sicure che possono
causare lesioni
personali gravi o
mortali.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non
sicure che possono
causare lesioni
personali lievi o danni
alla proprietà.
NON tentare di.
NON disassemblare.
NON toccare.
Seguire attentamente le
istruzioni.
Estrarre la spina dalla
presa di corrente.
Verificare il collegamento
a massa dell'apparecchio
per evitare scariche
elettriche.
In caso di necessità
rivolgersi al centro
assistenza.
Nota.
Questi simboli di avvertenza
hanno lo scopo di prevenire
lesioni personali.
Seguire attentamente le
istruzioni ad essi associate.
Una volta letto, si
raccomanda di conservare il
manuale in un luogo sicuro
per future consultazioni.
SIMBOLI RELATIVI
A IMPORTANTI
AVVERTENZE PER
IL TRASPORTO
E IL LUOGO DI
INSTALLAZIONE
Durante il trasporto
e l'installazione
dell'apparecchio,
prestare attenzione
a che nessuna
parte del circuito di
raffreddamento riporti
danni.
- Una perdita di refrigerante
dalla tubazione può
accendersi o causare lesioni
oculari.
Se si rileva una perdita,
evitare l'uso di fiamme
libere o potenziali fonti di
accensione nei pressi e
aerare il locale per alcuni
minuti.
- Questo apparecchio contiene
come refrigerante una
minima quantità di isobutano
(R-600a), che nonostante
AVVERTENZA
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 05
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
sia un gas naturale a basso
impatto ambientale è
comunque combustibile.
Durante il trasporto
e l’installazione
dell’apparecchio, prestare
attenzione a non danneggiare
alcuna parte del circuito
refrigerante.
SIMBOLI DI
AVVERTENZE
IMPORTANTI PER
L'INSTALLAZIONE
L'usura del rivestimento
isolante delle parti
elettriche può causare
scariche elettriche o
incendio.
Non installare il frigorifero
in una posizione esposta a
luce solare diretta o a fonti di
calore quali caloriferi, stufe o
altri apparecchi riscaldanti.
Non collegare più apparecchi
auna presa multipla.
Il frigorifero deve essere
sempre collegato a una
presa elettrica separata
che abbia una tensione
corrispondente a quanto
riportato sull’etichetta.
- Ciò consente di ottenere le
migliori prestazioni e prevenire
il sovraccarico dell'impianto
domestico che potrebbe
causare un incendio a causa
AVVERTENZA
del surriscaldamento dei cavi.
Se la presa elettrica è lenta,
non inserire la spina.
- Rischio di incendio o scarica
elettrica.
Non utilizzare un cavo
con evidenti segni di
usura o abrasione lungo il
rivestimento o alle estremità.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione.
Non torcere o annodare il
cavo di alimentazione.
Non appendere il cavo di
alimentazione a oggetti
metallici, non posizionarvi
sopra oggetti pesanti, e non
inserirlo tra più oggetti o
premerlo nello spazio dietro
l'apparecchio.
- Durante lo spostamento
del frigorifero, prestare
attenzione a non schiacciare
o danneggiare il cavo di
alimentazione.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
Non utilizzare spray nei
pressidel frigorifero.
- L'uso di spray vicino al
frigorifero può causare
esplosione o incendio.
- Non piegare eccessivamente
il cavo di alimentazione né
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 06
posizionarvi sopra oggetti
pesanti.
Prima dell'uso, installare
e posizionare il frigorifero
secondo quanto
indicato nel presente
manuale.
Non installare il frigorifero
in un luogo umido o dove
possa entrare a contatto con
acqua.
- L'usura del rivestimento
isolante delle parti elettriche
può causare scariche
elettriche o incendio.
Collegare la spina inserendola
nella posizione corretta con il
cavo rivolto verso il basso.
- Collegando la spina elettrica
al contrario, il cavo potrebbe
danneggiarsi e causare
scariche elettriche o un
incendio.
Accertarsi che la spina non
sia schiacciata o danneggiata
dal retro del frigorifero.
Durante lo spostamento
del frigorifero, prestare
attenzione a non schiacciare
o danneggiare il cavo di
alimentazione.
- Pericolo di incendio.
Tenere i materiali di
imballaggio lontano dalla
portata dei bambini.
- Se un bambino inserisce
la testa in un sacchetto di
plastica, può rischiare il
soffocamento e la morte.
Questo apparecchio deve
essere posizionato in modo
che la spina di alimentazione
sia facilmente accessibile.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scariche
elettriche per dispersione di
corrente.
Non installare l'apparecchio
vicino a un radiatore o a
materiale infiammabile.
Non installare l'apparecchio
in un luogo soggetto a
umidità, polvere od olio,
o esposto alla luce solare
diretta o alla pioggia.
Non installare l'apparecchio
in un luogo esposto a perdite
di gas.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
Se all'interno del frigorifero è
penetrata polvere o acqua,
scollegare la spina dalla presa
di corrente e rivolgersi al
centro assistenza Samsung
Electronics.
- In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incendio.
Non salire sul prodotto né
appoggiarvi sopra oggetti
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 07
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
(biancheria, candele e
sigarette accese, piatti,
sostanze chimiche, oggetti
metallici, ecc.).
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare scariche elettriche,
incendio, malfunzionamenti
del prodotto o lesioni.
Eseguire un'idonea
messa a terra
dell'apparecchio.
Non effettuare la messa a
terra utilizzando una tubatura
del gas, una tubatura
dell'acqua in plastica o una
linea telefonica.
- Per evitare dispersioni di
corrente o scariche elettriche
causate dalle dispersioni
del frigorifero, collegare
l'apparecchio a terra.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare scariche elettriche,
incendio, esplosione o
malfunzionamenti del
prodotto.
- Non collegare mai il cavo di
alimentazione a una presa
non dotata di messa a terra
e controllare sempre che la
messa a terra sia effettuata
secondo quanto previsto
dalle normative locali vigenti.
Se il cavo di
alimentazione
risulta danneggiato,
richiederne l'immediata
sostituzione al
produttore o a un
tecnico dell'assistenza.
Il fusibile del frigorifero deve
essere sostituito da un
tecnico qualificato o da un
centro assistenza autorizzato.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o lesioni
personali.
Nel posizionare
l’apparecchio, assicurarsi che
il cavo di alimentazione non
sia impigliato o danneggiato.
Non posizionare multiprese o
alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
SIMBOLI DI
ATTENZIONE PER
L'INSTALLAZIONE
Mantenere le aperture
di ventilazione
dell'apparecchio o della
struttura a incasso libere
da ostruzioni.
Lasciare il prodotto il
posizione per 2 ore prima di
inserire dei cibi e accenderlo.
L'installazione o eventuali
interventi di manutenzione su
questo apparecchio devono
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 08
essere eseguiti da un tecnico
qualificato o da un centro
assistenza.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche, incendio,
esplosione, malfunzionamenti
o lesioni.
Durante l’installazione del
frigorifero, verificare che
entrambi i piedini poggino sul
pavimento al fine di garantire
una installazione sicura.
I piedini sono situati sul retro
sul fondo della porta.
Inserire un cacciavite a lama
piatta e ruotarlo in direzione
della freccia fino a quando il
frigorifero risulta livellato.
Bilanciare sempre il carico sui
balconcini di ogni porta.
Un carico eccessivo su
una delle porte potrebbe
provocare la caduta del
frigorifero e causare lesioni.
SIMBOLI RELATIVI
A IMPORTANTI
AVVERTENZE PER
L'USO
Non toccare la spina
elettrica con le mani
bagnate.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare una scarica elettrica.
Non collocare alcun oggetto
AVVERTENZA
sopra il frigorifero.
- Durante l'apertura e la
chiusura della porta, tali
oggetti potrebbero cadere e
causare lesioni personali e/o
danni materiali.
Non collocare recipienti
contenenti acqua sopra il
frigorifero.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua
potrebbe causare scariche
elettriche o incendio.
Non toccare le pareti interne
del freezer o i prodotti
surgelati con le mani
bagnate.
- Ciò potrebbe causare il
congelamento delle dita.
Non utilizzare né collocare
sostanze sensibili alla
temperatura, come ad
esempio spray e oggetti
infiammabili, ghiaccio secco,
farmaci o sostanze chimiche
vicino al frigorifero.
Non conservare oggetti o
sostanze volatili o infiammabili
(quali benzene, diluenti,
propano, alcool, etere, GPL
e prodotti similari) all'interno
del frigorifero.
- Il frigorifero è idoneo solo alla
conservazione di alimenti.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
incendio o esplosione.
Non conservare in frigorifero
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 09
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
prodotti medicinali, materiale
scientifico o prodotti sensibili
alla temperatura.
- I prodotti che necessitano
di severi controlli della
temperatura non devono
essere conservati in
frigorifero.
Non collocare o utilizzare
apparecchiature elettriche
all’interno del frigo/freezer, a
meno che non siano del tipo
consigliato dal produttore.
Se si avverte un odore di
medicinale o si nota del fumo
uscire dall’apparecchio,
staccare la spina dalla
presa e chiamare il Centro
assistenza Samsung
Electronics.
Se all'interno del frigorifero è
penetrata polvere o acqua,
scollegare la spina dalla presa
di corrente e rivolgersi al
centro assistenza Samsung
Electronics.
- In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incendio.
Se si rileva una perdita di
gas, evitare l'uso di fiamme
libere o potenziali fonti di
accensione e aerare il locale
per alcuni minuti.
Per accelerare il processo di
sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o
altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito
refrigerante.
Non spruzzare sostanze
volatili come per esempio
insetticidi sulla superficie
dell'apparecchio.
- Oltre ad essere dannosi per
l'uomo, possono causare
scariche elettriche, incendio
o malfunzionamenti.
Non utilizzare un
asciugacapelli all'interno
del frigorifero. Non inserirvi
candele accese per eliminare
i cattivi odori.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
Riempire il serbatoio
dell'acqua e il cassettino
del ghiaccio solo con acqua
potabile.
- Non inserire nel frigo bevande
a base di te o sportive poiché
potrebbero danneggiare il
frigorifero.
Non lasciare che i bambini si
appendano alla porta.
In caso contrario, potrebbero
riportare gravi lesioni.
- Rischio di intrappolamento
per i bambini. Non
permettere ai bambini di
entrare nel frigorifero.
Non lasciare le porte
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 10
del frigorifero aperte
senza sorveglianza e non
permettere ai bambini
di entrare all'interno
dell'apparecchio.
Non lasciare che neonati o
bambini entrino nei cassetti.
- In caso contrario, potrebbero
riportare lesioni o morire per
soffocamento.
Non sedersi sulla porta del
freezer.
- Lo sportello potrebbe
rompersi e causare lesioni
personali.
Per evitare che i bambini
rimangano intrappolati
all'interno, dopo la pulizia
reinstallare il divisore
precedentemente rimosso
dal cassetto per consentirne
la manutenzione.
Per accelerare il processo di
sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o
altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito
refrigerante.
In caso di perdita di
gas (per es. propano,
GPL, ecc), ventilare
immediatamente il locale
senza toccare la spina
elettrica. Non toccare
l'apparecchio né il cavo
di alimentazione..
- Non utilizzare ventole
elettriche.
- Una scintilla potrebbe
causare esplosione o
incendio.
Utilizzare solo lampadine LED
fornite dal costruttore o dal
centro assistenza.
Controllare i bambini
affinché non giochino con
l’apparecchio.
Tenere le dita lontane dai
punti di schiacciamento;
lo spazio che separa le
porte dalla struttura è
necessariamente ridotto.
Non lasciare che i bambini si
appendano alla porta.
In caso contrario, potrebbero
riportare gravi lesioni.
I bambini rischiano di restare
intrappolati all'interno
dell'apparecchio.
Non permettere ai bambini di
entrare nel frigorifero.
Riporre le bottiglie una
vicina all'altra nel medesimo
scomparto in modo che non
possano cadere all'apertura
della porta.
Questo prodotto è progettato
solo per la conservazione di
alimenti in ambito domestico.
Non inserire mai le dita o altri
oggetti nel foro del dispenser,
sullo scarico del ghiaccio o
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 11
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
nella vaschetta di raccolta del
ghiaccio.
- Ciò potrebbe causare lesioni
personali o danni materiali.
Non inserire mani, piedi,
oggetti metallici (per esempio
spiedini, ecc.) sul fondo o sul
retro del frigorifero.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare scariche elettriche o
lesioni.
- I bordi taglienti possono
causare lesioni.
Non tentare di
riparare, smontare o
modificare l'apparecchio
autonomamente.
- Non utilizzare fusibili diversi
(quali cavi di rame, acciaio,
ecc) diversi dai fusibili
standard.
- In caso di riparazione
o reinstallazione
dell'apparecchio, contattare
un centro assistenza
autorizzato.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche, incendio,
malfunzionamenti del
prodotto o lesioni.
Se l'apparecchio genera
un rumore anomalo,
odore di bruciato
o fumo, scollegare
immediatamente la
spina di alimentazione
e rivolgersi al più vicino
centro di assistenza.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
Prima di sostituire le
lampadine interne del
frigorifero, scollegare
l'apparecchio dalla presa
elettrica.
- In caso contrario, vi è il
rischio di scariche elettriche.
In caso di problemi nella
sostituzione delle lampadine,
rivolgersi al centro assistenza.
Se il prodotto è dotato
di lampadine LED, non
disassemblare l'assieme
coprilampada/lampada LED
autonomamente.
- Rivolgersi al centro
assistenza.
Inserire saldamente la spina
del cavo di alimentazione alla
presa di corrente.
Non usare un cavo o una
spina di alimentazione
danneggiati o una presa
allentata.
- La mancata osservanza di
questa precauzione può
causare incendio o scarica
elettrica.
Non collocare sopra
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 12
l'apparecchio recipienti
contenenti acqua.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua
potrebbe causare scariche
elettriche o incendio.
Non guardare direttamente la
lampadina LED per un lungo
periodo di tempo.
- In caso contrario i raggi
ultravioletti potrebbero
causare un affaticamento
della vista.
SIMBOLI DI
ATTENZIONE PER
L'USO
Per ottenere le migliori
prestazioni dal prodotto
- Non collocare alimenti davanti
alle aperture di ventilazione
sul retro del frigorifero
per evitare di ostruire
la circolazione dell'aria
all'interno del comparto.
- Avvolgere gli alimenti
adeguatamente o riporli in
contenitori sottovuoto prima
di conservarli nel frigorifero.
- Non aggiungere vicino ad
alimenti già surgelati un
nuovo alimento fresco da
surgelare.
Non collocare bicchieri,
bottiglie o bevande gassate
nel freezer.
- Questi contenitori potrebbero
congelarsi e rompersi,
ATTENZIONE
provocando lesioni.
Rispettare i tempi di
conservazione e le date
di scadenza degli alimenti
congelati.
Non conservare nel frigorifero
prodotti farmaceutici sensibili
alle basse temperature,
materiali scientifici o qualsiasi
altro prodotto che possa
deteriorarsi in condizioni di
bassa temperatura.
- I prodotti che necessitano
di severi controlli della
temperatura non devono
essere conservati in
frigorifero.
Non è necessario scollegare
il frigorifero dalla presa di
corrente se si prevede di
non utilizzare l’apparecchio
per meno di tre settimane.
Tuttavia, oltre le tre settimane
di inutilizzo si consiglia di
svuotare l’apparecchio.
Scollegare il frigorifero dalla
presa di corrente e pulirlo,
sciacquarlo e asciugarlo.
Non collocare bevande
gassate o frizzanti nel
congelatore.
Non inserire bottiglie o
contenitori di vetro nel
congelatore.
- Durante il surgelamento del
contenuto, il vetro potrebbe
rompersi e causare lesioni
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 13
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
personali e danni alla
proprietà.
Non modificare il frigorifero.
Eventuali modifiche non
autorizzate possono causare
problemi di sicurezza. Per
ripristinare una modifica
non autorizzata, vi verrà
addebitato il costo completo
del lavoro e delle parti di
ricambio.
Non cambiare o modificare le
funzioni del frigorifero.
- Eventuali modifiche possono
provocare lesioni personali e/
o danni alla proprietà.
Eventuali modifiche
eseguite da terzi su questo
apparecchio non saranno
coperte dalla garanzia
Samsung, inoltre Samsung
non potrà essere ritenuta
responsabile per problemi di
sicurezza e danni risultanti da
tali modifiche.
- Non ostruire i fori di
ventilazione. Se i fori di
ventilazione sono ostruiti, per
esempio da un sacchetto di
plastica, il frigorifero potrebbe
raffreddarsi eccessivamente.
Se il periodo di
raffreddamento è troppo
lungo, il filtro dell'acqua
potrebbe rompersi e causare
una perdita d'acqua.
Usare solo la macchina del
ghiaccio fornita insieme al
frigorifero.
L'allacciamento idrico di
questo frigorifero deve essere
eseguito solo da un tecnico
qualificato e solo alla linea
dell'acqua potabile.
In caso di vacanze o viaggi
d'affari, quando si prevede
di non utilizzare i dispenser
di acqua e ghiaccio per un
lungo periodo di tempo,
chiudere la valvola dell'acqua:
- In caso contrario potrebbero
verificarsi perdite d'acqua.
Asciugare all'interno l'umidità
in eccesso e lasciare le porte
aperte.
- In caso contrario, all'interno
possono svilupparsi cattivi
odori e muffe.
Se il frigorifero entra a
contatto con l'acqua,
scollegare la spina di
alimentazione dalla presa
di corrente e contattare il
centro assistenza Samsung
Electronics.
Non applicare una forza
eccessiva né urtare con
violenza la superficie in vetro.
- La rottura del vetro può
provocare lesioni personali e/
o danni alla proprietà.
Non sedersi o appendersi
alla porta/home bar del
frigorifero.
- In caso contrario, ciò
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 14
potrebbe causare la caduta
del frigorifero, il distacco della
porta o l'intrappolamento
di una mano nella fessura
della porta, eventualità che
potrebbero provocare lesioni
o danni materiali.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, richiederne
la sostituzione al produttore,
a un tecnico dell'assistenza
o un tecnico specializzato
al fine di evitare potenziali
pericoli.
Non conservare olii vegetali
nei balconcini della porta del
frigorifero. L’olio potrebbe
solidificarsi ed il suo sapore
ne risulterebbe alterato
rendendo l’olio difficile
da utilizzare. Inoltre, il
contenitore aperto potrebbe
perdere, nel qual caso
l’olio fuoriuscito potrebbe,
solidificandosi, provocare la
rottura del balconcino. Una
volta aperto il contenitore, si
consiglia di conservarlo in un
luogo fresco e al riparo dalla
luce quale ad esempio una
credenza o un ripostiglio.
- Esempi di olii vegetali: Olio di
oliva, di semi, vinacciolo, ecc.
SIMBOLI DI
ATTENZIONE PER
LA PULIZIA E LA
MANUTENZIONE
Non spruzzare
prodotti per la pulizia
direttamente sul display.
- Le lettere stampate sul
display potrebbero non
essere più visibili.
Se all'interno
dell'apparecchio penetrano
sostanze estranee, ad
esempio acqua, scollegare
il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e contattare
il più vicino centro assistenza.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
Con un panno asciutto,
rimuovere regolarmente
eventuali sostanze estranee
quali polvere o acqua dai
terminali elettrici e dai
contatti.
- Scollegare la spina elettrica e
pulirla con un panno asciutto.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
Non pulire l'apparecchio
spruzzandovi sopra acqua.
Non usare benzene, diluenti
o prodotti per la pulizia quali
Clorox o a base di cloruro.
- L'uso di questi prodotti
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 15
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
potrebbe danneggiare la
superficie dell'apparecchio e
causare un incendio.
Prima della pulizia o
della manutenzione,
scollegare la spina dalla
presa di corrente.
- Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare
scariche elettriche o incendio.
Per pulire il frigorifero
usare una spugna pulita o
un panno morbido ed un
detergente non aggressivo in
acqua calda.
Non usare detergenti abrasivi
o aggressivi quali detergenti
per vetri, pagliette abrasive,
liquidi infiammabili, acido
muriatico, pasta abrasiva,
detersivi concentrati,
candeggina o detergenti
contenenti petrolio sulla
superficie esterna (porte e
carrozzeria), parti in plastica,
porte e rivestimenti interni, e
cestelli.
- Tali prodotti posso infatti
graffiare o danneggiare i
materiali.
Non pulire i ripiani di vetro
o coperchi con acqua
calda quando sono freddi. I
coperchi ed i ripiani di vetro
possono rompersi se esposti
ad un repentino cambio di
temperatura o urtati o lasciati
cadere.
SIMBOLI DI
AVVERTENZE
IMPORTANTI PER LO
SMALTIMENTO
Lasciare i ripiani al loro
posto in modo che i
bambini non possano
entrare facilmente
all'interno del prodotto.
Verificare l'integrità
delle tubazioni sul retro
dell’apparecchio prima di
smaltirlo.
Come refrigerante vengono
utilizzati i gas R-600a o
R-134a.
Verificare l'etichetta del
compressore sul retro
dell'apparecchio o l'etichetta
energetica all'interno del
frigorifero per controllare il
tipo di refrigerante utilizzato.
Se il prodotto contiene gas
infiammabile (refrigerante
R-600a), contattare l'ente
locale preposto per lo
smaltimento sicuro di questo
prodotto. Questo prodotto
contiene ciclopentano come
gas isolante.
I gas utilizzati per l'isolamento
richiedono speciali procedure
di smaltimento.
Contattare l'autorità locale
competente per informazioni
AVVERTENZA
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 16
sul corretto smaltimento di
questo prodotto.
Verificare l'integrità
delle tubazioni sul retro
dell’apparecchio prima di
smaltirlo.
Le tubazioni devono essere
scollegate in uno spazio
aperto.
- Se un bambino, giocando,
rimane intrappolato
all’interno dell'apparecchio
potrebbe ferirsi e morire per
soffocamento.
Si prega di smaltire e riciclare
il materiale utilizzato per
l'imballaggio di questo
prodotto secondo quanto
previsto dalle norme vigenti.
Tenere tutti i materiali di
imballaggio lontano dalla
portata dei bambini, poiché
possono essere pericolosi.
- Se un bambino inserisce la
testa in un sacchetto, può
rischiare il soffocamento.
ULTERIORI CONSIGLI PER
L'USO
Se si verifica una interruzione
di corrente, chiamare la
compagnia elettrica locale e
chiedere il tempo previsto per
il ripristino dell’elettricità.
- Generalmente, interruzioni di
corrente di una o due ore non
influiscono sulle temperature
del frigorifero.
Tuttavia, durante
l'interruzione di corrente
limitare al minimo l'apertura
del frigorifero.
- Se l'interruzione di corrente
dovesse protrarsi per più
di 24 ore, rimuovere tutti i
surgelati dal freezer.
Se dovessero essere fornite
delle chiavi insieme al
frigorifero, tenerle fuori della
portata dei bambini e non nei
pressi dell'apparecchio.
L’apparecchio potrebbe
non offrire prestazioni
costanti (scongelamento del
contenuto o innalzamento
della temperatura del
congelatore) se mantenuto
in funzione per un lungo
periodo di tempo sotto il
livello di freddo per il quale
l'apparecchio è stato
progettato.
La conservazione in frigorifero
di alcuni alimenti particolari
può comportarne un
deterioramento a causa delle
loro proprietà instrinseche.
L'apparecchio è di tipo
"frost free"; ciò significa che
non è necessario sbrinarlo
manualmente poiché tale
operazione è automatica.
L'aumento di temperatura
per lo sbrinamento è
conforme ai requisiti ISO.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 17
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Tuttavia, per prevenire un
aumento indesiderato della
temperatura dei surgelati
durante l'autosbrinamento
dell'apparecchio, avvolgere
gli alimenti in diversi fogli di
giornale.
L'aumento della temperatura
dei surgelati durante
l’operazione di sbrinamento
può ridurre i tempi di
conservazione.
Non surgelare nuovamente
alimenti precedentemente
scongelati.
Consigli per risparmiare
energia
- Installare l'apparecchio in
un luogo fresco, asciutto
e dotato di adeguata
ventilazione.
Accertarsi che non sia
esposto a luce solare diretta
e non sia installato vicino a
una fonte diretta di calore (un
calorifero, ad esempio).
- Si raccomanda di non
ostruire le ventole e le griglie
di ventilazione per garantire
l'efficienza energetica.
- Lasciare che il cibo caldo
si raffreddi prima di riporlo
nell'apparecchio.
- Per scongelare i surgelati,
collocarli in frigorifero.
Le basse temperature dei
surgelati consentono inoltre
di rinfrescare ulteriormente gli
alimenti presenti in frigorifero.
- Nel riporre o estrarre gli
alimenti, non tenere per
molto tempo la porta aperta.
Minore è il tempo di apertura,
minore è il ghiaccio che si
forma nel freezer.
- Durante l’installazione,
lasciare sufficiente spazio
sui lati, sul retro e in alto per
consentire la circolazione
dell’aria.
Ciò consentirà di ridurre sia
il consumo energetico sia il
costo della bolletta elettrica.
- Per i migliori risultati in termini
di efficienza energetica,
tenere tutti gli accessori
interni quali cestelli, cassetti e
ripiani nella posizione indicata
dal costruttore.
Questa apparecchiatura è
progettata per un uso
domestico
o applicazioni simili quali
- angoli cottura per il personale
in punti vendita, uffici e altri
ambienti lavorativi;
- fattorie/aziende agricole e per
l'uso dei clienti in hotel, motel
e altri ambiti residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e applicazioni simili
nonretail
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 18
Impostazione del frigorifero
PRIMA DI INSTALLARE IL
FRIGORIFERO
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo
frigorifero Samsung.
Speriamo apprezzerete le novità tecniche e le
efficienze offerte da questo prodotto.
Scelta della posizione migliore per
l'installazione del frigorifero
Scegliere:
Un luogo con facile accesso all'acqua potabile.
L'apparecchio non deve trovarsi esposto ai
raggi diretti del sole.
Il pavimento deve essere perfettamente in piano
(o leggermente fuori bolla).
Lo spazio deve permettere l'apertura agevole
delle porte del frigorifero.
Lo spazio sui lati, sul retro e in alto deve essere
sufficiente a garantire una corretta circolazione
dell'aria.
Se il frigorifero non ha abbastanza spazio, ciò
potrebbe influenzare negativamente l'efficienza
di refrigerazione e il consumo energetico.
La collocazione deve consentire di spostare
facilmente il frigorifero per manutenzione o
assistenza.
Non installare il frigorifero in un luogo in cui la
temperatura è superiore a 43 °C o inferiore a
5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
Profondità “A” 733 mm
Larghezza “B” 908 mm
Altezza “C” 1797 mm
Altezza complessiva “D” 1825 mm
125° 125°
Ogni misura è basata sulla dimensione
del design, pertanto può variare a
seconda del metodo di misurazione.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 19
INFORMAZIONI DI SICUREZZAIMPOSTAZIONE
Durante lo spostamento del
frigorifero
Al fine di prevenire danni al pavimento, accertarsi
che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati
(sopra il pavimento).
Consultare il manuale alla sezione “COME
LIVELLARE IL FRIGORIFERO” a pag. 23.
Pavimento
Per una corretta installazione, questo frigorifero
deve essere posizionato su una superficie stabile
e solida livellata con il resto del pavimento.
La superficie deve essere sufficientemente
resistente da sopportare il peso del frigorifero a
pieno carico.
Durante l'installazione, al fine di proteggere il
pavimento, ritagliare un'ampia lastra di cartone e
posizionarla sotto il frigorifero nella posizione di
lavoro.
Spostando il frigorifero, è necessario muoverlo
avanti e indietro seguendo una linea retta.
Non spostarlo prima da un lato e poi dall'altro.
RIMOZIONE DELLE PORTE DEL
FRIGORIFERO
Se la soglia attraverso cui deve passare il
frigorifero è troppo stretta, rimuovere le porte del
frigorifero.
Strumenti necessari
(non in dotazione)
Cacciavite a croce
(+)
Cacciavite a
taglio (-)
Chiave a bussola
(10 mm)
Pinze
Chiave a brugola
(4 mm)
Chiave a brugola
(5 mm)
• Prima di rimuovere le porte o i cassetti
del frigorifero, scollegare il cavo di
alimentazione.
• Durante la rimozione di porte e cassetti,
prestare attenzione a non danneggiarli,
graffiarli o farli cadere.
Prestare la massima attenzione quando si
rimuovono porte/cassetti. e porte sono pesanti
ed è possibile ferirsi.
Rimontare porte e cassetti in modo corretto al
fine di evitare:
- Formazione di condensa per ingresso d'aria.
- Disallineamento delle porte.
- Spreco di energia elettrica per una scorretta
chiusura delle porte.
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 20
SMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FRIGORIFERO
1. A porta chiusa, rimuovere le 3 viti che
trattengono il coperchio superiore (A) con
un cacciavite a croce (+), quindi sollevare il
coperchio superiore con tutti i cablaggi fissati.
A
2. Scollegare i due cablaggi sullo sportello sinistro e
uno sullo sportello destro.
(Il numero di cablaggi può differire in base al
modello.)
3. Ripiegare la Leva di fissaggio (B) e tirarla in avanti.
B
B
4. Rimuovere il cardine (C).
C
5. Sollevare la porta del frigorifero e rimuoverla.
• Durante lo smontaggio e il rimontaggio
delle porte, prestare attenzione a non
danneggiare i cavi elettrici.
Non lasciare cadere le porte.
SMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FREEZER
• Rimuovere le porte del frigorifero prima
di rimuovere quelle del freezer.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi
fissati sul fondo della porta del freezer durante
lo smontaggio.
1. Aprire la porta, rimuovere la vite che fissa il
coperchio (A) e il piedino di regolazione posto
sul fondo con un cacciavite a croce (+) e
staccare il connettore (B).
A
B
2. Sollevare il cappuccio della cerniera centrale
(C) sulla cerniera della porta sopra la porta del
freezer per rimuoverlo.
C
ATTENZIONE
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 21
INFORMAZIONI DI SICUREZZAIMPOSTAZIONE
3. Spingendo la porta in direzione della freccia,
sollevare il perno della cerniera centrale (D).
D
4. Prestare attenzione che la porta non tocchi la
cerniera centrale (E), inclinare leggermente la
porta in avanti quindi sollevarla per rimuoverla.
1
2
E
RIMONTAGGIO DELLE PORTE
DEL FRIGORIFERO
• Prima di rimontare la porta del freezer
è necessario rimontare la porta del
frigorifero.
Prima del rimontaggio, verificare che tutti i
connettori posti sul fondo della porta freezer
siano collegati.
Come rimontare la porta del freezer
1. Inserire la porta nella cerniera inferiore (A)
in direzione (1) quindi spingere la porta in
direzione (2).
Prestare attenzione a non graffiare la porta con
la cerniera centrale (B).
1
2
2
A
B
• Prestare attenzione a non danneggiare i
cavi sul fondo della porta.
Evitare di pestarli, ecc.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
2. Inserire il perno della cerniera (C) nel foro della
cerniera centrale (D) e montare il cappuccio
della cerniera (E).
• Durante l'assemblaggio del perno e del
cappuccio della cerniera, rispettare la
direzione di montaggio.
C
D
E
3. Montare i connettori sul fondo della porta
tenendola aperta.
- Prestare attenzione a non pestare o
danneggiare i connettori.
4. Agganciare il coperchio del piedino regolabile
usando un cacciavite a croce (+).
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 22
Come rimontare la porta del
frigorifero
1. Montare la porta del frigo sulla cerniera
centrale.
2. Far scorrere la cerniera del frigorifero (A)
nell'alloggiamento quindi premerla verso
il basso in modo da allinearla con il foro
corrispondente della porta.
A
3. Una volta inserita la leva di fissaggio (B) in
direzione della freccia, piegarla verso il basso
per fissarla.
B
B
4. Montare il connettore.
5. Montare la parte frontale del coperchio
superiore quindi premerlo verso il basso sulla
parte posteriore fino a quando è livellato.
Riavvitare le viti di fissaggio,
• Montare la porta seguendo in ordine
inverso la procedura di smontaggio.
L'operazione è identica sia per le porte
del frigo sia per quelle del freezer.
Se i cavi vengono invertiti, il display potrebbe
non funzionare correttamente.
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 23
INFORMAZIONI DI SICUREZZAIMPOSTAZIONE
LIVELLARE IL FRIGORIFERO
E REGOLARE L'ALTEZZA E LA
DISTANZA DELLE PORTE
Come livellare il frigorifero
Per evitare eventuali pericoli
causati dall'instabilità del
frigorifero, collocare il frigorifero
su una base orizzontale e
livellata seguendo le istruzioni
di installazione qui fornite.
Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare il
ribaltamento del frigorifero e
lesioni personali.
Se la parte anteriore
dell'apparecchio si trova
leggermente più in alto di quella
posteriore, risulta più agevole
aprire e chiudere la porta
dell'unità.
Il frigorifero risultare instabile
se viene installato su una
superficie non livellata.
- Durante l'installazione del
frigorifero, i piedini devono
toccare completamente il
pavimento.
I piedini sono situati sul retro
sotto la porta.
Inserirli con un cacciavite a
lama e serrarli in direzione
della freccia.
L'installazione del frigorifero su un pavimento non
livellato potrebbe causare una differenza in altezza
tra le porte.
Inserire un cacciavite a lama (-)
nell'alloggiamento del piedino di regolazione e
regolarne l'altezza ruotandolo in senso orario o
antiorario.
Ruotando il piedino in senso orario si solleva il
frigorifero.
Ruotandolo invece in senso antiorario il
frigorifero si abbassa.
Cacciavite a lama (-)
Leva di controllo
• Se le parti anteriore e posteriore del
frigorifero non sono livellate, posizionare
un pannello rigido (in plastica o una
guida) sul pavimento all'altezza dei
piedini posteriori e fissarlo con nastro
adesivo.
Nello spingere il frigorifero, accertarsi
che i piedini posteriori restino sul
pannello.
Se il frigorifero è installato su un pavimento
in legno o in materiale morbido, prestare
attenzione a non danneggiare il pavimento nello
spingere il frigorifero in posizione.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 24
COME REGOLARE L'ALTEZZA
DELLE PORTE
Quando una delle porte è più
bassa dell'altra:
Controllare il livellamento del
frigorifero prima di regolare la
porta.
Regolare l'altezza della porta inserendo un
distanziale (1) come mostrato tra la porta e la
cerniera.
E' possibile usare i distanziali sulla porta destra
del comparto alimenti freschi e su entrambi i
lati del comparto freezer.
(1)
Dopo aver controllato la differenza di altezza,
scegliere un anello di tenuta di spessore
idoneo. Inserire un solo anello di tenuta,
l'inserimento di due o più anelli infatti può
causare la fuoriuscita degli anelli stessi o rumori
di sfregamento.
Sollevare la porta più bassa e inserire l'anello di
tenuta tra la porta e la cerniera.
• Per evitare lesioni, inserire o rimuovere
gli anelli prestando attenzione.
Tenere gli anelli di tenuta fuori della portata
dei bambini e verificare che non li usino come
giocattoli o se li mettano in bocca.
• Il frigorifero ha in dotazione anelli di
tenuta da 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e
2,5 mm.
Se il frigorifero è livellato prima di riempirlo,
potrebbe diventare sbilanciato a causa del peso
del contenuto.
In questo caso regolare il livellamento usando la
stessa procedura.
Qualora si sollevi troppo la porta, questa
potrebbe sfregare contro il coperchio superiore.
ATTENZIONE
Gli anelli di tenuta sono forniti in
dotazione con il frigorifero.
COME REGOLARE LO SPAZIO
TRA LE PORTE
Se lo spazio tra la porta sinistra e quella destra del
frigo non è uniforme.
E' possibile regolare lo spazio
ruotando il bullone in alto a
destra del comparto del freddo.
Non ruotare troppo il bullone.
Una forza eccessiva possibile
romperlo.
1. Con le porte chiuse, utilizzare un cacciavite
a croce per rimuovere le 3 viti che fissano il
coperchio superiore, quindi sollevarlo insieme
ai cavi ad esso collegati.
2. Ruotare il bullone con
una chiave a L esagonale
da 4 mm per regolare il
coperchio.
3. Ruotare il bullone in senso orario ( ) per
allargare lo spazio. Ruotare il bullone in senso
antiorario ( ) per ridurre lo spazio.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 25
INFORMAZIONI DI SICUREZZAIMPOSTAZIONE
CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
TRIPLO RAFFREDDAMENTO
- Freezer / Comparto alimenti freschi / Comparto
convertibile sono in grado di mantenere
una temperatura / umidità ottimale usando
ciascuno un condensatore.
In questo modo anche gli odori non si
mescolano.
ZONA MULTIFUNZIONE
- In questa zona è possibile conservare diversi
alimenti usando le opzioni Freezer / Cooling
(Raffreddamento) / Cool Select / Thin ice.
Chill (Congelamento)
- Una tecnologia a temperatura fissa che
mantiene la freschezza.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 26
Funzionamento del frigorifero
Samsung
USO DEL PANNELLO DI
CONTROLLO
MODELLO NORMALE
(1)
(2)
(3)
(4)
( 1 ) Frigorifero
Premere il tasto Fridge (frigo) per
impostare l'apparecchio alla temperatura
desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C.
La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni
pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura
cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizzerà la temperatura desiderata.
2 °C3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
1 °C 7 °C
( 2 )
CoolSelect* (Cool Select Room)
(Zona a refrigerazione controllata)
La Cool Select Room è situata nella
parte inferiore destra del frigorifero.
Il tasto CoolSelect imposta la Cool Select
Room su una delle 4 impostazioni: Freezer:
Soft Freezing (Surgelazione leggera), Chill
(Congelamento) e Cool (Freddo).
Per cambiare le impostazioni della Cool
Select Room tenere premuto il tasto per
almeno 3 secondi quindi rilasciarlo non
appena appare la modalità desiderata.
Dopo una pressione di 3 secondi, la modalità
cambia con intervalli di 1 secondo.
Freezer
Selezionare Freezer per impostare
la stessa temperatura del freezer.
Usare questa impostazione per
mantenere la temperatura dei surgelati.
Soft Freezing (Surgelazione leggera)
Selezionare Soft Freezing
(Surgelazione leggera) per impostare
la temperatura a -5 °C.
Usare questa impostazione per
conservare più a lungo la freschezza
di carne e pesce rispetto alla
conservazione in frigorifero.
Chill (Congelamento)
Selezionare Chill (Congelamento) per
impostare la temperatura a -1 °C.
Usare questa impostazione per
mantenere freschi alimenti delicati quali
carne, pesce, salumi e formaggi.
Cool (Freddo)
Selezionare Cool (Freddo) per
impostare la temperatura a 2 °C.
Usare questa impostazione per
mantenere fresche bevande (succhi,
bibite e birra), verdura, frutta, ecc.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 27
INFORMAZIONI DI SICUREZZAFUNZIONAMENTO
• L'attivazione di questa funzione dopo
avere attivato la funzione [Freezer] può
provocare la fuoriuscita di acqua dagli
alimenti umidi o di sangue dalla carne.
La carne o il pesce conservati alla temperatura
impostata con il tasto [Fridge] (Frigo) possono
deteriorarsi.
Se il cibo non viene conservato secondo le
impostazioni della Cool Select Room (Zona a
refrigerazione controllata) potrebbe surgelarsi o
deteriorarsi.
• Se il tasto non funziona, controllare che
non sia attiva la funzione di Blocco.
Se bloccato, premere il tasto Lock/
Unlock (Blocca/Sblocca) per 3 secondi
o più fino all'accensione della spia
Unlock (Sblocca) ( ).
Quindi cambiare l'impostazione
premendo il tasto CoolSelect per 3 o più
secondi.
Al termine dell'impostazione, controllare il
display ancora una volta per vedere se le
impostazioni sono corrette.
( 3 ) Freezer
Premere il tasto Freezer per impostare
il freezer alla temperatura desiderata,
compresa tra -15 °C e -23 °C.
La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni
pressione del tasto Freezer la temperatura
cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizza la temperatura desiderata.
-17 °C -16 °C -15 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C-18 °C
Power Freeze
(Surgelazione intensa)
• L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
lampeggia quando la temperatura
nei comparti frigo e freezer aumenta
sensibilmente.
(L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
smetterà di lampeggiare quando la
temperatura interna del freezer o del
frigorifero tornerà a un valore normale.
Se l'indicatore della temperatura
continua a lampeggiare per diverse ore
senza interruzione, contattare il centro di
assistenza.
ATTENZIONE
Surgelazione intensa
La funzione Power Freeze (Surgelazione
intensa) ha sostanzialmente il compito
di accelerare il funzionamento
del compressore del freezer
provocando una rapida riduzione
della temperatura impostata.
La funzione Power Freeze (Surgelazione
intensa) è utile per congelare rapidamente
un cibo, produrre un'elevata quantità
di ghiaccio o raffreddare rapidamente
il freezer in caso di riscaldamento
eccessivo (ad esempio nel caso sia stata
lasciata aperta la porta del comparto).
Per disattivare la funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa), premere il tasto
Freezer e reimpostare la temperatura.
La funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa) viene
automaticamente disattivata dopo 50
ore per ridurre il consumo energetico.
Quando la funzione Power Freeze
(Congelamento rapido) si interrompe,
l’impostazione della temperatura
del Freezer torna al valore
precedentemente impostato.
L'uso di questa funzione comporta
un aumento del consumo
energetico del frigorifero.
Attivare la funzione Power Freeze
(Surgelazione intensa) almeno
20 ore prima di surgelare una
grande quantità di alimenti.
( 4 ) Lock Unlock (Blocca/Sblocca)
Premere questo tasto per 3 secondi
per bloccare tutti i tasti in modo che
non possano essere azionati.
Quindi, premere nuovamente il tasto per
3 secondi per sbloccare tutti i tasti.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 28
Annullamento della modalità
Exhibition (Esposizione)
• In caso il frigorifero sia in modalità
Exhibition (Esposizione) sembra
funzionare ma non emette aria fredda.
Per annullare questa modalità,
tenere premuti i tasti Lock (Blocca) e
Fridge (Frigo) contemporaneamente
per 6 secondi durante il normale
funzionamento; ciò farà lampeggiare il
pannello del display a intervalli di 0,5
secondi per 4 secondi.
Durante i 4 secondi di lampeggio del
display, rilasciando i tasto Lock (Blocca)
e Fridge (Frigo) e premendo il tasto
Freezer si udirà un segnale acustico.
In alternativa è possibile annullare
la modalità Exhibition (Esposizione)
spegnendo il frigorifero.
ATTENZIONE
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
Temperature consigliate dei
comparti frigo e freezer.
Le temperature consigliate per i comparti frigo e
freezer sono rispettivamente di -19 °C e 3 °C.
Se la temperatura dei comparti frigo
e freezer è troppo alta o troppo
bassa, regolarla manualmente.
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA DEL FREEZER
Temp. raccomandata (Freezer): -19 °C
Freezer
Premere il tasto Freezer per impostare il freezer alla
temperatura desiderata, compresa tra -15 °C e
-23 °C.
La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni
pressione del tasto Freezer la temperatura
cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizza la temperatura desiderata.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 29
INFORMAZIONI DI SICUREZZAFUNZIONAMENTO
Power Freezer
(Surgelazione intensa)
• L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
lampeggia quando la temperatura
nei comparti frigo e freezer aumenta
sensibilmente.
L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo)
smetterà di lampeggiare quando la
temperatura interna del freezer o del
frigorifero tornerà a un valore normale.
Se l'indicatore della temperatura
continua a lampeggiare per diverse ore
senza interruzione, contattare il centro di
assistenza.
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA DEL FRIGO
Temp. raccomandata (Frigo): 3 °C
Premere il tasto Fridge (frigo) per
impostare l'apparecchio alla temperatura
desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C.
La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni
pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura
cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore
visualizzerà la temperatura desiderata.
3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
2 °C 1 °C 7 °C
• La temperatura del freezer, del frigorifero
o del comparto Cool Select Room può
aumentare quando si aprono le porte
troppo spesso, o se si colloca all'interno
una grande quantità di cibo tiepido o
caldo.
In questo caso il display digitale potrebbe
iniziare a lampeggiare.
Non appena freezer e frigo torneranno
alle normali temperature impostate, il
lampeggiamento cesserà.
Se il lampeggio continua, può essere
necessario “resettare” il frigorifero.
Provare a scollegare l'apparecchio, attendere
per circa 10 minuti quindi ricollegare il cavo di
alimentazione.
Se c'è un errore di comunicazione tra il display
e il controller principale, la spia del display
potrebbe lampeggiare visualizzando "E-PC".
Se continua a lampeggiare per un lungo
periodo di tempo, contattare il centro
assistenza Samsung Electronics.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 30
I balconcini porta nel comparto freezer di questo modello sono sezioni a due stelle (ad eccezione
del balconcino superiore), ciò significa che la temperatura all'interno di queste sezioni è lievemente
superiore a quella di altri comparti freezer.
( 1 ) è una sezione a due stelle.
Quando si chiude una porta, assicurarsi che la sezione verticale con cerniera sia nella posizione
corretta per evitare di graffiare l'altra porta. Se la sezione verticale con cerniera è invertita,
riposizionarla correttamente e chiudere la porta.
A volte sulla sezione verticale con cerniera può comparire della condensa.
Col tempo la maniglia della porta può allentarsi.
Se questo accade, serrare i bulloni situati all'interno della porta.
Se si chiude una porta con forza eccessiva, può aprirsi l'altra porta.
Se una lampada a LED interna o esterna si brucia, contattare l'assistenza Samsung.
PARTI E FUNZIONI
Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero.
( 1 ) ( 1 )
Ripiano pieghevole
Cassetti frutta e
verdura EZ
Ripiano fisso
Balconcino frigo
multifunzione
Spazio multiuso -
ripiano
Ripiano freezer
scorrevole EZ
Portauova
Ripiano fresco
Freezer
Cool Select Room (Zona a
refrigerazione controllata)
Ice Maker (a rotazione)
Cassetto carne e cibi
essiccati
Frigorifero
Balconcini freezer
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 31
INFORMAZIONI DI SICUREZZAFUNZIONAMENTO
Balconcini
Il frigorifero viene venduto con diverse forme e dimensioni di balconcini. Se i balconcini del frigorifero
sono imballati separatamente, usare la figura sotto per comprenderne il corretto posizionamento.
Il numero di balconcini può variare in base al modello.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 32
CONTENITORE DEL GHIACCIO
Serve a conservare i cubetti di ghiaccio.
In caso di inutilizzo, è possibile rimuovere
il contenitore del ghiaccio per disporre di
maggiore spazio di conservazione.
Come usare il contenitore del
ghiaccio
1. Alloggiamento cassetto del ghiaccio
- L'alloggiamento del cassetto del ghiaccio
previene la penetrazione di sostanze estranee
nel ghiaccio.
2. Cassettino del ghiaccio
- Serve a produrre i cubetti di ghiaccio.
3. Scomparto del ghiaccio
- Serve a conservare i cubetti di ghiaccio
prodotti.
Rimuovere i cubetti di ghiaccio prodotti
ruotando la maniglia in senso orario ( )
A volte è possibile che il cassettino del ghiaccio
non si svuoti completamente.
In questo caso, ruotare la maniglia diverse
volte.
Se si producono cubetti di tè verde o
latte,rimuoverli dal cassettino del ghiaccio
potrebbe creare qualche difficoltà.
Sollevare lo scomparto del ghiaccio ed estrarlo
per rimuoverlo.
Manopola
1
2
3
• Non versare acqua nello scomparto del
ghiaccio trasparente; questo contenitore
serve solo per conservare i cubetti di
ghiaccio prodotti. In caso contrario,
lo scomparto del ghiaccio potrebbero
rompersi.
Lo scomparto del ghiaccio trasparente
presenta un foro di scolo sul fondo per drenare
l'acqua.
- Se si conservano i cubetti di ghiaccio a una
temperatura superiore allo zero, il ghiaccio
potrebbe sciogliersi e l'acqua fuoriuscire dallo
scomparto.
- Inoltre, una interruzione di corrente potrebbe
far sciogliere i cubetti di ghiaccio provocando
la fuoriuscita dell'acqua dallo scomparto.
Al ritorno dell'energia elettrica, l'acqua
presente nello scomparto potrebbe ghiacciarsi
nuovamente causando la rottura del
contenitore.
(Usare lo scomparto del ghiaccio dopo avere
eliminato l'acqua residua.)
PARTE AGGIUNTIVA - ASSY
SHELF FRE
Per ottenere più spazio, è possibile
rimuovere il cassetto centrale del
freezer e la Cool Select Room.
Localizzare la posizione del ripiano ‘ASSY SHELF
FRE’ fra il cassetto centrale e quello inferiore
del freezer e la Cool Select Room; la rimozione
dei cassetti non influisce sulle caratteristiche
termiche e meccaniche del prodotto.
ASSY SHELF FRE
ASSY SHELF FRE
Cassetto centrale
Ripiano
scorrevole EZ
Freezer
Posizione del
ripiano ASSY
SHELF FRE
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 33
INFORMAZIONI DI SICUREZZAFUNZIONAMENTO
1. Rimuovere il nastro fissato al ripiano.
2. Estrarre il cassetto centrale per montare il
ripiano ASSY SHELF FRE.
3. Inserire il ripiano ASSY SHELF FRE con la
scritta “REAR” rivolta verso l’alto.
• Usare il ripiano ASSY SHELF FRE solo
nella posizione per la quale è stato
progettato, con il cassetto centrale
rimosso.
Non posizionare né usare il ripiano ASSY
SHELF FRE sul ripiano scorrevole EZ Freezer.
Al fine di prevenire eventuali danni, se
inutilizzato conservare il ripiano ASSY SHELF
FRE in un luogo sicuro.
Non inserire il ripiano al contrario o sottosopra.
ATTENZIONE
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI
FRIGO
1. Balconcini delle porte o scomparti a balconcino
Per rimuoverli - Sollevarli ed estrarli.
Per rimontarli - Inserirli dall'alto e premerli verso
il basso fino in fondo.
• Se i balconcini non sono saldamente
fissati alle porte, possono causare
lesioni.
Non lasciare giocare i bambini con
contenitori e balconcini.
Gli angoli taglienti potrebbero provocare
lesioni.
Non regolare il balconcino carico di
alimenti.
Prima rimuovere gli alimenti.
Per la pulizia - Rimuovere e lavare in acqua.
• Lavare in acqua se sporco di olio dopo
l'uso.
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 34
2. Ripiani in vetro temperato
Per rimuoverlo - Sollevare la parte anteriore
del ripiano in direzione (1) e sollevare il ripiano
verticalmente (2). Estrarre il ripiano.
Per rimontarlo - Inclinare la parte anteriore del
ripiano e farla scorrere nelle guide all'altezza
desiderata.
Quindi abbassare la parte anteriore del ripiano
in modo da fissarla in posizione.
• I ripiani in vetro temperato sono
pesanti. Prestare la massima attenzione
nell'estrarli.
2
1
3. Cassetti frutta e verdura (EZ Fresh)
Tenere il cassetto con una mano, sollevarlo
leggermente e tirarlo in avanti per estrarlo dal
frigorifero.
• Rimuovere i balconcini prima di estrarre
i cassetti per evitare di romperli o
danneggiarli.
ATTENZIONE
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
• Per pulire il frigorifero non usare
benzene, diluenti, Clorox o detergenti
per auto. L'uso di questi prodotti
potrebbe danneggiare la superficie
dell'apparecchio e causare un incendio.
Non spruzzare acqua sul frigorifero se
l'apparecchio è collegato elettricamente; in
caso contrario potrebbero verificarsi scariche
elettriche.
Per pulire il frigorifero seguire le fasi indicate
sotto:
1. Scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa a parete.
2. Inumidire leggermente un panno morbido privo
di pelucchi o della carta.
Per la pulizia del frigorifero non usare
detersivi di alcun tipo perché potrebbero
scolorire o danneggiare l'apparecchio.
3. Strofinare l'interno e l'esterno del frigorifero
finché sarà pulito e asciutto.
4. Ricollegare la spina del cavo di alimentazione
alla presa a parete.
SOSTITUZIONE DELLE
LAMPADINE INTERNE
Lampadina LED Freezer / Frigorifero
Se il coperchio della lampadina LED è
macchiato, la luce emessa dal LED potrebbe
non essere brillante. Pulire la superficie del
coperchio con un panno asciutto e pulito per
ripristinare l'intensità della luce.
• Non smontare o sostituire le lampadine
a LED autonomamente.
Per sostituire una lampadina a LED
contattare il centro assistenza Samsung
o un rivenditore Samsung autorizzato.
Il tentativo di sostituire autonomamente
una lampadina a LED può comportare
il rischio di scariche elettriche o lesioni
personali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 35
INFORMAZIONI DI SICUREZZARISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
PROBLEMA SOLUZIONE
Il frigorifero
non funziona o
non raffredda a
sufficienza.
Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa.
Controllare sul display se la temperatura impostata è superiore rispetto a
quella interna del freezer o del frigorifero.
Se lo è, impostare freezer e frigo su una temperatura inferiore.
Il frigorifero è esposto a luce solare diretta o è posizionato vicino a una
fonte di calore?
In questo caso potrebbe non essere in grado di raffreddare in modo
efficiente.
Posizionarlo in un luogo non esposto alla luce solare diretta o vicino a una
fonte di calore.
Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una
corretta ventilazione? In questo caso potrebbe non essere in grado di
raffreddare in modo efficiente.
Mantenerlo a una distanza appropriata dal muro.
Nel frigo è conservata una quantità eccessiva di alimenti che ostruisce le
aperture di ventilazione?
Per mantenere il frigorifero a una temperatura idonea, non riempirlo
eccessivamente di cibo.
Il cibo all'interno
del frigorifero è
ghiacciato.
Controllare sul display se la temperatura impostata è troppo bassa.
In tale caso, aumentare la temperatura impostata interna del frigorifero.
La temperatura nella stanza è troppo bassa? Impostare una temperatura
superiore.
Sono stati conservati alimenti ad alto contenuto d'acqua nella parte più
fredda del frigorifero o vicino alle aperture di ventilazione?
Provare a spostare gli alimenti su altri ripiani del frigo anziché conservarli
nelle aree o nei contenitori a temperatura più bassa.
Si avvertono rumori
o suoni insoliti.
Controllare che il frigorifero sia stabile e livellato.
Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una
corretta ventilazione?
Qualcosa è caduto dietro o sotto il frigorifero?
Se si avverte un ticchettio provenire dall'interno del frigorifero non si tratta
di un malfunzionamento ma di una condizione normale.
Ciò è dovuto alle variazioni di temperatura all'interno del frigorifero che
provocano la contrazione e l'espansione di alcuni elementi.
Se si avvertono rumori simili ad urti provenire dal frigorifero, ciò è normale.
Il rumore è causato dal funzionamento a elevato regime del compressore.
L'area adiacente
alla chiusura telaio/
porte è calda e si
verifica condensa.
Un po' di calore è normale in quanto nelle sezioni verticali sono montati
dispositivi anticondensa per evitare la formazione di condensa.
La porta del frigorifero è rimasta socchiusa?
Se una porta rimane aperta per lungo tempo può formarsi condensa.
Si avverte un
gorgoglio d'acqua
nel frigorifero.
Ciò è normale.
Il gorgoglio proviene dalla circolazione del liquido refrigerante nel frigorifero.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23
Italiano - 36
PROBLEMA SOLUZIONE
All'interno del
frigorifero si avverte
cattivo odore.
Controllare l'eventuale presenza di cibo avariato.
I cibi con odori forti (ad esempio il pesce) devono essere conservati in
contenitori ermetici.
Pulire il frigorifero periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o
alimenti scaduti.
Presenza di
ghiaccio sulle pareti
del freezer.
Le aperture di ventilazione sono ostruite?
Rimuovere eventuali ostruzioni per consentire la libera circolazione
dell'aria.
Lasciare spazio sufficiente tra gli alimenti per una corretta circolazione
dell'aria.
Il cassetto freezer è correttamente chiuso?
Il sistema
di chiusura
automatica non
funziona con la
porta del freezer.
C'è uno sbilanciamento tra i lati destro e sinistro della porta?
Aprire e chiudere la porta dolcemente 1~2 volte.
Fatto questo, di solito il sistema di chiusura automatica funziona di nuovo
in maniera adeguata.
Provare ad aprire la porta dolcemente ed evitare di sbilanciare i lati destro
e sinistro della porta.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23
Promemoria
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23
Limiti di temperatura ambiente
Il frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specificata per la sua
classe e indicata sull’etichetta.
Classe Simbolo
Intervallo temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperata estesa SN da +10 a +32 da +10 a +32
Temperata N da +16 a +32 da +16 a +32
Subtropicale ST da +16 a +38 da +18 a +38
Tropicale T da +16 a +43 da +18 a +43
Le temperature interne possono essere influenzate da molti fattori, come la posizione del
frigorifero/congelatore, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si aprono gli sportelli.
Regolare la temperatura secondo necessità per compensare ognuno di questi fattori.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto
e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa e cavo USB) non devono essere
smaltiti con altri riuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o
alla salute causati dallo smaltimento dei riuti non corretto, si invita l’utente a separare il
prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo
le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
supercie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore
e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi
accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi
relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.
Nazione Centralino Sito web
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorífico
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 2
Información de seguridad
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………………… 2
PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO ………………………………………… 18
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG …………………………… 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 35
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de poner el aparato
en funcionamiento, lea este
manual en su totalidad y
consérvelo para futuras
consultas.
Utilice este aparato solo para
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos
los niños) con discapacidad
física, mental y sensorial,
o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión
o las indicaciones de una
persona responsable que
garanticen un uso seguro del
aparato.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico.
La limpieza y el
mantenimiento del aparato
deben estar supervisados
por adultos.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual
no abarcan todas las
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
situaciones posibles que
puedan surgir.
Es su responsabilidad usar
el sentido común y actuar
con precaución y cuidado
durante la instalación, el
mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
Las siguientes instrucciones
de funcionamiento se
aplican a varios modelos
y las características de su
frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta
del compresor situada
en la parte posterior del
electrodoméstico o la
etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para
ver cuál es el refrigerante
utilizado.
Cuando este producto
contenga gases inflamables
(refrigerante R-600a),
póngase en contacto con
las autoridades locales para
eliminar este aparato de
forma segura.
Para evitar que se mezclen
el gas inflamable y el aire
en caso de una fuga en el
circuito de refrigeración, el
tamaño de la habitación
donde se pueda instalar el
electrodoméstico dependerá
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca ponga en marcha
un electrodoméstico que
presente indicios de daños.
En caso de duda, póngase
en contacto con el
distribuidor.
El tamaño de la habitación
debe ser de 1 m³ por cada 8
g de refrigerante R-600a del
electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante
de cada electrodoméstico
se indica en la placa de
identificación que se
encuentra en el interior.
Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar
o causar lesiones oculares.
Si hay fugas de refrigerante
en los tubos, evite la
presencia de llamas, aleje
cualquier material inflamable
del producto y ventile la
habitación inmediatamente.
- De no hacerlo se podría
producir un incendio o una
explosión.
Advertencia;
Riesgo
de incendio /
Materiales
Inflamables
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 4
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas leves o daños
a la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe
de la toma mural.
Comprobar que la
máquina está conectada
a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de
servicio técnico.
Nota.
Estos símbolos de
advertencia tienen la
función de prevenir lesiones
personales a usted y a otras
personas.
Debe seguirlos
cuidadosamente.
Después de leer esta
sección, guárdela para
consultas futuras.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES
SOBRE EL
TRANSPORTE Y LA
INSTALACIÓN
Cuando transporte
e instale el
electrodoméstico,
tenga cuidado de no
dañar ninguna pieza del
circuito de refrigeración
- Una fuga de refrigerante
se puede inflamar o causar
lesiones oculares.
Si detecta una fuga, evite
la presencia de llamas o
fuentes capaces de provocar
una ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
donde está instalado el
frigorífico.
- Este electrodoméstico
contiene una pequeña
cantidad de refrigerante
isobutano (R-600a), un gas
natural de alta compatibilidad
ADVERTENCIA
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
medioambiental que, sin
embargo, también es
combustible.
Cuando transporte e instale
el electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
Un aislamiento
defectuoso de las
partes eléctricas puede
causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No exponga el frigorífico a la
luz directa del sol ni a fuentes
de calor, como por ejemplo
estufas, calentadores y otros
aparatos.
No enchufe más de un
aparato en la misma placa de
potencia.
El frigorífico siempre se debe
enchufar en su propia toma
de corriente, que tenga una
tensión nominal que coincida
con la de la placa de
especificaciones eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá
el sobrecalentamiento del
cableado, que podría causar
un incendio.
Si la toma mural está floja,
ADVERTENCIA
no enchufe el cable de
alimentación.
- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
No utilice un cable que
muestre grietas o signos de
abrasión en toda su longitud
o en sus extremos.
No tire con excesiva fuerza
del cable de alimentación ni
lo doble demasiado.
No retuerza el cable de
alimentación.
No cuelgue el cable de
alimentación de un objeto
metálico, no ponga sobre
él objetos pesados, no
lo coloque entre objetos
ni lo introduzca en el
espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
- Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de
alimentación.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- Podrían causar una explosión
o un incendio.
- No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque sobre él objetos
pesados.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 6
Antes de su utilización,
este frigorífico debe
instalarse correctamente
en el lugar adecuado
siguiendo las
instrucciones del
manual.
No instale el frigorífico en un
lugar con humedad o donde
pueda entrar en contacto
con el agua.
- Un aislamiento defectuoso
de las partes eléctricas
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
Conecte el cable de
alimentación en la posición
adecuada y deje que
cuelgue.
- Si conecta el cable de
alimentación invertido, los
hilos se pueden cortar y
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de
alimentación.
- Hay riesgo de incendio.
Guarde los materiales del
embalaje fuera del alcance
de los niños.
- Si un niño se los pone en la
cabeza se puede asfixiar.
Coloque el electrodoméstico
de manera que el enchufe
resulte accesible.
- De lo contrario se podría
producir una descarga
eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica.
No instale este aparato
cerca de un calentador o de
materiales inflamables.
No instale este aparato en un
lugar donde haya humedad,
grasas o polvo, o que esté
expuesto a la luz directa del
sol o al agua de la lluvia.
No instale este aparato en
un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung.
- Hay peligro de incendio.
No se suba al
electrodoméstico ni coloque
encima de él objetos (como
ropa para lavar, velas o
cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos
metálicos, etc.),
- Se podría provocar una
descarga eléctrica, un
incendio, problemas con
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
el producto o lesiones
personales.
El aparato debe estar
conectado a tierra
adecuadamente.
No conecte el cable de tierra
a una tubería de gas, a una
tubería de plástico del agua
ni a la línea telefónica.
- La puesta a tierra del
frigorífico evita fugas de
electricidad o descargas
eléctricas originadas por
una fuga de corriente del
frigorífico.
- Se podría producir una
descarga eléctrica, un
incendio, una explosión o
causar problemas con el
funcionamiento del producto.
- No enchufe el cable de
alimentación en una toma
mural sin conexión a tierra
correcta o que no cumpla la
normativa local y nacional.
Si el cable de
alimentación está
dañado, debe
reemplazarlo
inmediatamente el
fabricante o el personal
de servicio técnico.
El fusible del frigorífico debe
reemplazarlo un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o lesiones
personales.
Cuando instale el
electrodoméstico,
asegúrese de que el cable
de alimentación no está
atrapado ni dañado.
No coloque regletas de
enchufes portátiles o
unidades de alimentación
móviles en la parte posterior
del electrodoméstico.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Mantenga libres de
obstrucciones las
aberturas de ventilación
del aparato.
Después de la instalación y
el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta
que no hayan pasado 2
horas.
La instalación y las
reparaciones de este
electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica, un incendio, una
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 8
explosión, problemas con
el producto o lesiones
personales.
Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas
tocan el suelo al instalar el
frigorífico.
Las patas se encuentran en
la parte posterior inferior de
la puerta del congelador.
Inserte un destornillador de
cabeza plana y gírelo en la
dirección de la flecha hasta
que esté nivelado.
Nivele siempre la carga de
cada puerta.
Sobrecargar una de las
puertas puede hacer caer el
frigorífico y causar lesiones.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No toque el cable de
alimentación con las
manos húmedas.
- Se puede producir una
descarga eléctrica.
No deposite objetos encima
del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta,
los objetos se podrían caer y
causar lesiones personales o
daños materiales.
No ponga objetos que
contengan agua encima del
ADVERTENCIA
frigorífico.
- Si se derrama agua, hay
peligro de incendio o
descarga eléctrica.
No toque las paredes
interiores del congelador ni
los productos guardados
en su interior con las manos
mojadas.
- Se podría causar lesiones
por congelación.
No utilice ni deposite
sustancias sensibles a
la temperatura, como
pulverizadores u objetos
inflamables, hielo seco,
medicinas ni productos
químicos cerca del frigorífico.
No deje objetos ni sustancias
volátiles o inflamables
(benceno, disolventes,
gas propano, alcohol, éter,
gas LP y otros productos
similares) en el frigorífico.
- En este frigorífico solo se
deben guardar alimentos.
- Se podría producir un
incendio o una explosión.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni otros
productos sensibles a las
temperaturas.
- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No coloque ni utilice
aparatos eléctricos dentro
del frigorífico/ congelador,
a menos que sean de los
tipos recomendados por el
fabricante.
Si advierte olor a fármaco
o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico de
Samsung.
Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung más cercano.
- Hay peligro de incendio.
Si detecta una fuga de gas,
evite la presencia de llamas o
fuentes capaces de provocar
una ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
donde está instalado el
frigorífico.
No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
descongelación que no sean
los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito de
refrigeración.
No rocíe materiales volátiles,
como insecticidas, sobre la
superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales
para las personas, se podría
provocar una descarga
eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico. No ponga una vela
encendida en el interior del
frigorífico para eliminar los
malos olores.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
Llene el depósito de agua,
la bandeja de hielo y las
cubiteras solo con agua
potable.
- No los llene con té ni bebidas
isotónicas ya que podría
dañar el frigorífico.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
Hay riesgo de lesiones
graves.
- Los niños pueden quedar
atrapados.
No permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
No deje las puertas del
frigorífico abiertas sin
supervisión ni permita que
los niños se introduzcan en el
frigorífico.
No deje que los niños se
metan en el cajón.
- Si quedan atrapados se
podrían asfixiar o sufrir
lesiones.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 10
No se siente en la puerta del
congelador.
- Se puede romper y causar
lesiones personales.
Para impedir que los niños
queden atrapados, si ha
desmontado el divisor del
cajón para limpiarlo o por
otros motivos, vuelva a
instalarlo con los tornillos
suministrados.
No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
descongelación que no sean
los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito de
refrigeración.
En caso de escape
de gas (como gas
propano, LP, etc.),
ventile la habitación
inmediatamente sin
tocar el enchufe.
No toque el aparato ni el
cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar
una explosión o un incendio.
Utilice solo las lámparas
LED suministradas por el
fabricante o el personal de
servicio técnico.
No deje que los niños jueguen
con el electrodoméstico.
Tenga cuidado de no pillarse
los dedos en los puntos
donde existe este riesgo; la
holgura entre las puertas y el
armario es necesariamente
pequeña.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
Hay riesgo de lesiones
graves.
Un niño puede quedar
atrapado.
No permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
Las botellas se deben
guardar juntas y sin dejar
espacio entre ellas para evitar
que se caigan.
Este producto está diseñado
únicamente para almacenar
alimentos en un entorno
doméstico.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio
del dispensador, en el
dispensador de hielo ni en el
depósito de la máquina de
hielo.
- Hay riesgo de lesiones
personales o daños
materiales.
No introduzca las manos ni
los pies, ni objetos de metal
(como varillas, etc.), en la
parte inferior o posterior del
frigorífico.
- Se podría producir una
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Los bordes afilados pueden
causar lesiones personales.
No repare, desmonte ni
modifique el frigorífico
usted mismo.
- No utilice un fusible (como
cable de cobre o acero) que
no sea el estándar.
- Para reparar o volver a
instalar el aparato, póngase
en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones personales.
Si el aparato genera
ruidos extraños,
olor a quemado o
humo, desconéctelo
inmediatamente y llame
al centro de servicio
técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Desenchufe el
electrodoméstico de la
toma de corriente antes
de cambiar las lámparas
interiores del frigorífico.
- De lo contrario, hay peligro
de descarga eléctrica.
Si tiene problemas para
cambiar la lámpara, póngase
en contacto con el personal
de servicio técnico.
Si el producto está equipado
con una lámpara LED, no
desmonte la tapa de la
lámpara ni la lámpara LED
usted mismo.
- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Conecte el enchufe
firmemente en la toma mural.
No utilice enchufes o cables
dañados, ni tomas de pared
sueltas.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
No ponga recipientes que
contengan agua encima del
electrodoméstico.
- Si se derrama agua, hay
peligro de incendio o
descarga eléctrica.
No mire directamente la
lámpara LED UV durante
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas
pueden causar fatiga ocular.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para conseguir el
mejor rendimiento del
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 12
producto
- No ponga alimentos
demasiado cerca de las
salidas de ventilación de la
parte posterior del aparato
ya que podrían obstruir
la circulación del aire del
compartimento del frigorífico.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos
en un recipiente hermético
antes de guardarlos en el
frigorífico.
- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto
a otros congelados.
No guarde botellas ni
envases de vidrio ni bebidas
carbónicas en el congelador.
- El envase se puede congelar
y romper y provocar lesiones
personales.
Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo
y las fechas de caducidad de
los alimentos congelados.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni otros
productos sensibles a las
bajas temperaturas.
- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
No es necesario que
desenchufe el frigorífico de
la fuente de alimentación si
va a ausentarse menos de
tres semanas. Sin embargo,
deberá sacar todos los
alimentos si va a ausentarse
más de tres semanas.
Desenchufe el frigorífico,
límpielo, enjuáguelo y
séquelo.
No guarde bebidas
carbónicas ni refrescos
en el compartimento del
congelador.
No guarde botellas ni envases
de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido,
el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales
y daños materiales.
No modifique el frigorífico.
Las modificaciones no
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para solucionar una
modificación no autorizada,
cobraremos el coste total de
piezas y mano de obra.
No cambie ni modifique las
funciones del frigorífico
- Los cambios o
modificaciones pueden
causar lesiones personales o
daños materiales.
El servicio de garantía de
Samsung no cubre los
cambios o modificaciones
realizados por un tercero
y Samsung no se hace
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 13
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
responsable de los
problemas de seguridad
o daños derivados de las
modificaciones realizadas por
un tercero.
- No bloquee las salidas
de ventilación. Si bloquea
las salidas, en especial
con bolsas de plástico, el
frigorífico se puede enfriar en
exceso.
Si el periodo de enfriamiento
es demasiado largo, el filtro
del agua se puede romper y
provocar fugas de agua.
Utilice solo la máquina de
hielo proporcionada con el
frigorífico.
El suministro de agua del
frigorífico solo lo debe instalar
o conectar el personal
técnico cualificado y se debe
conectar únicamente a un
suministro de agua potable.
Si tiene la intención de
ausentarse por vacaciones o
por trabajo y no va a utilizar
los dispensadores de agua
o hielo, cierre la válvula de
agua.
- De lo contrario, pueden
producirse fugas de agua.
Elimine el exceso de
humedad del interior y deje
las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden
generarse malos olores y
mohos.
Si el frigorífico se moja,
desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de
servicio técnico de Samsung.
No golpee ni aplique una
fuerza excesiva sobre la
superficie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
No se siente encima ni se
cuelgue de la puerta o del
tirador del frigorífico.
- Podría caer el frigorífico,
separarse la puerta o quedar
atrapada la mano y causar
daños materiales o lesiones
personales.
Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe
reemplazar el fabricante, su
técnico de servicio o personal
con una cualificación análoga
para evitar riesgos de
accidentes.
No guarde aceite vegetal
en los compartimentos de
la puerta del frigorífico. El
aceite puede solidificarse,
lo que alterará su sabor y la
facilidad de uso. Además, el
envase abierto puede gotear
y el aceite vertido puede
agrietar el compartimento de
la puerta. Una vez abierto el
envase de aceite, es mejor
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 14
guardarlo en un lugar fresco
y a la sombra, como un
armario o despensa.
- Ejemplos de aceite vegetal:
aceite de oliva, de maíz, de
pepitas de uva, etc.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe el panel
directamente con
limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del
panel se pueden borrar.
Si ha penetrado en el aparato
cualquier sustancia extraña
como agua, desenchufe el
cable y póngase en contacto
con el centro de servicio
técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Limpie con regularidad
cualquier sustancia extraña,
como polvo o agua, de los
terminales del enchufe y los
puntos de contacto con un
paño seco.
- Desenchufe el cable y limpie
el enchufe con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No rocíe agua directamente
PRECAUCIÓN
sobre el aparato para
limpiarlo.
No limpie con benceno,
disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la superficie y
provocar un incendio.
Antes de realizar
tareas de limpieza o
de mantenimiento,
desenchufe el aparato
de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia
o un paño suave y un
detergente neutro disuelto
en agua tibia para limpiar el
frigorífico.
No utilice limpiadores
abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales,
limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables,
ácido clorhídrico, ceras
limpiadoras, detergentes
concentrados, lejías ni
limpiadores que contengan
petróleo en las superficies
exteriores (puertas y
paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e
interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el
material.
Cuando los estantes o las
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
tapas de vidrio están fríos, no
los limpie con agua tibia.
Los estantes y las tapas de
vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos
de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
Deje los estantes en su
lugar para que los niños
no puedan introducirse
fácilmente en el interior.
Antes de deshacerse de un
aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos
de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta
del compresor situada
en la parte posterior del
electrodoméstico o la
etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para
ver cuál es el refrigerante
utilizado.
Cuando este producto
contenga gases inflamables
(refrigerante R-600a),
póngase en contacto con
las autoridades locales para
eliminar este aparato de
forma segura. El ciclopentano
ADVERTENCIA
se utiliza como gas para
expansión en aislantes.
Los gases de los materiales
aislantes requieren un
procedimiento especial de
eliminación.
Póngase en contacto con
las autoridades locales para
deshacerse de este aparato
de forma segura para el
medio ambiente.
Antes de deshacerse de un
aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos
de la parte posterior.
Los tubos se podrían romper
en un espacio abierto.
- Si un niño queda atrapado
dentro se puede lesionar o
morir asfixiado.
Deshágase del embalaje
de este aparato de forma
respetuosa con el medio
ambiente.
Guarde los materiales del
embalaje fuera del alcance
de los niños, ya que pueden
ser peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en
una bolsa, se podría asfixiar.
CONSEJOS
ADICIONALES PARA
UN USO CORRECTO
En el caso de un fallo de
corriente, llame a la oficina
local de su compañía
eléctrica y solicite información
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 16
sobre la duración de la
interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes
de electricidad que se
solucionan en una o dos
horas no afectan a la
temperatura del frigorífico.
Sin embargo, mientras el
aparato esté sin corriente
abra la puerta lo menos
posible.
- Si el fallo de corriente supera
las 24 horas, saque todos los
alimentos congelados.
Si se proporcionan llaves
con el frigorífico, se deben
guardar fuera del alcance
de los niños y lejos del
electrodoméstico.
Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(descongelación del
contenido o temperatura
del compartimento de los
congelados demasiado alta)
si se ha mantenido durante
un tiempo excesivo a una
temperatura por debajo del
grado de frío para el que se
ha diseñado este frigorífico.
En el caso de determinados
alimentos, mantenerlos
refrigerados puede tener
un efecto negativo sobre la
conservación debido a sus
propiedades.
Este aparato no genera
escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente,
ya que esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura
durante la descongelación
puede cumplir con los
requisitos ISO. Pero si
desea evitar un aumento
indebido de la temperatura
de los alimentos congelados
durante la descongelación
del aparato, envuélvalos con
varias capas de papel de
periódico.
Un incremento de
temperatura de los
alimentos congelados
durante la descongelación
puede acortar el tiempo de
almacenamiento.
No vuelva a congelar
alimentos que se
hayan descongelado
completamente.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un
lugar fresco y seco con la
ventilación adecuada.
No exponga el aparato a la
luz directa del sol ni lo ponga
cerca de fuentes de calor
directo (un radiador, por
ejemplo).
- Para mejorar la eficiencia
energética se recomienda no
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
bloquear las aberturas ni las
rejillas de ventilación.
- Deje enfriar los alimentos
antes de introducirlos en el
aparato.
- Deje descongelar los
alimentos en el frigorífico.
De este modo se utilizan
las bajas temperaturas de
los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífico.
- No deje abierta la puerta del
frigorífico demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo
se formará en el congelador.
- Cuando instale el
electrodoméstico deje
espacio suficiente a la
derecha, a la izquierda,
detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo de energía como
los recibos de la luz.
- Para un uso más eficiente de
la energía, mantenga todos
los accesorios internos,
como cestas, cajones o
estantes, en la posición en la
que los entrega el fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal
de tiendas, oficinas u otros
lugares de trabajo
- albergues rurales y
habitaciones de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales
- pensiones y casas de
huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 18
Puesta en marcha del frigorífico
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
FRIGORÍFICO
Le felicitamos por la compra de este frigorífico
Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
funciones que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
Elija :
Un lugar con acceso fácil al suministro de agua.
Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
Un lugar con el suelo nivelado (o casi).
Un lugar con espacio suficiente para abrir
fácilmente las puertas del frigorífico.
Un lugar con espacio suficiente a izquierda,
derecha, detrás y arriba para que circule el aire.
Si el frigorífico no tiene el espacio suficiente,
puede influir negativamente en la eficacia de la
refrigeración y en el consumo eléctrico.
Un lugar que permita mover fácilmente el
frigorífico para realizar el mantenimiento o una
reparación.
No instale el frigorífico en un lugar donde se
alcancen temperaturas por encima de los 43 °C
o por debajo de los 5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
Profundidad “A” 733 mm
Anchura “B” 908 mm
Altura “C” 1797 mm
Altura total “D” 1825 mm
125° 125°
Cada medición está basada en las
dimensiones del diseño, por lo que
puede variar según el método de
medición.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 19
INFORMACIÓN DE SEGURIDADINSTALACIÓN
Desplazamiento del frigorífico
Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las
patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre
el suelo).
Consulte “CÓMO EQUILIBRAR EL FRIGORÍFICO”
en la página 23 del manual.
Pavimento
Para instalar el frigorífico correctamente colóquelo
sobre una superficie nivelada y resistente que esté
a la misma altura que el suelo restante.
La superficie debe ser lo bastante sólida para
sostener un frigorífico a plena carga.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de cartón y colóquela debajo del
frigorífico.
Mueva el frigorífico empujando hacia adelante o
hacia atrás en línea recta.
No lo mueva de lado a lado.
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico es demasiado grande y no pasa
fácilmente por la entrada, puede retirar las puertas
del frigorífico.
Herramientas necesarias
(no suministradas)
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Alicates
Llave Allen
(4 mm)
Llave Allen
(5 mm)
• Desconecte la alimentación del
frigorífico antes de quitar las puertas o
los cajones.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta o el cajón al quitarlos.
Tenga cuidado cuando quite las puertas o los
cajones.Las puertas son pesadas y podría
lastimarse.
Vuelva a montar correctamente las puertas/los
cajones para evitar:
- Que se cree humedad por fugas de aire.
- Que la puerta se desalinee.
- Que se consuma más energía por un mal
cierre de la puerta.
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 20
DESMONTAJE DE LAS
PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
1. Con la puerta cerrada, saque los tornillos 3
que sujetan la cubierta superior (A) con un
destornillador Phillips (+) y retire la cubierta
superior con todo el cableado.
A
2. Desconecte los dos haces de cables de la puerta
izquierda y un haz de la puerta derecha.
(Puede ser diferente según los modelos.)
3. Levante la palanca de fijación (B) y tire hacia
adelante.
B
B
4. Retire la bisagra (C).
C
5. Levante la puerta del frigorífico y retírela.
• Cuando desmonte o vuelva a montar la
puerta, tenga cuidado de no pelar los
cables eléctricos.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
• Debe desmontar la puerta del frigorífico
antes de desmontar la puerta del
congelador.
Durante el desmontaje tenga cuidado con
los cables de la parte inferior de la puerta del
congelador.
1. Con la puerta abierta, retire el tornillo que
sujeta la cubierta (A) de la pata de ajuste en la
parte inferior de la puerta con un destornillador
Phillips (+) y desmonte el conector (B).
A
B
2. Levante y retire la tapa de la bisagra central
(C) de la bisagra de la puerta por encima de la
puerta del congelador.
C
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDADINSTALACIÓN
3. Mientras empuja la puerta en la dirección de la
flecha, levante el eje de la bisagra central (D).
D
4. Con cuidado que la puerta no toque la bisagra
central (E), incline un poco la puerta hacia
adelante y levántela para sacarla.
1
2
E
MONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
• Debe montar la puerta del congelador
antes de volver a montar la puerta del
frigorífico.
Antes de realizar el montaje, asegúrese de que
estén conectados todos los conectores de
los cables de la parte inferior de la puerta del
congelador.
Cómo volver a montar la puerta del
congelador
1. Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la
dirección (1) y empuje la puerta en la dirección
(2).
Tenga cuidado de no rayar la puerta con la
bisagra central (B).
1
2
2
A
B
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dañar los cables
de la parte inferior de la puerta.
Evite pisarlos, etc.
2. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio de
la bisagra central (D) y coloque la tapa de la
bisagra (E).
• Cuando monte el eje de la bisagra y
la tapa de esta, compruebe que la
dirección sea la correcta.
C
D
E
3. Con la puerta abierta, monte los conectores en
la parte inferior de la puerta.
- Tenga cuidado de no pisar ni dañar los
conectores.
4. Monte la cubierta de la pata de ajuste con un
destornillador Phillips (+).
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 22
Cómo montar la puerta del frigorífico
1. Monte la puerta del frigorífico en la bisagra
central.
2. Deslice la bisagra del frigorífico (A) en la
ranura de fijación y presione hasta que quede
alineada con el orificio de la puerta.
A
3. Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección
de la flecha y gírela hacia abajo para montarla.
B
B
4. Monte el conector del cable.
5. Monte el frontal de la cubierta superior y
presione la parte posterior hasta que quede
plana.
Vuelva a montar los tornillos.
• Monte la puerta en el orden inverso al
del desmontaje. El proceso es el mismo
para la puerta del frigorífico y la del
congelador.
Si se entrecruzan los conectores del cable, la
pantalla no se verá correctamente.
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 23
INFORMACIÓN DE SEGURIDADINSTALACIÓN
EQUILIBRADO DEL
FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA
ALTURA Y LA HOLGURA DE
LAS PUERTAS
Cómo equilibrar el frigorífico
Para evitar riesgos derivados
de un frigorífico inestable,
colóquelo sobre una superficie
horizontal y nivelada de
acuerdo con las siguientes
instrucciones de instalación.
De no hacerlo así, el frigorífico
podría volcarse y causar
lesiones personales.
Si la parte frontal del frigorífico
está un poco más elevada que
la posterior, la puerta se puede
abrir y cerrar más fácilmente.
Si instala el frigorífico sobre una
superficie que no esté nivelada,
puede quedar desequilibrado.
- Al instalar el frigorífico, todas
las patas deben tocar el
suelo.
Las patas deben estar
situadas en la parte inferior
de cada puerta.
Inserte un destornillador de
punta plana y ajuste en la
dirección de la flecha.
Si el suelo donde se instala el frigorífico está
desnivelado, puede haber una gran diferencia de
altura entre las puertas.
Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la ranura de la palanca de control de la pata de
ajuste y nivele girando la palanca de control a
derecha o izquierda.
Si gira la palanca en el sentido de las agujas del
reloj, levantará el frigorífico.
Si gira la palanca en el sentido contrario al de
las agujas del reloj, bajará el frigorífico.
Destornillador de
cabeza plana (-)
Palanca de control
• Si no están equilibradas las partes
anterior y posterior del frigorífico,
coloque un panel sólido (panel de
plástico, una regla de plástico, etc.)
sobre el suelo en la parte donde
descansarán las patas traseras y fíjelo
con cinta de plástico.
Cuando empuje el frigorífico, compruebe
que las patas traseras siguen en el
panel.
Si el suelo es de madera o material similar,
tenga cuidado de no dañarlo cuando arrastre el
frigorífico hasta su lugar.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 24
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
DE LAS PUERTAS
Si una de las puertas está más baja
que la otra:
Antes de ajustar la puerta
compruebe que el frigorífico
está equilibrado.
Ajuste la diferencia de altura de la
puertainsertando un anillo elástico (1) entre la
puerta y la bisagra tal como se muestra.
Puede utilizar los anillos en la puerta derecha
del compartimento de alimentos frescos
y a ambos lados del compartimento del
congelador.
(1)
Tras comprobar la diferencia de altura,
seleccione un anillo elástico del grosor
adecuado. Inserte solo un anillo elástico.
Si inserta dos o más, puede ocurrir que se
deslicen hacia afuera o provoquen ruido por el
rozamiento.
Levante la puerta más baja e inserte el anillo
elástico entre la puerta y la bisagra.
• Para evitar lesionarse, tenga cuidado al
poner o quitar anillos elásticos.
Mantenga los anillos elásticos fuera del
alcance de los niños y evite que estos jueguen
con ellos o se los metan en la boca.
• Con el frigorífico se suministran anillos
elásticos de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm y
2,5 mm.
Aunque el frigorífico esté nivelado, al introducir
los alimentos puede desequilibrarse debido al
peso de estos.
En este caso, vuelva a nivelarlo con el mismo
procedimiento.
Si levanta demasiado la puerta, esta puede
rozar la cubierta superior.
PRECAUCIÓN
Anillos elásticos suministrados con el
frigorífico:
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre las puertas del compartimiento
izquierdo y derecho del frigorífico no es uniforme:
Puede ajustar la holgura girando
el perno de la parte superior
derecha de la puerta del
compartimiento de refrigeración.
No apriete demasiado el perno.
Podría romperse.
1. Con las puertas cerradas, quite los 3 pernos
que sujetan la cubierta superior con un
destornillador Phillips y levante esta junto con
el cableado.
2. Gire el perno con una
llave inglesa hexagonal
de 4 mm para ajustar la
holgura.
3. Gire el perno en el sentido de las agujas del
4. reloj ( ) para ensanchar la holgura. Gire el
5. perno en el sentido contrario al de las agujas
6. del reloj (
) para estrechar la holgura.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 25
INFORMACIÓN DE SEGURIDADINSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
TRIPLE ENFRIAMIENTO
- El condensador individual del congelador, del
compartimento de alimentos frescos y del
compartimento convertible permiten mantener
una temperatura y una humedad óptimas.
También evitan que se mezclen los olores.
ZONA FLEX
- Permite varios almacenamientos mediante las
opciones Congelador/Enfriamiento/selección
de frío/capa fina de hielo.
Chill (Frío)
- La tecnología de la temperatura fija mantiene
el frescor de los alimentos.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 26
Funcionamiento del frigorífico
Samsung
USO DEL PANEL DE CONTROL
MODELO NORMAL
(1)
(2)
(3)
(4)
( 1 ) Frigorífico
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para
establecer la temperatura deseada
del frigorífico entre 1 °C y 7 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de 3 ºC y con cada pulsación del botón
Fridge (Frigorífico) la temperatura cambia en el
siguiente orden y en el indicador de temperatura
se muestra la temperatura deseada.
2 °C3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
1 °C 7 °C
( 2 ) CoolSelect* (Zona de selección de frío)
La zona de selección de frío está situada en
la la parte inferior derecha del frigorífico.
El botón CoolSelect activa la zona de selección
de frío en uno de los 4 ajustes: Freezer
(Congelador), Soft Freezing (Congelación
suave), Chill (Frío) y Cool (Fresco).
Para cambiar los ajustes de la zona de
selección de frío, mantenga pulsado el botón
durante al menos 3 segundos y luego libérelo
cuando se seleccione el modo deseado.
Después de 3 segundos de haber
pulsado el botón, el modo cambia
en intervalos de 1 segundo.
Congelador
Seleccione Freezer (Congelador) para
establecer la misma temperatura
que en el congelador.
Use este ajuste para mantener la
comida congelada.
Congelación suave
Seleccione Soft Freezing
(Congelación suave) para establecer
la temperatura en -5 °C.
Use este ajuste para mantener la carne
y el pescado frescos durante más
tiempo que en el frigorífico.
Frío
Seleccione Chill (Frío) para establecer
la temperatura en -1 °C.
Use este ajuste para mantener
alimentos como filetes, pescado,
tocino y queso.
Fresco
Seleccione Cool (Fresco) para
establecer la temperatura en 2 °C.
Use este ajuste para mantener
bebidas (zumos, refrescos y cerveza),
verduras, frutas, etc.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 27
INFORMACIÓN DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO
• Cuando se cambia esta función tras
utilizar la función [Freezer] (Congelador),
puede rezumar sangre de la carne o
agua de los alimentos que la contengan.
Si se guarda carne o pescado con el ajuste
[Fridge] (Refrigeración), se pueden estropear.
Cuando los alimentos no se conservan de
acuerdo con el ajuste de la Zona de selección
de frío, se pueden congelar o estropear.
• Si el botón no funciona, revise si está
bloqueado.
Si está bloqueado, pulse el botón
Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
durante 3 segundos o más hasta que se
encienda el icono de desbloqueo ( ).
A continuación, cambie el ajuste
pulsando el botón Cool Select Room
(Zona de selección de frío) durante 3
segundos o más.
Una vez completado el ajuste, consulte la
pantalla otra vez para comprobar que la
configuración sea correcta.
( 3 ) Congelador
Pulse el botón Freezer (Congelador) para
establecer la temperatura deseada del
congelador entre -15 °C y -23 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de -19 ºC y con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) la temperatura cambia
en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
-17 °C -16 °C -15 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C-18 °C
Congelación
rápida
• El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico parpadeará
cuando la temperatura del congelador o
del frigorífico suba demasiado.
El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico dejará de
parpadear cuando la temperatura del
congelador o del frigorífico vuelva a ser
normal. Si el indicador de la temperatura
sigue parpadeando después de varias
horas, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Congelación rápida
La función Power Freeze (Congelación
rápida) aumenta considerablemente
la velocidad del compresor del
congelador para que la temperatura
establecida se alcance rápidamente.
La función Power Freeze (Congelación
rápida) es útil para congelar rápidamente
un alimento, para hacer una gran
cantidad de hielo o para enfriar el
congelador rápidamente si se ha
calentado demasiado (por ejemplo,
si se ha dejado la puerta abierta).
Para desactivar manualmente la función
Power Freeze (Congelación rápida), pulse
el botón Freezer (Congelador) y vuelva a
ajustar la temperatura del congelador.
La función Power Freeze (Congelación
rápida) se desactiva automáticamente
después de 50 horas para reducir
el consumo de energía.
Cuando la función de congelación
rápida se detiene automáticamente,
el ajuste de la temperatura del
congelador vuelve al ajuste anterior.
El uso de esta función aumenta el
consumo energético del frigorífico.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación
rápida al menos 20 horas antes.
( 4 ) Lock Unlock (Bloquear Desbloquear)
Al pulsar este botón durante 3 segundos se
bloquean todos botones y quedan inutilizables.
Para desbloquear los botones vuelva a
pulsar este botón durante 3 segundos.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 28
Cancelación del modo de exhibición
• Cuando está en el modo de exhibición,
parece funcionar pero en realidad no
produce aire frío.
Para cancelar este modo, si se
mantiene pulsados los botones Lock
(Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) al mismo
tiempo durante aproximadamente 6
segundos con el frigorífico funcionando
normalmente, toda la pantalla
parpadeará cada 0,5 segundos durante
unos 4 segundos.
Durante los 4 segundos de parpadeo
de la pantalla, suelte los botones Lock
(Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) y pulse el
botón Freezer (Congelador) hasta que se
oiga un sonido de campana.
También puede cancelar el modo de
exhibición apagando la alimentación.
PRECAUCIÓN
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura recomendada
para los compartimentos del
congelador y del frigorífico
Las temperaturas recomendadas para los
compartimentos del congelador y del frigorífico
son de -19 °C y 3 °C respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del frigorífico es demasiado alta
o demasiado baja, ajústela manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL CONGELADOR
Temperatura recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F)
Congelador
Pulse el botón Freezer (Congelador) para
establecer la temperatura deseada del congelador
entre -15 °C y -23 °C.
La temperatura predeterminada establecida
es de -19 ºC y con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) la temperatura cambia
en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 29
INFORMACIÓN DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO
Congelación
rápida
• El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico parpadeará
cuando la temperatura del congelador o
del frigorífico suba demasiado.
El indicador de temperatura del
congelador o del frigorífico dejará de
parpadear cuando la temperatura del
congelador o del frigorífico vuelva a ser
normal.
Si el indicador de la temperatura sigue
parpadeando después de varias horas,
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
Temperatura recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F )
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer
la temperatura deseada del frigorífico entre
1 °C y 7 °C. La temperatura predeterminada
establecida es de 3 ºC y con cada pulsación
del botón Fridge (Frigorífico) la temperatura
cambia en el siguiente orden y en el indicador de
temperatura se muestra la temperatura deseada.
3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
2 °C 1 °C 7 °C
• La temperatura del congelador, del
frigorífico y de la zona de selección de
frío puede aumentar cuando las puertas
se abren con demasiada frecuencia o
cuando se guarda una gran cantidad de
alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla parpadee.
Cuando se restablezca la temperatura normal
del congelador y del frigorífico, cesará el
parpadeo.
Si el parpadeo continua, quizás deba “reiniciar”
el frigorífico.
Desenchufe el aparato, espere unos 10
minutos y vuelva a enchufarlo.
Si existe un error de comunicación entre la
pantalla y el regulador principal, es posible que
la luz de la pantalla “E-PC” parpadee.
Si sigue parpadeando durante mucho tiempo,
póngase en contacto con un centro de servicio
de Samsung Electronics.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 30
Las baldas de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas excepto
la balda superior, por lo que la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más
alta que en los otros compartimentos del congelador.
(1) es un sección de dos estrellas.
Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la
posición correcta para evitar rayar la otra puerta. Si la sección articulada vertical está invertida,
vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta.
A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar.
Cuando esto suceda, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta.
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta.
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el servicio técnico
de Samsung.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico.
( 1 ) ( 1 )
Bandeja abatible
Cajones de frutas y
verduras (zona fresca
EZ)
Estante fijo
Balda multiusos del
frigorífico
Estante espacio
rápido
Estante deslizante del
congelador EZ
Bandeja de huevos
Estantes congelador
Congelador
Zona de selección de frío
Máquina de hielo
(giratoria)
Cajón para alimentos
secos y carne
Frigorífico
Compartimentos de la
puerta del congelador
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 31
INFORMACIÓN DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO
Compartimentos de la puerta
Este frigorífico se envía con compartimentos de la puerta de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimentos de la puerta vienen embalados por separado, consulte la siguiente figura para montarlos
correctamente.
El número de compartimentos de la puerta proporcionados puede variar según el modelo.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 32
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE
HIELO
Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo.
Cuando no vaya a consumir hielo, saque la caja
del frigorífico para disponer de más espacio.
Uso de la caja de almacenamiento de
hielo
1. Protector de la bandeja de hielo
- El protector de la bandeja de cubitos de
hielo impide que el hielo se contamine con
sustancias extrañas.
2. Bandeja de hielo
- Se utiliza para hacer los cubitos de hielo.
3. Depósito de hielo
- Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo.
Para guardar los cubitos en el depósito gire
hacia la derecha la palanca de la bandeja de
hielo ( )
Es posible que no todos los cubitos se
desprendan de la bandeja a la vez.
En ese caso, gire la palanca de la bandeja
varias veces.
Los cubitos de té verde o leche pueden
resistirse a desprenderse fácilmente de la
bandeja de hielo.
Levante el depósito de cubitos de hielo y tire
de él para extraerlo.
Palanca
1
2
3
• No vierta agua en el depósito de hielo
transparente de almacenamiento de los
cubitos de hielo. El depósito de hielo se
puede romper.
Hay un orificio de drenaje del agua en la parte
inferior del depósito de hielo transparente para
impedir que se acumule el agua.
- Si se almacenen cubitos a un temperatura
superior a los cero grados, el hielo se puede
derretir y agua resultante puede sobresalir del
depósito de hielo.
- Esto puede suceder si se produce un corte de
suministro eléctrico.
Asimismo, cuando el agua se vuelve a
congelar, puede provocar la rotura del depósito
de hielo.
(Utilice el depósito de hielo después de vaciar
el agua.)
PIEZA ADICIONAL - ESTANTES
DEL CONGELADOR
Si necesita más espacio puede quitar el
cajón medio del congelador y de la zona de
selección de frío. A continuación, ponga los
‘ESTANTES DEL CONGELADOR’ entre los
cajones medio e inferior del congelador y la
zona de selección de frío, ya que esto no afecta
a las características mecánicas ni térmicas.
ESTANTES DEL CONGELADOR
ESTANTES DEL
CONGELADOR
Cajón medio
Estante deslizante
del congelador EZ
Ubicación de los
ESTANTES DEL
CONGELADOR
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO
1. Separe la cinta adherida al estante.
2. Saque el cajón medio para montar los
ESTANTES DEL CONGELADOR.
3. Inserte los ESTANTES DEL CONGELADOR
con la marca “REAR” (Posterior) cara arriba.
• Los ESTANTES DEL CONGELADOR
solo deben usarse en el lugar designado
con el cajón medio extraído.
No ponga ni utilice los ESTANTES DEL
CONGELADOR en el estante deslizante del
congelador EZ.
Para que no se dañen los ESTANTES DEL
CONGELADOR cuando no los use, guárdelos
en un lugar seguro.
No inserte el estante boca abajo ni en sentido
invertido.
PRECAUCIÓN
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Compartimentos de la puerta o
compartimentos de las baldas
Para extraer - Levante el compartimento y tire
de él.
Para volver a instalar - Deslícelo en la posición
deseada y empújelo hasta el final.
• Si los compartimentos de la puerta
no están bien sujetos pueden causar
lesiones personales.
No deje que los niños jueguen con los
compartimentos.
Las esquinas puntiagudas pueden
causarles lesiones.
No ajuste un compartimento con
alimentos en su interior.
Vacíelo antes.
Para eliminar el polvo - Retire la balda y lave
con agua.
• Lave con agua si tiene manchas de
aceite.
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 34
2. Estantes de vidrio templado
Extracción - Incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra (1) y levántelo
verticalmente (2). Extraiga el estante.
Colocación - Incline el frontal del estante hacia
arriba y encare los ganchos del estante en las
ranuras a la altura deseada.
Baje el frontal del estante de modo que los
ganchos se introduzcan en las ranuras.
• Los estantes de vidrio templado son
pesados. Tenga cuidado al extraerlos.
2
1
3. Cajones de frutas y verduras (zona fresca EZ)
Sujetando el cajón con una mano, levántelo
un poco mientras tira de él hacia adelante y
sáquelo del frigorífico.
• Saque los compartimentos de la puerta
antes de retirar el cajón para evitar que
se dañen.
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
• No utilice benceno, disolventes, lejía
ni detergentes para automóvil. Podría
dañar la superficie del electrodoméstico
y provocar un incendio.
Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con
agua. Podría provocar una descarga eléctrica.
Para limpiar el frigorífico, siga estos pasos:
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Humedezca un paño suave y sin pelusa o una
toalla de papel con un poco de agua.
No utilice ningún tipo de detergente ya que
podría decolorar o dañar el frigorífico.
3. Frote el interior y el exterior del frigorífico hasta
que esté limpio y seco.
4. Vuelva a enchufar el frigorífico.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
Lámpara LED del congelador/
frigorífico
Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no
iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de
la cubierta con un paño limpio y seco para que
recupere el brillo.
• No desmonte ni reemplace las lámparas
LED usted mismo.
Para cambiar las lámparas LED,
póngase en contacto con un centro de
servicio de Samsung o un distribuidor
Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las lámparas LED
usted mismo, corre el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica o lastimarse
gravemente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 35
INFORMACIÓN DE SEGURIDADSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no
funciona o no enfría
lo suficiente.
Compruebe que esté enchufado correctamente.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más
elevada que la temperatura interior del congelador o del frigorífico.
Si es así, baje la temperatura del congelador o del frigorífico.
¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente
de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente.
No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una
fuente de calor.
¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente.
Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared.
¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la
salida de ventilación?
Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene
demasiado.
Los alimentos
del frigorífico se
congelan.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es
demasiado baja.
Si es así, suba la temperatura del frigorífico.
¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del
frigorífico.
¿Ha guardado alimentos con alto contenido de humedad en la parte más
fría del frigorífico o cerca de la salida de ventilación?
Coloque esos alimentos en otro estante del frigorífico en lugar de hacerlo
en las zonas o compartimentos más fríos.
Se oyen ruidos
anormales.
Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada?
¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico?
El sonido de “tic-tac” que se produce en el interior del frigorífico es
normal.
Se debe a la contracción y expansión de algunas piezas por los cambios
de la temperatura en el interior del frigorífico.
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal.
Lo causa el compresor que funciona a gran capacidad.
El área de sellado
de la puerta
del aparato
está caliente
y se produce
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores
instalados en la sección articulada vertical.
¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico?
Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho
tiempo.
Se oye borboteo
de agua en el
frigorífico.
Es normal.
El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el frigorífico.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23
Español - 36
PROBLEMA SOLUCIÓN
Hay malos olores
en el frigorífico.
Compruebe si hay alimentos en mal estado.
Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) deben
envolverse bien.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar
en mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación?
Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente.
Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
El sistema de
cierre automático
no funciona en
la puerta del
congelador.
¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre la puerta suavemente 1 o 2 veces.
Después de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automático vuelve
a funcionar.
Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas
derecha e izquierda de la puerta.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23
Notas
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23
Restricciones de la temperatura ambiente
Este frigorífico está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas en la placa de
especificaciones.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Algunos factores, como la situación del frigorífico/congelador, la temperatura ambiente y la
frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna.
Ajuste convenientemente la temperatura para compensar estos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom-
pañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésti-
cos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pro-
ducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23
Frigorífico
manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Aparelho não encastrável
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 2
Informações de segurança
Índice
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ………………………………………………… 2
PREPARAR O FRIGORÍFICO ………………………………………………………… 18
UTILIZAR O FRIGORÍFICO SAMSUNG …………………………………………… 26
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS …………………………………………………… 35
INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho,
leia atentamente este manual
e guarde-o para referência
futura.
Utilize este aparelho apenas
para o fim a que se destina e
de acordo com este manual
de instruções.
Este aparelho não deve
ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças)
com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou
falta de experiência e
conhecimentos, excepto
se forem supervisionadas
ou lhes tiverem sido dadas
instruções sobre a utilização
do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua
segurança.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos,
desde que sejam vigiadas ou
tenham recebido instruções
sobre a utilização segura
do aparelho e tenham
consciência dos riscos
envolvidos.
As crianças não devem
brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção
do aparelho não devem ser
realizadas por crianças sem
vigilância.
Os avisos e instruções de
segurança importantes deste
manual não abordam todas
as condições e situações
que poderão ocorrer.
É da sua responsabilidade
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ter bom senso, atenção e
cuidado durante a instalação,
manutenção e utilização do
aparelho.
Uma vez que as instruções
de funcionamento que se
seguem abrangem vários
modelos, as características
do seu frigorífico podem
diferir ligeiramente das
descritas neste manual.
O gás R-600a ou R-134a é
utilizado como refrigerante.
Verifique a etiqueta do
compressor na parte
posterior do aparelho ou a
etiqueta de classificação no
interior do frigorífico para
saber qual o refrigerante
utilizado no seu frigorífico.
Se este produto contiver
gás inflamável (refrigerante
R-600a), contacte as
autoridades locais para saber
como eliminar este produto
em segurança.
Para evitar a formação de
uma mistura inflamável de
gás e ar na eventualidade
de uma fuga no circuito de
refrigeração, o tamanho
da divisão onde o aparelho
poderá ser instalado depende
da quantidade de refrigerante
utilizado.
Nunca ligue um aparelho que
aparente estar danificado.
Em caso de dúvida, consulte
o seu concessionário.
A divisão tem de ter 1 m³
por cada 8 g de refrigerante
R-600a no interior do
aparelho.
A quantidade de refrigerante
neste aparelho vem indicada
na placa de identificação que
se encontra no interior do
mesmo.
Uma fuga do gás refrigerante
dos tubos pode fazer com
que se inflame ou provocar
uma lesão ocular.
Se o refrigerante verter do
tubo, evite todo o tipo de
chamas, afaste todo o tipo
de objectos inflamáveis
do produto e ventile
imediatamente a divisão.
- Se não o fizer, poderá
provocar um incêndio ou
uma explosão.
Aviso; Risco de
incêndio/
materiais
inflamáveis
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 4
Símbolos e precauções de
segurança importantes:
AVISO
Perigos ou práticas
pouco seguras podem
resultar em ferimentos
graves ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas
pouco seguras que
podem resultar em
ferimentos ligeiros ou
danos materiais.
NÃO tente.
NÃO desmonte.
NÃO toque.
Siga atentamente as
instruções.
Desligue a ficha da
tomada.
Certifique-se de que o
aparelho está ligado à
terra para evitar choques
eléctricos.
Contacte o centro de
assistência para obter
ajuda.
Nota.
Estes sinais de aviso
destinam-se a evitar
ferimentos em qualquer
pessoa.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção,
guarde-a num local seguro
para consulta futura.
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE
AO TRANSPORTE E
LOCALIZAÇÃO
Aquando do transporte
e instalação do
aparelho, deve garantir
que nenhuma peça do
circuito de refrigeração
fica danificada.
- Se houver fugas de
refrigerante na tubagem, este
poderá entrar em combustão
ou provocar danos nos
olhos.
Se detectar uma fuga,
evite as chamas abertas ou
potenciais fontes de ignição
e areje a divisão em que o
aparelho se encontra durante
vários minutos.
- Este aparelho contém
uma pequena quantidade
de refrigerante isobutano
(R-600a), um gás natural
com elevada compatibilidade
ambiental, embora seja
também combustível.
AVISO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Aquando do transporte e
instalação do aparelho, deve
garantir que nenhuma peça
do circuito de refrigeração
fica danificada.
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE À
INSTALAÇÃO
A deterioração do
isolamento dos
componentes eléctricos
pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
Não coloque este frigorífico
num local com exposição
solar directa ou próximo
de fogões, aquecedores
ou outros aparelhos que
emanem calor.
Não ligue vários aparelhos à
mesma extensão eléctrica.
O frigorífico deve ser sempre
ligado à sua própria tomada
eléctrica, devendo esta ter
uma tensão nominal igual à
indicada na placa sinalética.
- Deste modo, obtém-se
o melhor desempenho
possível e também se evita
a sobrecarga dos circuitos
eléctricos domésticos, o
que pode provocar um
incêndio resultante de cabos
sobreaquecidos.
Se a tomada estiver solta,
não introduza a ficha.
AVISO
- Existe o risco de choque
eléctrico ou de incêndio.
Não utilize um cabo que
apresente fissuras ou
desgaste na sua extensão
ou em qualquer uma das
extremidades.
Não puxe nem dobre
excessivamente o cabo de
alimentação.
Não torça nem dê nós no
cabo de alimentação.
Não pendure o cabo de
alimentação num objecto
metálico, não coloque
qualquer objecto pesado
em cima do cabo de
alimentação, não introduza
o cabo entre objectos, nem
o empurre para o espaço na
parte de atrás do aparelho.
- Se deslocar o frigorífico,
tenha cuidado para não
passar por cima do cabo de
alimentação nem o danificar.
- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
Não utilize aerossóis perto
do frigorífico.
- Os aerossóis utilizados
perto do frigorífico podem
causar uma explosão ou um
incêndio.
- Não dobre excessivamente
o cabo de alimentação nem
coloque objectos pesados
sobre o mesmo.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 6
Antes de ser utilizado,
este frigorífico deve ser
instalado e localizado
correctamente,
de acordo com as
instruções do manual.
Não instale o frigorífico
num local húmido ou num
local onde possa ficar em
contacto com água.
- A deterioração do isolamento
dos componentes eléctricos
pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
Ligue a ficha na posição
correcta com o cabo
pendurado.
- Se ligar a ficha ao contrário,
o cabo pode ficar danificado
e provocar um incêndio ou
um choque eléctrico.
Certifique-se de que a
ficha não é esmagada nem
danificada pela parte de trás
do frigorífico.
Se deslocar o frigorífico,
tenha cuidado para não
passar por cima do cabo de
alimentação nem o danificar.
- Tal pode provocar um
incêndio.
Mantenha os materiais de
embalagem fora do alcance
das crianças.
- Existe um risco de morte
por asfixia se as crianças os
colocarem na cabeça.
Este aparelho deve estar
posicionado de forma a
permitir o acesso à ficha.
- Caso contrário, pode
provocar um incêndio ou um
choque eléctrico devido a
fuga eléctrica.
Não instale este aparelho
perto de um aquecedor ou
de materiais inflamáveis.
Não instale este aparelho
num local húmido, gorduroso
ou sujo, num local com
exposição solar directa,
nem em contacto com água
(chuva).
Não instale este aparelho
num local onde possam
ocorrer fugas de gás.
- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
Se existir algum pó ou água
no frigorífico, desligue a ficha
e contacte o seu centro
de assistência Samsung
Electronics.
- Caso contrário, existe o risco
de incêndio.
Não se coloque em cima
do aparelho, nem coloque
objectos (tais como roupa,
velas acesas, cigarros
acesos, pratos, químicos,
objectos de metal, etc.)
sobre o mesmo.
- Se o fizer, pode provocar
um choque eléctrico, um
incêndio, outras falhas no
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 7
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
produto ou ferimentos.
Este aparelho tem de
ter ligação à terra.
Não ligue o aparelho à terra
através de um tubo de gás,
tubo de água de plástico ou
de uma linha telefónica.
- Tem de efectuar a ligação à
terra do frigorífico de modo
a evitar fugas de corrente
ou choques eléctricos
provocados pela fuga de
corrente do frigorífico.
- Tal pode resultar em choque
eléctrico, incêndio, explosão
ou danos no produto.
- Nunca ligue o cabo de
alimentação a uma tomada
que não esteja correctamente
ligada à terra e certifique-
se de que está de acordo
com os códigos locais e
nacionais.
Se o cabo de
alimentação estiver
danificado, solicite
a sua substituição
imediata ao fabricante
ou ao respectivo
representante da
assistência.
O fusível existente no
frigorífico tem de ser
substituído por um técnico
qualificado ou pela empresa
de assistência.
- Caso contrário, pode
provocar um choque
eléctrico ou ferimentos.
Ao instalar o aparelho,
assegurese de que o cabo
de alimentação não está
preso ou danificado.
Não coloque extensões
de tomadas múltiplas nem
fontes de alimentação
portáteis atrás do aparelho.
SINAIS DE ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À
INSTALAÇÃO
Mantenha a abertura de
ventilação do aparelho
e o espaço em redor do
mesmo desobstruídos.
Não coloque alimentos no
aparelho no espaço de 2
horas após a instalação e a
ligação.
Recomenda-se que a
instalação e a manutenção
deste aparelho sejam
efectuadas por um técnico
qualificado ou por uma
empresa de assistência.
- Caso contrário, pode
provocar um choque
eléctrico, incêndio, explosão,
danos no produto ou
ferimentos.
Ao instalar o frigorífico,
certifique-se de que ambos
os pés tocam no chão para
assegurar uma instalação
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 8
segura.
Os pés encontram-se na
parte de baixo do aparelho,
ligeiramente atrás da porta
do congelador.
Introduza uma chave de
fendas e rode-a na direcção
da seta, até o frigorífico estar
nivelado.
Mantenha sempre uma carga
equilibrada em ambas as
portas.
Uma sobrecarga em qualquer
uma das portas pode fazer
com que o frigorífico caia e
provoque ferimentos.
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE À
UTILIZAÇÃO
Se tiver as mãos
molhadas, não toque na
ficha de alimentação.
- Tal pode provocar um
choque eléctrico.
Não coloque objectos sobre
o aparelho.
- Ao abrir ou ao fechar a porta,
os objectos podem cair e
provocar ferimentos e/ou
danos materiais.
Não coloque recipientes com
água em cima do frigorífico.
- Se se entornarem, podem
provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Não toque nas paredes
AVISO
interiores do congelador nem
nos produtos guardados
no mesmo com as mãos
molhadas.
- Pode ficar com frieiras.
Não utilize nem coloque
substâncias sensíveis
às temperaturas, tais
como sprays ou objectos
inflamáveis, gelo seco,
medicamentos ou produtos
químicos perto do frigorífico.
Não coloque objectos
ou substâncias voláteis
ou inflamáveis (benzeno,
diluente, gás propano,
álcool, éter, gás de petróleo
liquefeito e outros produtos
semelhantes, etc.) no
frigorífico.
- Este frigorífico destina-se
exclusivamente a armazenar
alimentos.
- Se o fizer, pode provocar um
incêndio ou uma explosão.
Não guarde produtos
farmacêuticos, materiais
científicos, ou produtos
com requisitos especiais de
temperatura no frigorífico.
- Não guarde no frigorífico
produtos que requeiram um
controlo de temperatura
rigoroso.
Não coloque nem utilize
aparelhos eléctricos dentro
do frigorífico/congelador, a
menos que sejam de um
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 9
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
tipo recomendado pelo
fabricante.
Se lhe cheirar a produtos
farmacêuticos ou a fumo,
desligue imediatamente a
ficha e contacte o centro
de assistência da Samsung
Electronics.
Se entrar água ou pó para
o frigorífico, desligue a ficha
de alimentação e contacte
o centro de assistência da
Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco
de incêndio.
Se for detectada uma fuga
de gás, evite o contacto
com chamas ou potenciais
fontes de ignição e ventile a
divisão na qual se encontra
o aparelho durante alguns
minutos.
Não utilize dispositivos
mecânicos ou quaisquer
outros meios para
acelerar o processo de
descongelação que não
sejam os recomendados pelo
fabricante.
Não danifique o circuito de
refrigeração.
Não vaporize materiais
voláteis, tais como
insecticidas, sobre a
superfície do aparelho.
- Além de serem prejudiciais
para os seres humanos,
também podem provocar
choques eléctricos, incêndios
ou outras falhas no produto.
Não utilize um secador de
cabelo para secar o interior
do frigorífico.
Não coloque uma vela acesa
no frigorífico para remover
maus odores.
- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
Encha o recipiente de água
e as cuvetes de gelo apenas
com água potável.
- Não encha o depósito com
chá ou refrigerantes, pois tal
poderá danificar o frigorífico.
Não deixe que as crianças
se pendurem na porta. Se
o fizerem, podem ferir-se
gravemente.
- As crianças correm o risco
de ficarem presas.
Não deixe que as crianças
entrem no frigorífico.
Não deixe as portas do
frigorífico abertas se estiver
longe do mesmo e não
permita que as crianças
entrem no frigorífico.
Não permita que bebés ou
crianças entrem na gaveta
do frigorífico.
- Tal poderá provocar
ferimentos ou a morte por
asfixia, se ficarem presas no
interior.
Não se sente na porta do
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 10
congelador.
- A porta pode partir-se e
provocar ferimentos.
Para evitar que as crianças
fiquem presas, tem de
instalar novamente a
divisória utilizando os
parafusos fornecidos, após
ter efectuado a limpeza ou
outras acções para as quais
tenha retirado a divisória da
gaveta.
Não utilize dispositivos
mecânicos ou quaisquer
outros meios para
acelerar o processo de
descongelação que não
sejam os recomendados pelo
fabricante.
Não danifique o circuito de
refrigeração.
Na eventualidade de
uma fuga de gás (tal
como gás propano,
GPL, etc.), ventile
imediatamente o local
sem tocar na ficha.
Não toque no aparelho
nem no cabo de
alimentação.
- DNão utilize um ventilador.
- Uma faísca pode provocar
uma explosão ou um
incêndio.
Utilize apenas lâmpadas LED
fornecidas pelo fabricante
ou pelo representante da
assistência.
As crianças devem ser
vigiadas para impedir que
brinquem com o aparelho.
Mantenha os dedos
afastados de zonas em que
possam ficar entalados;
as folgas entre as portas e
o interior do frigorífico são
necessariamente reduzidas.
Não deixe que as crianças se
pendurem na porta.
Se o fizerem, podem ferir-se
gravemente.
Existe o risco de elas ficarem
presas.
Não deixe que as crianças
entrem no frigorífico.
As garrafas devem ser
guardadas compactamente,
de modo a não caírem.
Este produto destina-se
apenas ao armazenamento
de alimentos num ambiente
doméstico.
Nunca coloque os dedos ou
outros objectos no orifício
dispensador, na calha para
gelo nem no recipiente do
módulo de produção de
gelo.
- Tal pode provocar ferimentos
ou danos materiais.
Não introduza mãos, pés
ou objectos metálicos (tais
como pauzinhos chineses,
etc.) debaixo ou na parte de
trás do frigorífico.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 11
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- Tal pode provocar um choque
eléctrico ou ferimento.
- As pontas afiadas podem
provocar ferimentos.
Não tente reparar,
desmontar ou modificar
o aparelho sozinho.
- Não utilize qualquer fusível (tal
como cobre, cabo de aço,
etc.) para além do fusível
padrão.
- Se for necessário reparar
ou reinstalar o aparelho,
contacte o centro de
assistência mais próximo.
- Caso contrário, pode
provocar um choque
eléctrico, incêndio, danos no
produto ou ferimentos.
Se o aparelho fizer
ruídos estranhos,
começar a deitar fumo
ou se sentir um cheiro
a queimado, desligue
a ficha de alimentação
imediatamente e
contacte o centro
de assistência mais
próximo.
- Caso contrário, pode
provocar um choque
eléctrico ou um incêndio.
Desligue a ficha de
alimentação da tomada antes
de substituir as lâmpadas
interiores do frigorífico.
- Caso contrário, existe um
risco de choque eléctrico.
Se se deparar com alguma
dificuldade no processo de
substituição da lâmpada,
contacte o representante da
assistência.
Se o produto estiver
equipado com uma lâmpada
LED, não desmonte a
protecção da lâmpada nem
substitua a lâmpada LED
sem assistência.
- Contacte o representante da
assistência.
Ligue a ficha de alimentação
firmemente na tomada.
Não utilize uma ficha ou
um cabo de alimentação
danificados ou uma tomada
solta.
- Tal pode resultar num choque
eléctrico ou num incêndio.
Não coloque um recipiente
cheio de água sobre o
aparelho.
- Se se entornarem, podem
provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Nunca olhe directamente
para a lâmpada LED UV por
períodos prolongados.
- Se o fizer, tal poderá resultar
em astenopia devido aos
raios ultravioletas.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 12
SINAIS DE ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À
UTILIZAÇÃO
Para obter o melhor
desempenho possível
do aparelho:
- Não coloque os alimentos
muito perto das aberturas
de ventilação, na parte de
trás do aparelho, dado que
podem obstruir a circulação
de ar no compartimento do
frigorífico.
- Acondicione muito bem os
alimentos, embrulhando-
os ou colocando-os em
recipientes hermeticamente
fechados, antes de os
colocar no frigorífico.
- Não coloque alimentos que
pretende congelar ao lado de
alimentos já congelados.
Não coloque vidro, garrafas
ou bebidas com gás no
congelador.
- O recipiente pode congelar e
partir, o que pode provocar
ferimentos.
Respeite os tempos máximos
de conservação e os prazos
de validade dos alimentos
congelados.
Não guarde no frigorífico
produtos farmacêuticos,
materiais científicos ou outros
produtos sensíveis a baixas
temperaturas.
ATENÇÃO
- Não guarde no frigorífico
produtos que requeiram um
controlo de temperatura
rigoroso.
Não é necessário desligar
o frigorífico da fonte de
alimentação, se apenas se
ausentar durante um período
inferior a três semanas.
No entanto, remova todos
os alimentos se pretender
ausentar-se durante três ou
mais semanas.
Desligue o frigorífico da
tomada, limpe-o, passe por
água e seque-o.
Não coloque bebidas
gaseificadas no
compartimento do
congelador. Não coloque
garrafas ou recipientes de
vidro no congelador.
- Quando o conteúdo congela,
o vidro pode partir-se e
provocar ferimentos e danos
materiais.
Não faça alterações ao
frigorífico. As alterações não
autorizadas poderão originar
problemas de segurança.
Para revertermos uma
alteração não autorizada,
cobraremos os custos totais
das peças e mão-de-obra.
Não altere a funcionalidade
dofrigorífico.
- As alterações podem resultar
em ferimentos e/ou danos
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 13
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
materiais.
Quaisquer alterações
efectuadas por terceiros a
este produto final não serão
cobertas pelo serviço de
garantia da Samsung. Da
mesma forma, a Samsung
não será responsável por
problemas de segurança
e danos resultantes de
alterações feitas por
terceiros.
- Não bloqueie as saídas de ar.
Se as saídas de ar estiverem
bloqueadas (especialmente
se for com um saco de
plástico), o frigorífico pode
refrigerar em excesso.
Se este período de
refrigeração for prolongado,
o filtro de água pode romper
e provocar uma fuga de
água.
Utilize apenas o módulo de
produção de gelo fornecido
com o frigorífico.
O sistema de abastecimento
de água deste frigorífico deve
ser instalado/ligado apenas
por um técnico qualificado e
ligado apenas a uma fonte
água potável.
Se fizer férias ou viagens de
negócios prolongadas e não
for utilizar os dispensadores
de água ou gelo, feche a
válvula de água.
- Caso contrário, pode ocorrer
uma fuga de água.
Limpe o excesso de
humidade do interior e deixe
as portas abertas.
- Caso contrário, pode dar-se
oaparecimento de odores e
bolor.
Se o frigorífico ficar molhado
com água, desligue o cabo
de alimentação da tomada
e contacte o centro de
assistência da Samsung
Electronics.
Não aplique pressão ou força
excessiva na superfície de
vidro.
- Vidros partidos poderão
resultar em ferimentos e/ou
danos materiais.
Não se sente nem se
pendure na porta ou no
Home Bar do frigorífico.
- Isso pode fazer com que o
frigorífico tombe, a porta se
separe da estrutura ou que
a sua mão fique entalada na
porta, resultando em lesões
ou em danos materiais.
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, tem de ser
substituído pelo fabricante,
pelo respectivo técnico de
assistência ou por agentes
qualificados, para evitar
qualquer tipo de risco.
Não guarde óleo vegetal
nos compartimentos da
porta do frigorífico. O óleo
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 14
pode solidificar, tornando-o
desagradável ao paladar e
difícil de usar. Além disso,
um recipiente aberto pode
derramar e o óleo derramado
pode fazer com que o
compartimento da porta
rache. Depois de abrir um
recipiente de óleo, o ideal
será guardar o recipiente
num local fresco e ao abrigo
da luz, como um armário ou
despensa.
- Exemplos de óleo vegetal:
azeite, óleo de milho, óleo de
semente de uva, etc.
SINAIS DE ATENÇÃO
RELATIVAMENTE
À LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
Não pulverize produtos
de limpeza directamente
sobre o visor.
- As letras impressas no visor
podem desaparecer.
Se uma substância estranha,
tal como água, entrar para
o aparelho, desligue a ficha
e contacte o centro de
assistência mais próximo.
- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
Retire regularmente todas as
substâncias estranhas, como
pó ou água, das tomadas e
pontos de contacto utilizando
ATENÇÃO
um pano seco.
- Desligue a ficha e limpe-a
com um pano seco.
- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
Não limpe o aparelho
pulverizando-o directamente
com água.
Não utilize benzeno, diluente,
Clorox™ nem cloreto para a
limpeza.
- Podem danificar a superfície
do aparelho e provocar um
incêndio.
Antes de limpar ou
efectuar a manutenção,
desligue o aparelho da
tomada.
- Se não o fizer, pode provocar
um incêndio ou um choque
eléctrico.
Utilize uma esponja ou
um pano macio limpa e
um detergente suave e
água morna para limpar o
frigorífico.
Não utilize produtos de
limpeza abrasivos ou
agressivos, tais como
limpa-vidros, produtos
de limpeza abrasivos,
fluidos inflamáveis, ácido
muriático, ceras de limpeza,
detergentes concentrados,
lixívia ou produtos de
limpeza contendo produtos
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 15
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
petrolíferos nas superfícies
exteriores (portas e armário),
peças de plástico, portas e
revestimentos interiores e
juntas.
- Estes podem riscar ou
danificar o material.
Não limpe prateleiras ou
tampas de vidro com água
morna quando estas estão
frias. As prateleiras e tampas
de vidro podem partir-se se
forem expostas a mudanças
súbitas de temperatura ou
impactos, como choques ou
quedas.
SINAIS DE AVISO
IMPORTANTES
RELATIVAMENTE À
ELIMINAÇÃO
Deixe as prateleiras
no lugar para que as
crianças não possam
subir facilmente dentro
do aparelho.
Antes de proceder à
eliminação do aparelho,
certifique-se de que nenhum
dos tubos na parte posterior
está danificado.
O gás R-600a ou R-134a é
utilizado como refrigerante.
Verifique a etiqueta do
compressor na parte
posterior do aparelho ou a
etiqueta de classificação no
interior do frigorífico para
WARNING
saber qual o refrigerante
utilizado no seu frigorífico.
Se este produto contiver
gás inflamável (refrigerante
R-600a), contacte as
autoridades locais para saber
como eliminar este produto
em segurança.
O ciclopentano é utilizado
como gás de expansão
isolador.
Os gases do material de
isolamento requerem um
procedimento de eliminação
especial.
Contacte as autoridades
locais para saber como
eliminar este produto da
forma mais segura para o
ambiente.
Antes de proceder à
eliminação do aparelho,
certifique-se de que nenhum
dos tubos na parte posterior
está danificado.
Os tubos devem ser partidos
num espaço aberto.
- Caso fique presa no interior,
uma criança pode magoar-se
e sufocar até à morte.
Elimine o material de
embalagem deste produto
de uma forma não prejudicial
para o ambiente.
Mantenha todos os materiais
de embalagem fora do
alcance das crianças,
uma vez que estes podem
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 16
representar um perigo para
as crianças.
- Se uma criança colocar
um saco na cabeça, pode
asfixiar.
SUGESTÕES ADICIONAIS
PARA UMA UTILIZAÇÃO
ADEQUADA
Em caso de falha de energia,
contacte a repartição local
da sua companhia de
electricidade e pergunte
quanto tempo irá durar.
- A maioria das falhas de
energia que é resolvida no
espaço de uma ou duas
horas não afectará as
temperaturas do frigorífico.
No entanto, deve abrir a
porta o menos possível
enquanto a energia não
voltar.
- No entanto, caso a falha
de energia se prolongue
por mais de 24 horas,
retire todos os alimentos
congelados.
Se forem fornecidas chaves
com o frigorífico, estas
devem ser mantidas fora do
alcance das crianças e longe
do aparelho.
O aparelho pode não
funcionar de forma
consistente (existe
a possibilidade de
descongelação dos produtos
ou de a temperatura subir
demasiado no congelador)
se, durante um longo período
de tempo, o mesmo for
definido para um valor fora
do intervalo de temperatura
para o qual foi concebido.
No caso de determinados
alimentos, a refrigeração
pode não ser adequada para
a conservação dos mesmos
devido às suas propriedades.
Este aparelho é "frost
free", o que significa que
não há necessidade de o
descongelar manualmente,
uma vez que tal é feito de
forma automática.
O aumento de temperatura
durante a descongelação
pode estar em conformidade
com os requisitos da norma
ISO.
Mas se pretender evitar
um aumento excessivo da
temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação do aparelho,
embrulhe-os em várias
camadas de papel de jornal.
Qualquer aumento da
temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação pode reduzir
o respectivo tempo de
conservação.
Não volte a congelar
alimentos que tenham
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 17
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
descongelado
completamente.
Sugestões de poupança
de energia
- Instale o aparelho num local
fresco e seco com ventilação
adequada.
Certifique-se de que não fica
exposto à incidência directa
de raios solares e nunca o
coloque perto de uma fonte
directa de calor (radiador, por
exemplo).
- Com vista à eficiência
energética, recomenda-
se que não bloqueie as
aberturas de ventilação nem
as grelhas.
- Deixe arrefecer os alimentos
quentes antes de os guardar
no aparelho.
- Coloque os alimentos
congelados no frigorífico para
descongelarem.
Deste modo, pode utilizar
as baixas temperaturas dos
produtos congelados para
arrefecer outros alimentos no
frigorífico.
- Não mantenha a porta do
aparelho aberta durante
muito tempo para colocar ou
retirar alimentos.
Quanto menos tempo a porta
estiver aberta, menos gelo se
acumulará no congelador.
- Durante a instalação, deixe
espaço de ambos os lados,
bem como na parte detrás e
por cima.
Estas medidas irão ajudá-
lo a reduzir o consumo de
energia e a manter as suas
contas de electricidade mais
baixas.
- Para uma utilização mais
eficiente da energia,
mantenha todos os
acessórios internos, tais
como cestos, gavetas e
prateleiras, na posição
definida pelo fabricante.
Este aparelho destina-
se a ser utilizado numa
residência e em aplicações
semelhantes, tais como:
- cozinhas de funcionários em
lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
- quintas, e por clientes em
hotéis, motéis e outros tipos
de ambientes residenciais;
- ambientes tipo pousada;
- serviços de catering e outras
aplicações semelhantes que
não se destinem a retalho.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 18
Preparar o frigorífico
PREPARAR A INSTALAÇÃO
DO FRIGORÍFICO
Parabéns por ter adquirido este frigorífico
Samsung.
Esperamos que tire partido das características
topo de gama e da eficiência que este novo
aparelho oferece.
Escolher o melhor local para o
frigorífico
Escolha:
Um local de fácil acesso ao sistema de
abastecimento de água.
Um local que não esteja exposto à incidência
directa de raios solares.
Um local com pavimento plano (ou tão plano
quanto possível).
Um local com espaço suficiente para abrir
facilmente a porta do frigorífico.
Um local que tenha espaço suficiente de
ambos os lados, bem como na parte de trás e
por cima, para a circulação do ar.
Caso o espaço à volta do frigorífico não seja
suficiente, poderá afectar negativamente a
eficiência da refrigeração e o consumo de
energia.
Um local que permita mover o frigorífico
facilmente aquando de eventuais procedimentos
de manutenção ou de assistência técnica.
Não instale o frigorífico em locais com
temperaturas superiores a 43 °C ou inferiores a
5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
Profundidade “A” 733 mm
Largura “B” 908 mm
Altura “C” 1797 mm
Altura total “D” 1825 mm
125° 125°
As medidas são baseadas nas
dimensões do design (desenho do
produto), pelo que podem diferir em
função do método de medição.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 19
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPREPARAÇÃO
Deslocar o frigorífico
Para evitar danos no piso, certifique-se de que os
pés ajustáveis da frente estão levantados (acima
do chão).
Consulte a secção “COMO NIVELAR O
FRIGORÍFICO” no manual na página 23.
Pavimento
Para uma instalação adequada, deverá colocar
o frigorífico numa superfície nivelada de material
rígido que se encontre à mesma altura que o
restante pavimento.
Esta superfície deve ser suficientemente
resistente para conseguir suportar o frigorífico
completamente cheio.
Para proteger o revestimento do pavimento
durante a instalação, corte um bocado grande de
cartão e coloque-o por baixo do frigorífico.
Para deslocar o frigorífico, terá de o puxar e
empurrar em linha recta, para a frente ou para
trás.
Não o abane de um lado para o outro.
REMOVER AS PORTAS DO
FRIGORÍFICO
Se o frigorífico for demasiado grande para passar
facilmente através da porta, pode remover as
portas do aparelho.
Ferramentas de que irá necessitar
(não fornecidas)
Chave Phillips
(+)
Chave de fendas
(-)
Chave de caixa
(10 mm)
Alicate
Chave sextavada
(4 mm)
Chave sextavada
(5 mm)
• Desligue o frigorífico da alimentação
antes de remover as portas ou gavetas.
• Tenha cuidado para não deixar cair,
danificar ou riscar as portas/gavetas ao
removê-las.
Tenha cuidado ao remover as portas/gavetas.
As portas são pesadas e poderá sofrer lesões.
Volte as colocar as portas/gavetas
adequadamente para evitar:
- Humidade devido a fugas de ar;
- Um mau alinhamento da porta;
- Desperdício de energia devido a uma vedação
insuficiente da porta;
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 20
DESMONTAR AS PORTAS DO
FRIGORÍFICO
1. Com a porta fechada, retire os 3 parafusos da
tampa superior (A) com uma chave Phillips (+),
e depois retire a tampa superior juntamente
com os fios eléctricos.
A
2. Desligue os dois fios eléctricos da porta da
esquerda e um da porta da direita.
(Pode variar consoante os modelos.)
3. Levante a alavanca do fixador (B) e puxe-a para
a frente.
B
B
4. Retire a dobradiça (C).
C
5. Levante a porta do frigorífico e retire-a.
• Ao desmontar ou montar novamente
a porta, certifique-se de que os fios
eléctricos não estão descarnados.
Não deixe cair a porta.
DESMONTAR AS PORTAS DO
CONGELADOR
• Certifique-se de que remove a porta do
frigorífico antes de remover a porta do
congelador.
Tenha cuidado com os fios presos à parte
de baixo da porta do congelador durante a
desmontagem.
1. Com a porta aberta, retire o parafuso que
segura a tampa (A) do pé ajustável, na parte
inferior da porta, com uma chave Phillips (+), e
depois desmonte o conector (B).
A
B
2. Levante e retire a tampa da dobradiça central (C)
da dobradiça acima da porta do congelador.
C
ATENÇÃO
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 21
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPREPARAÇÃO
3. Ao mesmo tempo que empurra a porta na
direcção indicada pela seta, levante a cavilha
da dobradiça central (D).
D
4. Tendo cuidado para que a porta não toque
na dobradiça central (E), incline a porta
ligeiramente para a frente e, depois, levante-a
para a remover.
1
2
E
VOLTAR A COLOCAR AS
PORTAS DO FRIGORÍFICO
• Certifique-se de que volta a colocar a
porta do congelador antes de colocar a
porta do frigorífico.
Antes de proceder à montagem, certifiquese
de que ligou todos os conectores dos fios
existentes na parte de baixo da porta do
congelador.
Como voltar a montar a porta do
congelador
1. Insira a porta na dobradiça inferior (A) na
direcção da seta (1) e depois empurre a porta
na direcção da seta (2).
Tenha cuidado para não riscar a porta com a
dobradiça central (B).
ATENÇÃO
1
2
2
A
B
• Tenha cuidado para não danificar os fios
na parte inferior da porta.
Evite pisá-los, etc.
2. Introduza a cavilha da dobradiça (C) no orifício
da dobradiça central (D) e coloque a tampa da
dobradiça (E).
• Quando montar a cavilha da dobradiça
e a tampa da dobradiça, certifique-se
de que as monta na direcção correcta.
C
D
E
3. Com a porta aberta, junte os conectores na
parte de baixo da porta.
- Tenha cuidado para não pisar nem danificar os
conectores.
4. Prenda a tampa do pé ajustável utilizando uma
chave Phillips (+).
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 22
Como montar a porta do frigorífico
1. Monte a porta do frigorífico na dobradiça
central.
2. Faça deslizar a dobradiça do frigorífico (A) na
ranhura de fixação, e depois pressione-a para
baixo de forma a ficar alinhada com o orifício
na porta.
A
3. Introduza a alavanca do fixador (B) na direcção
indicada pela seta, e depois empurre-a para
baixo para que fique instalada.
B
B
4. Monte o conector dos fios.
5. Encaixe a parte da frente da tampa superior
e depois pressione-a até ficar nivelada com a
superfície.
Fixe novamente os parafusos.
• Monte a porta pela ordem inversa da
desmontagem. O processo é igual para
as portas do frigorífico e do congelador.
Durante a montagem dos conectores dos fios,
o visor poderá não funcionar normalmente.
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 23
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPREPARAÇÃO
NIVELAR O FRIGORÍFICO E
AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA
DAS PORTAS
Como nivelar o frigorífico
Para evitar perigos decorrentes
da instabilidade do frigorífico,
coloque-o num suporte
horizontal e nivelado de acordo
com as seguintes instruções
de instalação.
Caso contrário, pode fazer
com que o frigorífico tombe e
provoque ferimentos.
Se a parte da frente do
aparelho estiver ligeiramente
mais elevada do que a parte de
trás, pode abrir e fechar mais
facilmente a porta.
Instalar o frigorífico numa
superfície irregular fará com que
o frigorífico fique desalinhado.
- Quando instalar o frigorífico,
os pés deverão estar em
contacto com o chão de
forma estável.
Os pés encontram-se na
parte de trás, por baixo de
cada porta.
Monte-os com uma chave
de fendas e aperte-os na
direcção da seta.
Se o frigorífico for colocado numa superfície não
nivelada, pode provocar diferenças de altura entre
as portas.
Introduza uma chave de fendas (-) na ranhura
da chave do pé ajustável e ajuste o nível
rodando a chave para a esquerda ou para a
direita.
Se rodar a chave para a direita, o frigorífico
sobe.
Se rodar a chave para a esquerda, o frigorífico
desce.
Chave de fendas (-)
Pé ajustável
• Caso o frigorífico não fique nivelado
atrás e à frente, coloque uma placa
sólida (como, por exemplo, uma placa
de plástico, uma régua de plástico, etc.)
no chão, na zona onde irão pousar os
pés de trás, e depois prenda-a ao chão
com fita de isoladora.
Quando empurrar o frigorífico para a
sua posição final, certifique-se de que
os pés de trás ficam apoiados na placa.
Se tiver soalho de madeira ou de outro material
igualmente suave, tenha cuidado para não
danificar o soalho quando empurrar o frigorífico
para a sua posição final.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 24
COMO AJUSTAR A ALTURA
DAS PORTAS
Se uma das portas estiver mais
baixa do que a outra:
Verifique se o frigorífico está
nivelado antes de ajustar a
porta;
Ajuste a diferença de altura da porta
introduzindo um anel de retenção (1) entre a
porta e a dobradiça, como indicado.
Pode utilizar os anéis no lado direito da porta
do compartimento de alimentos frescos e
em ambos os lados do compartimento do
congelador.
(1)
Depois de verificar a diferença de altura,
seleccione um anel de retenção com a
espessura adequada. Introduza apenas um
anel de retenção. Se introduzir dois ou mais
anéis de retenção, poderá fazer com que os
mesmos escorreguem para fora ou que façam
barulho ao roçarem uns nos outros.
Levante a porta que está mais baixa e introduza
o anel de retenção no espaço entre a porta e a
dobradiça.
• Para evitar lesões, introduza ou remova
os anéis de retenção com cuidado.
Mantenha os anéis de retenção fora do
alcance das crianças e certifique-se de que
estas não brincam com os grampos nem os
colocam na boca.
O frigorífico vem fornecido com anéis de
retenção de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e
2,5 mm.
Mesmo que o frigorífico esteja nivelado antes
de colocar alimentos lá dentro, poderá ficar
desnivelado devido ao peso dos alimentos.
Caso isto aconteça, ajuste novamente o
nivelamento utilizando o mesmo procedimento.
Se elevar demasiado a porta, esta pode raspar
na tampa superior.
ATENÇÃO
Anéis de retenção incluídos no frigorífico:
COMO AJUSTAR A FOLGA DAS
PORTAS
Se a folga entre as portas direita e esquerda do
frigorífico não estiver uniforme:
Pode ajustar a folga girando
o parafuso existente no canto
superior direito da porta do
frigorífico.
Não aperte demasiado o
parafuso.
Poderá parti-lo.
1. Com as portas fechadas, retire os 3 parafusos
que prendem a tampa superior utilizando
uma chave Phillips, e depois levante a tampa
juntamente com os cabos ligados.
2. Gire o parafuso utilizando
uma chave sextavada
de 4 mm para ajustar a
folga.
3. Gire o parafuso para a direita para
( ) alargar a folga. Gire o parafuso para a
esquerda para (
) apertar a folga.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 25
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPREPARAÇÃO
CARACTERÍSTICAS DO
PRODUTO
REFRIGERAÇÃO TRIPLA
- O congelador/compartimento dos alimentos
frescos/compartimento conversível são
capazes de manter a temperatura/humidade
ideais utilizadas por cada condensador.
Além disso, os cheiros não se misturam.
ZONA FLEXÍVEL
- Permite armazenar alimentos diversos,
utilizando as opções de congelador/
refrigeração/selecção de frescos/gelo fino.
Refrigeração
- A tecnologia de manutenção de temperatura
mantém a frescura.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 26
Utilizar o frigorífico Samsung
UTILIZAR O PAINEL DE
CONTROLO
MODELO NORMAL
(1)
(2)
(3)
(4)
( 1 ) Frigorífico
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para
definir a temperatura pretendida para o frigorífico
a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C.
A temperatura predefinida é 3 °C e sempre
que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
2 °C3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
1 °C 7 °C
( 2 )
CoolSelect* (Compartimento
Cool Select)
O Compartimento Cool Select está localizado
na parte inferior direita do frigorífico.
O botão CoolSelect alterna entre os 4 modos
do Compartimento Cool Select: Freezer
(Congelador), Soft Freezing (Congelação
suave), Chill (Refrigeração) e Cool (Frio).
Para alterar as definições do Compartimento
Cool Select, carregue sem soltar o botão durante,
pelo menos, 3 segundos, e depois solte-o
quando estiver seleccionado o modo pretendido.
Após carregar no botão durante 3 segundos, o
modo é alterado em intervalos de 1 segundo.
Freezer (Congelador)
Seleccione Freezer (Congelador) para que
a temperatura seja igual à do congelador.
Utilize esta definição para manter os
alimentos congelados.
Soft Freezing (Congelação suave)
Seleccione Soft Freezing
(Congelação suave) para definir
a temperatura para -5 °C.
Utilize esta definição para manter a
carne e o peixe frescos durante mais
tempo que no frigorífico.
Chill (Refrigeração)
Seleccione Chill (Refrigeração) para
definir a temperatura para -1 °C.
Utilize esta definição para produtos de
charcutaria.
Cool (Frio)
Seleccione Cool (Frio) para definir
a temperatura para 2 °C.
Utilize esta definição para conservar
bebidas (sumos, refrigerantes e
cerveja), vegetais, fruta, etc.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 27
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAFUNCIONAMENTO
• Ao alterar a função após utilizar a função
[Freezer] (Congelador), a carne poderá
deixar sair sangue e os alimentos que
contenham água poderão deixar sair
água.
Se guardar carne ou peixe com a opção
[Fridge] (Frigorífico), estes poderão deteriorar-
se.
Se a comida não for guardada de acordo com
as definições do Compartimento CoolSelect,
esta poderá ficar congelada ou deteriorar-se.
• Se o botão não funcionar, verifique se
está na opção Lock (Bloquear).
Se estiver bloqueado, mantenha o botão
Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
carregando durante 3 segundos ou
mais até o ícone Unlock (Desbloquear)
( ) se acender.
De seguida, altere a definição
carregando no botão do Compartimento
CoolSelect durante 3 ou mais segundos.
Uma vez concluída a definição, verifique o
visor uma última vez para confirmar se está
correcta.
( 3 ) Freezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador)
para definir a temperatura pretendida para
o congelador a partir de um intervalo entre
-15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida
é -19 °C e sempre que carregar no botão
Freezer (Congelador), a temperatura
mudará de acordo com a ordem que
se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
-17 °C -16 °C -15 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C-18 °C
Power Freeze (Aumentar
potência de congelação)
• O indicador de temperatura dos
modos Freezer (Congelador) ou
Fridge (Frigorífico) irá piscar quando
a temperatura no compartimento do
frigorífico ou do congelador aumentar
drasticamente.
(O indicador de temperatura do
congelador ou do frigorífico deixará
de piscar quando a temperatura do
congelador ou do frigorífico voltar ao
normal. Se o indicador de temperatura
não parar de piscar após várias horas,
contacte o centro de assistência.)
ATENÇÃO
Power Freezer
(Aumentar potência de congelação)
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) acelera
consideravelmente o compressor
do congelador, fazendo com que
este arrefeça rapidamente para a
temperatura que seleccionar.
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) é útil se
precisar de congelar rapidamente
alimentos, fazer uma grande quantidade
de gelo ou arrefecer rapidamente o
congelador caso este tenha aquecido
demasiado (por exemplo, se a
porta tiver sido deixada aberta).
Para desligar manualmente a função
Power Freeze (Aumentar potência de
congelação), carregue no botão Freezer
(Congelador), e depois defina novamente
a temperatura para o congelador.
A função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) desliga-
se automaticamente após 50 horas,
para reduzir o consumo de energia.
Quando a função Power Freeze
(Aumentar potência de congelação) pára
automaticamente, o congelador volta à
temperatura definida anteriormente.
Se utilizar esta função, o consumo de
energia do frigorífico aumentará.
Se precisar de congelar uma grande
quantidade de alimentos, active a
função Power Freeze (Aumentar
potência de congelação) com uma
antecedência mínima de 20 horas.
( 4 ) Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
Se carregar neste botão durante 3
segundos, bloqueia todos os botões
para que não possam ser utilizados.
Se voltar a carregar neste botão durante 3
segundos, desbloqueia todos os botões.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 28
Cancelar o modo de exposição
• Caso surja o modo de exposição, o
aparelho parece estar a funcionar mas
não produz ar frio.
Para cancelar este modo, carregue
sem soltar os botões Lock (Bloquear)
e Fridge (Frigorífico) em simultâneo
durante cerca de 6 segundos, com o
frigorífico a funcionar normalmente. Isto
fará com que todo o painel do visor
pisque a cada 0,5 segundos durante
cerca de 4 segundos.
Durante os 4 segundos em que o painel
do visor está a piscar, solte os botões
Lock (Bloquear) e Fridge (Frigorífico) e
carregue no botão Freezer (Congelador)
até ouvir um som de campainha.
Em alternativa, pode cancelar o modo
de exposição desligando a alimentação.
ATENÇÃO
CONTROLAR A TEMPERATURA
Temperaturas recomendadas
para os compartimentos do
congelador e frigorífico
As temperaturas recomendadas para os
compartimentos do congelador e frigorífico
são de -19 °C e 3 °C respectivamente.
Caso a temperatura nos compartimentos do
congelador e frigorífico esteja demasiado elevada
ou baixa, ajuste a temperatura manualmente.
CONTROLAR A TEMPERATURA
DO CONGELADOR
Temp. recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F)
Freezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador) para
definir a temperatura pretendida para o congelador
a partir de um intervalo entre -15 °C e -23 °C.
A temperatura predefinida é -19 °C e sempre
que carregar no botão Freezer (Congelador), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida..
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 29
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAFUNCIONAMENTO
Power Freezer (Aumentar
potência de congelação)
• O indicador de temperatura dos
modos Freezer (Congelador) ou
Fridge (Frigorífico) irá piscar quando
a temperatura no compartimento do
frigorífico ou do congelador aumentar
drasticamente.
O indicador de temperatura do
congelador ou do frigorífico deixará
de piscar quando a temperatura do
congelador ou do frigorífico voltar ao
normal.
Se o indicador de temperatura não parar
de piscar após várias horas, contacte o
centro de assistência.
CONTROLAR A TEMPERATURA
DO FRIGORÍFICO
Temp. recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F)
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para
definir a temperatura pretendida para o frigorífico
a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C.
A temperatura predefinida é 3 °C e sempre
que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a
temperatura mudará de acordo com a ordem
que se segue, e o indicador de temperatura
apresentará a temperatura pretendida.
3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
2 °C 1 °C 7 °C
• A temperatura do congelador, do
frigorífico ou do compartimento Cool
Select pode subir se abrir as portas
com demasiada frequência, ou se for
colocada no seu interior uma grande
quantidade de alimentos mornos ou
quentes.
Isto poderá fazer com que o visor digital
comece a piscar.
Assim que a temperatura do congelador e do
frigorífico voltar à temperatura normal definida,
o visor deixa de piscar.
Se o visor continuar a piscar, pode ser
necessário “reinicializar” o frigorífico.
Experimente desligar o aparelho, aguarde
cerca de 10 minutos e depois volte a ligá-lo à
tomada.
Caso haja um erro de comunicação entre o
visor e o controlador principal, o visor pode
apresentar o aviso luminoso "E-PC" a piscar.
Se o aviso continuar a piscar durante um
período de tempo prolongado, contacte um
centro de assistência Samsung Electronics.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 30
Os compartimentos de porta no congelador deste modelo são as secções de duas estrelas, à
excepção do compartimento superior, pelo que a temperatura nas secções de duas estrelas é
ligeiramente mais elevada do que em outros compartimentos do congelador.
(1) é uma secção de duas estrelas.
Ao fechar a porta, certifique-se de que a secção das dobradiças verticais está na posição
correcta para evitar riscos na outra porta. Caso a secção das dobradiças verticais esteja invertida,
coloque-a novamente na posição correcta e, depois, feche a porta.
Ocasionalmente, poderá aparecer humidade na secção das dobradiças verticais.
Com o tempo, o manípulo da porta pode ficar frouxo.
Se isto acontecer, aperte os parafusos que se encontram no interior da porta.
Se fechar uma das portas com demasiada força, a outra porta poderá abrir.
Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte os representantes da assistência da
Samsung.
COMPONENTES E FUNCIONALIDADES
Utilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico.
( 1 ) ( 1 )
Prateleira rebatível
Gavetas para vegetais
e frutas EZ Fresh
Prateleira fixa
Compartimento
multifunções da porta
do frigorífico
Prateleira Quick
Space
Prateleira EZ Slide do
congelador
Compartimento para
ovos
Bloco de prateleiras
Freezer (Congelador)
Compartimento
CoolSelect
Módulo de produção
de gelo
Gaveta de
armazenamento de
carne e alimentos
secos
Frigorífico
Compartimentos da
porta do congelador
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 31
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAFUNCIONAMENTO
Compartimentos da porta
O frigorífico é fornecido com compartimentos da porta, de diferentes tipos e tamanhos.
Se os compartimentos da porta do frigorífico foram embalados separadamente,
utilize a figura abaixo para ajudá-lo a posicioná-los correctamente.
A quantidade de compartimentos da porta fornecidos pode variar consoante o modelo.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 32
CAIXA DE GELO
Serve para guardar cubos de gelo.
Se não consumir gelo frequentemente,
pode retirar a caixa do frigorífico para ficar
com mais espaço de armazenamento.
Como utilizar a caixa de gelo
1. Suporte da cuvete de gelo
- O suporte da cuvete de gelo impede a entrada
de substâncias estranhas no gelo.
2. Cuvete de gelo
- Serve para fazer cubos de gelo.
3. Compartimento do gelo
- Serve para armazenar os cubos de gelo que
foram feitos.
Armazene os cubos de gelo que estão a
serproduzidos rodando o botão da cuvete de
gelo para a direita ( ).
Os cubos de gelo poderão não sair todos da
cuvete à primeira tentativa.
Se isso acontecer, rode várias vezes a cuvete
de gelo.
Pode ser difícil remover chá verde ou leite
congelado da cuvete de gelo.
Levante o compartimento do gelo e puxe-o
para fora para retirar os cubos de gelo.
Knob
1
2
3
• Não deite água para dentro do
compartimento de gelo transparente de
armazenamento dos cubos de gelo.
O compartimento do gelo pode ficar
rachado.
Existe um orifício de escoamento de água
na parte de baixo do compartimento do gelo
transparente que serve para evitar que a água
fique retida no interior do compartimento.
- Se armazenar os cubos de gelo a temperaturas
acima de zero, o gelo pode derreter e escoar
para fora do compartimento do gelo.
- O gelo pode derreter e escoar para fora do
compartimento do gelo devido a falhas de luz.
Além disso, se a água derretida congelar
novamente poderá partir o compartimento do
gelo. (Utilize o compartimento do gelo depois
de retirar a água derretida.)
PEÇA ADICIONAL - BLOCO DE
PRATELEIRAS
Para ganhar mais espaço, todas as gavetas do
meio do congelador e do compartimento de
refrigeração seleccionável podem ser removidas.
Depois, coloque o “BLOCO DE PRATELEIRAS”
entre as gavetas do meio e do fundo do
congelador e do compartimento de refrigeração
seleccionável, já que este não altera as
características térmicas e mecânicas.
BLOCO DE PRATELEIRAS
BLOCO DE
PRATELEIRAS
Gaveta do meio
Prateleira
EZ slide do
congelador
Localização do
“BLOCO DE
PRATELEIRAS”
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 33
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAFUNCIONAMENTO
1. Remova a fita da prateleira.
2. Retire a gaveta do meio para montar o “BLOCO
DE PRATELEIRAS”.
3. Introduza o “BLOCO DE PRATELEIRAS” com
a marca “REAR” (TRASEIRA) virada para cima.
• O “BLOCO DE PRATELEIRAS” apenas
deverá ser usado na localização
designada para o efeito com a gaveta
do meio removida.
Não coloque nem utilize o “BLOCO DE
PRATELEIRAS” na prateleira EZ slide do
congelador.
Para prevenir danos enquanto não estiver a ser
utilizado, guarde o “BLOCO DE PRATELEIRAS”
num local seguro.
Não introduza a prateleira ao contrário ou na
direcção inversa.
ATENÇÃO
REMOVER OS ACESSÓRIOS DO
FRIGORÍFICO
1. Compartimentos da porta
Para remover - Basta levantar o compartimento
e puxá-lo para fora a direito.
Para voltar a colocar - Faça-o deslizar para
dentro acima do local pretendido e empurre-o
para baixo até prender.
• Podem ocorrer lesões se os
compartimentos das portas não
estiverem bem presos às portas.
Não deixe que as crianças brinquem
com os compartimentos.
Os cantos afiados dos compartimentos
podem causar ferimentos.
Não ajuste um compartimento cheio de
alimentos.
Retire os alimentos primeiro.
Método de remoção do pó - Retire o
compartimento e lave-o com água.
• Lave com água se estiver manchado de
óleo após a utilização.
ATENÇÃO
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 34
2. Prateleiras de vidro temperado
Para remover - Incline a parte da frente da
prateleira para cima na direcção indicada (1) e
levante-a na vertical (2).
Puxe a prateleira para fora.
Para voltar a colocar - Incline a parte da frente
da prateleira para cima e introduza os ganchos
da prateleira nas ranhuras à altura pretendida.
De seguida, baixe a parte da frente da
prateleira de forma a que os ganchos possam
encaixar dentro das ranhuras.
• As prateleiras de vidro temperado são
pesadas. Tenha cuidado ao retirá-las.
2
1
3. Gavetas para frutas e vegetais [Zona "EZ
Fresh" (refrigeração rápida)]
Segurando a gaveta com uma mão, levante-a
ligeiramente ao mesmo tempo que a puxa
para a frente, e retire-a do frigorífico.
• Retire os compartimentos da porta
antes de remover a gaveta, para evitar
danos nos compartimentos da porta.
ATENÇÃO
LIMPAR O FRIGORÍFICO
• Não utilize benzeno, diluente, Clorox™
ou detergente para automóveis para
limpar o frigorífico. Estes produtos
podem danificar a superfície do aparelho
e provocar um incêndio.
Não pulverize o frigorífico com água quando
o mesmo estiver ligado à tomada, pois pode
provocar um choque eléctrico.
Para limpar o frigorífico, siga estes passos:
1. Desligue o cabo de alimentação do frigorífico.
2. Humedeça ligeiramente com água um pano
macio sem fibras ou uma toalha de papel.
Não use qualquer tipo de detergente
para limpar o frigorífico, pois este tipo de
produto pode descolorar ou danificar o
aparelho.
3. Limpe o interior e o exterior do frigorífico até
que fique limpo e seco.
4. Volte a ligar o cabo de alimentação do
frigorífico.
SUBSTITUIR AS LÂMPADAS
INTERIORES
Lâmpada LED do congelador/
frigorífico
Se a tampa da lâmpada LED estiver suja com
substâncias estranhas, a lâmpada pode não
iluminar convenientemente. Limpe a superfície
da tampa com um pano limpo e seco para que
a lâmpada volte a iluminar correctamente.
• Não desmonte nem repare a iluminação
LED sem assistência.
Para substituir as lâmpadas LED,
contacte um centro de assistência
Samsung ou o seu revendedor
Samsung autorizado.
Se tentar substituir as lâmpadas LED,
corre o risco de apanhar um choque
eléctrico ou de sofrer lesões graves.
AVISO
PRECAUCIÓN
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 35
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇARESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resolução de problemas
PROBLEMA SOLUÇÃO
O frigorífico
não funciona
ou não refrigera
o suficiente.
Verifique se a ficha está correctamente ligada.
Verifique se a temperatura definida no visor digital é superior à
temperatura interior do congelador ou do frigorífico.
Caso seja, defina o congelador ou o frigorífico para uma temperatura
inferior.
O frigorífico está exposto a luz solar directa ou está situado perto de uma
fonte de calor?
Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente.
Instale-o num local que não esteja exposto à luz solar directa nem perto
de uma fonte de calor.
A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede,
impedindo uma ventilação adequada?
Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente.
Mantenha-o a uma distância adequada da parede.
O aparelho contém tantos alimentos que estão a bloquear a abertura de
ventilação?
Para manter o frigorífico a uma temperatura adequada, não o encha
demasiado com alimentos.
Os alimentos no
frigorífico estão
congelados.
Verifique se a temperatura definida no visor digital é demasiado baixa.
Caso seja, aumente a temperatura definida para o interior do frigorífico.
A temperatura na divisão é demasiado baixa?
Aumente a temperatura do frigorífico.
Colocou alimentos com alto teor de água na parte mais fria do frigorífico
ou perto da abertura de ventilação?
Experimente passar estes alimentos para outras prateleiras do frigorífico
em vez de os manter nas zonas ou compartimentos mais frios.
Ouve ruídos ou
sons estranhos.
Verifique se o frigorífico está nivelado e estável.
A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede,
impedindo uma ventilação adequada?
Deixou cair alguma coisa para debaixo ou para trás do frigorífico?
Caso oiça estalidos vindos do interior do frigorífico, isso é normal.
Estes sons ocorrem devido à expansão ou contracção de várias peças
em resposta às alterações de temperatura no interior do frigorífico.
Se lhe parecer que algo está a bater em qualquer coisa no interior do
frigorífico, é normal.
O som é causado pelo funcionamento do compressor num nível elevado
de capacidade.
A zona de
vedação da porta
do aparelho
está quente e
está a ocorrer
condensação.
É normal que exista um pouco de calor, dado que os anticondensadores
estão instalados na secção das dobradiças verticais do frigorífico para
evitar a condensação.
A porta do frigorífico está entreaberta?
Poderá ocorrer condensação se deixar a porta aberta durante um longo
período de tempo.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:24
Português - 36
PROBLEMA SOLUÇÃO
Ouve-se o som de
água a borbulhar
no frigorífico.
Isto é normal.
O borbulhar deve-se à circulação do refrigerante no frigorífico.
Há um mau cheiro
no interior do
frigorífico.
Verifique se não há comida estragada.
Alimentos com odores fortes (por exemplo, peixe) devem ficar
devidamente selados.
Limpe o congelador periodicamente e deite fora quaisquer alimentos
estragados ou que suspeite já não estarem frescos.
Dá-se a formação
de placas de gelo
nas paredes do
congelador.
A abertura de ventilação está bloqueada?
Retire todos os obstáculos de modo a que o ar possa circular livremente.
Deixe espaço suficiente entre os alimentos armazenados para uma
circulação de ar eficiente.
A gaveta do congelador está bem fechada?
O sistema de
fecho automático
não funciona
com a porta do
congelador.
Existe algum desnivelamento entre os lados direito e esquerdo da porta?
Abra e feche suavemente a porta 1 a 2 vezes.
Após fazer isto, o sistema de fecho automático costuma voltar a funcionar
normalmente.
Tente abrir a porta suavemente para evitar desnivelamentos entre os lados
direito e esquerdo da porta.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:24
Notas
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:24
Limites da temperatura ambiente
Este frigorífico foi concebido para funcionar dentro das temperaturas ambiente especificadas pela
respectiva classe de temperaturas indicada na placa de características.
Classe Símbolo
Intervalo de temperaturas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32
Temperada N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
As temperaturas internas podem ser afectadas por factores tais como a localização do frigorífico/
congelador, a temperatura ambiente e a frequência com que se abre a porta.
Ajuste a temperatura conforme necessário de modo a compensar estes factores.
Portugal
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto
e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não
deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu período de
vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem
entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão
ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio
a Clientes Samsung.
País Centro de contato Web Site
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ψυγείο
εγχειρίδιο χρήσης
φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung.
Αυτόνομη συσκευή
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 2
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Περιεχόμενα
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ……………………………………………… 2
ΡΎΘΜΊΣΗ ΤΟΎ ΨΎΓΕΊΟΎ ΣΑΣ ……………………………………………………… 18
ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑ ΤΟΎ ΔΊΚΟΎ ΣΑΣ ΨΎΓΕΊΟΎ SAMSUNG …………………………… 26
ΑΝΤΊΜΕΤΏΠΊΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ ………………………………………………… 35
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Προτού θέσετε τη συσκευή
σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για μελλοντική
αναφορά.
Χρησιμοποιείτε αυτή τη
συσκευή μόνο για τον σκοπό
για τον οποίο προορίζεται,
όπως περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών.
Αυτή η συσκευή δεν
προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με περιορισμένες
σωματικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες
ή με έλλειψη εμπειρίας
και γνώσεων, εκτός εάν
βρίσκονται υπό την επίβλεψη
ή ακολουθούν οδηγίες για τη
χρήση της συσκευής ατόμου
που είναι υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτομα με περιορισμένες
σωματικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες ή
με έλλειψη εμπειρίας και
γνώσεων, εφόσον βρίσκονται
υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής με ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχονται.
Τα παιδιά απαγορεύεται να
παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
Οι Προειδοποιήσεις και
οι Σημαντικές οδηγίες
για την ασφάλεια που
περιλαμβάνονται σε αυτό το
εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες
τις συνθήκες και περιπτώσεις
που ενδέχεται να προκύψουν.
Είναι δική σας ευθύνη να
ακολουθείτε την κοινή λογική
και να είστε προσεκτικοί
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 3
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
κατά την εγκατάσταση, τη
συντήρηση και τη χρήση της
συσκευής.
Οι παρακάτω οδηγίες
λειτουργίας αφορούν διάφορα
μοντέλα, επομένως, τα
χαρακτηριστικά του δικού
σας ψυγείου ενδέχεται να
διαφέρουν ελαφρώς από αυτά
που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο.
Ως ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται το R-600a
ή το R-134a. Ελέγξτε την
ετικέτα του συμπιεστή στο
πίσω μέρος της συσκευής ή
την ετικέτα τεχνικών στοιχείων
στο εσωτερικό του ψυγείου
για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται για το δικό σας
ψυγείο.
Σε περίπτωση που αυτό το
προϊόν περιέχει εύφλεκτο
αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a),
επικοινωνήστε με την
αρμόδια τοπική αρχή για να
ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης
αυτού του προϊόντος.
Προκειμένου να αποτραπεί η
δημιουργία ενός εύφλεκτου
μείγματος αερίου-αέρα σε
περίπτωση διαρροής στο
κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος
του χώρου στον οποίο
μπορεί να τοποθετηθεί η
συσκευή εξαρτάται από τη
χρησιμοποιούμενη ποσότητα
ψυκτικού μέσου.
Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία
μια συσκευή που παρουσιάζει
οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς.
Σε περίπτωση που έχετε
αμφιβολίες, συμβουλευτείτε
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Ο χώρος πρέπει να έχει
μέγεθος 1 μ³ για κάθε 8 γρ.
ψυκτικού μέσου R-600a που
υπάρχουν στο εσωτερικό της
συσκευής.
Η ποσότητα ψυκτικού μέσου
που υπάρχει στη δική σας
συσκευή αναγράφεται στην
πινακίδα αναγνώρισης που
θα βρείτε στο εσωτερικό της
συσκευής.
Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου
από τους σωλήνες μπορεί
να προκαλέσει ανάφλεξη ή
τραυματισμό στα μάτια.
Σε περίπτωση που υπάρχει
διαρροή ψυκτικού μέσου από
τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν
γυμνές φλόγες, απομακρύνετε
από το προϊόν οτιδήποτε
εύφλεκτο και αερίστε αμέσως
τον χώρο.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξης.
Προειδοποίηση:
Κίνδυνος
πυρκαγιάς /
εύφλεκτα υλικά
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας
και προφυλάξεις:
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς
πρακτικές που ενδέχεται
να προκαλέσουν σοβαρό
σωματικό τραυματισμό
ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς
πρακτικές που ενδέχεται
να προκαλέσουν ελαφρύ
σωματικό τραυματισμό
ή υλικές ζημιές.
ΜΗΝ το επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε.
ΜΗΝ αγγίζετε.
Ακολουθείτε προσεκτικά τις
οδηγίες.
Αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την
πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
είναι γειωμένη για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Καλέστε το κέντρο
επικοινωνίας για βοήθεια.
Σημείωση.
Σκοπός αυτών των σημάτων
προειδοποίησης είναι να μην
τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι
άνθρωποι.
Ακολουθήστε τα σχολαστικά.
Αφού διαβάσετε αυτή
την ενότητα, φυλάξτε την
σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ
ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Κατά τη μεταφορά
και την εγκατάσταση
της συσκευής, πρέπει
να είστε προσεκτικοί
προκειμένου να μην
υποστεί ζημιά κανένα
μέρος του κυκλώματος
ψύξης.
- Η διαρροή ψυκτικού μέσου
από τους σωλήνες μπορεί
να προκαλέσει ανάφλεξη ή
τραυματισμό στα μάτια.
Εάν εντοπίσετε διαρροή,
αποφύγετε τυχόν γυμνές
φλόγες ή πιθανές πηγές
ανάφλεξης και αερίστε για
μερικά λεπτά τον χώρο στον
οποίο βρίσκεται η συσκευή.
- Αυτή η συσκευή περιέχει
ως ψυκτικό μέσο μια μικρή
ποσότητα ισοβουτανίου
(R-600a). Πρόκειται για ένα
φυσικό αέριο με υψηλή
περιβαλλοντική συμβατότητα,
το οποίο ωστόσο είναι
αναφλέξιμο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 5
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Κατά τη μεταφορά και την
εγκατάσταση της συσκευής,
πρέπει να είστε προσεκτικοί
προκειμένου να μην υποστεί
ζημιά κανένα μέρος του
κυκλώματος ψύξης.
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η φθαρμένη μόνωση
των ηλεκτρικών μερών
μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε αυτό
το ψυγείο σε μέρος όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό
φως ή στη θερμότητα που
εκπέμπεται από σόμπες,
καλοριφέρ ή άλλες συσκευές.
Μην συνδέετε πολλές
συσκευές στο ίδιο πολύπριζο.
Το ψυγείο πρέπει πάντα να
είναι συνδεδεμένο σε δική του
πρίζα, με τιμή τάσης ίδια με
αυτήν που αναγράφεται στην
πινακίδα τεχνικών στοιχείων.
- Με τον τρόπο αυτό
εξασφαλίζεται η καλύτερη
δυνατή απόδοση της
συσκευής και αποφεύγεται
η υπερφόρτωση των
κυκλωμάτων καλωδίωσης
της κατοικίας σας, που θα
μπορούσε να προκαλέσει
κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω
υπερθέρμανσης των
καλωδίων.
Εάν η πρίζα είναι χαλαρή,
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μην συνδέσετε το φις
τροφοδοσίας.
- Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
που παρουσιάζει ρωγμές ή
ζημιά λόγω τριβής σε όλο το
μήκος του ή σε οποιοδήποτε
από τα άκρα του.
Μην τραβάτε και μην κάμπτετε
υπερβολικά το καλώδιο
ρεύματος.
Μην συστρέφετε και μην
δένετε κόμπο το καλώδιο
ρεύματος.
Μην κρεμάτε το καλώδιο
ρεύματος επάνω σε μεταλλικό
αντικείμενο, μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα επάνω
στο καλώδιο ρεύματος, μην
τοποθετείτε το καλώδιο
ρεύματος ανάμεσα σε
αντικείμενα και μην σπρώχνετε
το καλώδιο ρεύματος στον
χώρο πίσω από τη συσκευή.
- Όταν μετακινείτε το
ψυγείο, προσέχετε να μην
αναποδογυρίσει ή να μην
υποστεί ζημιά το καλώδιο
ρεύματος.
- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην χρησιμοποιείτε
αερολύματα (αεροζόλ) κοντά
στο ψυγείο.
- Όταν χρησιμοποιούνται
αεροζόλ κοντά στο ψυγείο,
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη
ή πυρκαγιά.
- Μην κάμπτετε υπερβολικά το
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 6
καλώδιο τροφοδοσίας και μην
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
επάνω του.
Πριν από τη χρήση,
αυτό το ψυγείο πρέπει
να εγκατασταθεί σωστά
και σε κατάλληλο
σημείο, σύμφωνα με το
εγχειρίδιο.
Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε
χώρο με υγρασία ή σε χώρο
όπου υπάρχει περίπτωση να
έρθει σε επαφή με νερό.
- Η φθαρμένη μόνωση των
ηλεκτρικών μερών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας
σωστά, με το καλώδιο να
κρέμεται προς τα κάτω.
- Εάν συνδέσετε το φις
τροφοδοσίας ανάποδα,
μπορεί να κοπεί το καλώδιο
και να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος
του ψυγείου δεν συνθλίβει το
καλώδιο, ούτε του προκαλεί
ζημιά.
Όταν μετακινείτε το
ψυγείο, προσέχετε να μην
αναποδογυρίσει ή να μην
υποστεί ζημιά το καλώδιο
ρεύματος.
- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας
μακριά από παιδιά.
- Εάν τα παιδιά βάλουν το
κεφάλι τους μέσα σε αυτά,
υπάρχει κίνδυνος θανάτου
λόγω ασφυξίας.
Αυτή η συσκευή πρέπει
να είναι τοποθετημένη
με τέτοιο τρόπο ώστε να
είναι προσβάσιμη στο φις
τροφοδοσίας.
- Σε διαφορετική περίπτωση
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
λόγω διαρροής ρεύματος.
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη
συσκευή κοντά σε καλοριφέρ
ή σε εύφλεκτα υλικά.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή
σε μέρη με υγρασία, λάδια
ή σκόνη ή σε μέρη που
είναι εκτεθειμένα σε άμεσο
ηλιακό φως ή νερό (σταγόνες
βροχής).
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη
συσκευή σε μέρος όπου
ενδέχεται να υπάρξει διαρροή
αερίου.
- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό
μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό
επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Μην στέκεστε επάνω στη
συσκευή και μην τοποθετείτε
αντικείμενα (όπως ρούχα,
αναμμένα κεριά, αναμμένα
τσιγάρα, πιάτα, χημικά,
μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.)
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 7
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
επάνω στη συσκευή.
- Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
Αυτή η συσκευή πρέπει
να έχει κατάλληλη
γείωση.
Μην γειώνετε τη συσκευή σε
σωλήνες αερίου, πλαστικούς
σωλήνες νερού ή γραμμές
τηλεφώνου.
- Η γείωση του ψυγείου είναι
απαραίτητη, προκειμένου να
αποφευχθεί τυχόν διαρροή
ηλεκτρικής ενέργειας ή
ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής
ρεύματος από το ψυγείο.
- Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
έκρηξη ή πρόβλημα με το
προϊόν.
- Μην συνδέσετε ποτέ το
καλώδιο ρεύματος σε πρίζα
που δεν έχει σωστή γείωση.
Βεβαιωθείτε ότι η γείωση
έχει γίνει σύμφωνα με τους
τοπικούς και εθνικούς κώδικες.
Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας υποστεί
ζημιά, φροντίστε να
αντικατασταθεί αμέσως
από τον κατασκευαστή ή
το τμήμα επισκευών της
αντιπροσωπείας του.
Η αντικατάσταση της
ασφάλειας του ψυγείου
πρέπει να πραγματοποιείται
από εξειδικευμένο τεχνικό ή
εταιρεία σέρβις.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή σωματικός
τραυματισμός.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
ρεύματος δεν έχει παγιδευτεί
και δεν έχει υποστεί ζημιά.
Μην τοποθετείτε πολλαπλά
φορητά πολύπριζα ή
τροφοδοτικά στο πίσω μέρος
της συσκευής.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερο
από εμπόδια το άνοιγμα
εξαερισμού που
βρίσκεται στο περίβλημα
της συσκευής ή στη βάση
της.
Μετά την εγκατάσταση,
αφήστε τη συσκευή για 2
ώρες προτού τη γεμίσετε
με τρόφιμα και χωρίς να τη
θέσετε σε λειτουργία.
Η εγκατάσταση αυτής της
συσκευής, καθώς και τυχόν
εργασίες σέρβις, συνιστάται
να γίνονται από εξειδικευμένο
τεχνικό ή εταιρεία σέρβις.
- Σε αντίθετη περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
έκρηξη, πρόβλημα με το
προϊόν ή τραυματισμός.
Για την ασφαλή εγκατάσταση
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 8
του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι
και τα δύο πόδια ακουμπούν
στο δάπεδο.
Τα πόδια βρίσκονται στο πίσω
και κάτω μέρος της πόρτας
του καταψύκτη. Εισαγάγετε
ένα κατσαβίδι και στρέψτε
το προς την κατεύθυνση
του βέλους μέχρις ότου
ευθυγραμμιστεί.
Να κατανέμετε πάντα
ομοιόμορφα το βάρος σε κάθε
πόρτα.
Εάν οποιαδήποτε από τις δύο
πόρτες υπερφορτωθεί, το
ψυγείο μπορεί να πέσει και να
προκληθεί τραυματισμός.
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Μην αγγίζετε το φις
τροφοδοσίας με υγρά
χέρια.
- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
Μην αποθηκεύετε αντικείμενα
στο επάνω μέρος της
συσκευής.
- Όταν ανοιγοκλείνετε την
πόρτα, τα αντικείμενα
ενδέχεται να πέσουν και
να προκαλέσουν σωματικό
τραυματισμό ή/και υλική ζημιά.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα
γεμάτα με νερό επάνω στο
ψυγείο.
- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ηλεκτροπληξίας.
Μην αγγίζετε τα εσωτερικά
τοιχώματα του καταψύκτη ή
τα προϊόντα που φυλάσσονται
στον καταψύκτη με βρεγμένα
χέρια.
- Μπορεί να προκληθεί
κρυοπάγημα.
Μην χρησιμοποιείτε και μην
τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες
στη θερμοκρασία, όπως
εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα
αντικείμενα, ξηρό πάγο,
φάρμακα ή χημικά, κοντά
ψυγείο.
Μην διατηρείτε πτητικά ή
εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες
(βενζόλιο, διαλυτικά, προπάνιο,
οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο
και άλλα παρόμοια προϊόντα
κ.λπ.) μέσα στο ψυγείο.
- Αυτό το ψυγείο προορίζεται
αποκλειστικά για τη φύλαξη
τροφίμων.
- Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά
ή έκρηξη.
Μην διατηρείτε φαρμακευτικά
προϊόντα, επιστημονικά υλικά
ή θερμοευαίσθητα προϊόντα
μέσα στο ψυγείο.
- Τα προϊόντα που απαιτούν
αυστηρό έλεγχο της
θερμοκρασίας δεν πρέπει να
φυλάσσονται στο ψυγείο.
Μην τοποθετείτε και μην
χρησιμοποιείτε καμία
ηλεκτρική συσκευή μέσα
στο ψυγείο/στον καταψύκτη,
εκτός εάν πρόκειται για τύπο
συσκευής που συνιστάται από
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 9
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
τον κατασκευαστή.
Εάν μυρίσετε οσμή φαρμάκου
ή καπνό, αποσυνδέστε
αμέσως το φις τροφοδοσίας
και επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό
μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό
επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Εάν εντοπίσετε διαρροή
αερίου, αποφύγετε τυχόν
γυμνές φλόγες ή πιθανές
πηγές ανάφλεξης και αερίστε
για μερικά λεπτά τον χώρο
στον οποίο βρίσκεται η
συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές
συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο
μέσο –εκτός από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής– για
να επιταχύνετε τη διαδικασία
απόψυξης.
Μην προκαλείτε ζημιές στο
κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά,
όπως εντομοκτόνα, στην
επιφάνεια της συσκευής.
- Είναι βλαβερά για τους
ανθρώπους και, επιπλέον,
ενδέχεται να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή
προβλήματα με το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σεσουάρ
για να στεγνώσετε το
εσωτερικό του ψυγείου.
Μην τοποθετείτε αναμμένα
κεριά μέσα στο ψυγείο
για την απομάκρυνση των
δυσάρεστων οσμών.
- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Γεμίζετε το δοχείο νερού, το
δίσκο πάγου και τις παγοθήκες
μόνο με πόσιμο νερό.
- Μην γεμίζετε με τσάι ή
αθλητικό ποτό, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη
στο ψυγείο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
κρέμονται από την πόρτα.
Διαφορετικά, μπορεί
να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός.
- Υπάρχει κίνδυνος να
παγιδευτούν παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
Μην αφήνετε ανοικτές τις
πόρτες του ψυγείου ενόσω
δεν επιβλέπετε το ψυγείο,
και μην αφήνετε τα παιδιά να
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά
να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι.
- Μπορεί να προκληθεί θάνατος
λόγω ασφυξίας εξαιτίας της
παγίδευσης ή σωματικός
τραυματισμός.
Μην κάθεστε πάνω στην
πόρτα του καταψύκτη.
- Η πόρτα μπορεί να σπάσει
και να προκληθεί σωματικός
τραυματισμός.
Για να μην παγιδευτούν
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 10
παιδιά, θα πρέπει να
επανεγκαταστήσετε το
διαχωριστικό μετά τον
καθαρισμό ή άλλες ενέργειες,
χρησιμοποιώντας τις βίδες που
παρέχονται, σε περίπτωση που
αφαιρέσατε το διαχωριστικό
από το συρτάρι.
Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές
συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο
μέσο –εκτός από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής– για
να επιταχύνετε τη διαδικασία
απόψυξης.
Μην προκαλείτε ζημιές στο
κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
Σε περίπτωση διαρροής
αερίου (όπως προπάνιο,
υγραέριο κ.λπ.), αερίστε
αμέσως το χώρο χωρίς
να αγγίξετε το φις
τροφοδοσίας. Μην
αγγίζετε τη συσκευή ή το
καλώδιο ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιείτε
ανεμιστήρα εξαερισμού.
- Μια σπίθα μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη ή
πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις
λυχνίες LED που παρέχονται
από τον κατασκευαστή ή τους
αντιπροσώπους σέρβις.
Τα παιδιά θα πρέπει να
επιτηρούνται, ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν
με τη συσκευή.
Κρατήστε τα δάχτυλά σας
μακριά από σημεία όπου θα
μπορούσαν να πιαστούν. Τα
κενά ανάμεσα στις πόρτες και
τον θάλαμο είναι αναγκαστικά
μικρά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
κρέμονται από την πόρτα.
Διαφορετικά, μπορεί
να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός.
Υπάρχει κίνδυνος να
παγιδευτούν τα παιδιά στο
εσωτερικό του.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
Τα μπουκάλια πρέπει να
τοποθετούνται το ένα ακριβώς
δίπλα στο άλλο ώστε να μην
πέσουν έξω από το ψυγείο.
Αυτό το προϊόν προορίζεται
αποκλειστικά για τη φύλαξη
τροφίμων σε οικιακό
περιβάλλον.
Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά
σας ή άλλα αντικείμενα στην
οπή του διανεμητή, στη χοάνη
του δοχείου πάγου ή στο
δοχείο του παρασκευαστή
πάγου.
- Ενδέχεται να προκληθεί
σωματικός τραυματισμός ή
υλική ζημιά.
Μην τοποθετείτε τα χέρια
σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά
αντικείμενα (όπως μεταλλικές
ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή
στο πίσω μέρος του ψυγείου.
- Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμός.
- Τυχόν αιχμηρές άκρες μπορεί
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 11
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
να προκαλέσουν σωματικό
τραυματισμό.
Μην επιχειρήσετε
να επισκευάσετε, να
αποσυναρμολογήσετε ή
να τροποποιήσετε οι ίδιοι
τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε καμία
ασφάλεια (όπως χαλκός,
χαλύβδινο σύρμα κ.λπ.) εκτός
από την κανονική.
- Σε περίπτωση που απαιτείται
επισκευή ή επανεγκατάσταση
της συσκευής, επικοινωνήστε
με το πλησιέστερο
επισκευαστικό κέντρο.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
Εάν από τη συσκευή
ακούγεται περίεργος
θόρυβος ή βγαίνει
μυρωδιά καμένου ή
καπνός, αποσυνδέστε
αμέσως το φις
τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο
επισκευαστικό κέντρο.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Προτού αλλάξετε τις
εσωτερικές λυχνίες του
ψυγείου, βγάλτε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες
κατά την αλλαγή της λυχνίας,
επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο σέρβις.
Εάν το προϊόν διαθέτει λυχνία
LED, μην αποσυναρμολογείτε
οι ίδιοι το κάλυμμα της λυχνίας
και τη λυχνία LED.
- Επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο σέρβις.
Συνδέστε καλά το φις
τροφοδοσίας στην πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε φις
τροφοδοσίας ή καλώδιο
ρεύματος που έχει υποστεί
ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα.
- Ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε δοχεία με
νερό επάνω στη συσκευή.
- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην κοιτάτε ποτέ κατευθείαν
τη λυχνία LED UV για μεγάλα
χρονικά διαστήματα.
- Μπορεί να προκληθεί
ασθενοπία εξαιτίας των
υπεριωδών ακτίνων.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Για την καλύτερη
απόδοση του προϊόντος:
- Μην τοποθετείτε τρόφιμα
πολύ κοντά μπροστά στα
ανοίγματα εξαερισμού που
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 12
βρίσκονται στο πίσω μέρος
της συσκευής, καθώς μπορεί
να εμποδίσουν την ελεύθερη
κυκλοφορία του αέρα στον
θάλαμο του ψυγείου.
- Τυλίγετε καλά τα τρόφιμα ή
τοποθετείτε τα σε αεροστεγή
δοχεία προτού τα βάλετε στο
ψυγείο.
- Μην τοποθετείτε νωπά
τρόφιμα που θέλετε να
καταψύξετε δίπλα σε ήδη
κατεψυγμένα τρόφιμα.
Μην τοποθετείτε ποτήρια
ή φιάλες ή ανθρακούχα
αναψυκτικά μέσα στον
καταψύκτη.
- Το δοχείο μπορεί να παγώσει
και να σπάσει και να προκληθεί
τραυματισμός.
Τηρείτε τους μέγιστους
χρόνους φύλαξης και τις
ημερομηνίες λήξης των
κατεψυγμένων προϊόντων.
Μην αποθηκεύετε
φαρμακευτικά προϊόντα
ευαίσθητα στις χαμηλές
θερμοκρασίες, επιστημονικά
υλικά ή άλλα προϊόντα
ευαίσθητα στις χαμηλές
θερμοκρασίες μέσα στο
ψυγείο.
- Τα προϊόντα που απαιτούν
αυστηρό έλεγχο της
θερμοκρασίας δεν πρέπει να
φυλάσσονται στο ψυγείο.
Δεν χρειάζεται να
αποσυνδέσετε το ψυγείο από
την παροχή ρεύματος εάν
σκοπεύετε να λείψετε για
διάστημα μικρότερο των τριών
εβδομάδων.
Εάν όμως σκοπεύετε
να λείψετε για τρεις ή
περισσότερες εβδομάδες,
βγάλτε όλα τα τρόφιμα από το
ψυγείο.
Βγάλτε το ψυγείο από την
πρίζα, καθαρίστε, ξεπλύνετε
και στεγνώστε το.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
ή αεριούχα ποτά στον θάλαμο
του καταψύκτη.
Μην τοποθετείτε μπουκάλια
ή γυάλινα δοχεία στον
καταψύκτη.
- Όταν το περιεχόμενο παγώσει,
το γυαλί μπορεί να σπάσει
και να προκαλέσει σωματικό
τραυματισμό και υλικές ζημιές.
Μην τροποποιείτε το ψυγείο.
Μη εξουσιοδοτημένες
τροποποιήσεις μπορούν
να προκαλέσουν
προβλήματα ασφαλείας.
Για να αποκαταστήσουμε
μια μη εξουσιοδοτημένη
τροποποίηση, θα χρεώσουμε
το πλήρες κόστος για τα
εξαρτήματα και την εργασία.
Μην αλλάζετε και μην
τροποποιείτε τη λειτουργία
του ψυγείου.
- Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις
μπορεί να προκαλέσουν
σωματικό τραυματισμό ή/και
υλικές ζημιές.
Οποιεσδήποτε αλλαγές ή
τροποποιήσεις εκτελούνται
από τρίτους σε αυτήν την
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 13
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ολοκληρωμένη συσκευή δεν
καλύπτονται από την εγγύηση
επισκευής της Samsung, ούτε
ευθύνεται η Samsung για
προβλήματα ασφάλειας και
βλάβες που θα προκύψουν
εξαιτίας των τροποποιήσεων
από τρίτους.
- Μην φράζετε τις οπές αέρα.
Εάν οι οπές αέρα είναι
φραγμένες, ιδίως με πλαστική
σακούλα, το ψυγείο θα ψυχθεί
υπερβολικά.
Εάν αυτή η περίοδος ψύξης
διαρκέσει για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, το φίλτρο
νερού μπορεί να σπάσει και να
προκληθεί διαρροή νερού.
Να χρησιμοποιείτε μόνον τον
παρασκευαστή πάγου που
παρέχεται με το ψυγείο.
Η παροχή νερού για αυτό
το ψυγείο πρέπει να
εγκαθίσταται/συνδέεται μόνον
από κατάλληλα εξειδικευμένο
άτομο και να συνδέεται μόνον
με παροχή πόσιμου νερού.
Εάν πρόκειται να λείψετε
για μεγάλο χρονικό
διάστημα σε διακοπές ή σε
επαγγελματικό ταξίδι και
δεν θα χρησιμοποιήσετε τον
διανεμητή νερού και πάγου,
κλείστε τη βαλβίδα νερού.
- Διαφορετικά, μπορεί να
υπάρξει διαρροή νερού.
Σκουπίστε την υπερβολική
υγρασία που έχει σχηματιστεί
στο εσωτερικό του ψυγείου και
αφήστε τις πόρτες ανοικτές.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να
δημιουργηθούν οσμές και να
αναπτυχθεί μούχλα.
Εάν το ψυγείο βραχεί
με νερό, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό
επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
Μην χτυπάτε δυνατά και μην
ασκείτε υπερβολική δύναμη
στις επιφάνειες από γυαλί.
- Το σπασμένο γυαλί μπορεί
να προκαλέσει σωματικό
τραυματισμό ή/και υλικές
ζημιές.
Μην κάθεστε ή μην κρέμεστε
από την πόρτα ή το μπαράκι
του ψυγείου.
- Μπορεί με τον τρόπο αυτό να
πέσει το ψυγείο, να χωρίσει η
πόρτα ή να πιαστεί κάποιο χέρι
στη σχισμή της πόρτας, κάτι
που μπορεί να προκαλέσει
υλικές ζημιές ή τραυματισμό.
Εάν το καλώδιο ρεύματος
υποστεί βλάβη, πρέπει
να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβις ή από
κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό,
έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε
πιθανός κίνδυνος.
Μην αποθηκεύετε φυτικό
λάδι στα ράφια της πόρτας
του ψυγείου σας. Το λάδι
ενδέχεται να στερεοποιηθεί,
να αποκτήσει καλή γεύση
και να είναι δύσκολο να
χρησιμοποιηθεί. Επιπλέον,
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 14
το ανοιχτό δοχείο μπορεί
να έχει διαρροή και το
λάδι που θα διαρρεύσει να
προκαλέσει ρωγμή στο ράφι
του ψυγείου. Αφού ανοίξετε
ένα δοχείο λαδιού, καλύτερα
να διατηρείτε το δοχείο σε
έναν δροσερό και σκιασμένο
χώρο, όπως είναι ένα ντουλάπι
ή τροφοθήκη.
- Παραδείγματα φυτικού λαδιού:
ελαιόλαδο, καλαμποκέλαιο,
γιγαρτέλαιο κ.λπ.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Μην ψεκάζετε
καθαριστικά προϊόντα
κατευθείαν πάνω στην
οθόνη.
- Τα γράμματα που υπάρχουν
πάνω στην οθόνη μπορεί να
σβηστούν.
Εάν εισχωρήσει στη συσκευή
οποιαδήποτε ξένη ουσία,
όπως το νερό, αποσυνδέστε
το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα και επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο επισκευαστικό
κέντρο.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Απομακρύνετε τακτικά όλα
τα ξένα σώματα, όπως η
σκόνη και το νερό, από τους
ακροδέκτες και τα σημεία
επαφής του φις τροφοδοσίας
χρησιμοποιώντας ένα στεγνό
ΠΡΟΣΟΧΗ
πανί.
- Βγάλτε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα και καθαρίστε
το με ένα στεγνό πανί.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην ψεκάζετε νερό απευθείας
επάνω στη συσκευή για να την
καθαρίσετε.
Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο,
διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο
για τον καθαρισμό.
- Ενδέχεται να προκαλέσουν
ζημιά στην επιφάνεια
της συσκευής, καθώς και
πυρκαγιά.
Πριν από τον καθαρισμό
ή τις εργασίες
συντήρησης, να
αποσυνδέετε τη συσκευή
από την πρίζα.
- Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό
σφουγγάρι ή μαλακό πανί και
ένα ήπιο απορρυπαντικό με
χλιαρό νερό για να καθαρίσετε
το ψυγείο.
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά
ή σκληρά καθαριστικά, όπως
σπρέι καθαρισμού παραθύρων,
εύφλεκτα υγρά, καθαριστικά
αποτριβής, εύφλεκτα υγρά,
υδροχλωρικό οξύ, κεριά
καθαρισμού, συμπυκνωμένα
καθαριστικά, χλωρίνες ή
καθαριστικά που περιέχουν
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 15
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
προϊόντα του πετρελαίου στις
εξωτερικές επιφάνειες (πόρτες
και θάλαμο), τα πλαστικά μέρη,
τις επενδύσεις της πόρτας και
τις εσωτερικές επενδύσεις και
τα στεγανοποιητικά.
- Αυτά ενδέχεται να
προκαλέσουν γρατσουνιές ή
ζημιές στο προϊόν.
Μην καθαρίζετε τα γυάλινα
ράφια ή τα καλύμματα
με ζεστό νερό όταν είναι
κρύα. Τα γυάλινα ράφια και
τα καλύμματα ενδέχεται
να σπάσουν εάν εκτεθούν
σε αιφνίδιες διαφορές
θερμοκρασίας ή κρούσεις,
όπως χτυπήματα ή πτώσεις.
ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Αφήστε τα ράφια στη
θέση τους έτσι ώστε να
παιδιά να μην μπορούν
να σκαρφαλώσουν
εύκολα στο εσωτερικό
της συσκευής.
Πριν από την απόρριψη,
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
υποστεί ζημιά κανένας από
τους σωλήνες που βρίσκονται
στο πίσω μέρος της συσκευής.
Ως ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται το R-600a ή
το R-134a.
Ελέγξτε την ετικέτα του
συμπιεστή στο πίσω μέρος
της συσκευής ή την ετικέτα
τεχνικών στοιχείων στο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
εσωτερικό του ψυγείου για
να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο
χρησιμοποιείται για το δικό σας
ψυγείο.
Σε περίπτωση που αυτό το
προϊόν περιέχει εύφλεκτο
αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a),
επικοινωνήστε με την
αρμόδια τοπική αρχή για να
ενημερωθείτε σχετικά με τον
ασφαλή τρόπο απόρριψης
αυτού του προϊόντος.
Ως διογκωτικό αέριο
μόνωσης χρησιμοποιείται το
κυκλοπεντάνιο.
Για τα αέρια που περιέχονται
στο μονωτικό υλικό απαιτείται
ειδική διαδικασία απόρριψης.
Επικοινωνήστε με τις
αρμόδιες τοπικές αρχές για
να ενημερωθείτε σχετικά με
τον περιβαλλοντικά ασφαλή
τρόπο απόρριψης αυτού του
προϊόντος.
Πριν από την απόρριψη,
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
υποστεί ζημιά κανένας από
τους σωλήνες που βρίσκονται
στο πίσω μέρος της συσκευής.
Οι σωλήνες θα πρέπει να
καταστρέφονται σε ανοιχτό
χώρο.
- Εάν παγιδευτεί μέσα
κάποιο παιδί, ενδέχεται να
τραυματιστεί και να πεθάνει
από ασφυξία.
Απορρίψτε τα υλικά
συσκευασίας αυτού του
προϊόντος με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον.
Φυλάξτε όλα τα υλικά
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 16
συσκευασίας μακριά από
παιδιά, καθώς μπορούν να
είναι επικίνδυνα για τα παιδιά.
- Εάν ένα παιδί βάλει το κεφάλι
του μέσα σε μια σακούλα,
ενδέχεται να πάθει ασφυξία.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ
ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
Σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος, καλέστε το
τοπικό γραφείο της εταιρείας
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
και ρωτήστε πόσο θα
διαρκέσει η διακοπή.
- Οι περισσότερες διακοπές
ρεύματος που αποκαθίστανται
εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα
επηρεάσουν τη θερμοκρασία
του ψυγείου σας.
- Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της
διακοπής ρεύματος, θα πρέπει
να ανοίγετε την πόρτα όσο το
δυνατόν λιγότερο.
- Εάν ωστόσο η διακοπή
ρεύματος διαρκέσει
περισσότερο από 24 ώρες,
απομακρύνετε όλα τα
κατεψυγμένα τρόφιμα.
Εάν μαζί με το ψυγείο
παρέχονται κλειδιά, τα κλειδιά
πρέπει να φυλάσσονται μακριά
από τα παιδιά και σε σημείο
που να μην βρίσκεται κοντά
στη συσκευή.
Εάν τοποθετηθεί για
παρατεταμένο χρονικό
διάστημα σε θερμοκρασία
χαμηλότερη από εκείνη για
την οποία έχει σχεδιαστεί,
η συσκευή ενδέχεται να
μην λειτουργεί αξιόπιστα
(πιθανότητα απόψυξης των
περιεχομένων ή πολύ υψηλής
θερμοκρασίας στον θάλαμο
κατεψυγμένων τροφίμων).
Σε περίπτωση ευαίσθητων
τροφίμων, το να διατηρούνται
σε κατάσταση ψύξης ενδέχεται
να επηρεάσει αρνητικά τη
συντήρησή τους, λόγω των
ιδιοτήτων τους.
Η συσκευή σας είναι «frost
free», που σημαίνει ότι δεν
χρειάζεται να κάνετε απόψυξη,
καθώς η διαδικασία αυτή
εκτελείται αυτόματα.
Η άνοδος της θερμοκρασίας
κατά την απόψυξη μπορεί
να συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις ISO. Εάν όμως
θέλετε να αποτρέψετε
τυχόν υπερβολική άνοδο
στη θερμοκρασία των
κατεψυγμένων τροφίμων κατά
την απόψυξη της συσκευής,
τυλίξτε τα κατεψυγμένα
τρόφιμα σε άφθονα φύλλα
εφημερίδας.
Οποιαδήποτε άνοδος
στη θερμοκρασία των
κατεψυγμένων τροφίμων
κατά τη διάρκεια της
απόψυξης μπορεί να μειώσει
τον επιτρεπόμενο χρόνο
διατήρησής τους.
Μην καταψύχετε ξανά
κατεψυγμένα τρόφιμα που
έχουν ξεπαγώσει πλήρως.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 17
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Συμβουλές για εξοικονόμηση
ενέργειας
- Εγκαταστήστε τη συσκευή
σε δροσερό, ξηρό χώρο που
διαθέτει επαρκή εξαερισμό.
Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται
σε άμεσο ηλιακό φως και μην
την τοποθετείτε ποτέ κοντά
σε άμεση πηγή θερμότητας (για
παράδειγμα, καλοριφέρ).
- Για υψηλότερη ενεργειακή
απόδοση, συνιστάται να
μην φράζετε τα ανοίγματα
εξαερισμού και τις γρίλιες.
- Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να
κρυώσουν προτού τα βάλετε
στον καταψύκτη.
- Βάζετε τα κατεψυγμένα
τρόφιμα στο ψυγείο για να
ξεπαγώσουν.
Έπειτα, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τις
χαμηλές θερμοκρασίες των
κατεψυγμένων προϊόντων για
να κρυώσετε τα τρόφιμα που
βρίσκονται στο ψυγείο.
- Μην αφήνετε την πόρτα της
συσκευής ανοιχτή για πολλή
ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε
τρόφιμα από το ψυγείο.
Όσο λιγότερη ώρα μένει
ανοιχτή η πόρτα, τόσο
λιγότερος πάγος θα
δημιουργηθεί στον καταψύκτη.
- Κατά την εγκατάσταση, να
αφήνετε χώρο στα δεξιά, στα
αριστερά, στο πίσω και στο
επάνω μέρος.
Με αυτόν τον τρόπο θα
μειωθεί η κατανάλωση
ενέργειας και ο λογαριασμός
του ηλεκτρικού θα διατηρείται
σε χαμηλά επίπεδα.
- Για υψηλότερη ενεργειακή
απόδοση, αφήνετε όλα τα
εσωτερικά εξαρτήματα όπως
καλάθια, συρτάρια και ράφια
στη θέση που προβλέπεται
από τον κατασκευαστή.
Αυτή η συσκευή προορίζεται
για οικιακή χρήση και για
άλλες παρόμοιες χρήσεις
όπως:
- χρήση σε χώρους κουζίνας
σε καταστήματα, γραφεία και
άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
- χρήση σε αγροικίες και από
πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλα οικιστικά
περιβάλλοντα,
- χρήση σε πανδοχεία,
- χρήση για κέιτερινγκ και άλλες
παρόμοιες δραστηριότητες
που δεν σχετίζονται με τη
λιανική πώληση.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 18
Ρύθμιση του ψυγείου σας
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας
ψυγείου Samsung.
Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τις υπερσύγχρονες
δυνατότητες και την απόδοση που προσφέρει
αυτή η νέα συσκευή.
Πώς να επιλέξετε το καλύτερο σημείο
για την τοποθέτηση του ψυγείου
Επιλέξτε:
Ένα σημείο με εύκολη πρόσβαση στην παροχή
νερού.
Ένα σημείο χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό
φως.
Ένα σημείο όπου το δάπεδο είναι επίπεδο (ή
σχεδόν επίπεδο).
Ένα σημείο όπου υπάρχει αρκετός χώρος ώστε
να ανοίγουν εύκολα οι πόρτες του ψυγείου.
Ένα σημείο που έχει αρκετό χώρο στα δεξιά,
στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος
για την κυκλοφορία του αέρα.
Εάν το ψυγείο δεν έχει αρκετό χώρο, μπορεί να
επηρεάσει αρνητικά την απόδοση της ψύξης
και την κατανάλωση ενέργειας.
Ένα σημείο που σας επιτρέπει να μετακινείτε
το ψυγείο εύκολα εάν χρειαστεί συντήρηση ή
επισκευή.
Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε σημεία με
θερμοκρασία άνω των 43 °C ή κάτω των 5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
Βάθος «A» 733 mm
Πλάτος «B» 908 mm
Ύψος «C» 1797 mm
Συνολικό ύψος «D» 1825 mm
125° 125°
Κάθε μέτρηση βασίζεται στις διαστάσεις
του σχεδίου, γι' αυτό ενδέχεται να
υπάρχουν διαφορές ανάλογα με τη
μέθοδο μέτρησης.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 19
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΡΥΘΜΙΣΗ
Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου
Για να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο,
βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια
ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάνω από το
δάπεδο).
Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΩΣ ΝΑ
ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ» του εγχειριδίου
στη σελίδα 23.
Δάπεδο
Προκειμένου να εγκατασταθεί σωστά, πρέπει
να τοποθετήσετε το ψυγείο σε επίπεδη, σκληρή
επιφάνεια που θα είναι στο ίδιο ύψος με το
υπόλοιπο δάπεδο.
Αυτή η επιφάνεια πρέπει να είναι αρκετά
ανθεκτική ώστε να μπορεί να υποστηρίξει ένα
γεμάτο ψυγείο.
Για να προστατεύσετε το φινίρισμα του
δαπέδου, κόψτε ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι και
τοποθετήστε το κάτω από το ψυγείο.
Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου, θα πρέπει να το
τραβάτε ή να το σπρώχνετε ευθεία είτε προς τα
εμπρός είτε προς τα πίσω.
Μην τo κινείτε πέρα-δώθε..
ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Εάν το ψυγείο είναι πολύ μεγάλο και δεν περνά
εύκολα από την πόρτα του σπιτιού σας, μπορείτε
να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου.
Εργαλεία που θα χρειαστείτε
(δεν παρέχονται)
Σταυροκατσάβιδο
Philips (+)
Κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή (-)
Καστάνια (10 mm)
Πένσα Κλειδί Allen (4 mm) Κλειδί Allen (5 mm)
• Προτού αφαιρέσετε τις πόρτες ή τα
συρτάρια, αποσυνδέστε το ψυγείο από
το ρεύμα.
• Προσέξτε μην ρίξετε, καταστρέψετε ή
γρατζουνίσετε τις πόρτες/τα συρτάρια
κατά την αφαίρεσή τους.
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε
τις πόρτες/τα συρτάρια. Οι πόρτες είναι
βαριές και μπορεί να τραυματιστείτε.
Επανασυνδέστε σωστά τις πόρτες/τα
συρτάρια για να αποφύγετε τα εξής:
- Υγρασία από διαρροή αέρα.
- Ανομοιόμορφη ευθυγράμμιση πόρτας.
- Σπατάλη ενέργειας εξαιτίας λανθασμένης
στεγανοποίησης πόρτας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 20
ΠΩΣ ΝΑ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
1. Με την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε τις 3 βίδες
που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα (A) με
το κατσαβίδι Phillips (+) και, στη συνέχεια,
αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα με όλες τις
πλεξούδες καλωδίων συνδεδεμένες.
A
2. Αποσυνδέστε τις δύο πλεξούδες καλωδίων της
αριστερής πόρτας και τη μία πλεξούδα καλωδίων
της δεξιάς πόρτας.
(ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.)
3. Τραβήξτε προς τα πάνω τον μοχλό στερέωσης (Β)
και, στη συνέχεια, τραβήξτε τον προς τα εμπρός.
B
B
4. Αφαιρέστε τον μεντεσέ (C).
C
5. Ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου και
αφαιρέστε την.
• Κατά την αποσυναρμολόγηση και την
επανασυναρμολόγηση της πόρτας,
φροντίστε να μην απογυμνωθούν τα
καλώδια.
Μην αφήσετε να πέσει η πόρτα.
ΠΩΣ ΝΑ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
• Φροντίστε να αφαιρέσετε την πόρτα
του ψυγείου προτού αφαιρέσετε την
πόρτα του καταψύκτη.
Κατά την αποσυναρμολόγηση, να χειρίζεστε
προσεκτικά τα καλώδια που συνδέονται στο
κάτω μέρος της πόρτας του καταψύκτη.
1. Με την πόρτα ανοικτή, αφαιρέστε τη βίδα
που συγκρατεί το κάλυμμα (A) του ποδιού
ρύθμισης που υπάρχει στο κάτω μέρος
της πόρτας με το κατσαβίδι Phillips (+) και
αποσυναρμολογήστε τον σύνδεσμο (B).
A
B
2. Σηκώστε και αφαιρέστε το καπάκι μεσαίου
μεντεσέ (C) που υπάρχει στον μεντεσέ της
πόρτας επάνω από την πόρτα του καταψύκτη
που θα αφαιρέσετε.
C
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 21
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΡΥΘΜΙΣΗ
3. Ενώ σπρώχνετε την πόρτα προς την
κατεύθυνση του βέλους, σηκώστε τον άξονα
μεσαίου μεντεσέ (D).
D
4. Προσέχοντας ώστε η πόρτα να μην ακουμπά
στον μεσαίο μεντεσέ (E), γείρετε την πόρτα λίγο
προς τα εμπρός και σηκώστε την για να την
αφαιρέσετε.
1
2
E
ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΕΤΕ
ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
• Φροντίστε να επανασυνδέσετε
την πόρτα του καταψύκτη προτού
επανασυνδέσετε την πόρτα του
ψυγείου.
Πριν από την επανασύνδεση, βεβαιωθείτε ότι
έχουν συνδεθεί όλοι οι σύνδεσμοι καλωδίων
που υπάρχουν στο κάτω μέρος της πόρτας του
καταψύκτη.
Πώς να επανασυνδέσετε την πόρτα
του καταψύκτη
1. Εισαγάγετε την πόρτα στον κάτω μεντεσέ (A)
μετακινώντας την προς την κατεύθυνση (1) και
μετά σπρώξτε την πόρτα προς την κατεύθυνση
(2).
Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε την πόρτα με
τον μεσαίο μεντεσέ (B).
ΠΡΟΣΟΧΗ
1
2
2
A
B
• Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά
στα καλώδια στο κάτω μέρος της
πόρτας.
Αποφύγετε να πατάτε πάνω τους, κ.λπ.
2. Εισαγάγετε τον άξονα μεντεσέ (C) στην οπή
μεσαίου μεντεσέ (D) και τοποθετήστε το καπάκι
μεντεσέ (E).
• Κατά τη συναρμολόγηση του άξονα
μεντεσέ και του καπακιού μεντεσέ,
βεβαιωθείτε ότι τα συναρμολογείτε
προς τη σωστή κατεύθυνση.
C
D
E
3. Ενώ η πόρτα είναι ανοικτή, συναρμολογήστε
τους συνδέσμους που υπάρχουν στο κάτω
μέρος της πόρτας.
- Προσέξτε να μην πατήσετε πάνω στους
συνδέσμους ή να μην τους καταστρέψετε.
4. Τοποθετήστε το κάλυμμα του ποδιού ρύθμισης
χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips (+).
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 22
Πώς να συναρμολογήσετε την πόρτα
του ψυγείου
1. Τοποθετήστε την αποσυνδεδεμένη πόρτα του
ψυγείου στον μεσαίο μεντεσέ.
2. Σύρετε τον μεντεσέ ψυγείου (Α) στην υποδοχή
στερέωσης και, στη συνέχεια, πιέστε τον προς
τα κάτω, ώστε να ευθυγραμμιστεί με την οπή
της πόρτας.
A
3. Εισαγάγετε τον μοχλό στερέωσης (Β)
προς την κατεύθυνση του βέλους και, στη
συνέχεια, κουνήστε τον προς τα κάτω για να
ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση.
B
B
4. Συναρμολογήστε τον σύνδεσμο καλωδίων.
5. Τοποθετήστε το μπροστινό τμήμα του επάνω
καλύμματος και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω
μέρος προς τα κάτω έως ότου γίνει επίπεδο.
Επανατοποθετήστε τις βίδες.
• Συναρμολογήστε την πόρτα
εφαρμόζοντας την αντίστροφη
διαδικασία σε σχέση με την
αποσυναρμολόγηση. Η ίδια διαδικασία
ισχύει για τις πόρτες ψυγείου και
καταψύκτη.
Εάν οι σύνδεσμοι καλωδίων συναρμολογηθούν
αντίθετα, η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί
κανονικά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 23
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΡΥΘΜΙΣΗ
ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ
ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ
Πώς να ευθυγραμμίσετε το
ψυγείο
Προκειμένου να αποφευχθεί
κάθε πιθανός κίνδυνος λόγω
της αστάθειας του ψυγείου,
τοποθετήστε το ψυγείο σε
οριζόντια επιφάνεια και θέση,
ακολουθώντας τις παρακάτω
οδηγίες εγκατάστασης.
Σε διαφορετική περίπτωση,
ενδέχεται να προκληθεί κλίση
του ψυγείου και σωματικός
τραυματισμός.
Εάν το μπροστινό μέρος της
συσκευής είναι ελαφρώς πιο
ψηλά από το πίσω, η πόρτα θα
ανοιγοκλείνει ευκολότερα.
Εάν τοποθετήσετε το ψυγείο
σε ανώμαλη επιφάνεια, το
ψυγείο θα παρουσιάζει κλίση.
- Για την ασφαλή
εγκατάσταση του ψυγείου,
τα δύο πόδια θα πρέπει να
πατούν καλά στο δάπεδο.
Τα πόδια θα πρέπει να
βρίσκονται στο πίσω και
κάτω μέρος της κάθε
πόρτας. Εισαγάγετε ένα
κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή και σφίξτε προς την
κατεύθυνση του βέλους.
Εάν το ψυγείο τοποθετηθεί σε δάπεδο που δεν
είναι επίπεδο, μπορεί να υπάρξει διαφορά ύψους
στις πόρτες.
Εισαγάγετε το κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή
(-) στην υποδοχή του μοχλού ελέγχου του
ποδιού ευθυγράμμισης και ρυθμίστε το επίπεδο,
στρίβοντας τον μοχλό ελέγχου δεξιόστροφα ή
αριστερόστροφα.
Όταν περιστρέφετε τον μοχλό δεξιόστροφα,
ανυψώνετε το ψυγείο.
Όταν περιστρέφετε τον μοχλό
αριστερόστροφα, χαμηλώνετε το ψυγείο.
Κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή(-)
Μοχλός ελέγχου
• Εάν το πίσω και το εμπρός μέρος του
ψυγείου δεν είναι ευθυγραμμισμένα,
τοποθετήστε ένα συμπαγές υλικό (όπως
ένα κομμάτι πλαστικό, έναν πλαστικό
χάρακα κ.λπ.) στο σημείο του δαπέδου
που θα ακουμπούν τα πίσω πόδια και
στερεώστε το με πλαστική ταινία.
Όταν σπρώχνετε το ψυγείο στη θέση
του, βεβαιωθείτε ότι τα πίσω πόδια
πατούν στο δάπεδο.
Εάν έχετε ξύλινο δάπεδο ή δάπεδο από άλλο
παρόμοιο μαλακό υλικό, προσέχετε να μην
προκληθεί ζημιά στο δάπεδο όταν σπρώχνετε
το ψυγείο στη θέση του.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 24
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ
ΥΨΟΣ ΠΟΡΤΑΣ
Εάν οποιαδήποτε από τις πόρτες
είναι πιο χαμηλή από την άλλη:
Ελέγξτε αν το ψυγείο έχει
ευθυγραμμιστεί προτού
ρυθμίσετε την πόρτα.
Ρυθμίστε τη διαφορά ύψους της πόρτας
τοποθετώντας έναν δακτύλιο συγκράτησης (1)
ανάμεσα στην πόρτα και στον μεντεσέ, όπως
υποδεικνύεται.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δακτυλίους
στη δεξιά πλευρά της πόρτας του θαλάμου
φρέσκων τροφίμων και στις δύο πλευρές του
θαλάμου καταψύκτη.
(1)
Αφού μετρήσετε τη διαφορά ύψους,
επιλέξτε έναν δακτύλιο συγκράτησης με
κατάλληλο πάχος. Εισαγάγετε έναν μόνο
δακτύλιο συγκράτησης. Εάν εισαγάγετε δύο
ή περισσότερους δακτυλίους συγκράτησης,
μπορεί να φύγουν από τη θέση τους ή να
ακούγεται ένας ήχος τριψίματος.
Ανασηκώστε την πόρτα που βρίσκεται
πιο χαμηλά και εισαγάγετε τον δακτύλιο
συγκράτησης στον χώρο ανάμεσα στην πόρτα
και στον μεντεσέ.
• Για να αποφεύγετε τυχόν
τραυματισμούς, να εισάγετε ή
να αφαιρείτε τους δακτυλίους
συγκράτησης προσεκτικά.
Να φυλάτε τους δακτυλίους συγκράτησης
μακριά από παιδιά και να διασφαλίζετε ότι
τα παιδιά δεν παίζουν με τους δακτυλίους
συγκράτησης ούτε τους βάζουν στο στόμα
τους.
Δακτύλιοι συγκράτησης μεγέθους 1 mm,
1,5 mm, 2 mm και 2,5 mm παρέχονται
με το ψυγείο.
Εάν το ψυγείο ευθυγραμμιστεί προτού
τοποθετήσετε τα τρόφιμα, το ψυγείο μπορεί
ΠΡΟΣΟΧΗ
να χάσει τη σταθερότητά του λόγω του βάρους
των τροφίμων. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ρυθμίστε
εκ νέου την ευθυγράμμιση ακολουθώντας την
ίδια διαδικασία.
Εάν ανυψώσετε την πόρτα υπερβολικά, μπορεί
να τρίβεται πάνω στο επάνω κάλυμμα.
Δακτύλιοι συγκράτησης που παρέχονται
με το ψυγείο:
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ
ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ
Εάν το κενό ανάμεσα στην αριστερή και στη
δεξιά πόρτα του θαλάμου του ψυγείου δεν είναι
ομοιόμορφο:
Μπορείτε να ρυθμίσετε το
κενό στρίβοντας το μπουλόνι
που υπάρχει στην επάνω δεξιά
γωνία της πόρτας του θαλάμου
ψύξης.
Μην στρέφετε υπερβολικά το
μπουλόνι.
Μπορεί να το σπάσετε.
1. Με τις πόρτες κλειστές, αφαιρέστε τις 3
βίδες που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα
χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips
και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το μαζί με τα
συνδεδεμένα καλώδια.
2. Στρίψτε το μπουλόνι
με ένα εξαγωνικό κλειδί
τύπου L 4 mm για να
ρυθμίσετε το κενό.
3. Στρίψτε το μπουλόνι δεξιόστροφα ( ) για
να αυξήσετε το κενό. Στρίψτε το μπουλόνι
αριστερόστροφα (
) για να μειώσετε το
κενό.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 25
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΡΥΘΜΙΣΗ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΤΡΙΠΛΗ ΨΥΞΗ
- Ο θάλαμος καταψύκτη / φρέσκων τροφίμων
/ ο μετατρεπόμενος θάλαμος μπορούν να
διατηρήσουν τη βέλτιστη θερμοκρασία /
υγρασία χρησιμοποιώντας τους συμπυκνωτές
υδρατμών.
Επίσης, δεν θα αναμειγνύονται διαφορετικές
οσμές.
ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗ ΖΩΝΗ
- Προσφέρει διάφορες δυνατότητες
αποθήκευσης με τις επιλογές Καταψύκτης /
Ψύξη / επιλογή ψύξης / λεπτός πάγος.
Chill (Ψύξη)
- Η τεχνολογία σταθερής θερμοκρασίας θα
διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 26
Λειτουργία του δικού σας ψυγείου
Samsung
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟΝΤΕΛΟ
(1)
(2)
(3)
(4)
( 1 ) Ψυγείο
Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε
την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η
οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C και
κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο),
η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη
σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
2 °C3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
1 °C 7 °C
( 2 )
CoolSelect⁺ (Επιλογή ψύξης)
(Θάλαμος επιλογής ψύξης)
Ο θάλαμος επιλογής ψύξης βρίσκεται
στο κάτω δεξιό μέρος του ψυγείου.
Το κουμπί CoolSelect ρυθμίζει τον θάλαμο
επιλογής ψύξης σε μία από 4 επιλογές:
Freezer (Κατάψυξη), Soft Freezing (Απαλή
κατάψυξη), Chill (Ψύξη) και Cool (Φρεσκάδα).
Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τον θάλαμο
επιλογής ψύξης, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον 3
δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, αφήστε το
κουμπί όταν επιλεχθεί η λειτουργία που θέλετε.
Αφού περάσουν 3 δευτερόλεπτα μετά το
πάτημα του κουμπιού, η λειτουργία αλλάζει
κατά διαστήματα 1 δευτερολέπτου.
Freezer (Κατάψυξη)
Επιλέξτε Freezer (Κατάψυξη) για
να ορίσετε την ίδια θερμοκρασία
με του καταψύκτη.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε κατεψυγμένα τρόφιμα.
Soft Freezing (Απαλή κατάψυξη)
Επιλέξτε Soft Freezing (Απαλή
κατάψυξη) για να ορίσετε τη
θερμοκρασία στους -5 °C.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε το κρέας και τα ψάρια
φρέσκα για διάστημα μεγαλύτερο απ'
ό,τι στο ψυγείο.
Chill (Ψύξη)
Επιλέξτε Chill (Ψύξη) για να ορίσετε
τη θερμοκρασία στον -1 °C.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για
να διατηρείτε προϊόντα ντελικατέσεν,
όπως μπριζόλες, ψάρια, μπέικον και
τυριά.
Cool (Φρεσκάδα)
Επιλέξτε Cool (Φρεσκάδα) για να
ορίσετε τη θερμοκρασία στους 2 °C.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση
για να διατηρείτε ποτά (χυμούς,
αναψυκτικά και μπίρες), λαχανικά,
φρούτα κ.λπ.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 27
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Όταν αλλάζετε τη λειτουργία αυτή,
αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
[Freezer] (Καταψύκτης), ενδέχεται να
αρχίσει να βγαίνει το αίμα ή τα υγρά από
το κρέας ή το νερό που περιέχουν τα
τρόφιμα.
Εάν αποθηκεύσετε κρέας ή ψάρι στη ρύθμιση
[Fridge] (Ψυγείο), ενδέχεται να αλλοιωθεί.
Όταν τα τρόφιμα δεν αποθηκεύονται
σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του Cool Select
Room (Θάλαμος επιλογής ψύξης), ενδέχεται να
καταψυχθούν ή να αλλοιωθούν.
• Εάν το κουμπί δεν λειτουργεί, ελέγξτε
μήπως έχει ρυθμιστεί στο Lock
(Κλείδωμα).
Εάν είναι κλειδωμένο, πατήστε το κουμπί
Lock/Unlock (Κλείδωμα/ Ξεκλείδωμα)
επί 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο
μέχρι να ανάψει το εικονίδιο Unlock
(Ξεκλείδωμα) ( ).
Στη συνέχεια, αλλάξτε τη ρύθμιση
πατώντας το κουμπί Cool Select
(Επιλογή ψύξης) επί 3 δευτερόλεπτα ή
περισσότερο.
Μόλις ολοκληρωθεί η ρύθμιση, ρίξτε άλλη μια
ματιά στην οθόνη για να βεβαιωθείτε ότι η
ρύθμιση είναι σωστή.
( 3 ) Καταψύκτης
Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία
του καταψύκτη, η οποία μπορεί να
κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19
°C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί
Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία
αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ
στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
-17 °C -16 °C -15 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C-18 °C
Power Freeze
ρήγορη κατάψυξη)
• Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο)
θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η
θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή
καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά.
Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα
σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η
ΠΡΟΣΟΧΗ
θερμοκρασία του καταψύκτη ή του
ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό
επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας
δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά
από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο.
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) επιταχύνει το συμπιεστή
καταψύκτη, με αποτέλεσμα ο
καταψύκτης να ψύχει γρήγορα στη
θερμοκρασία που επιλέγετε.
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) είναι χρήσιμη όταν θέλετε
να καταψύξετε γρήγορα ένα τρόφιμο,
να δημιουργήσετε μεγάλη ποσότητα
πάγου ή να ψύξετε γρήγορα τον
καταψύκτη σε περίπτωση που
ζεστάθηκε υπερβολικά (για παράδειγμα,
αν η πόρτα έμεινε ανοικτή).
Για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
με μη αυτόματο τρόπο, πατήστε
το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να επαναρρυθμίσετε τη
θερμοκρασία του καταψύκτη.
Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη
κατάψυξη) απενεργοποιείται
αυτόματα μετά από 50 ώρες, για να
μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας.
Όταν η λειτουργία Power Freeze
ρήγορη κατάψυξη) σταματά αυτόματα,
ο καταψύκτης επανέρχεται στην
προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας του.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη
λειτουργία, η κατανάλωση ενέργειας
του ψυγείου αυξάνεται.
Εάν θέλετε να καταψύξετε
μεγάλη ποσότητα τροφίμων,
ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη)
τουλάχιστον 20 ώρες νωρίτερα.
( 4 ) Lock Unlock (Κλείδωμα Ξεκλείδωμα)
Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί επί 3
δευτερόλεπτα θα κλειδωθούν όλα τα κουμπιά
και δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Εάν πατήσετε ξανά αυτό το κουμπί επί 3
δευτερόλεπτα, θα ξεκλειδωθούν όλα τα κουμπιά.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 28
Ακύρωση του τρόπου λειτουργίας
επίδειξης
• ·Στον τρόπο λειτουργίας επίδειξης, το
ψυγείο φαίνεται να λειτουργεί αλλά δεν
παράγει κρύο αέρα.
• Για να ακυρώσετε αυτό τον τρόπο
λειτουργίας, πατήστε και κρατήστε
πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα
Lock (Κλείδωμα) και Fridge (Ψυγείο)
για περίπου 6 δευτερόλεπτα ενώ το
ψυγείο λειτουργεί κανονικά, και όλη
η οθόνη ενδείξεων θα αναβοσβήνει
κάθε μισό δευτερόλεπτο για περίπου 4
δευτερόλεπτα.
Κατά τη διάρκεια των 4 δευτερολέπτων
που αναβοσβήνει όλη η οθόνη ενδείξεων,
αφήστε τα πλήκτρα Lock (Κλείδωμα)
και Fridge (Ψυγείο) και πατήστε το
πλήκτρο Freezer (Καταψύκτης) έως ότου
ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος.
Εναλλακτικά, μπορείτε να ακυρώσετε
τον τρόπο λειτουργίας επίδειξης
απενεργοποιώντας την τροφοδοσία
ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Συνιστώμενες θερμοκρασίες
για τους θαλάμους του
καταψύκτη και του ψυγείου
Οι συνιστώμενες θερμοκρασίες για τους
θαλάμους του καταψύκτη και του ψυγείου
είναι -19 °C και 3 °C, αντίστοιχα.
Εάν η θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη
και του ψυγείου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή,
ρυθμίστε τη θερμοκρασία με μη αυτόματο τρόπο.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Συνιστώμενη θερμοκρασία (καταψύκτης): -19 °C (-2 °F)
Freezer (Καταψύκτης)
Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης)
για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία
του καταψύκτη, η οποία μπορεί να
κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19
°C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί
Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία
αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ
στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 29
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Power Freeze
ρήγορη κατάψυξη)
• Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο)
θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η
θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή
καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά.
Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer
(Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα
σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η
θερμοκρασία του καταψύκτη ή του
ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό
επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας
δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά
από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το
τοπικό επισκευαστικό κέντρο.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Συνιστώμενη θερμοκρασία (ψυγείο): 3 °C (37 °F)
Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε
την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η
οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C
και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge
(Ψυγείο), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη
σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας
εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
3 °C
4 °C 5 °C 6 °C
2 °C 1 °C 7 °C
• Η θερμοκρασία του καταψύκτη, του
ψυγείου ή του θαλάμου επιλογής ψύξης
ενδέχεται να αυξηθεί εάν ανοίγετε τις
πόρτες πολύ συχνά ή εάν τοποθετήσετε
μεγάλη ποσότητα ζεστού ή καυτού
φαγητού στο εσωτερικό τους.
Η ψηφιακή οθόνη μπορεί να αρχίσει να
αναβοσβήνει.
Μόλις η θερμοκρασία του καταψύκτη και η
θερμοκρασία του ψυγείου επανέλθουν στις
κανονικές θερμοκρασίες που έχουν οριστεί, η
οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει.
Εάν η οθόνη συνεχίζει να αναβοσβήνει, μπορεί
να πρέπει να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του
ψυγείου.
Δοκιμάστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από
την πρίζα, αφήστε να περάσουν περίπου 10
λεπτά και, στη συνέχεια, συνδέστε ξανά το
καλώδιο ρεύματος στην πρίζα.
Εάν υπάρχει σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ της
οθόνης και της κεντρικής μονάδας ελέγχου,
η λυχνία «E-PC» της οθόνης ενδέχεται να
αναβοσβήνει.
Εάν η οθόνη συνεχίσει να αναβοσβήνει για
μεγάλο χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε
με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung
Electronics.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 30
Τα προστατευτικά στον καταψύκτη αυτού του μοντέλου είναι οι χώροι με τα δύο αστέρια, εκτός
από το προστατευτικό στο επάνω μέρος, επομένως η θερμοκρασία στους χώρους με τα δύο
αστέρια είναι ελαφρώς υψηλότερη από ό,τι στον άλλο θάλαμο του καταψύκτη.
( 1 ) είναι ο χώρος με τα δύο αστέρια.
Όταν κλείνετε την πόρτα, βεβαιωθείτε ότι το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες είναι στη σωστή θέση,
ώστε να μην προκληθούν γρατζουνιές στην άλλη πόρτα. Εάν το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες έχει
αντιστραφεί, επαναφέρετέ το στη σωστή θέση και κλείστε την πόρτα.
Κατά καιρούς, ενδέχεται να εμφανίζεται υγρασία στο κάθετο τμήμα με μεντεσέδες.
Με την πάροδο του χρόνου, η λαβή της πόρτας μπορεί να χαλαρώσει.
Εάν συμβεί αυτό, σφίξτε τα μπουλόνια που υπάρχουν στο εσωτερικό μέρος της πόρτας.
Εάν κλείσετε τη μια πόρτα με υπερβολική δύναμη, ενδέχεται να ανοίξει η άλλη πόρτα.
Εάν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με το
επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου.
( 1 ) ( 1 )
Αναδιπλούμενο ράφι
Συρτάρια φρούτων και
λαχανικών EZ
Σταθερό ράφι
Ράφι πόρτας ψυγείου
πολλαπλών χρήσεων
Ράφι ταχείας
αποθήκευσης
Συρόμενο ράφι
καταψύκτη EZ
Δίσκος για αβγά
Διάταξη ραφιού
καταψύκτη
Καταψύκτης
Θάλαμος Cool select
(Θάλαμος επιλογής ψύξης)
Παρασκευαστής πάγου
(περιστρεφόμενος)
αποξηραμένων
τροφών και κρέατος
Ψυγείο
Ράφια πόρτας
καταψύκτη
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 31
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ράφια πόρτας
Το ψυγείο αποστέλλεται με ράφια πόρτας διαφορετικών τύπων και μεγεθών.
Αν τα ράφια πόρτας του ψυγείου σας είναι συσκευασμένα ξεχωριστά, χρησιμοποιήστε
την παρακάτω εικόνα για να τοποθετήσετε σωστά τα ράφια.
Ο αριθμός των ραφιών πόρτας που παρέχονται ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 32
ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΠΑΓΟΥ
Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε παγάκια.
Όταν δεν καταναλώνεται πάγος, να
αφαιρείτε το δοχείο από το ψυγείο για να
αυξήσετε τον αποθηκευτικό χώρο.
Πώς να χρησιμοποιήσετε το συρτάρι
αποθήκευσης πάγου
1. Κάλυμμα δίσκου πάγου
- Το Κάλυμμα δίσκου πάγου εμποδίζει τυχόν
ξένες ουσίες να εισχωρήσουν στον πάγο.
2. Δίσκος πάγου
- Χρησιμεύει για να φτιάχνετε παγάκια.
3. Δοχείο πάγου
- Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε τα παγάκια
που φτιάχνετε.
Αποθηκεύετε τα παγάκια που φτιάχνετε
στρίβοντας δεξιόστροφα τον περιστροφικό
διακόπτη του δίσκου πάγου ( ).
Ενδέχεται να μην βγουν από τον δίσκο όλα τα
παγάκια ταυτόχρονα.
Εάν συμβεί αυτό, στρίψτε πολλές φορά το
δίσκο πάγου.
Ενδέχεται να είναι δύσκολο να βγάλετε το
πράσινο τσάι ή το γάλα από το δίσκο πάγου.
Ανασηκώστε το δοχείο πάγου και τραβήξτε το
προς τα έξω για να το αφαιρέσετε.
Περιστροφικός διακόπτης
1
2
3
• Μην ρίχνετε νερό στο διαφανές
δοχείο πάγου, που προορίζεται για να
αποθηκεύετε τα παγάκια. Το δοχείο
πάγου μπορεί να ραγίσει.
Στο κάτω μέρος του διαφανούς δοχείου
πάγου υπάρχει μια οπή αποστράγγισης νερού,
η οποία εμποδίζει το νερό να μένει μέσα στον
πάγο.
- Όταν αποθηκεύετε παγάκια σε θερμοκρασία
πάνω από το μηδέν, ο πάγος μπορεί να αρχίσει
να λιώνει και θα τρέχει νερό από το δοχείο
πάγου.
- Ο πάγος μπορεί να λιώσει και να αρχίσει
να τρέχει νερό από το δοχείο πάγουλόγω
διακοπής ρεύματος. Επίσης, όταν το νερό
από τον λιωμένο πάγο ψυχθεί ξανά, μπορεί να
σπάσει το δοχείο πάγου.
(Χρησιμοποιήστε το δοχείο πάγου αφού
αφαιρέσετε το νερό από τον λιωμένο πάγο.)
ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΜΕΡΟΣ – ΔΙΑΤΑΞΗ
ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Για περισσότερο χώρο, μπορείτε να αφαιρέσετε
το Μεσαίο συρτάρι του καταψύκτη και τον θάλαμο
επιλογής ψύξης.
Στη συνέχεια, τοποθετήστε τη «ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ» ανάμεσα στο μεσαίο και στο
κάτω συρτάρι του καταψύκτη και του θαλάμου
επιλογής ψύξης, δεδομένου ότι δεν επηρεάζει
τα θερμικά και μηχανικά χαρακτηριστικά.
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Μεσαίο συρτάρι
Συρόμενο ράφι
καταψύκτη EZ
Σημείο
τοποθέτησης της
ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 33
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Αφαιρέστε την κολλητική ταινία από το ράφι.
2. Βγάλτε έξω το μεσαίο συρτάρι, ώστε να
συναρμολογήσετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ.
3. Εισαγάγετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
με την ένδειξη «ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ» στραμμένη
προς τα επάνω.
• Η ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στη
συγκεκριμένη θέση, αφού αφαιρέσετε
το Μεσαίο συρτάρι.
Μην τοποθετείτε και μην χρησιμοποιείτε τη
ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ στο Συρόμενο
ράφι καταψύκτη EZ.
Επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά όταν δεν
χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε τη ΔΙΑΤΑΞΗ
ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ σε ασφαλές μέρος.
Μην εισαγάγετε το ράφι ανάποδα ή προς την
αντίθετη κατεύθυνση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
1. Δοχεία πόρτας ή προστατευτικά πόρτας
Για να το αφαιρέσετε – Ανασηκώστε απλά το
ράφι και τραβήξτε κατευθείαν προς τα έξω.
Για να το επανατοποθετήσετε – Σύρετέ το
πάνω από την επιθυμητή θέση και σπρώξτε
προς τα κάτω έως το τέρμα.
• Ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί
εάν τα ράφια της πόρτας δεν είναι καλά
τοποθετημένα στις πόρτες.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν
με τα ράφια.
Οι αιχμηρές γωνίες των ραφιών μπορεί
να προκαλέσουν τραυματισμό.
Μην ρυθμίζετε το ράφι όταν είναι
φορτωμένο με τρόφιμα.
Αφαιρέστε πρώτα τα τρόφιμα.
Μέθοδος αφαίρεσης σκόνης – Αφαιρέστε το
προστατευτικό και πλύνετε με νερό.
• Πλύνετε με νερό εάν έχει λεκέδες από
λάδι μετά τη χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 34
2. Ράφια από γυαλί ασφαλείας
Για αφαίρεση – Γείρετε προς τα πάνω το
μπροστινό μέρος του ραφιού προς την
κατεύθυνση που υποδεικνύεται (1) και σηκώστε
το κάθετα (2). Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω.
Για επανατοποθέτηση – Γείρετε προς τα
πάνω το μπροστινό μέρος του ραφιού και
καθοδηγήστε τα άγκιστρα ραφιού έτσι ώστε
να εφαρμόσουν στις υποδοχές σε επιθυμητό
ύψος.
Έπειτα, χαμηλώστε το μπροστινό μέρος του
ραφιού, ώστε τα άγκιστρα να εισέλθουν στις
υποδοχές.
• Τα ράφια από γυαλί ασφαλείας είναι
βαριά. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί
όταν τα αφαιρείτε.
2
1
3. Συρτάρια φρούτων και λαχανικών (Ζώνη
φύλαξης φρέσκων τροφίμων ΕΖ)
Κρατώντας το συρτάρι με το ένα χέρι,
ανασηκώστε το ελαφρά ενώ το τραβάτε προς
τα έξω και, στη συνέχεια, τραβήξτε το έξω
από το ψυγείο.
• Αφαιρέστε τα ράφια πόρτας προτού
αφαιρέσετε το συρτάρι, προκειμένου να
μην καταστραφούν τα ράφια πόρτας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
• Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο,
διαλυτικό, λευκαντικό ή απορρυπαντικό
αυτοκινήτου για τον καθαρισμό του
ψυγείου. Ενδέχεται να προκαλέσουν
ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής,
καθώς και πυρκαγιά.
Μην ψεκάζετε το ψυγείο με νερό ενώ είναι
συνδεδεμένο στην πρίζα, καθώς υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Για καθαρίσετε το ψυγείο, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του
ψυγείου.
2. Βρέξτε ελαφρά με νερό ένα μαλακό πανί που
δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα.
Μην χρησιμοποιείτε κανενός είδους
απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το
ψυγείο, καθώς μπορεί να προκληθεί
αποχρωματισμός ή ζημιά στο ψυγείο.
3. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό
του ψυγείου ούτως ώστε να είναι καθαρό και
στεγνό.
4. Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας του
ψυγείου.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ
ΛΥΧΝΙΩΝ
Λυχνία LED του καταψύκτη / ψυγείου
Εάν το περίβλημα της λυχνίας LED έχει
λεκέδες από ξένες ουσίες, το φως της λυχνίας
LED ενδέχεται να είναι θαμπό. Σκουπίστε την
επιφάνεια του περιβλήματος με ένα καθαρό
και στεγνό πανί για να επαναφέρετε τη
φωτεινότητα της λυχνίας.
• Μην αφαιρείτε και μην αντικαθιστάτε
μόνοι σας τους λαμπτήρες τύπου LED.
• Για να αντικαταστήσετε τους
λαμπτήρες LED, επικοινωνήστε με ένα
επισκευαστικό κέντρο της Samsung
ή με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Samsung.
Εάν αποπειραθείτε να αντικαταστήσετε
μόνοι σας τις λυχνίες LED, κινδυνεύετε να
πάθετε ηλεκτροπληξία ή να τραυματιστείτε
σοβαρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 35
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ
Το ψυγείο δεν
λειτουργεί καθόλου
ή δεν ψύχεται
επαρκώς.
Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα.
Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην
ψηφιακή οθόνη είναι υψηλότερη από την εσωτερική θερμοκρασία του
καταψύκτη ή του ψυγείου.
Εάν είναι όντως, ρυθμίστε τον καταψύκτη ή το ψυγείο σε χαμηλότερη
θερμοκρασία.
Μήπως το ψυγείο είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως ή βρίσκεται
κοντά σε πηγή θερμότητας;
Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη δυνατότητα επαρκούς ψύξης.
Τοποθετήστε το σε σημείο που να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και
μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας.
Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και
εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός; Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη
δυνατότητα επαρκούς ψύξης.
Διατηρήστε το σε κατάλληλη απόσταση από τον τοίχο.
Μήπως υπάρχουν πάρα πολλά τρόφιμα στο εσωτερικό, με αποτέλεσμα
να φράζουν το άνοιγμα εξαερισμού;
Για να διατηρείτε το ψυγείο σε κατάλληλη θερμοκρασία, μην το γεμίζετε
με πάρα πολλά τρόφιμα.
Τα τρόφιμα στο
ψυγείο είναι
παγωμένα.
Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην
ψηφιακή οθόνη είναι πολύ χαμηλή.
Εάν είναι όντως χαμηλή, αυξήστε την καθορισμένη θερμοκρασία μέσα στο
ψυγείο.
Μήπως η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή; Ρυθμίστε το ψυγείο
σε υψηλότερη θερμοκρασία.
Μήπως αποθηκεύσατε τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό στο
πιο κρύο μέρος του ψυγείου ή κοντά στο άνοιγμα εξαερισμού της ψύξης;
Δοκιμάστε να μεταφέρετε τα τρόφιμα αυτά σε άλλα ράφια του ψυγείου,
αντί να τα αφήσετε στις πιο κρύες περιοχές ή ράφια.
Ακούτε ασυνήθιστο
θόρυβο ή ήχους.
Ελέγξτε εάν το ψυγείο είναι ευθυγραμμισμένο και σταθερό.
Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και
εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός;
Μήπως έχει πέσει κάτι πίσω ή κάτω από το ψυγείο;
Εάν ακούγεται ένας ήχος «ρολογιού» από το εσωτερικό του ψυγείου είναι
φυσιολογικό.
Οφείλεται στη συστολή ή στη διαστολή διάφορων εξαρτημάτων ανάλογα
με τη θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου.
Εάν ακούγεται σαν κάτι να χτυπά κάτι άλλο στο εσωτερικό του ψυγείου,
αυτό είναι φυσιολογικό.
Ο ήχος προκαλείται από το συμπιεστή που λειτουργεί σε υψηλή απόδοση.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:24
Ελληνικά - 36
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ
Η περιοχή
στεγανοποίησης
στην πόρτα
θαλάμου της
συσκευής είναι
ζεστή και έχουν
σχηματιστεί
υδρατμοί.
Λίγη θερμότητα είναι φυσιολογική, καθώς υπάρχουν συστήματα
αποτροπής συμπύκνωσης υδρατμών στα κάθετα τμήματα με μεντεσέδες
του ψυγείου ώστε να αποτρέπεται η συμπύκνωση υδρατμών.
Μήπως η πόρτα του ψυγείου είναι μισάνοικτη;
Μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί εάν αφήσετε ανοικτή την πόρτα για
πολλή ώρα.
Ακούτε νερό να
αφρίζει μέσα στο
ψυγείο.
Αυτό είναι φυσιολογικό.
Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό μέσο που κυκλοφορεί μέσα το
ψυγείο.
Υπάρχει μια
δυσάρεστη οσμή
στο εσωτερικό του
ψυγείου.
Ελέγξτε μήπως υπάρχουν αλλοιωμένα τρόφιμα.
Τα τρόφιμα με έντονη οσμή (για παράδειγμα, ψάρι) θα πρέπει να είναι
αεροστεγώς κλεισμένα.
Να καθαρίζετε τακτικά τον καταψύκτη σας και να πετάτε τυχόν
αλλοιωμένα ή ύποπτα τρόφιμα.
Σχηματίζεται πάγος
στα τοιχώματα του
καταψύκτη.
Μήπως έχει φράξει το άνοιγμα εξαερισμού;
Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια, ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας.
Να αφήνετε αρκετό χώρο ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα για την
αποτελεσματική κυκλοφορία του αέρα.
Έχει κλείσει σωστά το συρτάρι του καταψύκτη;
Το σύστημα
αυτόματου
κλεισίματος για
την πόρτα του
καταψύκτη δεν
λειτουργεί.
Μήπως υπάρχει ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής
πλευράς της πόρτας;
Ανοίξτε και κλείστε απαλά την πόρτα 1-2 φορές.
Αφού το κάνετε αυτό, συνήθως το σύστημα αυτόματου κλεισίματος
λειτουργεί και πάλι κανονικά.
Δοκιμάστε να ανοίξετε την πόρτα απαλά, ώστε να μην υπάρχει
ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς της πόρτας.
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:24
Σημειώσεις
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 39 2019. 2. 26. 오후 2:24
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος
Το ψυγείο αυτό είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί στις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
προσδιορίζονται από την κατηγορία θερμοκρασίας της συσκευής, η οποία αναγράφεται στην πινακίδα
τεχνικών στοιχείων.
Κατηγορία Σύμβολο
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Εκτεταμένη εύκρατη SN +10 έως +32 +10 έως +32
Εύκρατη N +16 έως +32 +16 έως +32
Υποτροπική ST +16 έως +38 +18 έως +38
Τροπική T +16 έως +43 +18 έως +43
Οι εσωτερικές θερμοκρασίες ενδέχεται να επηρεάζονται από παράγοντες όπως η τοποθεσία
του ψυγειοκαταψύκτη, η θερμοκρασία του περιβάλλοντα χώρου και η συχνότητα με την οποία
ανοίγετε την πόρτα.
Προσαρμόστε τη θερμοκρασία εάν απαιτείται, για να αντισταθμίσετε αυτούς τους παράγοντες.
Greece
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που
το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής,
ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα
μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου
αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν
τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν
τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά
του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς
διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του
περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH,
επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Χώρα Κέντρο εττικοινωνίας Ιστοσελίδα
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
DA68-03194F-07
DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 40 2019. 2. 26. 오후 2:24

Transcripción de documentos

Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Free Standing Appliance DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23 Contents SAFETY INFORMATION………………………………………………………………… 2 SETTING UP YOUR REFRIGERATOR………………………………………………… 18 OPERATING YOUR SAMSUNG REFRIGERATOR…………………………………… 26 TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………… 35 Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Warnings and Important Safety Instructions in this English - 2 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23 SAFETY INFORMATION manual do not cover all • Never start up an appliance possible conditions and showing any signs of situations that may occur. damage. It is your responsibility to use If in doubt, consult your common sense, caution, dealer. and care when installing, The room must be 1 m³ maintaining, and operating in size for every 8 g of your appliance. R-600a refrigerant inside the appliance. • Because these following The amount of refrigerant in operating instructions your particular appliance is cover various models, the shown on the identification characteristics of your plate inside the appliance. refrigerator may differ slightly from those described in this • Refrigerant squirting out of manual. the pipes could ignite or R-600a or R-134a is used as cause an eye injury. a refrigerant. When refrigerant leaks from Check the compressor label the pipe, avoid any naked on the rear of the appliance flames and move anything or the rating label inside the flammable away from the fridge to see which refrigerant product and ventilate the is used for your refrigerator. room immediately. When this product contains -- Failing to do so may result in flammable gas (Refrigerant fire or explosion. R-600a), contact your local authority in regard to safe Warning; Risk of disposal of this product. fire / flammable • In order to avoid the creation materials of a flammable gasair mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. English - 3 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23 Important safety symbols and precautions: WARNING CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the contact center for help. Note. English - 4 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23 WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE WARNING • Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance. • Do not plug several appliances into the same multiple power board. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matched the rating plate. -- This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires. • If the wall socket is loose, do not insert the power plug. -- There is a risk of electric shock or fire. • Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. SAFETY INFORMATION • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. -- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. -- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION English - 5 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23 • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. -- When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. -- This may result in an electric shock or fire. • Do not use aerosols near the refrigerator. -- Aerosols used near the refrigerator may cause an explosion or fire. -- Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it. -- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • Connect the power plug in proper position with the cord hanging down. -- If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and a cause fire or an electric shock. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator. • When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. -- This constitutes a fire hazard. • Keep the packing materials out of reach of children. -- There is a risk of death from suffocation if children put them on their head. • This appliance should be positioned in such a way that • This refrigerator must be it is accessible to the power properly installed and plug. located in accordance -- Failing to do so may result in with the manual before an electric shock or fire due it is used. to electric leakage. • Do not install the refrigerator • Do not install this appliance in a damp place or place near a heater, inflammable where it may come in contact material. with water. English - 6 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23 • This appliance must be properly grounded. • Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. -- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. -- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. -- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. SAFETY INFORMATION • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). • Do not install this appliance in a location where gas may leak. -- This may result in an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. -- Otherwise there is a risk of fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. -- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company. -- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. English - 7 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23 CAUTION CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION • Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction. • Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on. • The installation or any service of this appliance is recommended by a qualified technician or service company. -- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. • When installing the refrigerator, make sure both legs contact the floor for secure installation. Legs are located at the bottom back of freezer door. Insert a flathead screwdriver and turn it in the direction of the arrow until it is level. • Always balance the load on each door. • Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury. WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR USING • Do not touch the power plug with wet hands. -- This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. -- When you open or close the door, the articles may fall and cause a personal injury and/ or material damage. • Do not put items filled with water on the refrigerator. -- If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. -- This may cause frostbite. • Do not use or place any substances sensitive to temperature such as inflammable sprays, inflammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near the refrigerator. Do not keep volatile or inflammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas and other English - 8 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23 any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. -- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire or problems with the product. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. -- This may result in an electric shock or fire. • Fill the water tank, ice tray, water cubes only with potable water. -- Do not fill tea or sports drink, this may cause the damage of refrigerator. SAFETY INFORMATION such products etc.) in the refrigerator. -- This refrigerator is for storing food only. -- This may result in a fire or an explosion. • Do not store pharmaceuticals products, scientific materials or temperature-sensitive products in the refrigerator. -- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. -- Otherwise there is a risk of fire. • If gas leak is detected, avoid English - 9 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23 • Do not let children hang on the door. If not, a serious injury may occur. -- Risk of children entrapment. Do not let children enter inside the refrigerator. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. • Do not allow babies or children go inside the drawer. -- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not sit on the Freezer door. -- The door may be broken and cause a personal injury. • To prevent children entrapment, you must reinstall the divider using provided screws after cleaning or other actions if you removed the divider from the drawer. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. -- Do not use a ventilating fan. -- A spark may result in an explosion or fire. • Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agent. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep fingers out of “pinch point” areas; clearances between the doors and cabinet are necessarily small. • Do not let children hang on the door. If not, a serious injury may occur. • There is a Risk of children entrapment. Do not let children enter inside the refrigerator. • Bottles should be stored tightly together so that they English - 10 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23 • If the appliance generates a strange noise, a burning or smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. -- Failing to do so may result in an electric or fire hazards. • Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator -- Otherwise, there is a risk of electric shock. • If you experience difficulty when changing the light, contact service agent. • If the products is equipped with the LED Lamp, do not • Do not attempt to repair, disassemble the Lamp Cover disassemble, or modify and LED Lamp by yourself. the appliance yourself. -- Do not use any fuse (such as -- Please contact your service agent. cooper, steel wire, etc.) other • Plug the power plug into the than the standard fuse. wall socket firmly. -- When repairing or reinstalling Do not use a damaged the appliance is required, power plug, damaged power contact your nearest service cord or loose wall socket. center. -- This may result in an electric -- Failing to do so may result shock or fire. in an electric shock, fire, • Do not put a container filled problems with the product, with water on the appliance. or injury. SAFETY INFORMATION do not fall out. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Never put fingers or other objects into the dispenser hole, ice chute and ice maker bucket. -- It may cause a personal injury or material damage. • Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. -- This may result in an electric shock or injury. -- Any sharp edges may cause a personal injury. English - 11 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23 -- If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. -- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. storage times and expiry dates of frozen goods. • Do not store low temperature-sensitive pharmaceutical products, scientific materials or other low temperature-sensitive products in the refrigerator. -- Products that require CAUTION SIGNS FOR strict temperature controls USING must not be stored in the refrigerator. • To get best performance • There is no need to from the product, disconnect the refrigerator -- Do not place foods too from the power supply if you closely in front of the vents will be away for less than at the rear of the appliance three weeks. as it can obstruct free air But, remove all the food if circulation in the refrigerator you are going away for the compartment. three weeks or more. -- Wrap the food up properly or Unplug the refrigerator and place it in airtight containers clean it, rinse and dry. before putting it into the • Do not place carbonated refrigerator. or fizzy drinks in the freezer -- Do not put any newly compartment. introduced food for freezing Do not put bottles or glass near to already existing food. containers in the freezer. • Do not place glass or bottles or carbonated beverages into -- When the contents freeze, the glass may break and the freezer. cause personal injury and -- The container may freeze and property damage. break, and this may result in • Do not modify the refrigerator. injury. Unauthorized modifications • Please observe maximum can cause safety problems. CAUTION English - 12 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23 connected to a potable water supply only. • If you have a long vacation or business trip and won’t use water or ice dispensers, close the water valve. -- Otherwise, water leakage may occur. • Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. -- Otherwise, odor and mold may develop. • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not apply strong shock or excessive force onto the surface of glass. -- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. • Do not sit on or hang onto the door or home bar of refrigerator. -- This may cause the refrigerator to fall over, the door to separate or a hand being caught in the crack of the door, and this may result in property damage or injury. SAFETY INFORMATION To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. • Do not change or modify the functionality of the refrigerator. -- Changes or modifications may result in a personal injury and/or property damage. Any changes or modifications performed by a 3rd party on this completed appliance are neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues and damages that result from 3rd party modifications. • Do not block air holes. -- If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If this cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. • Use only the ice-maker provided with the refrigerator. • The water supply to this refrigerator must only be installed/connected by a suitably qualified person and English - 13 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry. -- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc. CAUTION CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not spray cleaning products directly on the display. -- Printed letters on the display may come off. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. -- Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. -- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. -- Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. • Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning. -- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. • Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. -- Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. • Do not use abrasive or harsh English - 14 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23 WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the refrigerator to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. Cyclopentane is used as an insulation blowing gas. The gases in insulation material require special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broken in the open space. -- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death. • Please dispose of the packaging material for this product in an environmentally friendly manner. • Keep all packaging materials well out of the reach of SAFETY INFORMATION cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets. -- These can scratch or damage the material. • Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. English - 15 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23 children, as packaging materials can be dangerous to children. -- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE • In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long it is going to last. -- Most power failures that are corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. -- But should the power failure last more than 24 hours, remove all frozen food. • If keys are provided with the refrigerator, the keys should be kept out of the reach of children and not be in the vicinity of the appliance. • The appliance might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature • • • • • becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed. In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on preservation due to its properties. Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. Temperature rise during defrosting can comply with ISO requirements. But if you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food up in several layers of newspaper. Any increase in temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life. Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. English - 16 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23 Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as -- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; -- bed and breakfast type environments; -- catering and similar non-retail applications. SAFETY INFORMATION -- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example). -- Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency. -- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. -- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator. -- Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter time for which the door is open, the less ice will form in the freezer. -- Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. -- For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied by manufacturer. English - 17 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23 Setting up your refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and efficiencies that this new appliance offers. Selecting the best location for the Refrigerator • • • • D C Depth “A” Choose : • • • • B A A location with easy access to the water supply. A location without direct exposure to sunlight. A location with level (or nearly level) flooring. A location with enough space for the refrigerator doors to open easily. A location that allows sufficient space to the right, left, back, and top for air circulation. If the refrigerator does not have enough space, it can cause the bad influence to refrigeration efficiency and power consumption. A location that allows you to move the refrigerator easily if it needs maintenance or service. Do not install the refrigerator in locations where the temperature is over 43 °C or below 5 °C. 733 mm Width “B” 908 mm Height “C” 1797 mm Overall Height “D” 1825 mm 125° 125° • Each measurement based on the design dimension, so it may differ depending on the measuring method. English - 18 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23 When moving your refrigerator To prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor). Refer to “HOW TO LEVEL THE REFRIGERATOR” in the manual on page 23. REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator is too large to pass through your doorway easily, you can remove the refrigerator doors. For proper installation, you must place this refrigerator on a level, hard surface that is the same height as the rest of the floor. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator. To protect the finish of the flooring, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. When moving the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side. Philips screwdriver (+) Flat-blade screwdriver (-) Socket wrench (10 mm) Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm) CAUTION SAFETY INFORMATION SETTING UP Tools you will need (Not provided) Flooring • Disconnect power to the refrigerator before removing the doors or drawers. • Be careful not to drop, damage or scratch the doors/drawers while removing them. • Use care when you remove the doors/drawers. The doors are heavy and you could injure yourself. • Re-attach the doors/drawers properly to avoid: -- Moisture from air leakage. -- Uneven door alignment. -- Wasting energy due to improper door seal. English - 19 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23 DISASSEMBLE THE FRIDGE DOORS 1. With the door closed, remove the 3 screws holding the Top Cover (A) with a Phillips (+) Screwdriver, and then remove the Top Cover with the entire wire-harnesses attached. 5. Lift up the Fridge Door and take it off. CAUTION • While disassembling and reassembling the door, make sure that the electric wires are not peeled off. • Do not let the door fall down. DISASSEMBLE THE FREEZER DOORS A CAUTION 2. Disconnect the two wire-harnesses on the left door and one on the right door. (It may differ by models.) • Be sure to remove the Fridge Door before removing the Freezer Door. • Be careful with the wires attached to the bottom of the Freezer Door while disassembling. 1. With the door open, remove the screw holding the cover (A) of the Adjustable Leg at the bottom of the door with a Phillips (+) Screwdriver, and then disassemble the Connector (B). A B 3. Pull up the Fixer Lever (B), and then pull it forward. 2. Lift up and remove the Mid Hinge Cap (C) on the Door Hinge above the Freezer Door. B B C 4. Remove the Hinge (F). C English - 20 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23 3. While pushing the door in the direction of the arrow, lift up the Mid Hinge Shaft (D). 2. Insert the Hinge Shaft (C) into the Mid Hinge Hole (D) and put on the Hinge Cap (E). • When assembling the Hinge Shaft and the Hinge Cap, be sure to assemble them in the correct direction. D 1 E E D 3. With the door open, join the connectors on the bottom of the door. SAFETY INFORMATION SETTING UP C 4. Being careful that the door does not touch the Mid Hinge (E), tilt the Door forward a little, and then lift it up to remove. 2 ASSEMBLING THE REFRIGERATOR DOORS -- Be careful not to step on or damage the connectors. • Be sure to re-attach the Freezer Door CAUTION before re-attaching the Fridge Door. • Before re-attaching, make sure that all the wire connectors at the bottom of the Freezer Door are connected. 4. Attach the Adjustable Leg Cover using a Phillips (+) Screwdriver. How to Re-Attach the Freezer Door 1. Insert the door into the lower hinge (A) in the direction of (1) and then push the door in the direction of (2). Take care not to scratch the door with the MidHinge (B). B A CAUTION 2 1 • Be careful not to damage the wires on the bottom of the door. Avoid stepping on them, etc. English - 21 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23 How to Re-Attach the Fridge Door 1. Attach the detached Fridge Door to the Mid Hinge. 2. Slide the Fridge Hinge (A) into the fixing slot, and then press it down so that it is aligned with the hole in the door. 5. Attach the front of the Top Cover, and then press down on its back until it lies flat. Re-attach the screws. CAUTION • Assemble the Door in the reverse order of the disassembling. It is the same for both of the Fridge and the Freezer Doors. • When the Wire Connectors are being crossassembled, the display may not work normal. A 3. Inserting the Fixer Lever (B) in the direction of the arrow, and then flip it down to assemble. B B 4. Assemble the Wire Connector. English - 22 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23 LEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND GAP OF THE DOORS How to level the refrigerator • Insert a Flat-Head (-) Screwdriver into the slot in the Leveling Leg Control Lever and adjust the level by turning the Control Lever clockwise or counter-clockwise. When you rotate the Lever clockwise, you raise the refrigerator. When you rotate the Lever counter-clockwise, you lower the refrigerator. Flat-blade screwdriver(-) SAFETY INFORMATION SETTING UP To avoid a hazard due to instability of the refrigerator, please place the refrigerator on a horizontal support and levelled in accordance with the following instruction for installation. Failing to do so may result in the refrigerator tipping and a personal injury. If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily. Setting up the refrigerator on an uneven surface will cause the refrigerator to be uneven. If the Refrigerator is put on a floor that is not level, it can cause a height difference between the doors. Control Lever • If the Refrigerator is not level back and front, put a solid panel (such as a plastic panel, a plastic ruler, etc.) on the floor where the rear legs will rest, and then fix it in place with plastic tape. When you push in the Refrigerator, make sure the rear legs rest on the panel. • If you have a wooden floor or similar soft floor, take care not to damage the floor when pushing the Refrigerator into place. -- When install the refrigerator, the legs should touch the floor surely. The legs should be located on the back of under the each door. Insert it with flathead screwdriver and tighten up to arrow direction. English - 23 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23 HOW TO ADJUST THE DOOR HEIGHT Snap Rings included with the refrigerator: If any one of the doors is lower than the other: • Check if the Refrigerator is level before adjusting the door. HOW TO ADJUST THE DOOR GAP • Adjust the door height difference by inserting a Snap Ring (1) as shown between the door and the hinge. You can use the rings on the right side door of the fresh food compartment and both sides of the freezer compartment. If the gap between the left and right fridge compartment doors is not even. • You can adjust the gap by turning the bolt at the top right of the cold storage compartment door. • Do not turn the bolt too far. You can break it. (1) • After checking the height difference, select one Snap Ring with a suitable thickness. Insert one Snap Ring only, Inserting two or more Snap Rings may cause the Snap Rings to slip out or make a rubbing noise. 1. With the doors closed, remove the 3 screws holding the top cover using a Phillips screwdriver, and then lift it off together with the connected cables. • Lift up the lower door and insert the Snap Ring into the space between the Door and the Hinge. CAUTION • To avoid injury, insert or remove Snap Rings carefully. • Keep the Snap Rings out of the reach of children and make sure that children do not play with them or put them into their mouths. • 1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm Snap Rings come with the Refrigerator. • If the Refrigerator is level before you load it with food, the Refrigerator may become unbalanced due to the weight of the food. If this occurs, adjust the level again using the same procedure. • If you raise the door too far, it can rub against the Top Cover. 2. Turn the bolt with a 4 mm hexagonal L-wrench to adjust the gap. 3. Turn the bolt clockwise to ( ) widen the gap. Turn the bolt counter clockwise ( ) to narrow the gap. English - 24 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23 PRODUCT FEATURES • TRIPLE COOLING -- Freezer/Fresh food compartment/convertible compartment are able to maintain optimum temperature/humidity using by each condenser.And also smell will not mix. • FLEX ZONE • CHILL -- Fixed temperature technology will keep freshness. SAFETY INFORMATION SETTING UP -- It is able to various storage using by Freezer/ Cooling/cool selection/thin ice options. English - 25 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23 Operating your Samsung refrigerator USING THE CONTROL PANEL ( 2 ) CoolSelect* (Cool Select Room) Cool Select Room is located on the bottom right of refrigerator. The CoolSelect button turn the Cool Select Room to one of 4-setting; Freezer, Soft Freezing, Chill and Cool. To change the Cool Select Room settings, touch and hold the button for at least 3 seconds, and then release the button when a desired mode is selected. After 3 seconds from touching the button, the mode is changed at 1 second intervals. NORMAL MODEL (1) Freezer (2) Select Freezer to set the same temperature as the freezer. • Use this setting to keep frozen food. Soft Freezing Select Soft Freezing to set the temperature to -5 °C. • Use this setting to keep meat and fish fresh longer than fridge. (3) (4) Chill Select Chill to set the temperature to -1 °C. • Use this setting to keep deli like steak, fish, bacon and cheese. ( 1 ) Fridge Touch the Fridge button to set the fridge to desired temperature from the range between 1 °C and 7 °C. Cool Default set temperature is set on 3 °C and each time you touch the Fridge button, temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature. 3 °C 4 °C 2 °C 5 °C 1 °C Select Cool to set the temperature to 2 °C. • Use this setting to keep drink (juice, soft drinks and beer), vegetable, fruit, etc. 7 °C 6 °C English - 26 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23 CAUTION • When shifting its function after using the [Freezer] function, meat blood or water may come out of meat or water containing food. Power Freezer • If meat or fish is stored at the [Fridge] setting, it may get deteriorated. When food is not stored according to the settings of the Cool Select Room, the food may get frozen or deteriorated. • When the button does not work, check if it is set to the Lock. When it is locked, touch the Lock/ Unlock button for 3 seconds or more until the Unlock Icon ( ) lights on. And then, change the setting by touching the Cool Select Room for 3 seconds or more. • When the setting is complete, check the display one more time to see if the setting is correct. ( 3 ) Freezer Touch the Freezer button to set the freezer to desired temperature from the range between -15 °C and -23 °C. Default set temperature is set on -19 °C and each time you touch the Freezer button, temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature. -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C -17 °C -16 °C -15 °C SAFETY INFORMATION OPERATING The Power Freeze function substantially speeds up the freezer compressor, causing the freezer to cool down rapidly to a temperature you choose. Power Freeze is useful if you need to quick freeze an item, to make a large quantity of ice, or to cool the freezer rapidly if it has warmed dramatically (for example, if the door was left open). To turn the Power Freeze function off manually, touch the Freezer button, and then re-set the Freezer temperature. Power Freeze turns off automatically after 50 hours to decrease energy consumption. When the Power Freeze function stops automatically, the Freezer temperature setting returns to its previous setting temperature. When you use this function, the energy consumption of the refrigerator will increase. If you need to freeze large amounts of food, activate the Power Freeze function at least 20 hours before. ( 4 ) Lock Unlock Touching this button for 3 seconds locks the all buttons so the buttons can not be used. Also, touch this button again for 3 seconds unlocks the all buttons. Power Freeze • The Freezer or Fridge temp indicator will blink when the temperature in the fridge or freezer compartment goes up dramatically. (Freezer or Fridge temperature indicator will stop blinking when temperature in the Freezer or Fridge becomes normal. If temperature indicator does not stop blinking after several hours, please contact your service center. English - 27 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23 CONTROLLING THE TEMPERATURE Canceling Exhibition Mode Recommended freezer and fridge compartment temperatures The recommended temperatures for the Freezer and Fridge Compartments are -19 °C and 3 °C respectively. If the temperature of the Freezer and Fridge Compartments are too high or low, adjust the temperature manually. CONTROLLING THE FREEZER TEMPERATURE CAUTION • In case of Exhibition Mode, It seems working but doesn’t make cool air. To cancel this mode, touching and holding both the Lock and Fridge keys at the same time for approximately 6 seconds when the refrigerator is working normally, will make the entire display panel blink every 0.5 seconds for approximately 4 seconds. During the 4 seconds when the entire display panel blinks, if you release the Lock and Fridge keys and touch the Freezer key until “Ding-dong” sounds. Or you can cancel the exhibition mode by turning the power off. Recommend Temp (Freezer) : -19 °C (-2 °F) Freezer Touch the Freezer button to set the freezer to desired temperature from the range between -15 °C and -23 °C. Default set temperature is set on -19 °C and each time you touch the Freezer button, temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature. English - 28 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23 Power Freezer 3 °C 4 °C CONTROLLING THE FRIDGE TEMPERATURE 5 °C 1 °C 7 °C 6 °C • The temperature of the Freezer, Fridge or Cool Select Room may rise when you open the doors too frequently, or if a large amount of warm or hot food is placed inside. • This may cause the digital display to blink. Once the Freezer and Fridge temperature return to their normal set temperatures, the blinking will stop. • If the blinking continues, you may need to “reset” the Refrigerator. Try unplugging the appliance, wait for around 10 minutes, and then plug the power cord back in. SAFETY INFORMATION OPERATING • The Freezer or Fridge temp indicator will blink when the temperature in the fridge or freezer compartment goes up dramatically. Freezer or Fridge temperature indicator will stop blinking when temperature in the Freezer or Fridge becomes normal. If temperature indicator does not stop blinking after several hours, please contact your service center. 2 °C • If there is a communication error between the Display and Main Controller, Display may blink “E-PC” light may blink. If the blinking continues for a long period of time, please contact a Samsung Electronics Service Center Recommend Temp (Fridge) : 3 °C (37 °F ) Touch the Fridge button to set the fridge to desired temperature from the range between 1 °C and 7 °C. Default set temperature is set on 3 °C and each time you touch the Fridge button, temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature. English - 29 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23 PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. Fridge Foldable-Shelf Fixed-Shelf Quick Space -Shelf EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers Egg tray Fridge Multi-Purpose Guard Assy Shelf Fre EZ Freezer Slide-Shelf Ice Maker (Twist) Dry Food and Meat Storage Bin (1) (1) Freezer Door Bins Freezer Cool select room The door guards in the freezer of this model are the two star sections except the top guard, so the temperature in two star sections are slightly higher than other freezer compartment. (1) is two star section. When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid scratching the other door. If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back into the correct position, and then close the door. Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section. The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door. If you close one door with too much force, the other door may open. If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung service. English - 30 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23 Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. The number of door bins provided may differ with the model. SAFETY INFORMATION OPERATING English - 31 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23 ICE STORAGE BOX CAUTION It is to store ice cubes. When there is no ice consumption, take the container out of the refrigerator to get more storage room. • Do not pour water into the transparent Ice Bin for the storage of the ice cubes. The Ice Bin may get cracked. • There is a water drain hole in the bottom of the transparent Ice Bin which is designed to prevent water from being held inside. How to Use the Ice Storage Box -- When storing the ice cubes at the above-zero temperature, ice may get melt down flowing out of the Ice Bin. 1. Support Ice Tray -- Ice may get melt down flowing out of the Ice Bin due to power outage for a while. Also, when the melt water gets frozen again, it may break the Ice Bin. (Use the Ice Bin after removing melt water.) -- Support Ice Tray it prevents any foreign substances from entering into ice. 2. Ice Tray -- It is used to make ice cubes. ADDITIONAL PART - ASSY SHELF FRE 3. Ice Bin -- It is used to store ice cubes being made. • Store the ice cubes being made by turning the Ice Tray knob clockwise ( ) • All the ice cubes may not get separated from the tray at once. If so, twist the Ice Tray multiple times. • Frozen green tea or milk may be difficult to separate from the Ice Tray. To get more space, you can remove each Middle drawer of freezer and Cool Select Room. And then, locate the ‘ASSY SHELF FRE’ between middle and bottom drawers of the freezer and Cool Select Room, since it does not affect thermal and mechanical characteristics. • Lift up the ice bin and pull it out to remove it. 1 ASSY SHELF FRE 2 3 ASSY SHELF FRE EZ Freezer Slide-Shelf Knob Middle drawer Location of ASSY SHELF FRE English - 32 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23 1. Remove the attached Tape on the shelf. 2. Take out the middle drawer to assemble the ASSY SHELF FRE. 3. Insert the ASSY SHELF FRE with the “REAR” mark side up. REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES 1. Door Bins or Guards Compartment • To remove - Simply lift the bin up and pull straight out. • To relocate - Slide it in above the desired location and push down until it stops. CAUTION • The ASSY SHELF FRE shall be used only to the designated location with the Middle drawer removed. • Injuries can occur if the door bins are not firmly attached to the doors. Do not allow children to play with longer. Sharp corners of the bins may cause injury. • Do not adjust a bin full of food. Remove the food first. • Do not place and use the ASSY SHELF FRE on the EZ Freezer Slide-Shelf. SAFETY INFORMATION OPERATING CAUTION • Able to prevent damage when not in use, please store the ASSY SHELF FRE in a secure place. • Do not insert the shelf upside-down, or in the reverse direction. • Dust removal method - Remove the guard and wash in water. • If it is stained with oil after use, wash in water right away. English - 33 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23 2. Tempered Glass shelves • To remove - Tilt up the front of the shelf in the direction shown (1) and lift it up vertically (2). Pull the shelf out. • To relocate - Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then, lower the front of the shelf so that the hooks can drop into the slots. • The Tempered Glass shelves are heavy. CAUTION Use special care when removing them. CLEANING THE REFRIGERATOR WARNING • Do not use benzene, thinner, Clorox, or car detergent to clean the refrigerator. They can damage the surface of the appliance and may cause a fire. • Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, This can cause an electric shock. • To clean the refrigerator, follow these steps: 1. Unplug the power code of the refrigerator. 2. Slightly dampen a soft lint-free cloth or paper towel with water. Do not use any kind of detergent to clean the refrigerator because that can discolor or damage the refrigerator. 1 2 3. Wipe the inside and outside of refrigerator until it is clean and dry. 4. Plug the power code of the refrigerator back in. 3. Vegetable & Fruit Drawers (EZ Fresh Zone) • Holding the drawer with one hand, lift it up a little bit while pulling it forward, and then pull it out of the refrigerator. • Remove the door bins before removing the drawer to prevent damage to the door bins. CHANGING THE INTERIOR LIGHTS Freezer / Fridge LED Lamp • If the LED Lamp Cover is stained with foreign substances, the LED lamp may not look bright. Wipe the surface cover with clean dry cloth to return the light to full brighteness. CAUTION • Do not disassemble or replace the LED type lighting yourself. To replace the LED lights, contact a Samsung service center or your authorized Samsung dealer. If you attempt to replace the LED lamps yourself, you risk subjecting yourself to an electric shock or serious personal injury. English - 34 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23 Troubleshooting SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently. • Check if the power plug is properly connected. • Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge inner temperature. If it is, set the freezer or fridge to a colder temperature. • Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source? If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct sunlight and not near a heat source. • Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation? If so, it may not be able to cool sufficiently. Keep it an appropriate distance from the wall. • Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent? To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator with too much food. The food in the fridge is frozen. SAFETY INFORMATION TROUBLESHOOTING PROBLEM • Check if the set temperature on the digital display is too low. If so, raise the set temperature inside the refrigerator. • Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer. • Did you store food with a high moisture content in the coldest part of the refrigerator or near the cooling outlet vent? Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder areas or bins. You hear unusual noise or sounds. • Check if the refrigerator is level and stable. • Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation? • Was anything dropped behind or under the refrigerator? • If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal. It occurs because various parts contract or expand in response to temperature changes in the refrigerator interior. • If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity. The cabinet-door sealing area of the appliance is hot and condensation is occurring. You can hear water bubbling in the refrigerator. There is a bad smell in the refrigerator. • Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of the refrigerator to prevent condensation. • Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for a long time. • This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator. • Check for spoiled food. • Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered. • Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food. English - 35 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23 PROBLEM SOLUTION Frost forms on the walls of the freezer. • Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely. • Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation. • Is the freezer drawer closed properly? The auto close system does not work with the freezer door. • Is there an imbalance between the right and left parts of the door? • Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system usually works properly again. • Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of the door. English - 36 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23 Memo DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23 Ambient Room Temperature Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Extended Temperate Temperate Subtropical Tropical SN N ST T Ambient Temperature range (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 to +32 +10 to +32 +16 to +32 +16 to +32 +16 to +38 +18 to +38 +16 to +43 +18 to +43 Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23 Frigorifero manuale dell'utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Apparecchio a installazione indipendente DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23 Indice INFORMAZIONI DI SICUREZZA……………………………………………………… 2 IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO………………………………………………… 18 FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG………………………………… 26 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI………………………………………………………… 35 Informazioni di sicurezza età superiore agli 8 anni e da persone con handicap fisici, sensoriali o mentali o senza • Prima di utilizzare il prodotto, esperienza o conoscenza leggere attentamente questo del prodotto solo sotto la manuale e conservarlo per supervisione di una persona future consultazioni. responsabile o nel caso in cui • Utilizzare l'apparecchio solo abbiano ricevuto informazioni per lo scopo per il quale specifiche sull'uso sicuro è stato prodotto, come dell'apparecchio e ne descritto in questo manuale. abbiano compreso i rischi ad L’apparecchio non è inteso esso associati. per l'uso da parte di persone I bambini non devono giocare (bambini inclusi) con ridotte con l'apparecchio. capacità fisiche, sensoriali o La pulizia e la manutenzione mentali, inesperte o prive di dell'apparecchio non devono una adeguata conoscenza, essere eseguite da bambini a meno che una persona senza la supervisione di un responsabile per la loro adulto responsabile. sicurezza fornisca loro una • Le avvertenze e le importanti corretta supervisione e Istruzioni di sicurezza istruzione all'uso. riportate in questo manuale • Questo apparecchio può non coprono tutte le possibili essere utilizzato da bambini di condizioni e situazioni che INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Italiano - 2 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23 viene installato il prodotto deve essere adeguata alla quantità di refrigerante utilizzato. • Non attivare mai un apparecchio che mostri chiari segni di danni. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. La dimensione del locale dovrebbe essere calcolata considerando 1 m³ di spazio per ogni 8 g di refrigerante R-600a contenuto nell’apparecchio. La quantità di refrigerante utilizzata nell'apparecchio è indicata nella piastra identificativa all'interno dell'unità. • Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni possono provocare incendio o lesioni oculari. In caso di perdita di refrigerante dalle tubazioni, evitare il contatto del prodotto con fiamme libere o qualsiasi altra fonte infiammabile e ventilare immediatamente il locale. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendio o esplosione. INFORMAZIONI DI SICUREZZA possono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento. • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche del frigorifero acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale. Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale all’interno del frigorifero per vedere il tipo di refrigerante utilizzato. Se il prodotto contiene gas infiammabile (refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per lo smaltimento sicuro di questo prodotto. • Per evitare che possa crearsi una miscela di aria e gas infiammabile qualora si verificasse una perdita nel circuito di raffreddamento, la dimensione del locale in cui Italiano - 03 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23 Avvertenza; Rischio di incendio / materiali infiammabili Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi o mortali. Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni alla proprietà. Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volta letto, si raccomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA AVVERTENZA ATTENZIONE SIMBOLI RELATIVI A IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL TRASPORTO E IL LUOGO DI INSTALLAZIONE • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, prestare attenzione NON tentare di. a che nessuna NON disassemblare. parte del circuito di raffreddamento riporti NON toccare. danni. Seguire attentamente le -- Una perdita di refrigerante istruzioni. dalla tubazione può Estrarre la spina dalla accendersi o causare lesioni presa di corrente. oculari. Verificare il collegamento Se si rileva una perdita, evitare l'uso di fiamme a massa dell'apparecchio libere o potenziali fonti di per evitare scariche accensione nei pressi e elettriche. aerare il locale per alcuni In caso di necessità minuti. rivolgersi al centro -- Questo apparecchio contiene assistenza. come refrigerante una Nota. minima quantità di isobutano (R-600a), che nonostante Italiano - 04 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23 AVVERTENZA INFORMAZIONI DI SICUREZZA sia un gas naturale a basso del surriscaldamento dei cavi. impatto ambientale è • Se la presa elettrica è lenta, comunque combustibile. non inserire la spina. Durante il trasporto -- Rischio di incendio o scarica e l’installazione elettrica. dell’apparecchio, prestare • Non utilizzare un cavo attenzione a non danneggiare con evidenti segni di alcuna parte del circuito usura o abrasione lungo il refrigerante. rivestimento o alle estremità. • Non tirare o piegare SIMBOLI DI eccessivamente il cavo di AVVERTENZE alimentazione. IMPORTANTI PER • Non torcere o annodare il L'INSTALLAZIONE cavo di alimentazione. • L'usura del rivestimento • Non appendere il cavo di isolante delle parti alimentazione a oggetti elettriche può causare metallici, non posizionarvi scariche elettriche o sopra oggetti pesanti, e non incendio. inserirlo tra più oggetti o • Non installare il frigorifero premerlo nello spazio dietro in una posizione esposta a l'apparecchio. luce solare diretta o a fonti di -- Durante lo spostamento calore quali caloriferi, stufe o del frigorifero, prestare altri apparecchi riscaldanti. attenzione a non schiacciare • Non collegare più apparecchi o danneggiare il cavo di auna presa multipla. alimentazione. Il frigorifero deve essere -- La mancata osservanza di sempre collegato a una questa precauzione può presa elettrica separata causare incendio o scarica che abbia una tensione elettrica. corrispondente a quanto • Non utilizzare spray nei riportato sull’etichetta. pressidel frigorifero. -- Ciò consente di ottenere le -- L'uso di spray vicino al migliori prestazioni e prevenire frigorifero può causare il sovraccarico dell'impianto esplosione o incendio. domestico che potrebbe -- Non piegare eccessivamente causare un incendio a causa il cavo di alimentazione né Italiano - 05 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23 posizionarvi sopra oggetti pesanti. • Prima dell'uso, installare e posizionare il frigorifero secondo quanto indicato nel presente manuale. • Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua. -- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o incendio. • Collegare la spina inserendola nella posizione corretta con il cavo rivolto verso il basso. -- Collegando la spina elettrica al contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e causare scariche elettriche o un incendio. • Accertarsi che la spina non sia schiacciata o danneggiata dal retro del frigorifero. • Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione. -- Pericolo di incendio. • Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. -- Se un bambino inserisce la testa in un sacchetto di plastica, può rischiare il soffocamento e la morte. • Questo apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendio o scariche elettriche per dispersione di corrente. • Non installare l'apparecchio vicino a un radiatore o a materiale infiammabile. • Non installare l'apparecchio in un luogo soggetto a umidità, polvere od olio, o esposto alla luce solare diretta o alla pioggia. • Non installare l'apparecchio in un luogo esposto a perdite di gas. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendio o scarica elettrica. • Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics. -- In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. • Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti Italiano - 06 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23 • Eseguire un'idonea messa a terra dell'apparecchio. • Non effettuare la messa a terra utilizzando una tubatura del gas, una tubatura dell'acqua in plastica o una linea telefonica. -- Per evitare dispersioni di corrente o scariche elettriche causate dalle dispersioni del frigorifero, collegare l'apparecchio a terra. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti del prodotto. -- Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non dotata di messa a terra e controllare sempre che la messa a terra sia effettuata secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti. • Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, richiederne l'immediata sostituzione al produttore o a un tecnico dell'assistenza. • Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualificato o da un centro assistenza autorizzato. -- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni personali. • Nel posizionare l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato. • Non posizionare multiprese o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ATTENZIONE INFORMAZIONI DI SICUREZZA (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.). -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni. SIMBOLI DI ATTENZIONE PER L'INSTALLAZIONE • Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni. • Lasciare il prodotto il posizione per 2 ore prima di inserire dei cibi e accenderlo. • L'installazione o eventuali interventi di manutenzione su questo apparecchio devono Italiano - 07 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23 essere eseguiti da un tecnico qualificato o da un centro assistenza. -- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o lesioni. • Durante l’installazione del frigorifero, verificare che entrambi i piedini poggino sul pavimento al fine di garantire una installazione sicura. I piedini sono situati sul retro sul fondo della porta. Inserire un cacciavite a lama piatta e ruotarlo in direzione della freccia fino a quando il frigorifero risulta livellato. • Bilanciare sempre il carico sui balconcini di ogni porta. • Un carico eccessivo su una delle porte potrebbe provocare la caduta del frigorifero e causare lesioni. AVVERTENZA SIMBOLI RELATIVI A IMPORTANTI AVVERTENZE PER L'USO • Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare una scarica elettrica. • Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero. -- Durante l'apertura e la chiusura della porta, tali oggetti potrebbero cadere e causare lesioni personali e/o danni materiali. • Non collocare recipienti contenenti acqua sopra il frigorifero. -- In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o incendio. • Non toccare le pareti interne del freezer o i prodotti surgelati con le mani bagnate. -- Ciò potrebbe causare il congelamento delle dita. • Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla temperatura, come ad esempio spray e oggetti infiammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche vicino al frigorifero. Non conservare oggetti o sostanze volatili o infiammabili (quali benzene, diluenti, propano, alcool, etere, GPL e prodotti similari) all'interno del frigorifero. -- Il frigorifero è idoneo solo alla conservazione di alimenti. -- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendio o esplosione. • Non conservare in frigorifero Italiano - 08 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23 consigliati dal costruttore. • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio. -- Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non utilizzare un asciugacapelli all'interno del frigorifero. Non inserirvi candele accese per eliminare i cattivi odori. -- La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendio o scarica elettrica. • Riempire il serbatoio dell'acqua e il cassettino del ghiaccio solo con acqua potabile. -- Non inserire nel frigo bevande a base di te o sportive poiché potrebbero danneggiare il frigorifero. • Non lasciare che i bambini si appendano alla porta. In caso contrario, potrebbero riportare gravi lesioni. -- Rischio di intrappolamento per i bambini. Non permettere ai bambini di entrare nel frigorifero. • Non lasciare le porte INFORMAZIONI DI SICUREZZA prodotti medicinali, materiale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura. -- I prodotti che necessitano di severi controlli della temperatura non devono essere conservati in frigorifero. • Non collocare o utilizzare apparecchiature elettriche all’interno del frigo/freezer, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. • Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare il Centro assistenza Samsung Electronics. • Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics. -- In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. • Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di fiamme libere o potenziali fonti di accensione e aerare il locale per alcuni minuti. • Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli Italiano - 09 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23 del frigorifero aperte senza sorveglianza e non permettere ai bambini di entrare all'interno dell'apparecchio. • Non lasciare che neonati o bambini entrino nei cassetti. -- In caso contrario, potrebbero riportare lesioni o morire per soffocamento. • Non sedersi sulla porta del freezer. -- Lo sportello potrebbe rompersi e causare lesioni personali. • Per evitare che i bambini rimangano intrappolati all'interno, dopo la pulizia reinstallare il divisore precedentemente rimosso dal cassetto per consentirne la manutenzione. • Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttore. • Non danneggiare il circuito refrigerante. di alimentazione.. -- Non utilizzare ventole elettriche. -- Una scintilla potrebbe causare esplosione o incendio. • Utilizzare solo lampadine LED fornite dal costruttore o dal centro assistenza. • Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. • Tenere le dita lontane dai punti di schiacciamento; lo spazio che separa le porte dalla struttura è necessariamente ridotto. • Non lasciare che i bambini si appendano alla porta. In caso contrario, potrebbero riportare gravi lesioni. • I bambini rischiano di restare intrappolati all'interno dell'apparecchio. Non permettere ai bambini di entrare nel frigorifero. • Riporre le bottiglie una vicina all'altra nel medesimo scomparto in modo che non possano cadere all'apertura della porta. • In caso di perdita di • Questo prodotto è progettato gas (per es. propano, solo per la conservazione di GPL, ecc), ventilare alimenti in ambito domestico. immediatamente il locale • Non inserire mai le dita o altri senza toccare la spina oggetti nel foro del dispenser, elettrica. Non toccare sullo scarico del ghiaccio o l'apparecchio né il cavo Italiano - 10 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23 INFORMAZIONI DI SICUREZZA nella vaschetta di raccolta del o fumo, scollegare ghiaccio. immediatamente la spina di alimentazione -- Ciò potrebbe causare lesioni e rivolgersi al più vicino personali o danni materiali. centro di assistenza. • Non inserire mani, piedi, Il mancato rispetto di questa oggetti metallici (per esempio precauzione può causare spiedini, ecc.) sul fondo o sul scariche elettriche o incendio. retro del frigorifero. • Prima di sostituire le -- La mancata osservanza di lampadine interne del questa precauzione può frigorifero, scollegare causare scariche elettriche o l'apparecchio dalla presa lesioni. elettrica. -- I bordi taglienti possono -- In caso contrario, vi è il causare lesioni. rischio di scariche elettriche. • In caso di problemi nella • Non tentare di sostituzione delle lampadine, riparare, smontare o rivolgersi al centro assistenza. modificare l'apparecchio • Se il prodotto è dotato autonomamente. di lampadine LED, non -- Non utilizzare fusibili diversi disassemblare l'assieme (quali cavi di rame, acciaio, coprilampada/lampada LED ecc) diversi dai fusibili autonomamente. standard. -- Rivolgersi al centro -- In caso di riparazione assistenza. o reinstallazione • Inserire saldamente la spina dell'apparecchio, contattare del cavo di alimentazione alla un centro assistenza presa di corrente. autorizzato. Non usare un cavo o una -- Il mancato rispetto di questa spina di alimentazione precauzione può causare danneggiati o una presa scariche elettriche, incendio, allentata. malfunzionamenti del -- La mancata osservanza di prodotto o lesioni. questa precauzione può causare incendio o scarica • Se l'apparecchio genera elettrica. un rumore anomalo, • Non collocare sopra odore di bruciato Italiano - 11 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23 l'apparecchio recipienti provocando lesioni. contenenti acqua. • Rispettare i tempi di -- In caso di fuoriuscita, l'acqua conservazione e le date potrebbe causare scariche di scadenza degli alimenti elettriche o incendio. congelati. • Non guardare direttamente la • Non conservare nel frigorifero lampadina LED per un lungo prodotti farmaceutici sensibili periodo di tempo. alle basse temperature, materiali scientifici o qualsiasi -- In caso contrario i raggi altro prodotto che possa ultravioletti potrebbero deteriorarsi in condizioni di causare un affaticamento bassa temperatura. della vista. -- I prodotti che necessitano di severi controlli della SIMBOLI DI temperatura non devono ATTENZIONE PER essere conservati in L'USO frigorifero. • Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto • Non è necessario scollegare il frigorifero dalla presa di -- Non collocare alimenti davanti corrente se si prevede di alle aperture di ventilazione non utilizzare l’apparecchio sul retro del frigorifero per meno di tre settimane. per evitare di ostruire Tuttavia, oltre le tre settimane la circolazione dell'aria di inutilizzo si consiglia di all'interno del comparto. svuotare l’apparecchio. -- Avvolgere gli alimenti Scollegare il frigorifero dalla adeguatamente o riporli in presa di corrente e pulirlo, contenitori sottovuoto prima sciacquarlo e asciugarlo. di conservarli nel frigorifero. • Non collocare bevande -- Non aggiungere vicino ad gassate o frizzanti nel alimenti già surgelati un congelatore. nuovo alimento fresco da Non inserire bottiglie o surgelare. contenitori di vetro nel • Non collocare bicchieri, congelatore. bottiglie o bevande gassate -- Durante il surgelamento del nel freezer. contenuto, il vetro potrebbe -- Questi contenitori potrebbero rompersi e causare lesioni congelarsi e rompersi, ATTENZIONE Italiano - 12 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23 frigorifero. • L'allacciamento idrico di questo frigorifero deve essere eseguito solo da un tecnico qualificato e solo alla linea dell'acqua potabile. • In caso di vacanze o viaggi d'affari, quando si prevede di non utilizzare i dispenser di acqua e ghiaccio per un lungo periodo di tempo, chiudere la valvola dell'acqua: -- In caso contrario potrebbero verificarsi perdite d'acqua. • Asciugare all'interno l'umidità in eccesso e lasciare le porte aperte. -- In caso contrario, all'interno possono svilupparsi cattivi odori e muffe. • Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il centro assistenza Samsung Electronics. • Non applicare una forza eccessiva né urtare con violenza la superficie in vetro. -- La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/ o danni alla proprietà. • Non sedersi o appendersi alla porta/home bar del frigorifero. -- In caso contrario, ciò INFORMAZIONI DI SICUREZZA personali e danni alla proprietà. • Non modificare il frigorifero. Eventuali modifiche non autorizzate possono causare problemi di sicurezza. Per ripristinare una modifica non autorizzata, vi verrà addebitato il costo completo del lavoro e delle parti di ricambio. • Non cambiare o modificare le funzioni del frigorifero. -- Eventuali modifiche possono provocare lesioni personali e/ o danni alla proprietà. Eventuali modifiche eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung, inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi di sicurezza e danni risultanti da tali modifiche. -- Non ostruire i fori di ventilazione. Se i fori di ventilazione sono ostruiti, per esempio da un sacchetto di plastica, il frigorifero potrebbe raffreddarsi eccessivamente. Se il periodo di raffreddamento è troppo lungo, il filtro dell'acqua potrebbe rompersi e causare una perdita d'acqua. • Usare solo la macchina del ghiaccio fornita insieme al Italiano - 13 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23 potrebbe causare la caduta del frigorifero, il distacco della porta o l'intrappolamento di una mano nella fessura della porta, eventualità che potrebbero provocare lesioni o danni materiali. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli. • Non conservare olii vegetali nei balconcini della porta del frigorifero. L’olio potrebbe solidificarsi ed il suo sapore ne risulterebbe alterato rendendo l’olio difficile da utilizzare. Inoltre, il contenitore aperto potrebbe perdere, nel qual caso l’olio fuoriuscito potrebbe, solidificandosi, provocare la rottura del balconcino. Una volta aperto il contenitore, si consiglia di conservarlo in un luogo fresco e al riparo dalla luce quale ad esempio una credenza o un ripostiglio. -- Esempi di olii vegetali: Olio di oliva, di semi, vinacciolo, ecc. ATTENZIONE SIMBOLI DI ATTENZIONE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE • Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul display. -- Le lettere stampate sul display potrebbero non essere più visibili. • Se all'interno dell'apparecchio penetrano sostanze estranee, ad esempio acqua, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il più vicino centro assistenza. -- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendio. • Con un panno asciutto, rimuovere regolarmente eventuali sostanze estranee quali polvere o acqua dai terminali elettrici e dai contatti. -- Scollegare la spina elettrica e pulirla con un panno asciutto. -- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendio. • Non pulire l'apparecchio spruzzandovi sopra acqua. • Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali Clorox o a base di cloruro. -- L'uso di questi prodotti Italiano - 14 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23 potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. temperatura o urtati o lasciati cadere. AVVERTENZA • Prima della pulizia o della manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. • Lasciare i ripiani al loro -- Il mancato rispetto di questa posto in modo che i precauzione può causare bambini non possano scariche elettriche o incendio. entrare facilmente all'interno del prodotto. • Per pulire il frigorifero • Verificare l'integrità usare una spugna pulita o delle tubazioni sul retro un panno morbido ed un dell’apparecchio prima di detergente non aggressivo in smaltirlo. acqua calda. • Come refrigerante vengono • Non usare detergenti abrasivi utilizzati i gas R-600a o o aggressivi quali detergenti R-134a. per vetri, pagliette abrasive, Verificare l'etichetta del liquidi infiammabili, acido compressore sul retro muriatico, pasta abrasiva, dell'apparecchio o l'etichetta detersivi concentrati, energetica all'interno del candeggina o detergenti frigorifero per controllare il contenenti petrolio sulla tipo di refrigerante utilizzato. superficie esterna (porte e Se il prodotto contiene gas carrozzeria), parti in plastica, infiammabile (refrigerante porte e rivestimenti interni, e R-600a), contattare l'ente cestelli. locale preposto per lo -- Tali prodotti posso infatti smaltimento sicuro di questo graffiare o danneggiare i prodotto. Questo prodotto materiali. contiene ciclopentano come • Non pulire i ripiani di vetro gas isolante. o coperchi con acqua I gas utilizzati per l'isolamento calda quando sono freddi. I richiedono speciali procedure coperchi ed i ripiani di vetro di smaltimento. possono rompersi se esposti Contattare l'autorità locale ad un repentino cambio di competente per informazioni INFORMAZIONI DI SICUREZZA SIMBOLI DI AVVERTENZE IMPORTANTI PER LO SMALTIMENTO Italiano - 15 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23 sul corretto smaltimento di questo prodotto. Verificare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo. Le tubazioni devono essere scollegate in uno spazio aperto. -- Se un bambino, giocando, rimane intrappolato all’interno dell'apparecchio potrebbe ferirsi e morire per soffocamento. • Si prega di smaltire e riciclare il materiale utilizzato per l'imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti. • Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini, poiché possono essere pericolosi. -- Se un bambino inserisce la testa in un sacchetto, può rischiare il soffocamento. Tuttavia, durante l'interruzione di corrente limitare al minimo l'apertura del frigorifero. -- Se l'interruzione di corrente dovesse protrarsi per più di 24 ore, rimuovere tutti i surgelati dal freezer. • Se dovessero essere fornite delle chiavi insieme al frigorifero, tenerle fuori della portata dei bambini e non nei pressi dell'apparecchio. • L’apparecchio potrebbe non offrire prestazioni costanti (scongelamento del contenuto o innalzamento della temperatura del congelatore) se mantenuto in funzione per un lungo periodo di tempo sotto il livello di freddo per il quale l'apparecchio è stato progettato. • La conservazione in frigorifero di alcuni alimenti particolari può comportarne un ULTERIORI CONSIGLI PER deterioramento a causa delle L'USO loro proprietà instrinseche. • Se si verifica una interruzione • L'apparecchio è di tipo di corrente, chiamare la "frost free"; ciò significa che compagnia elettrica locale e non è necessario sbrinarlo chiedere il tempo previsto per manualmente poiché tale il ripristino dell’elettricità. operazione è automatica. -- Generalmente, interruzioni di • L'aumento di temperatura corrente di una o due ore non per lo sbrinamento è influiscono sulle temperature conforme ai requisiti ISO. del frigorifero. Italiano - 16 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23 Consigli per risparmiare energia -- Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio). -- Si raccomanda di non ostruire le ventole e le griglie di ventilazione per garantire l'efficienza energetica. -- Lasciare che il cibo caldo si raffreddi prima di riporlo nell'apparecchio. -- Per scongelare i surgelati, collocarli in frigorifero. Le basse temperature dei surgelati consentono inoltre di rinfrescare ulteriormente gli alimenti presenti in frigorifero. -- Nel riporre o estrarre gli alimenti, non tenere per molto tempo la porta aperta. Minore è il tempo di apertura, minore è il ghiaccio che si forma nel freezer. -- Durante l’installazione, lasciare sufficiente spazio sui lati, sul retro e in alto per consentire la circolazione dell’aria. Ciò consentirà di ridurre sia il consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica. -- Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti e ripiani nella posizione indicata dal costruttore. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Tuttavia, per prevenire un aumento indesiderato della temperatura dei surgelati durante l'autosbrinamento dell'apparecchio, avvolgere gli alimenti in diversi fogli di giornale. • L'aumento della temperatura dei surgelati durante l’operazione di sbrinamento può ridurre i tempi di conservazione. • Non surgelare nuovamente alimenti precedentemente scongelati. Questa apparecchiatura è progettata per un uso domestico o applicazioni simili quali -- angoli cottura per il personale in punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; -- fattorie/aziende agricole e per l'uso dei clienti in hotel, motel e altri ambiti residenziali; -- bed and breakfast; -- catering e applicazioni simili nonretail Italiano - 17 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23 Impostazione del frigorifero PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO B A Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezzerete le novità tecniche e le efficienze offerte da questo prodotto. Scelta della posizione migliore per l'installazione del frigorifero Scegliere: • Un luogo con facile accesso all'acqua potabile. • L'apparecchio non deve trovarsi esposto ai raggi diretti del sole. • Il pavimento deve essere perfettamente in piano (o leggermente fuori bolla). • Lo spazio deve permettere l'apertura agevole delle porte del frigorifero. • Lo spazio sui lati, sul retro e in alto deve essere sufficiente a garantire una corretta circolazione dell'aria. Se il frigorifero non ha abbastanza spazio, ciò potrebbe influenzare negativamente l'efficienza di refrigerazione e il consumo energetico. • La collocazione deve consentire di spostare facilmente il frigorifero per manutenzione o assistenza. • Non installare il frigorifero in un luogo in cui la temperatura è superiore a 43 °C o inferiore a 5 °C. D C Profondità “A” 733 mm Larghezza “B” 908 mm Altezza “C” 1797 mm Altezza complessiva “D” 1825 mm 125° 125° • Ogni misura è basata sulla dimensione del design, pertanto può variare a seconda del metodo di misurazione. Italiano - 18 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23 Durante lo spostamento del frigorifero RIMOZIONE DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO Al fine di prevenire danni al pavimento, accertarsi che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati (sopra il pavimento). Consultare il manuale alla sezione “COME LIVELLARE IL FRIGORIFERO” a pag. 23. Se la soglia attraverso cui deve passare il frigorifero è troppo stretta, rimuovere le porte del frigorifero. Pavimento Per una corretta installazione, questo frigorifero deve essere posizionato su una superficie stabile e solida livellata con il resto del pavimento. La superficie deve essere sufficientemente resistente da sopportare il peso del frigorifero a pieno carico. Durante l'installazione, al fine di proteggere il pavimento, ritagliare un'ampia lastra di cartone e posizionarla sotto il frigorifero nella posizione di lavoro. Spostando il frigorifero, è necessario muoverlo avanti e indietro seguendo una linea retta. Non spostarlo prima da un lato e poi dall'altro. Cacciavite a croce (+) Cacciavite a taglio (-) Chiave a bussola (10 mm) Pinze Chiave a brugola (4 mm) Chiave a brugola (5 mm) ATTENZIONE INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPOSTAZIONE Strumenti necessari (non in dotazione) • Prima di rimuovere le porte o i cassetti del frigorifero, scollegare il cavo di alimentazione. • Durante la rimozione di porte e cassetti, prestare attenzione a non danneggiarli, graffiarli o farli cadere. • Prestare la massima attenzione quando si rimuovono porte/cassetti. e porte sono pesanti ed è possibile ferirsi. • Rimontare porte e cassetti in modo corretto al fine di evitare: -- Formazione di condensa per ingresso d'aria. -- Disallineamento delle porte. -- Spreco di energia elettrica per una scorretta chiusura delle porte. Italiano - 19 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23 SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO 1. A porta chiusa, rimuovere le 3 viti che trattengono il coperchio superiore (A) con un cacciavite a croce (+), quindi sollevare il coperchio superiore con tutti i cablaggi fissati. 5. Sollevare la porta del frigorifero e rimuoverla. ATTENZIONE • Durante lo smontaggio e il rimontaggio delle porte, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici. • Non lasciare cadere le porte. SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FREEZER A ATTENZIONE 2. Scollegare i due cablaggi sullo sportello sinistro e uno sullo sportello destro. (Il numero di cablaggi può differire in base al modello.) • Rimuovere le porte del frigorifero prima di rimuovere quelle del freezer. • Prestare attenzione a non danneggiare i cavi fissati sul fondo della porta del freezer durante lo smontaggio. 1. Aprire la porta, rimuovere la vite che fissa il coperchio (A) e il piedino di regolazione posto sul fondo con un cacciavite a croce (+) e staccare il connettore (B). A B 3. Ripiegare la Leva di fissaggio (B) e tirarla in avanti. 2. Sollevare il cappuccio della cerniera centrale (C) sulla cerniera della porta sopra la porta del freezer per rimuoverlo. B B C 4. Rimuovere il cardine (C). C Italiano - 20 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23 3. Spingendo la porta in direzione della freccia, sollevare il perno della cerniera centrale (D). 2. Inserire il perno della cerniera (C) nel foro della cerniera centrale (D) e montare il cappuccio della cerniera (E). • Durante l'assemblaggio del perno e del cappuccio della cerniera, rispettare la direzione di montaggio. D C E D 1 3. Montare i connettori sul fondo della porta tenendola aperta. E 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPOSTAZIONE 4. Prestare attenzione che la porta non tocchi la cerniera centrale (E), inclinare leggermente la porta in avanti quindi sollevarla per rimuoverla. RIMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO ATTENZIONE • Prima di rimontare la porta del freezer è necessario rimontare la porta del frigorifero. -- Prestare attenzione a non pestare o danneggiare i connettori. • Prima del rimontaggio, verificare che tutti i connettori posti sul fondo della porta freezer siano collegati. 4. Agganciare il coperchio del piedino regolabile usando un cacciavite a croce (+). Come rimontare la porta del freezer 1. Inserire la porta nella cerniera inferiore (A) in direzione (1) quindi spingere la porta in direzione (2). Prestare attenzione a non graffiare la porta con la cerniera centrale (B). B A ATTENZIONE 2 1 • Prestare attenzione a non danneggiare i cavi sul fondo della porta. Evitare di pestarli, ecc. Italiano - 21 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23 Come rimontare la porta del frigorifero 5. Montare la parte frontale del coperchio superiore quindi premerlo verso il basso sulla parte posteriore fino a quando è livellato. Riavvitare le viti di fissaggio, 1. Montare la porta del frigo sulla cerniera centrale. 2. Far scorrere la cerniera del frigorifero (A) nell'alloggiamento quindi premerla verso il basso in modo da allinearla con il foro corrispondente della porta. ATTENZIONE • Montare la porta seguendo in ordine inverso la procedura di smontaggio. L'operazione è identica sia per le porte del frigo sia per quelle del freezer. • Se i cavi vengono invertiti, il display potrebbe non funzionare correttamente. A 3. Una volta inserita la leva di fissaggio (B) in direzione della freccia, piegarla verso il basso per fissarla. B B 4. Montare il connettore. Italiano - 22 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23 LIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'ALTEZZA E LA DISTANZA DELLE PORTE Come livellare il frigorifero -- Durante l'installazione del frigorifero, i piedini devono toccare completamente il pavimento. I piedini sono situati sul retro sotto la porta. Inserirli con un cacciavite a lama e serrarli in direzione della freccia. • Inserire un cacciavite a lama (-) nell'alloggiamento del piedino di regolazione e regolarne l'altezza ruotandolo in senso orario o antiorario. Ruotando il piedino in senso orario si solleva il frigorifero. Ruotandolo invece in senso antiorario il frigorifero si abbassa. Cacciavite a lama (-) INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPOSTAZIONE Per evitare eventuali pericoli causati dall'instabilità del frigorifero, collocare il frigorifero su una base orizzontale e livellata seguendo le istruzioni di installazione qui fornite. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare il ribaltamento del frigorifero e lesioni personali. Se la parte anteriore dell'apparecchio si trova leggermente più in alto di quella posteriore, risulta più agevole aprire e chiudere la porta dell'unità. Il frigorifero risultare instabile se viene installato su una superficie non livellata. L'installazione del frigorifero su un pavimento non livellato potrebbe causare una differenza in altezza tra le porte. Leva di controllo • Se le parti anteriore e posteriore del frigorifero non sono livellate, posizionare un pannello rigido (in plastica o una guida) sul pavimento all'altezza dei piedini posteriori e fissarlo con nastro adesivo. Nello spingere il frigorifero, accertarsi che i piedini posteriori restino sul pannello. • Se il frigorifero è installato su un pavimento in legno o in materiale morbido, prestare attenzione a non danneggiare il pavimento nello spingere il frigorifero in posizione. Italiano - 23 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23 COME REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PORTE Gli anelli di tenuta sono forniti in dotazione con il frigorifero. Quando una delle porte è più bassa dell'altra: • Controllare il livellamento del frigorifero prima di regolare la porta. • Regolare l'altezza della porta inserendo un distanziale (1) come mostrato tra la porta e la cerniera. E' possibile usare i distanziali sulla porta destra del comparto alimenti freschi e su entrambi i lati del comparto freezer. COME REGOLARE LO SPAZIO TRA LE PORTE Se lo spazio tra la porta sinistra e quella destra del frigo non è uniforme. • E' possibile regolare lo spazio ruotando il bullone in alto a destra del comparto del freddo. • Non ruotare troppo il bullone. Una forza eccessiva possibile romperlo. (1) • Dopo aver controllato la differenza di altezza, scegliere un anello di tenuta di spessore idoneo. Inserire un solo anello di tenuta, l'inserimento di due o più anelli infatti può causare la fuoriuscita degli anelli stessi o rumori di sfregamento. 1. Con le porte chiuse, utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere le 3 viti che fissano il coperchio superiore, quindi sollevarlo insieme ai cavi ad esso collegati. • Sollevare la porta più bassa e inserire l'anello di tenuta tra la porta e la cerniera. ATTENZIONE • Per evitare lesioni, inserire o rimuovere gli anelli prestando attenzione. • Tenere gli anelli di tenuta fuori della portata dei bambini e verificare che non li usino come giocattoli o se li mettano in bocca. • Il frigorifero ha in dotazione anelli di tenuta da 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e 2,5 mm. • Se il frigorifero è livellato prima di riempirlo, potrebbe diventare sbilanciato a causa del peso del contenuto. In questo caso regolare il livellamento usando la stessa procedura. • Qualora si sollevi troppo la porta, questa potrebbe sfregare contro il coperchio superiore. 2. Ruotare il bullone con una chiave a L esagonale da 4 mm per regolare il coperchio. 3. Ruotare il bullone in senso orario ( ) per allargare lo spazio. Ruotare il bullone in senso antiorario ( ) per ridurre lo spazio. Italiano - 24 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • TRIPLO RAFFREDDAMENTO • ZONA MULTIFUNZIONE -- In questa zona è possibile conservare diversi alimenti usando le opzioni Freezer / Cooling (Raffreddamento) / Cool Select / Thin ice. • Chill (Congelamento) -- Una tecnologia a temperatura fissa che mantiene la freschezza. INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPOSTAZIONE -- Freezer / Comparto alimenti freschi / Comparto convertibile sono in grado di mantenere una temperatura / umidità ottimale usando ciascuno un condensatore. In questo modo anche gli odori non si mescolano. Italiano - 25 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23 Funzionamento del frigorifero Samsung USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO (2) CoolSelect* (Cool Select Room) (Zona a refrigerazione controllata) La Cool Select Room è situata nella parte inferiore destra del frigorifero. Il tasto CoolSelect imposta la Cool Select Room su una delle 4 impostazioni: Freezer: Soft Freezing (Surgelazione leggera), Chill (Congelamento) e Cool (Freddo). Per cambiare le impostazioni della Cool Select Room tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi quindi rilasciarlo non appena appare la modalità desiderata. Dopo una pressione di 3 secondi, la modalità cambia con intervalli di 1 secondo. MODELLO NORMALE (1) (2) Freezer Selezionare Freezer per impostare la stessa temperatura del freezer. • Usare questa impostazione per mantenere la temperatura dei surgelati. Soft Freezing (Surgelazione leggera) (3) Selezionare Soft Freezing (Surgelazione leggera) per impostare la temperatura a -5 °C. • Usare questa impostazione per conservare più a lungo la freschezza di carne e pesce rispetto alla conservazione in frigorifero. (4) ( 1 ) Frigorifero Premere il tasto Fridge (frigo) per impostare l'apparecchio alla temperatura desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C. La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore visualizzerà la temperatura desiderata. 3 °C 4 °C 2 °C 5 °C 1 °C 7 °C Chill (Congelamento) Selezionare Chill (Congelamento) per impostare la temperatura a -1 °C. • Usare questa impostazione per mantenere freschi alimenti delicati quali carne, pesce, salumi e formaggi. Cool (Freddo) Selezionare Cool (Freddo) per impostare la temperatura a 2 °C. • Usare questa impostazione per mantenere fresche bevande (succhi, bibite e birra), verdura, frutta, ecc. 6 °C Italiano - 26 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23 ATTENZIONE • L'attivazione di questa funzione dopo avere attivato la funzione [Freezer] può provocare la fuoriuscita di acqua dagli alimenti umidi o di sangue dalla carne. Surgelazione intensa • La carne o il pesce conservati alla temperatura impostata con il tasto [Fridge] (Frigo) possono deteriorarsi. Se il cibo non viene conservato secondo le impostazioni della Cool Select Room (Zona a refrigerazione controllata) potrebbe surgelarsi o deteriorarsi. • Se il tasto non funziona, controllare che non sia attiva la funzione di Blocco. Se bloccato, premere il tasto Lock/ Unlock (Blocca/Sblocca) per 3 secondi o più fino all'accensione della spia Unlock (Sblocca) ( ). Quindi cambiare l'impostazione premendo il tasto CoolSelect per 3 o più secondi. • Al termine dell'impostazione, controllare il display ancora una volta per vedere se le impostazioni sono corrette. ( 3 ) Freezer Premere il tasto Freezer per impostare il freezer alla temperatura desiderata, compresa tra -15 °C e -23 °C. La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni pressione del tasto Freezer la temperatura cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore visualizza la temperatura desiderata. INFORMAZIONI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO La funzione Power Freeze (Surgelazione intensa) ha sostanzialmente il compito di accelerare il funzionamento del compressore del freezer provocando una rapida riduzione della temperatura impostata. La funzione Power Freeze (Surgelazione intensa) è utile per congelare rapidamente un cibo, produrre un'elevata quantità di ghiaccio o raffreddare rapidamente il freezer in caso di riscaldamento eccessivo (ad esempio nel caso sia stata lasciata aperta la porta del comparto). Per disattivare la funzione Power Freeze (Surgelazione intensa), premere il tasto Freezer e reimpostare la temperatura. La funzione Power Freeze (Surgelazione intensa) viene automaticamente disattivata dopo 50 ore per ridurre il consumo energetico. Quando la funzione Power Freeze (Congelamento rapido) si interrompe, l’impostazione della temperatura del Freezer torna al valore precedentemente impostato. L'uso di questa funzione comporta un aumento del consumo energetico del frigorifero. Attivare la funzione Power Freeze (Surgelazione intensa) almeno 20 ore prima di surgelare una grande quantità di alimenti. ( 4 ) Lock Unlock (Blocca/Sblocca) -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C Power Freeze -16 °C -15 °C (Surgelazione intensa) -17 °C • L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo) lampeggia quando la temperatura nei comparti frigo e freezer aumenta sensibilmente. (L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo) smetterà di lampeggiare quando la temperatura interna del freezer o del frigorifero tornerà a un valore normale. Se l'indicatore della temperatura continua a lampeggiare per diverse ore senza interruzione, contattare il centro di assistenza. Premere questo tasto per 3 secondi per bloccare tutti i tasti in modo che non possano essere azionati. Quindi, premere nuovamente il tasto per 3 secondi per sbloccare tutti i tasti. Italiano - 27 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23 CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Annullamento della modalità Exhibition (Esposizione) Temperature consigliate dei comparti frigo e freezer. Le temperature consigliate per i comparti frigo e freezer sono rispettivamente di -19 °C e 3 °C. Se la temperatura dei comparti frigo e freezer è troppo alta o troppo bassa, regolarla manualmente. CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL FREEZER ATTENZIONE • In caso il frigorifero sia in modalità Exhibition (Esposizione) sembra funzionare ma non emette aria fredda. Per annullare questa modalità, tenere premuti i tasti Lock (Blocca) e Fridge (Frigo) contemporaneamente per 6 secondi durante il normale funzionamento; ciò farà lampeggiare il pannello del display a intervalli di 0,5 secondi per 4 secondi. Durante i 4 secondi di lampeggio del display, rilasciando i tasto Lock (Blocca) e Fridge (Frigo) e premendo il tasto Freezer si udirà un segnale acustico. In alternativa è possibile annullare la modalità Exhibition (Esposizione) spegnendo il frigorifero. Temp. raccomandata (Freezer): -19 °C Freezer Premere il tasto Freezer per impostare il freezer alla temperatura desiderata, compresa tra -15 °C e -23 °C. La temperatura preimpostata è -19 °C e a ogni pressione del tasto Freezer la temperatura cambia nell'ordine seguente, mentre l'indicatore visualizza la temperatura desiderata. Italiano - 28 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23 3 °C Power Freezer (Surgelazione intensa) 4 °C CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL FRIGO 5 °C 1 °C 7 °C 6 °C • La temperatura del freezer, del frigorifero o del comparto Cool Select Room può aumentare quando si aprono le porte troppo spesso, o se si colloca all'interno una grande quantità di cibo tiepido o caldo. • In questo caso il display digitale potrebbe iniziare a lampeggiare. Non appena freezer e frigo torneranno alle normali temperature impostate, il lampeggiamento cesserà. • Se il lampeggio continua, può essere necessario “resettare” il frigorifero. Provare a scollegare l'apparecchio, attendere per circa 10 minuti quindi ricollegare il cavo di alimentazione. INFORMAZIONI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO • L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo) lampeggia quando la temperatura nei comparti frigo e freezer aumenta sensibilmente. L'indicatore Freezer/Fridge (Frigo) smetterà di lampeggiare quando la temperatura interna del freezer o del frigorifero tornerà a un valore normale. Se l'indicatore della temperatura continua a lampeggiare per diverse ore senza interruzione, contattare il centro di assistenza. 2 °C • Se c'è un errore di comunicazione tra il display e il controller principale, la spia del display potrebbe lampeggiare visualizzando "E-PC". Se continua a lampeggiare per un lungo periodo di tempo, contattare il centro assistenza Samsung Electronics. Temp. raccomandata (Frigo): 3 °C Premere il tasto Fridge (frigo) per impostare l'apparecchio alla temperatura desiderata compresa tra 1 °C e 7 °C. La temperatura preimpostata è 3 °C; a ogni pressione del tasto Fridge (Frigo) la temperatura cambierà nell'ordine seguente, mentre l'indicatore visualizzerà la temperatura desiderata. Italiano - 29 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23 PARTI E FUNZIONI Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero. Frigorifero Ripiano pieghevole Ripiano fisso Spazio multiuso ripiano Cassetti frutta e verdura EZ Portauova Balconcino frigo multifunzione Ripiano fresco Ripiano freezer scorrevole EZ Ice Maker (a rotazione) Cassetto carne e cibi essiccati (1) (1) Balconcini freezer Freezer Cool Select Room (Zona a refrigerazione controllata) I balconcini porta nel comparto freezer di questo modello sono sezioni a due stelle (ad eccezione del balconcino superiore), ciò significa che la temperatura all'interno di queste sezioni è lievemente superiore a quella di altri comparti freezer. ( 1 ) è una sezione a due stelle. Quando si chiude una porta, assicurarsi che la sezione verticale con cerniera sia nella posizione corretta per evitare di graffiare l'altra porta. Se la sezione verticale con cerniera è invertita, riposizionarla correttamente e chiudere la porta. A volte sulla sezione verticale con cerniera può comparire della condensa. Col tempo la maniglia della porta può allentarsi. Se questo accade, serrare i bulloni situati all'interno della porta. Se si chiude una porta con forza eccessiva, può aprirsi l'altra porta. Se una lampada a LED interna o esterna si brucia, contattare l'assistenza Samsung. Italiano - 30 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23 Balconcini Il frigorifero viene venduto con diverse forme e dimensioni di balconcini. Se i balconcini del frigorifero sono imballati separatamente, usare la figura sotto per comprenderne il corretto posizionamento. Il numero di balconcini può variare in base al modello. INFORMAZIONI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO Italiano - 31 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23 CONTENITORE DEL GHIACCIO ATTENZIONE Serve a conservare i cubetti di ghiaccio. In caso di inutilizzo, è possibile rimuovere il contenitore del ghiaccio per disporre di maggiore spazio di conservazione. • Non versare acqua nello scomparto del ghiaccio trasparente; questo contenitore serve solo per conservare i cubetti di ghiaccio prodotti. In caso contrario, lo scomparto del ghiaccio potrebbero rompersi. • Lo scomparto del ghiaccio trasparente presenta un foro di scolo sul fondo per drenare l'acqua. Come usare il contenitore del ghiaccio 1. Alloggiamento cassetto del ghiaccio -- L'alloggiamento del cassetto del ghiaccio previene la penetrazione di sostanze estranee nel ghiaccio. 2. Cassettino del ghiaccio -- Serve a produrre i cubetti di ghiaccio. 3. Scomparto del ghiaccio -- Serve a conservare i cubetti di ghiaccio prodotti. • Rimuovere i cubetti di ghiaccio prodotti ruotando la maniglia in senso orario ( ) • A volte è possibile che il cassettino del ghiaccio non si svuoti completamente. In questo caso, ruotare la maniglia diverse volte. • Se si producono cubetti di tè verde o latte,rimuoverli dal cassettino del ghiaccio potrebbe creare qualche difficoltà. • Sollevare lo scomparto del ghiaccio ed estrarlo per rimuoverlo. -- Se si conservano i cubetti di ghiaccio a una temperatura superiore allo zero, il ghiaccio potrebbe sciogliersi e l'acqua fuoriuscire dallo scomparto. -- Inoltre, una interruzione di corrente potrebbe far sciogliere i cubetti di ghiaccio provocando la fuoriuscita dell'acqua dallo scomparto. Al ritorno dell'energia elettrica, l'acqua presente nello scomparto potrebbe ghiacciarsi nuovamente causando la rottura del contenitore. (Usare lo scomparto del ghiaccio dopo avere eliminato l'acqua residua.) PARTE AGGIUNTIVA - ASSY SHELF FRE Per ottenere più spazio, è possibile rimuovere il cassetto centrale del freezer e la Cool Select Room. Localizzare la posizione del ripiano ‘ASSY SHELF FRE’ fra il cassetto centrale e quello inferiore del freezer e la Cool Select Room; la rimozione dei cassetti non influisce sulle caratteristiche termiche e meccaniche del prodotto. 1 ASSY SHELF FRE 2 3 ASSY SHELF FRE Ripiano scorrevole EZ Freezer Manopola Cassetto centrale Posizione del ripiano ASSY SHELF FRE Italiano - 32 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23 RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO 1. Rimuovere il nastro fissato al ripiano. 2. Estrarre il cassetto centrale per montare il ripiano ASSY SHELF FRE. 3. Inserire il ripiano ASSY SHELF FRE con la scritta “REAR” rivolta verso l’alto. 1. Balconcini delle porte o scomparti a balconcino • Per rimuoverli - Sollevarli ed estrarli. • Per rimontarli - Inserirli dall'alto e premerli verso il basso fino in fondo. ATTENZIONE • Usare il ripiano ASSY SHELF FRE solo nella posizione per la quale è stato progettato, con il cassetto centrale rimosso. • Se i balconcini non sono saldamente fissati alle porte, possono causare lesioni. Non lasciare giocare i bambini con contenitori e balconcini. Gli angoli taglienti potrebbero provocare lesioni. • Non regolare il balconcino carico di alimenti. Prima rimuovere gli alimenti. • Non posizionare né usare il ripiano ASSY SHELF FRE sul ripiano scorrevole EZ Freezer. • Al fine di prevenire eventuali danni, se inutilizzato conservare il ripiano ASSY SHELF FRE in un luogo sicuro. INFORMAZIONI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO ATTENZIONE • Non inserire il ripiano al contrario o sottosopra. • Per la pulizia - Rimuovere e lavare in acqua. • Lavare in acqua se sporco di olio dopo l'uso. Italiano - 33 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23 2. Ripiani in vetro temperato • Per rimuoverlo - Sollevare la parte anteriore del ripiano in direzione (1) e sollevare il ripiano verticalmente (2). Estrarre il ripiano. • Per rimontarlo - Inclinare la parte anteriore del ripiano e farla scorrere nelle guide all'altezza desiderata. Quindi abbassare la parte anteriore del ripiano in modo da fissarla in posizione. ATTENZIONE • I ripiani in vetro temperato sono pesanti. Prestare la massima attenzione nell'estrarli. 1 2 PULIZIA DEL FRIGORIFERO AVVERTENZA • Per pulire il frigorifero non usare benzene, diluenti, Clorox o detergenti per auto. L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. • Non spruzzare acqua sul frigorifero se l'apparecchio è collegato elettricamente; in caso contrario potrebbero verificarsi scariche elettriche. • Per pulire il frigorifero seguire le fasi indicate sotto: 1. Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa a parete. 2. Inumidire leggermente un panno morbido privo di pelucchi o della carta. Per la pulizia del frigorifero non usare detersivi di alcun tipo perché potrebbero scolorire o danneggiare l'apparecchio. 3. Cassetti frutta e verdura (EZ Fresh) • Tenere il cassetto con una mano, sollevarlo leggermente e tirarlo in avanti per estrarlo dal frigorifero. • Rimuovere i balconcini prima di estrarre i cassetti per evitare di romperli o danneggiarli. 3. Strofinare l'interno e l'esterno del frigorifero finché sarà pulito e asciutto. 4. Ricollegare la spina del cavo di alimentazione alla presa a parete. SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE INTERNE Lampadina LED Freezer / Frigorifero • Se il coperchio della lampadina LED è macchiato, la luce emessa dal LED potrebbe non essere brillante. Pulire la superficie del coperchio con un panno asciutto e pulito per ripristinare l'intensità della luce. ATTENZIONE • Non smontare o sostituire le lampadine a LED autonomamente. Per sostituire una lampadina a LED contattare il centro assistenza Samsung o un rivenditore Samsung autorizzato. Il tentativo di sostituire autonomamente una lampadina a LED può comportare il rischio di scariche elettriche o lesioni personali. Italiano - 34 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23 Risoluzione dei problemi SOLUZIONE Il frigorifero non funziona o non raffredda a sufficienza. • Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa. • Controllare sul display se la temperatura impostata è superiore rispetto a quella interna del freezer o del frigorifero. Se lo è, impostare freezer e frigo su una temperatura inferiore. • Il frigorifero è esposto a luce solare diretta o è posizionato vicino a una fonte di calore? In questo caso potrebbe non essere in grado di raffreddare in modo efficiente. Posizionarlo in un luogo non esposto alla luce solare diretta o vicino a una fonte di calore. • Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una corretta ventilazione? In questo caso potrebbe non essere in grado di raffreddare in modo efficiente. Mantenerlo a una distanza appropriata dal muro. • Nel frigo è conservata una quantità eccessiva di alimenti che ostruisce le aperture di ventilazione? Per mantenere il frigorifero a una temperatura idonea, non riempirlo eccessivamente di cibo. Il cibo all'interno del frigorifero è ghiacciato. INFORMAZIONIDEI RISOLUZIONE DI SICUREZZA PROBLEMI PROBLEMA • Controllare sul display se la temperatura impostata è troppo bassa. In tale caso, aumentare la temperatura impostata interna del frigorifero. • La temperatura nella stanza è troppo bassa? Impostare una temperatura superiore. • Sono stati conservati alimenti ad alto contenuto d'acqua nella parte più fredda del frigorifero o vicino alle aperture di ventilazione? Provare a spostare gli alimenti su altri ripiani del frigo anziché conservarli nelle aree o nei contenitori a temperatura più bassa. Si avvertono rumori o suoni insoliti. • Controllare che il frigorifero sia stabile e livellato. • Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una corretta ventilazione? • Qualcosa è caduto dietro o sotto il frigorifero? • Se si avverte un ticchettio provenire dall'interno del frigorifero non si tratta di un malfunzionamento ma di una condizione normale. Ciò è dovuto alle variazioni di temperatura all'interno del frigorifero che provocano la contrazione e l'espansione di alcuni elementi. • Se si avvertono rumori simili ad urti provenire dal frigorifero, ciò è normale. Il rumore è causato dal funzionamento a elevato regime del compressore. L'area adiacente alla chiusura telaio/ porte è calda e si verifica condensa. Si avverte un gorgoglio d'acqua nel frigorifero. • Un po' di calore è normale in quanto nelle sezioni verticali sono montati dispositivi anticondensa per evitare la formazione di condensa. • La porta del frigorifero è rimasta socchiusa? Se una porta rimane aperta per lungo tempo può formarsi condensa. • Ciò è normale. Il gorgoglio proviene dalla circolazione del liquido refrigerante nel frigorifero. Italiano - 35 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23 PROBLEMA SOLUZIONE All'interno del frigorifero si avverte cattivo odore. • Controllare l'eventuale presenza di cibo avariato. • I cibi con odori forti (ad esempio il pesce) devono essere conservati in contenitori ermetici. • Pulire il frigorifero periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o alimenti scaduti. Presenza di ghiaccio sulle pareti del freezer. • Le aperture di ventilazione sono ostruite? Rimuovere eventuali ostruzioni per consentire la libera circolazione dell'aria. • Lasciare spazio sufficiente tra gli alimenti per una corretta circolazione dell'aria. • Il cassetto freezer è correttamente chiuso? Il sistema di chiusura automatica non funziona con la porta del freezer. • C'è uno sbilanciamento tra i lati destro e sinistro della porta? • Aprire e chiudere la porta dolcemente 1~2 volte. Fatto questo, di solito il sistema di chiusura automatica funziona di nuovo in maniera adeguata. • Provare ad aprire la porta dolcemente ed evitare di sbilanciare i lati destro e sinistro della porta. Italiano - 36 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23 Promemoria DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23 Limiti di temperatura ambiente Il frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specificata per la sua classe e indicata sull’etichetta. Classe Simbolo Temperata estesa Temperata Subtropicale Tropicale SN N ST T Intervallo temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 da +10 a +32 da +10 a +32 da +16 a +32 da +16 a +32 da +16 a +38 da +18 a +38 da +16 a +43 da +18 a +43 Le temperature interne possono essere influenzate da molti fattori, come la posizione del frigorifero/congelatore, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si aprono gli sportelli. Regolare la temperatura secondo necessità per compensare ognuno di questi fattori. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Italiano (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung. Nazione Centralino Sito web ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23 Frigorífico manual del usuario imagine the possibilities Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:23 Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD……………………………………………………… 2 PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO…………………………………………… 18 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG ……………………………… 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 35 Información de seguridad • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con • Antes de poner el aparato discapacidad física, mental y en funcionamiento, lea este sensorial, siempre y cuando manual en su totalidad y tengan una supervisión o consérvelo para futuras instrucciones sobre el uso de consultas. estos electrodomésticos de • Utilice este aparato solo para una forma segura y siendo las funciones propias que se consecuentes de los posibles describen en este manual de peligros que este pueda instrucciones. ocasionar. Este electrodoméstico no Los niños no deben jugar está diseñado para que lo con el electrodoméstico. usen personas (incluidos La limpieza y el los niños) con discapacidad mantenimiento del aparato física, mental y sensorial, deben estar supervisados o faltas de conocimiento y por adultos. experiencia, sin la supervisión • Las advertencias y las o las indicaciones de una instrucciones de seguridad persona responsable que importantes de este manual garanticen un uso seguro del no abarcan todas las aparato. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Español - 2 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:23 electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado. • Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios de daños. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identificación que se encuentra en el interior. • Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. -- De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD situaciones posibles que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico. • Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos y las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual. Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones del interior del frigorífico para ver cuál es el refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases inflamables (refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura. • Para evitar que se mezclen el gas inflamable y el aire en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales Inflamables Español - 3 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:23 Símbolos y precauciones de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves o daños a la propiedad. NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar. Seguir las instrucciones cuidadosamente. Desconectar el enchufe de la toma mural. Comprobar que la máquina está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Llamar al centro de servicio técnico. Nota. Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN • Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración -- Una fuga de refrigerante se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el frigorífico. -- Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad Español - 4 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:23 no enchufe el cable de alimentación. -- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un cable que muestre grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos. • No tire con excesiva fuerza SEÑALES DE del cable de alimentación ni ADVERTENCIA lo doble demasiado. IMPORTANTES PARA • No retuerza el cable de LA INSTALACIÓN alimentación. • Un aislamiento • No cuelgue el cable de defectuoso de las alimentación de un objeto partes eléctricas puede metálico, no ponga sobre causar una descarga él objetos pesados, no eléctrica o un incendio. lo coloque entre objetos • No exponga el frigorífico a la ni lo introduzca en el luz directa del sol ni a fuentes espacio que hay detrás del de calor, como por ejemplo electrodoméstico. estufas, calentadores y otros -- Cuando mueva el frigorífico, aparatos. tenga cuidado de no • No enchufe más de un enroscar ni dañar el cable de aparato en la misma placa de alimentación. potencia. -- Se podría producir una El frigorífico siempre se debe descarga eléctrica o un enchufar en su propia toma incendio. de corriente, que tenga una • No utilice aerosoles cerca del tensión nominal que coincida frigorífico. con la de la placa de -- Podrían causar una explosión especificaciones eléctricas. o un incendio. -- Así se conseguirá el mejor -- No doble excesivamente rendimiento y se impedirá el cable de alimentación ni el sobrecalentamiento del coloque sobre él objetos cableado, que podría causar pesados. un incendio. • Si la toma mural está floja, ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. Español - 5 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:23 • Antes de su utilización, este frigorífico debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones del manual. • No instale el frigorífico en un lugar con humedad o donde pueda entrar en contacto con el agua. -- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que cuelgue. -- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigorífico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. -- Hay riesgo de incendio. • Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. -- Si un niño se los pone en la cabeza se puede asfixiar. • Coloque el electrodoméstico de manera que el enchufe resulte accesible. -- De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. • No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. • No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua de la lluvia. • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas. -- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. -- Hay peligro de incendio. • No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.), -- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con Español - 6 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:23 el producto o lesiones personales. • El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. • No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a una tubería de plástico del agua ni a la línea telefónica. -- La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico. SEÑALES DE -- Se podría producir una PRECAUCIÓN PARA descarga eléctrica, un LA INSTALACIÓN incendio, una explosión o causar problemas con el • Mantenga libres de funcionamiento del producto. obstrucciones las -- No enchufe el cable de aberturas de ventilación alimentación en una toma del aparato. mural sin conexión a tierra • Después de la instalación y correcta o que no cumpla la el encendido del aparato, no normativa local y nacional. introduzca alimentos hasta que no hayan pasado 2 horas. • Si el cable de • La instalación y las alimentación está reparaciones de este dañado, debe electrodoméstico debe reemplazarlo efectuarlas un técnico o inmediatamente el una empresa de servicios fabricante o el personal acreditados. de servicio técnico. -- De no hacerlo así, se podría • El fusible del frigorífico debe provocar una descarga reemplazarlo un técnico o eléctrica, un incendio, una una empresa de servicios INFORMACIÓN DE SEGURIDAD acreditados. -- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. • Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado. • No coloque regletas de enchufes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte posterior del electrodoméstico. PRECAUCIÓN Español - 7 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:23 • • • • • explosión, problemas con el producto o lesiones personales. Por razones de seguridad, asegúrese de que las patas tocan el suelo al instalar el frigorífico. Las patas se encuentran en la parte posterior inferior de la puerta del congelador. Inserte un destornillador de cabeza plana y gírelo en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. Nivele siempre la carga de cada puerta. Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el frigorífico y causar lesiones. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. -- Se puede producir una descarga eléctrica. • No deposite objetos encima del aparato. -- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No ponga objetos que contengan agua encima del frigorífico. -- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos mojadas. -- Se podría causar lesiones por congelación. • No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca del frigorífico. No deje objetos ni sustancias volátiles o inflamables (benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares) en el frigorífico. -- En este frigorífico solo se deben guardar alimentos. -- Se podría producir un incendio o una explosión. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las temperaturas. -- No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura. Español - 8 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:23 provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores. -- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable. -- No los llene con té ni bebidas isotónicas ya que podría dañar el frigorífico. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Hay riesgo de lesiones graves. -- Los niños pueden quedar atrapados. No permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • No deje que los niños se metan en el cajón. -- Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífico/ congelador, a menos que sean de los tipos recomendados por el fabricante. • Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico de Samsung. • Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. -- Hay peligro de incendio. • Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el frigorífico. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. -- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría Español - 9 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:23 • No se siente en la puerta del congelador. -- Se puede romper y causar lesiones personales. • Para impedir que los niños queden atrapados, si ha desmontado el divisor del cajón para limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con los tornillos suministrados. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Hay riesgo de lesiones graves. • Un niño puede quedar atrapado. No permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan. • Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno • En caso de escape doméstico. de gas (como gas • No introduzca los dedos ni propano, LP, etc.), otros objetos en el orificio ventile la habitación del dispensador, en el inmediatamente sin dispensador de hielo ni en el tocar el enchufe. depósito de la máquina de No toque el aparato ni el hielo. cable de alimentación. -- Hay riesgo de lesiones -- No utilice un ventilador. personales o daños -- Una chispa podría provocar materiales. una explosión o un incendio. • No introduzca las manos ni • Utilice solo las lámparas los pies, ni objetos de metal LED suministradas por el (como varillas, etc.), en la fabricante o el personal de parte inferior o posterior del servicio técnico. frigorífico. • No deje que los niños jueguen Se podría producir una con el electrodoméstico. Español - 10 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:23 descarga eléctrica o lesiones personales. -- Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de descarga eléctrica. • Si tiene problemas para cambiar la lámpara, póngase en contacto con el personal de servicio técnico. • No repare, desmonte ni • Si el producto está equipado con una lámpara LED, no modifique el frigorífico desmonte la tapa de la usted mismo. lámpara ni la lámpara LED -- No utilice un fusible (como usted mismo. cable de cobre o acero) que -- Póngase en contacto con el no sea el estándar. personal de servicio técnico. -- Para reparar o volver a • Conecte el enchufe instalar el aparato, póngase firmemente en la toma mural. en contacto con el centro de No utilice enchufes o cables servicio técnico más cercano. dañados, ni tomas de pared -- De no hacerlo así, se podría sueltas. provocar una descarga -- Se podría producir una eléctrica, un incendio, descarga eléctrica o un problemas con el producto o incendio. lesiones personales. • No ponga recipientes que contengan agua encima del • Si el aparato genera electrodoméstico. ruidos extraños, -- Si se derrama agua, hay olor a quemado o peligro de incendio o humo, desconéctelo descarga eléctrica. inmediatamente y llame • No mire directamente la al centro de servicio lámpara LED UV durante técnico más cercano. mucho tiempo. -- De no hacerlo así, se podría -- Los rayos ultravioletas provocar una descarga pueden causar fatiga ocular. eléctrica o un incendio. • Desenchufe el SEÑALES DE electrodoméstico de la PRECAUCIÓN PARA toma de corriente antes EL USO de cambiar las lámparas interiores del frigorífico. • Para conseguir el -- De lo contrario, hay peligro mejor rendimiento del PRECAUCIÓN Español - 11 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:23 producto -- No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de la parte posterior del aparato ya que podrían obstruir la circulación del aire del compartimento del frigorífico. -- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en un recipiente hermético antes de guardarlos en el frigorífico. -- En el congelador no ponga alimentos sin congelar junto a otros congelados. • No guarde botellas ni envases de vidrio ni bebidas carbónicas en el congelador. -- El envase se puede congelar y romper y provocar lesiones personales. • Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo y las fechas de caducidad de los alimentos congelados. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las bajas temperaturas. -- No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura. • No es necesario que desenchufe el frigorífico de la fuente de alimentación si va a ausentarse menos de tres semanas. Sin embargo, deberá sacar todos los alimentos si va a ausentarse más de tres semanas. Desenchufe el frigorífico, límpielo, enjuáguelo y séquelo. • No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartimento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador. -- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales y daños materiales. • No modifique el frigorífico. Las modificaciones no autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para solucionar una modificación no autorizada, cobraremos el coste total de piezas y mano de obra. • No cambie ni modifique las funciones del frigorífico -- Los cambios o modificaciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero y Samsung no se hace Español - 12 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:23 mohos. • Si el frigorífico se moja, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. -- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. • No se siente encima ni se cuelgue de la puerta o del tirador del frigorífico. -- Podría caer el frigorífico, separarse la puerta o quedar atrapada la mano y causar daños materiales o lesiones personales. • Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su técnico de servicio o personal con una cualificación análoga para evitar riesgos de accidentes. • No guarde aceite vegetal en los compartimentos de la puerta del frigorífico. El aceite puede solidificarse, lo que alterará su sabor y la facilidad de uso. Además, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede agrietar el compartimento de la puerta. Una vez abierto el envase de aceite, es mejor INFORMACIÓN DE SEGURIDAD responsable de los problemas de seguridad o daños derivados de las modificaciones realizadas por un tercero. -- No bloquee las salidas de ventilación. Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico, el frigorífico se puede enfriar en exceso. Si el periodo de enfriamiento es demasiado largo, el filtro del agua se puede romper y provocar fugas de agua. • Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico solo lo debe instalar o conectar el personal técnico cualificado y se debe conectar únicamente a un suministro de agua potable. • Si tiene la intención de ausentarse por vacaciones o por trabajo y no va a utilizar los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. -- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua. • Elimine el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. -- De lo contrario, pueden generarse malos olores y Español - 13 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:23 guardarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o despensa. -- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de pepitas de uva, etc. sobre el aparato para limpiarlo. • No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. -- Podría dañar la superficie y provocar un incendio. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO • Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato • No rocíe el panel de la toma mural. directamente con -- De no hacerlo así, se podría limpiadores en aerosol. provocar una descarga -- Los caracteres impresos del eléctrica o un incendio. panel se pueden borrar. • Utilice una esponja limpia • Si ha penetrado en el aparato o un paño suave y un cualquier sustancia extraña detergente neutro disuelto como agua, desenchufe el en agua tibia para limpiar el cable y póngase en contacto frigorífico. con el centro de servicio • No utilice limpiadores técnico más cercano. abrasivos ni muy fuertes, -- De no hacerlo así, se podría como limpiacristales, provocar una descarga limpiadores corrosivos, eléctrica o un incendio. líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras • Limpie con regularidad limpiadoras, detergentes cualquier sustancia extraña, concentrados, lejías ni como polvo o agua, de los limpiadores que contengan terminales del enchufe y los petróleo en las superficies puntos de contacto con un exteriores (puertas y paño seco. paneles), piezas de plástico, -- Desenchufe el cable y limpie revestimientos de puertas e el enchufe con un paño seco. interiores y juntas. -- De no hacerlo así, se podría -- Pueden rayar o dañar el provocar una descarga material. eléctrica o un incendio. • Cuando los estantes o las • No rocíe agua directamente PRECAUCIÓN Español - 14 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:23 se utiliza como gas para expansión en aislantes. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato SEÑALES DE de forma segura para el ADVERTENCIA medio ambiente. IMPORTANTES PARA Antes de deshacerse de un LA ELIMINACIÓN DEL aparato compruebe que no APARATO estén deteriorados los tubos • Deje los estantes en su de la parte posterior. lugar para que los niños Los tubos se podrían romper no puedan introducirse en un espacio abierto. fácilmente en el interior. -- Si un niño queda atrapado • Antes de deshacerse de un dentro se puede lesionar o aparato compruebe que no morir asfixiado. estén deteriorados los tubos • Deshágase del embalaje de la parte posterior. de este aparato de forma • Se utilizan los refrigerantes respetuosa con el medio R-600a o R-134a. ambiente. Compruebe la etiqueta • Guarde los materiales del del compresor situada embalaje fuera del alcance en la parte posterior del de los niños, ya que pueden electrodoméstico o la ser peligrosos para ellos. etiqueta de especificaciones del interior del frigorífico para -- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. ver cuál es el refrigerante utilizado. CONSEJOS Cuando este producto ADICIONALES PARA contenga gases inflamables UN USO CORRECTO (refrigerante R-600a), • En el caso de un fallo de póngase en contacto con corriente, llame a la oficina las autoridades locales para local de su compañía eliminar este aparato de eléctrica y solicite información forma segura. El ciclopentano ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD tapas de vidrio están fríos, no los limpie con agua tibia. Los estantes y las tapas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Español - 15 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:23 sobre la duración de la interrupción del suministro. -- La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura del frigorífico. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible. -- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos congelados. • Si se proporcionan llaves con el frigorífico, se deben guardar fuera del alcance de los niños y lejos del electrodoméstico. • Es posible que el aparato no funcione correctamente (descongelación del contenido o temperatura del compartimento de los congelados demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excesivo a una temperatura por debajo del grado de frío para el que se ha diseñado este frigorífico. • En el caso de determinados alimentos, mantenerlos refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la conservación debido a sus propiedades. • Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura durante la descongelación puede cumplir con los requisitos ISO. Pero si desea evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación del aparato, envuélvalos con varias capas de papel de periódico. • Un incremento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede acortar el tiempo de almacenamiento. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Consejos para el ahorro de energía -- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). -- Para mejorar la eficiencia energética se recomienda no Español - 16 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:23 Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como -- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo -- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -- pensiones y casas de huéspedes -- catering y aplicaciones no minoristas similares. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación. -- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. -- Deje descongelar los alimentos en el frigorífico. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigorífico. -- No deje abierta la puerta del frigorífico demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. -- Cuando instale el electrodoméstico deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz. -- Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante. Español - 17 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:23 Puesta en marcha del frigorífico PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO B A Le felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico. D C Profundidad “A” Selección de la mejor ubicación para el frigorífico 733 mm Anchura “B” 908 mm Altura “C” 1797 mm Altura total “D” 1825 mm Elija : • Un lugar con acceso fácil al suministro de agua. • Un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol. • Un lugar con el suelo nivelado (o casi). • Un lugar con espacio suficiente para abrir fácilmente las puertas del frigorífico. • Un lugar con espacio suficiente a izquierda, derecha, detrás y arriba para que circule el aire. Si el frigorífico no tiene el espacio suficiente, puede influir negativamente en la eficacia de la refrigeración y en el consumo eléctrico. • Un lugar que permita mover fácilmente el frigorífico para realizar el mantenimiento o una reparación. • No instale el frigorífico en un lugar donde se alcancen temperaturas por encima de los 43 °C o por debajo de los 5 °C. 125° 125° • Cada medición está basada en las dimensiones del diseño, por lo que puede variar según el método de medición. Español - 18 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:23 Desplazamiento del frigorífico Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre el suelo). Consulte “CÓMO EQUILIBRAR EL FRIGORÍFICO” en la página 23 del manual. EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico es demasiado grande y no pasa fácilmente por la entrada, puede retirar las puertas del frigorífico. Pavimento Para instalar el frigorífico correctamente colóquelo sobre una superficie nivelada y resistente que esté a la misma altura que el suelo restante. La superficie debe ser lo bastante sólida para sostener un frigorífico a plena carga. Para proteger el acabado del suelo, corte una plancha grande de cartón y colóquela debajo del frigorífico. Mueva el frigorífico empujando hacia adelante o hacia atrás en línea recta. No lo mueva de lado a lado. Destornillador Philips (+) Destornillador de cabeza plana (-) Llave de tubo (10 mm) Alicates Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm) PRECAUCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Herramientas necesarias (no suministradas) • Desconecte la alimentación del frigorífico antes de quitar las puertas o los cajones. • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar la puerta o el cajón al quitarlos. • Tenga cuidado cuando quite las puertas o los cajones.Las puertas son pesadas y podría lastimarse. • Vuelva a montar correctamente las puertas/los cajones para evitar: -- Que se cree humedad por fugas de aire. -- Que la puerta se desalinee. -- Que se consuma más energía por un mal cierre de la puerta. Español - 19 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:23 DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO 1. Con la puerta cerrada, saque los tornillos 3 que sujetan la cubierta superior (A) con un destornillador Phillips (+) y retire la cubierta superior con todo el cableado. 5. Levante la puerta del frigorífico y retírela. PRECAUCIÓN • Cuando desmonte o vuelva a montar la puerta, tenga cuidado de no pelar los cables eléctricos. • Tenga cuidado que la puerta no se caiga. DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR A PRECAUCIÓN 2. Desconecte los dos haces de cables de la puerta izquierda y un haz de la puerta derecha. (Puede ser diferente según los modelos.) • Debe desmontar la puerta del frigorífico antes de desmontar la puerta del congelador. • Durante el desmontaje tenga cuidado con los cables de la parte inferior de la puerta del congelador. 1. Con la puerta abierta, retire el tornillo que sujeta la cubierta (A) de la pata de ajuste en la parte inferior de la puerta con un destornillador Phillips (+) y desmonte el conector (B). A B 3. Levante la palanca de fijación (B) y tire hacia adelante. 2. Levante y retire la tapa de la bisagra central (C) de la bisagra de la puerta por encima de la puerta del congelador. B B C 4. Retire la bisagra (C). C Español - 20 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:23 3. Mientras empuja la puerta en la dirección de la flecha, levante el eje de la bisagra central (D). • Tenga cuidado de no dañar los cables de la parte inferior de la puerta. Evite pisarlos, etc. 2. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio de la bisagra central (D) y coloque la tapa de la bisagra (E). PRECAUCIÓN 4. Con cuidado que la puerta no toque la bisagra central (E), incline un poco la puerta hacia adelante y levántela para sacarla. C 1 E E D 2 3. Con la puerta abierta, monte los conectores en la parte inferior de la puerta. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Cuando monte el eje de la bisagra y la tapa de esta, compruebe que la dirección sea la correcta. D MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO PRECAUCIÓN • Debe montar la puerta del congelador antes de volver a montar la puerta del frigorífico. • Antes de realizar el montaje, asegúrese de que estén conectados todos los conectores de los cables de la parte inferior de la puerta del congelador. -- Tenga cuidado de no pisar ni dañar los conectores. 4. Monte la cubierta de la pata de ajuste con un destornillador Phillips (+). Cómo volver a montar la puerta del congelador 1. Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la dirección (1) y empuje la puerta en la dirección (2). Tenga cuidado de no rayar la puerta con la bisagra central (B). B A 2 1 Español - 21 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:23 Cómo montar la puerta del frigorífico 1. Monte la puerta del frigorífico en la bisagra central. 2. Deslice la bisagra del frigorífico (A) en la ranura de fijación y presione hasta que quede alineada con el orificio de la puerta. 5. Monte el frontal de la cubierta superior y presione la parte posterior hasta que quede plana. Vuelva a montar los tornillos. PRECAUCIÓN • Monte la puerta en el orden inverso al del desmontaje. El proceso es el mismo para la puerta del frigorífico y la del congelador. • Si se entrecruzan los conectores del cable, la pantalla no se verá correctamente. A 3. Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección de la flecha y gírela hacia abajo para montarla. B B 4. Monte el conector del cable. Español - 22 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:23 EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTAS Cómo equilibrar el frigorífico -- Al instalar el frigorífico, todas las patas deben tocar el suelo. Las patas deben estar situadas en la parte inferior de cada puerta. Inserte un destornillador de punta plana y ajuste en la dirección de la flecha. • Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en la ranura de la palanca de control de la pata de ajuste y nivele girando la palanca de control a derecha o izquierda. Si gira la palanca en el sentido de las agujas del reloj, levantará el frigorífico. Si gira la palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj, bajará el frigorífico. Destornillador de cabeza plana (-) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Para evitar riesgos derivados de un frigorífico inestable, colóquelo sobre una superficie horizontal y nivelada de acuerdo con las siguientes instrucciones de instalación. De no hacerlo así, el frigorífico podría volcarse y causar lesiones personales. Si la parte frontal del frigorífico está un poco más elevada que la posterior, la puerta se puede abrir y cerrar más fácilmente. Si instala el frigorífico sobre una superficie que no esté nivelada, puede quedar desequilibrado. Si el suelo donde se instala el frigorífico está desnivelado, puede haber una gran diferencia de altura entre las puertas. Palanca de control • Si no están equilibradas las partes anterior y posterior del frigorífico, coloque un panel sólido (panel de plástico, una regla de plástico, etc.) sobre el suelo en la parte donde descansarán las patas traseras y fíjelo con cinta de plástico. Cuando empuje el frigorífico, compruebe que las patas traseras siguen en el panel. • Si el suelo es de madera o material similar, tenga cuidado de no dañarlo cuando arrastre el frigorífico hasta su lugar. Español - 23 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:23 CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LAS PUERTAS Anillos elásticos suministrados con el frigorífico: Si una de las puertas está más baja que la otra: • Antes de ajustar la puerta compruebe que el frigorífico está equilibrado. • Ajuste la diferencia de altura de la puertainsertando un anillo elástico (1) entre la puerta y la bisagra tal como se muestra. Puede utilizar los anillos en la puerta derecha del compartimento de alimentos frescos y a ambos lados del compartimento del congelador. (1) • Tras comprobar la diferencia de altura, seleccione un anillo elástico del grosor adecuado. Inserte solo un anillo elástico. Si inserta dos o más, puede ocurrir que se deslicen hacia afuera o provoquen ruido por el rozamiento. CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LAS PUERTAS Si la holgura entre las puertas del compartimiento izquierdo y derecho del frigorífico no es uniforme: • Puede ajustar la holgura girando el perno de la parte superior derecha de la puerta del compartimiento de refrigeración. • No apriete demasiado el perno. Podría romperse. 1. Con las puertas cerradas, quite los 3 pernos que sujetan la cubierta superior con un destornillador Phillips y levante esta junto con el cableado. • Levante la puerta más baja e inserte el anillo elástico entre la puerta y la bisagra. PRECAUCIÓN • Para evitar lesionarse, tenga cuidado al poner o quitar anillos elásticos. • Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellos o se los metan en la boca. • Con el frigorífico se suministran anillos elásticos de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm y 2,5 mm. • Aunque el frigorífico esté nivelado, al introducir los alimentos puede desequilibrarse debido al peso de estos. En este caso, vuelva a nivelarlo con el mismo procedimiento. • Si levanta demasiado la puerta, esta puede rozar la cubierta superior. 2. Gire el perno con una llave inglesa hexagonal de 4 mm para ajustar la holgura. 3. 4. 5. 6. Gire el perno en el sentido de las agujas del reloj ( ) para ensanchar la holgura. Gire el perno en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para estrechar la holgura. Español - 24 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:23 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • TRIPLE ENFRIAMIENTO • ZONA FLEX -- Permite varios almacenamientos mediante las opciones Congelador/Enfriamiento/selección de frío/capa fina de hielo. • Chill (Frío) -- La tecnología de la temperatura fija mantiene el frescor de los alimentos. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN -- El condensador individual del congelador, del compartimento de alimentos frescos y del compartimento convertible permiten mantener una temperatura y una humedad óptimas. También evitan que se mezclen los olores. Español - 25 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:23 Funcionamiento del frigorífico Samsung USO DEL PANEL DE CONTROL ( 2 ) CoolSelect* (Zona de selección de frío) La zona de selección de frío está situada en la la parte inferior derecha del frigorífico. El botón CoolSelect activa la zona de selección de frío en uno de los 4 ajustes: Freezer (Congelador), Soft Freezing (Congelación suave), Chill (Frío) y Cool (Fresco). Para cambiar los ajustes de la zona de selección de frío, mantenga pulsado el botón durante al menos 3 segundos y luego libérelo cuando se seleccione el modo deseado. Después de 3 segundos de haber pulsado el botón, el modo cambia en intervalos de 1 segundo. MODELO NORMAL (1) (2) Congelador Seleccione Freezer (Congelador) para establecer la misma temperatura que en el congelador. • Use este ajuste para mantener la comida congelada. (3) Congelación suave (4) Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para establecer la temperatura en -5 °C. • Use este ajuste para mantener la carne y el pescado frescos durante más tiempo que en el frigorífico. ( 1 ) Frigorífico Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer la temperatura deseada del frigorífico entre 1 °C y 7 °C. La temperatura predeterminada establecida es de 3 ºC y con cada pulsación del botón Fridge (Frigorífico) la temperatura cambia en el siguiente orden y en el indicador de temperatura se muestra la temperatura deseada. 3 °C 4 °C 2 °C 5 °C 1 °C 7 °C Frío Seleccione Chill (Frío) para establecer la temperatura en -1 °C. • Use este ajuste para mantener alimentos como filetes, pescado, tocino y queso. Fresco 6 °C Seleccione Cool (Fresco) para establecer la temperatura en 2 °C. • Use este ajuste para mantener bebidas (zumos, refrescos y cerveza), verduras, frutas, etc. Español - 26 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:23 PRECAUCIÓN • Cuando se cambia esta función tras utilizar la función [Freezer] (Congelador), puede rezumar sangre de la carne o agua de los alimentos que la contengan. Congelación rápida • Si se guarda carne o pescado con el ajuste [Fridge] (Refrigeración), se pueden estropear. Cuando los alimentos no se conservan de acuerdo con el ajuste de la Zona de selección de frío, se pueden congelar o estropear. • Si el botón no funciona, revise si está bloqueado. Si está bloqueado, pulse el botón Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) durante 3 segundos o más hasta que se encienda el icono de desbloqueo ( ). A continuación, cambie el ajuste pulsando el botón Cool Select Room (Zona de selección de frío) durante 3 segundos o más. • Una vez completado el ajuste, consulte la pantalla otra vez para comprobar que la configuración sea correcta. ( 3 ) Congelador Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura deseada del congelador entre -15 °C y -23 °C. La temperatura predeterminada establecida es de -19 ºC y con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) la temperatura cambia en el siguiente orden y en el indicador de temperatura se muestra la temperatura deseada. -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C Congelación -16 °C -15 °C rápida -17 °C INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO La función Power Freeze (Congelación rápida) aumenta considerablemente la velocidad del compresor del congelador para que la temperatura establecida se alcance rápidamente. La función Power Freeze (Congelación rápida) es útil para congelar rápidamente un alimento, para hacer una gran cantidad de hielo o para enfriar el congelador rápidamente si se ha calentado demasiado (por ejemplo, si se ha dejado la puerta abierta). Para desactivar manualmente la función Power Freeze (Congelación rápida), pulse el botón Freezer (Congelador) y vuelva a ajustar la temperatura del congelador. La función Power Freeze (Congelación rápida) se desactiva automáticamente después de 50 horas para reducir el consumo de energía. Cuando la función de congelación rápida se detiene automáticamente, el ajuste de la temperatura del congelador vuelve al ajuste anterior. El uso de esta función aumenta el consumo energético del frigorífico. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función de congelación rápida al menos 20 horas antes. ( 4 ) Lock Unlock (Bloquear Desbloquear) Al pulsar este botón durante 3 segundos se bloquean todos botones y quedan inutilizables. Para desbloquear los botones vuelva a pulsar este botón durante 3 segundos. • El indicador de temperatura del congelador o del frigorífico parpadeará cuando la temperatura del congelador o del frigorífico suba demasiado. El indicador de temperatura del congelador o del frigorífico dejará de parpadear cuando la temperatura del congelador o del frigorífico vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Español - 27 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:23 Cancelación del modo de exhibición CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura recomendada para los compartimentos del congelador y del frigorífico Las temperaturas recomendadas para los compartimentos del congelador y del frigorífico son de -19 °C y 3 °C respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del congelador y del frigorífico es demasiado alta o demasiado baja, ajústela manualmente. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN • Cuando está en el modo de exhibición, parece funcionar pero en realidad no produce aire frío. Para cancelar este modo, si se mantiene pulsados los botones Lock (Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) al mismo tiempo durante aproximadamente 6 segundos con el frigorífico funcionando normalmente, toda la pantalla parpadeará cada 0,5 segundos durante unos 4 segundos. Durante los 4 segundos de parpadeo de la pantalla, suelte los botones Lock (Bloqueo) y Fridge (Frigorífico) y pulse el botón Freezer (Congelador) hasta que se oiga un sonido de campana. También puede cancelar el modo de exhibición apagando la alimentación. Temperatura recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F) Congelador Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura deseada del congelador entre -15 °C y -23 °C. La temperatura predeterminada establecida es de -19 ºC y con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) la temperatura cambia en el siguiente orden y en el indicador de temperatura se muestra la temperatura deseada. Español - 28 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:23 Congelación rápida 3 °C 4 °C CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO 5 °C 1 °C 7 °C 6 °C • La temperatura del congelador, del frigorífico y de la zona de selección de frío puede aumentar cuando las puertas se abren con demasiada frecuencia o cuando se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. • Esto puede hacer que la pantalla parpadee. Cuando se restablezca la temperatura normal del congelador y del frigorífico, cesará el parpadeo. • Si el parpadeo continua, quizás deba “reiniciar” el frigorífico. Desenchufe el aparato, espere unos 10 minutos y vuelva a enchufarlo. • Si existe un error de comunicación entre la pantalla y el regulador principal, es posible que la luz de la pantalla “E-PC” parpadee. Si sigue parpadeando durante mucho tiempo, póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung Electronics. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • El indicador de temperatura del congelador o del frigorífico parpadeará cuando la temperatura del congelador o del frigorífico suba demasiado. El indicador de temperatura del congelador o del frigorífico dejará de parpadear cuando la temperatura del congelador o del frigorífico vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. 2 °C Temperatura recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F ) Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer la temperatura deseada del frigorífico entre 1 °C y 7 °C. La temperatura predeterminada establecida es de 3 ºC y con cada pulsación del botón Fridge (Frigorífico) la temperatura cambia en el siguiente orden y en el indicador de temperatura se muestra la temperatura deseada. Español - 29 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:23 PARTES Y CARACTERÍSTICAS Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico. Frigorífico Bandeja abatible Estante fijo Estante espacio rápido Cajones de frutas y verduras (zona fresca EZ) Bandeja de huevos Balda multiusos del frigorífico Estantes congelador Estante deslizante del congelador EZ Máquina de hielo (giratoria) Cajón para alimentos secos y carne (1) (1) Compartimentos de la puerta del congelador Congelador Zona de selección de frío Las baldas de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas excepto la balda superior, por lo que la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. (1) es un sección de dos estrellas. Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la posición correcta para evitar rayar la otra puerta. Si la sección articulada vertical está invertida, vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta. A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical. Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar. Cuando esto suceda, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta. Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta. Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung. Español - 30 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:23 Compartimentos de la puerta Este frigorífico se envía con compartimentos de la puerta de distintos tipos y tamaños. Si los compartimentos de la puerta vienen embalados por separado, consulte la siguiente figura para montarlos correctamente. El número de compartimentos de la puerta proporcionados puede variar según el modelo. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO Español - 31 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:23 CAJA DE ALMACENAMIENTO DE HIELO Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo. Cuando no vaya a consumir hielo, saque la caja del frigorífico para disponer de más espacio. PRECAUCIÓN • No vierta agua en el depósito de hielo transparente de almacenamiento de los cubitos de hielo. El depósito de hielo se puede romper. • Hay un orificio de drenaje del agua en la parte inferior del depósito de hielo transparente para impedir que se acumule el agua. Uso de la caja de almacenamiento de hielo -- Si se almacenen cubitos a un temperatura superior a los cero grados, el hielo se puede derretir y agua resultante puede sobresalir del depósito de hielo. 1. Protector de la bandeja de hielo -- Esto puede suceder si se produce un corte de suministro eléctrico. Asimismo, cuando el agua se vuelve a congelar, puede provocar la rotura del depósito de hielo. (Utilice el depósito de hielo después de vaciar el agua.) -- El protector de la bandeja de cubitos de hielo impide que el hielo se contamine con sustancias extrañas. 2. Bandeja de hielo -- Se utiliza para hacer los cubitos de hielo. 3. Depósito de hielo -- Se utiliza para almacenar los cubitos de hielo. • Para guardar los cubitos en el depósito gire hacia la derecha la palanca de la bandeja de hielo ( ) • Es posible que no todos los cubitos se desprendan de la bandeja a la vez. En ese caso, gire la palanca de la bandeja varias veces. • Los cubitos de té verde o leche pueden resistirse a desprenderse fácilmente de la bandeja de hielo. PIEZA ADICIONAL - ESTANTES DEL CONGELADOR Si necesita más espacio puede quitar el cajón medio del congelador y de la zona de selección de frío. A continuación, ponga los ‘ESTANTES DEL CONGELADOR’ entre los cajones medio e inferior del congelador y la zona de selección de frío, ya que esto no afecta a las características mecánicas ni térmicas. • Levante el depósito de cubitos de hielo y tire de él para extraerlo. ESTANTES DEL CONGELADOR 1 2 ESTANTES DEL CONGELADOR 3 Estante deslizante del congelador EZ Cajón medio Palanca Ubicación de los ESTANTES DEL CONGELADOR Español - 32 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:23 1. Separe la cinta adherida al estante. 2. Saque el cajón medio para montar los ESTANTES DEL CONGELADOR. 3. Inserte los ESTANTES DEL CONGELADOR con la marca “REAR” (Posterior) cara arriba. EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Compartimentos de la puerta o compartimentos de las baldas • Para extraer - Levante el compartimento y tire de él. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Los ESTANTES DEL CONGELADOR solo deben usarse en el lugar designado con el cajón medio extraído. • No ponga ni utilice los ESTANTES DEL CONGELADOR en el estante deslizante del congelador EZ. • Si los compartimentos de la puerta no están bien sujetos pueden causar lesiones personales. No deje que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas puntiagudas pueden causarles lesiones. • No ajuste un compartimento con alimentos en su interior. Vacíelo antes. • Para que no se dañen los ESTANTES DEL CONGELADOR cuando no los use, guárdelos en un lugar seguro. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • Para volver a instalar - Deslícelo en la posición deseada y empújelo hasta el final. • No inserte el estante boca abajo ni en sentido invertido. • Para eliminar el polvo - Retire la balda y lave con agua. • Lave con agua si tiene manchas de aceite. Español - 33 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:23 2. Estantes de vidrio templado • Extracción - Incline el frontal del estante en la dirección que se muestra (1) y levántelo verticalmente (2). Extraiga el estante. • Colocación - Incline el frontal del estante hacia arriba y encare los ganchos del estante en las ranuras a la altura deseada. Baje el frontal del estante de modo que los ganchos se introduzcan en las ranuras. PRECAUCIÓN • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al extraerlos. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA • No utilice benceno, disolventes, lejía ni detergentes para automóvil. Podría dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. • Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con agua. Podría provocar una descarga eléctrica. • Para limpiar el frigorífico, siga estos pasos: 1. Desenchufe el frigorífico. 2. Humedezca un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel con un poco de agua. No utilice ningún tipo de detergente ya que podría decolorar o dañar el frigorífico. 1 2 3. Frote el interior y el exterior del frigorífico hasta que esté limpio y seco. 4. Vuelva a enchufar el frigorífico. 3. Cajones de frutas y verduras (zona fresca EZ) • Sujetando el cajón con una mano, levántelo un poco mientras tira de él hacia adelante y sáquelo del frigorífico. • Saque los compartimentos de la puerta antes de retirar el cajón para evitar que se dañen. CAMBIO DE LAS LÁMPARAS INTERIORES Lámpara LED del congelador/ frigorífico • Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco para que recupere el brillo. PRECAUCIÓN • No desmonte ni reemplace las lámparas LED usted mismo. Para cambiar las lámparas LED, póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung o un distribuidor Samsung autorizado. Si intenta reemplazar las lámparas LED usted mismo, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente. Español - 34 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:23 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • Compruebe que esté enchufado correctamente. • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. • ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared. • ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la salida de ventilación? Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene demasiado. Los alimentos del frigorífico se congelan. INFORMACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SEGURIDAD • Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más elevada que la temperatura interior del congelador o del frigorífico. Si es así, baje la temperatura del congelador o del frigorífico. • Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja. Si es así, suba la temperatura del frigorífico. • ¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del frigorífico. • ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de humedad en la parte más fría del frigorífico o cerca de la salida de ventilación? Coloque esos alimentos en otro estante del frigorífico en lugar de hacerlo en las zonas o compartimentos más fríos. Se oyen ruidos anormales. • Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable. • ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? • ¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico? • El sonido de “tic-tac” que se produce en el interior del frigorífico es normal. Se debe a la contracción y expansión de algunas piezas por los cambios de la temperatura en el interior del frigorífico. • El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal. Lo causa el compresor que funciona a gran capacidad. El área de sellado de la puerta del aparato está caliente y se produce condensación. Se oye borboteo de agua en el frigorífico. • Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en la sección articulada vertical. • ¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico? Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho tiempo. • Es normal. El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el frigorífico. Español - 35 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:23 PROBLEMA SOLUCIÓN Hay malos olores en el frigorífico. • Compruebe si hay alimentos en mal estado. • Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) deben envolverse bien. • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire. • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? El sistema de cierre automático no funciona en la puerta del congelador. • ¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre la puerta suavemente 1 o 2 veces. Después de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automático vuelve a funcionar. • Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e izquierda de la puerta. Español - 36 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:23 Notas DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:23 Restricciones de la temperatura ambiente Este frigorífico está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas en la placa de especificaciones. Clase Símbolo Templado prolongado Templado Subtropical Tropical SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 Algunos factores, como la situación del frigorífico/congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste convenientemente la temperatura para compensar estos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:23 Frigorífico manual do utilizador imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Aparelho não encastrável DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:24 Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA…………………………………………………… 2 PREPARAR O FRIGORÍFICO…………………………………………………………… 18 UTILIZAR O FRIGORÍFICO SAMSUNG……………………………………………… 26 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS……………………………………………………… 35 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas • Antes de utilizar o aparelho, com capacidades físicas, leia atentamente este manual sensoriais ou mentais e guarde-o para referência reduzidas, ou com falta de futura. experiência e conhecimentos, • Utilize este aparelho apenas desde que sejam vigiadas ou para o fim a que se destina e tenham recebido instruções de acordo com este manual sobre a utilização segura de instruções. do aparelho e tenham Este aparelho não deve consciência dos riscos ser utilizado por pessoas envolvidos. (incluindo crianças) As crianças não devem com capacidades brincar com o aparelho. físicas, sensoriais ou A limpeza e a manutenção mentais reduzidas, ou do aparelho não devem ser falta de experiência e realizadas por crianças sem conhecimentos, excepto vigilância. se forem supervisionadas • Os avisos e instruções de ou lhes tiverem sido dadas segurança importantes deste instruções sobre a utilização manual não abordam todas do aparelho por uma pessoa as condições e situações responsável pela sua que poderão ocorrer. segurança. É da sua responsabilidade • Este aparelho pode ser Português - 2 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ter bom senso, atenção e o seu concessionário. cuidado durante a instalação, A divisão tem de ter 1 m³ manutenção e utilização do por cada 8 g de refrigerante aparelho. R-600a no interior do aparelho. • Uma vez que as instruções A quantidade de refrigerante de funcionamento que se neste aparelho vem indicada seguem abrangem vários na placa de identificação que modelos, as características se encontra no interior do do seu frigorífico podem mesmo. diferir ligeiramente das descritas neste manual. • Uma fuga do gás refrigerante O gás R-600a ou R-134a é dos tubos pode fazer com utilizado como refrigerante. que se inflame ou provocar Verifique a etiqueta do uma lesão ocular. compressor na parte Se o refrigerante verter do posterior do aparelho ou a tubo, evite todo o tipo de etiqueta de classificação no chamas, afaste todo o tipo interior do frigorífico para de objectos inflamáveis saber qual o refrigerante do produto e ventile utilizado no seu frigorífico. imediatamente a divisão. Se este produto contiver -- Se não o fizer, poderá gás inflamável (refrigerante provocar um incêndio ou R-600a), contacte as uma explosão. autoridades locais para saber como eliminar este produto Aviso; Risco de em segurança. incêndio/ • Para evitar a formação de materiais uma mistura inflamável de inflamáveis gás e ar na eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão onde o aparelho poderá ser instalado depende da quantidade de refrigerante utilizado. • Nunca ligue um aparelho que aparente estar danificado. Em caso de dúvida, consulte Português - 3 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:24 Símbolos e precauções de segurança importantes: AVISO ATENÇÃO Perigos ou práticas pouco seguras podem resultar em ferimentos graves ou morte. Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos materiais. NÃO tente. NÃO desmonte. NÃO toque. Siga atentamente as instruções. Desligue a ficha da tomada. Certifique-se de que o aparelho está ligado à terra para evitar choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para obter ajuda. Nota. Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em qualquer pessoa. Respeite-os. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para consulta futura. AVISO SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE AO TRANSPORTE E LOCALIZAÇÃO • Aquando do transporte e instalação do aparelho, deve garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada. -- Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este poderá entrar em combustão ou provocar danos nos olhos. Se detectar uma fuga, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra durante vários minutos. -- Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental, embora seja também combustível. Português - 4 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:24 Aquando do transporte e instalação do aparelho, deve garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada. SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO • A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Não coloque este frigorífico num local com exposição solar directa ou próximo de fogões, aquecedores ou outros aparelhos que emanem calor. • Não ligue vários aparelhos à mesma extensão eléctrica. O frigorífico deve ser sempre ligado à sua própria tomada eléctrica, devendo esta ter uma tensão nominal igual à indicada na placa sinalética. -- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provocar um incêndio resultante de cabos sobreaquecidos. • Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA AVISO -- Existe o risco de choque eléctrico ou de incêndio. • Não utilize um cabo que apresente fissuras ou desgaste na sua extensão ou em qualquer uma das extremidades. • Não puxe nem dobre excessivamente o cabo de alimentação. • Não torça nem dê nós no cabo de alimentação. • Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, não coloque qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza o cabo entre objectos, nem o empurre para o espaço na parte de atrás do aparelho. -- Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danificar. -- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Não utilize aerossóis perto do frigorífico. -- Os aerossóis utilizados perto do frigorífico podem causar uma explosão ou um incêndio. -- Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Português - 5 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:24 • Antes de ser utilizado, este frigorífico deve ser instalado e localizado correctamente, de acordo com as instruções do manual. • Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água. -- A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Ligue a ficha na posição correcta com o cabo pendurado. -- Se ligar a ficha ao contrário, o cabo pode ficar danificado e provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Certifique-se de que a ficha não é esmagada nem danificada pela parte de trás do frigorífico. • Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danificar. -- Tal pode provocar um incêndio. • Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. -- Existe um risco de morte por asfixia se as crianças os colocarem na cabeça. • Este aparelho deve estar posicionado de forma a permitir o acesso à ficha. -- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico devido a fuga eléctrica. • Não instale este aparelho perto de um aquecedor ou de materiais inflamáveis. • Não instale este aparelho num local húmido, gorduroso ou sujo, num local com exposição solar directa, nem em contacto com água (chuva). • Não instale este aparelho num local onde possam ocorrer fugas de gás. -- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Se existir algum pó ou água no frigorífico, desligue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics. -- Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. -- Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio, outras falhas no Português - 6 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:24 produto ou ferimentos. • Este aparelho tem de ter ligação à terra. • Não ligue o aparelho à terra através de um tubo de gás, tubo de água de plástico ou de uma linha telefónica. -- Tem de efectuar a ligação à terra do frigorífico de modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos SINAIS DE ATENÇÃO provocados pela fuga de RELATIVAMENTE À corrente do frigorífico. INSTALAÇÃO -- Tal pode resultar em choque • Mantenha a abertura de eléctrico, incêndio, explosão ventilação do aparelho ou danos no produto. e o espaço em redor do -- Nunca ligue o cabo de mesmo desobstruídos. alimentação a uma tomada que não esteja correctamente • Não coloque alimentos no aparelho no espaço de 2 ligada à terra e certifiquehoras após a instalação e a se de que está de acordo ligação. com os códigos locais e • Recomenda-se que a nacionais. instalação e a manutenção deste aparelho sejam • Se o cabo de efectuadas por um técnico alimentação estiver qualificado ou por uma danificado, solicite empresa de assistência. a sua substituição -- Caso contrário, pode imediata ao fabricante provocar um choque ou ao respectivo eléctrico, incêndio, explosão, representante da danos no produto ou assistência. ferimentos. • O fusível existente no • Ao instalar o frigorífico, frigorífico tem de ser certifique-se de que ambos substituído por um técnico os pés tocam no chão para qualificado ou pela empresa assegurar uma instalação de assistência. ATENÇÃO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA -- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos. • Ao instalar o aparelho, assegurese de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. • Não coloque extensões de tomadas múltiplas nem fontes de alimentação portáteis atrás do aparelho. Português - 7 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:24 segura. interiores do congelador nem Os pés encontram-se na nos produtos guardados parte de baixo do aparelho, no mesmo com as mãos ligeiramente atrás da porta molhadas. do congelador. -- Pode ficar com frieiras. Introduza uma chave de • Não utilize nem coloque fendas e rode-a na direcção substâncias sensíveis da seta, até o frigorífico estar às temperaturas, tais nivelado. como sprays ou objectos • Mantenha sempre uma carga inflamáveis, gelo seco, equilibrada em ambas as medicamentos ou produtos portas. químicos perto do frigorífico. • Uma sobrecarga em qualquer Não coloque objectos uma das portas pode fazer ou substâncias voláteis com que o frigorífico caia e ou inflamáveis (benzeno, provoque ferimentos. diluente, gás propano, álcool, éter, gás de petróleo SINAIS DE AVISO liquefeito e outros produtos IMPORTANTES semelhantes, etc.) no RELATIVAMENTE À frigorífico. UTILIZAÇÃO -- Este frigorífico destina-se exclusivamente a armazenar • Se tiver as mãos alimentos. molhadas, não toque na Se o fizer, pode provocar um ficha de alimentação. incêndio ou uma explosão. -- Tal pode provocar um choque eléctrico. • Não guarde produtos farmacêuticos, materiais • Não coloque objectos sobre científicos, ou produtos o aparelho. com requisitos especiais de -- Ao abrir ou ao fechar a porta, temperatura no frigorífico. os objectos podem cair e -- Não guarde no frigorífico provocar ferimentos e/ou produtos que requeiram um danos materiais. controlo de temperatura • Não coloque recipientes com rigoroso. água em cima do frigorífico. • Não coloque nem utilize -- Se se entornarem, podem aparelhos eléctricos dentro provocar um incêndio ou um do frigorífico/congelador, a choque eléctrico. menos que sejam de um • Não toque nas paredes AVISO Português - 8 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:24 choques eléctricos, incêndios ou outras falhas no produto. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. Não coloque uma vela acesa no frigorífico para remover maus odores. -- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Encha o recipiente de água e as cuvetes de gelo apenas com água potável. -- Não encha o depósito com chá ou refrigerantes, pois tal poderá danificar o frigorífico. • Não deixe que as crianças se pendurem na porta. Se o fizerem, podem ferir-se gravemente. -- As crianças correm o risco de ficarem presas. Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. • Não deixe as portas do frigorífico abertas se estiver longe do mesmo e não permita que as crianças entrem no frigorífico. • Não permita que bebés ou crianças entrem na gaveta do frigorífico. -- Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asfixia, se ficarem presas no interior. • Não se sente na porta do INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA tipo recomendado pelo fabricante. • Se lhe cheirar a produtos farmacêuticos ou a fumo, desligue imediatamente a ficha e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. • Se entrar água ou pó para o frigorífico, desligue a ficha de alimentação e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. -- Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Se for detectada uma fuga de gás, evite o contacto com chamas ou potenciais fontes de ignição e ventile a divisão na qual se encontra o aparelho durante alguns minutos. • Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. • Não vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superfície do aparelho. -- Além de serem prejudiciais para os seres humanos, também podem provocar Português - 9 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:24 congelador. -- A porta pode partir-se e provocar ferimentos. • Para evitar que as crianças fiquem presas, tem de instalar novamente a divisória utilizando os parafusos fornecidos, após ter efectuado a limpeza ou outras acções para as quais tenha retirado a divisória da gaveta. • Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. assistência. • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. • Mantenha os dedos afastados de zonas em que possam ficar entalados; as folgas entre as portas e o interior do frigorífico são necessariamente reduzidas. • Não deixe que as crianças se pendurem na porta. Se o fizerem, podem ferir-se gravemente. • Existe o risco de elas ficarem presas. Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. • As garrafas devem ser guardadas compactamente, de modo a não caírem. • Este produto destina-se apenas ao armazenamento • Na eventualidade de de alimentos num ambiente uma fuga de gás (tal doméstico. como gás propano, • Nunca coloque os dedos ou GPL, etc.), ventile outros objectos no orifício imediatamente o local dispensador, na calha para sem tocar na ficha. gelo nem no recipiente do Não toque no aparelho módulo de produção de nem no cabo de gelo. alimentação. -- DNão utilize um ventilador. -- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais. -- Uma faísca pode provocar uma explosão ou um • Não introduza mãos, pés incêndio. ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses, • Utilize apenas lâmpadas LED etc.) debaixo ou na parte de fornecidas pelo fabricante trás do frigorífico. ou pelo representante da Português - 10 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA -- Tal pode provocar um choque interiores do frigorífico. eléctrico ou ferimento. -- Caso contrário, existe um -- As pontas afiadas podem risco de choque eléctrico. provocar ferimentos. • Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituição da lâmpada, • Não tente reparar, contacte o representante da desmontar ou modificar assistência. o aparelho sozinho. • Se o produto estiver -- Não utilize qualquer fusível (tal equipado com uma lâmpada como cobre, cabo de aço, LED, não desmonte a etc.) para além do fusível protecção da lâmpada nem padrão. substitua a lâmpada LED -- Se for necessário reparar sem assistência. ou reinstalar o aparelho, Contacte o representante da contacte o centro de assistência. assistência mais próximo. • Ligue a ficha de alimentação -- Caso contrário, pode firmemente na tomada. provocar um choque Não utilize uma ficha ou eléctrico, incêndio, danos no um cabo de alimentação produto ou ferimentos. danificados ou uma tomada solta. • Se o aparelho fizer -- Tal pode resultar num choque ruídos estranhos, eléctrico ou num incêndio. começar a deitar fumo • Não coloque um recipiente ou se sentir um cheiro cheio de água sobre o a queimado, desligue aparelho. a ficha de alimentação -- Se se entornarem, podem imediatamente e provocar um incêndio ou um contacte o centro choque eléctrico. de assistência mais • Nunca olhe directamente próximo. para a lâmpada LED UV por -- Caso contrário, pode períodos prolongados. provocar um choque -- Se o fizer, tal poderá resultar eléctrico ou um incêndio. em astenopia devido aos • Desligue a ficha de raios ultravioletas. alimentação da tomada antes de substituir as lâmpadas Português - 11 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:24 -- Não guarde no frigorífico produtos que requeiram um controlo de temperatura rigoroso. • Para obter o melhor • Não é necessário desligar desempenho possível o frigorífico da fonte de do aparelho: alimentação, se apenas se -- Não coloque os alimentos ausentar durante um período muito perto das aberturas inferior a três semanas. de ventilação, na parte de No entanto, remova todos trás do aparelho, dado que os alimentos se pretender podem obstruir a circulação ausentar-se durante três ou de ar no compartimento do mais semanas. frigorífico. Desligue o frigorífico da -- Acondicione muito bem os tomada, limpe-o, passe por alimentos, embrulhandoágua e seque-o. os ou colocando-os em • Não coloque bebidas recipientes hermeticamente gaseificadas no fechados, antes de os compartimento do colocar no frigorífico. congelador. Não coloque -- Não coloque alimentos que garrafas ou recipientes de pretende congelar ao lado de vidro no congelador. alimentos já congelados. -- Quando o conteúdo congela, • Não coloque vidro, garrafas o vidro pode partir-se e ou bebidas com gás no provocar ferimentos e danos congelador. materiais. -- O recipiente pode congelar e • Não faça alterações ao partir, o que pode provocar frigorífico. As alterações não ferimentos. autorizadas poderão originar • Respeite os tempos máximos problemas de segurança. de conservação e os prazos Para revertermos uma de validade dos alimentos alteração não autorizada, congelados. cobraremos os custos totais • Não guarde no frigorífico das peças e mão-de-obra. produtos farmacêuticos, • Não altere a funcionalidade materiais científicos ou outros dofrigorífico. produtos sensíveis a baixas -- As alterações podem resultar temperaturas. em ferimentos e/ou danos ATENÇÃO SINAIS DE ATENÇÃO RELATIVAMENTE À UTILIZAÇÃO Português - 12 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:24 uma fuga de água. • Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas abertas. -- Caso contrário, pode dar-se oaparecimento de odores e bolor. • Se o frigorífico ficar molhado com água, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. • Não aplique pressão ou força excessiva na superfície de vidro. -- Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais. • Não se sente nem se pendure na porta ou no Home Bar do frigorífico. -- Isso pode fazer com que o frigorífico tombe, a porta se separe da estrutura ou que a sua mão fique entalada na porta, resultando em lesões ou em danos materiais. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo técnico de assistência ou por agentes qualificados, para evitar qualquer tipo de risco. • Não guarde óleo vegetal nos compartimentos da porta do frigorífico. O óleo INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA materiais. Quaisquer alterações efectuadas por terceiros a este produto final não serão cobertas pelo serviço de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung não será responsável por problemas de segurança e danos resultantes de alterações feitas por terceiros. -- Não bloqueie as saídas de ar. Se as saídas de ar estiverem bloqueadas (especialmente se for com um saco de plástico), o frigorífico pode refrigerar em excesso. Se este período de refrigeração for prolongado, o filtro de água pode romper e provocar uma fuga de água. • Utilize apenas o módulo de produção de gelo fornecido com o frigorífico. • O sistema de abastecimento de água deste frigorífico deve ser instalado/ligado apenas por um técnico qualificado e ligado apenas a uma fonte água potável. • Se fizer férias ou viagens de negócios prolongadas e não for utilizar os dispensadores de água ou gelo, feche a válvula de água. -- Caso contrário, pode ocorrer Português - 13 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:24 pode solidificar, tornando-o desagradável ao paladar e difícil de usar. Além disso, um recipiente aberto pode derramar e o óleo derramado pode fazer com que o compartimento da porta rache. Depois de abrir um recipiente de óleo, o ideal será guardar o recipiente num local fresco e ao abrigo da luz, como um armário ou despensa. -- Exemplos de óleo vegetal: azeite, óleo de milho, óleo de semente de uva, etc. ATENÇÃO SINAIS DE ATENÇÃO RELATIVAMENTE À LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o visor. -- As letras impressas no visor podem desaparecer. • Se uma substância estranha, tal como água, entrar para o aparelho, desligue a ficha e contacte o centro de assistência mais próximo. -- Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Retire regularmente todas as substâncias estranhas, como pó ou água, das tomadas e pontos de contacto utilizando um pano seco. -- Desligue a ficha e limpe-a com um pano seco. -- Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Não limpe o aparelho pulverizando-o directamente com água. • Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a limpeza. -- Podem danificar a superfície do aparelho e provocar um incêndio. • Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o aparelho da tomada. -- Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Utilize uma esponja ou um pano macio limpa e um detergente suave e água morna para limpar o frigorífico. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos, tais como limpa-vidros, produtos de limpeza abrasivos, fluidos inflamáveis, ácido muriático, ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixívia ou produtos de limpeza contendo produtos Português - 14 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:24 WARNING SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À ELIMINAÇÃO • Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente dentro do aparelho. • Antes de proceder à eliminação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos tubos na parte posterior está danificado. • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificação no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico. Se este produto contiver gás inflamável (refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto em segurança. O ciclopentano é utilizado como gás de expansão isolador. Os gases do material de isolamento requerem um procedimento de eliminação especial. Contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto da forma mais segura para o ambiente. Antes de proceder à eliminação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos tubos na parte posterior está danificado. Os tubos devem ser partidos num espaço aberto. -- Caso fique presa no interior, uma criança pode magoar-se e sufocar até à morte. • Elimine o material de embalagem deste produto de uma forma não prejudicial para o ambiente. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, uma vez que estes podem INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA petrolíferos nas superfícies exteriores (portas e armário), peças de plástico, portas e revestimentos interiores e juntas. -- Estes podem riscar ou danificar o material. • Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morna quando estas estão frias. As prateleiras e tampas de vidro podem partir-se se forem expostas a mudanças súbitas de temperatura ou impactos, como choques ou quedas. Português - 15 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:24 representar um perigo para as crianças. -- Se uma criança colocar um saco na cabeça, pode asfixiar. SUGESTÕES ADICIONAIS PARA UMA UTILIZAÇÃO ADEQUADA • Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo irá durar. -- A maioria das falhas de energia que é resolvida no espaço de uma ou duas horas não afectará as temperaturas do frigorífico. No entanto, deve abrir a porta o menos possível enquanto a energia não voltar. -- No entanto, caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos congelados. • Se forem fornecidas chaves com o frigorífico, estas devem ser mantidas fora do alcance das crianças e longe do aparelho. • O aparelho pode não funcionar de forma consistente (existe a possibilidade de descongelação dos produtos • • • • • ou de a temperatura subir demasiado no congelador) se, durante um longo período de tempo, o mesmo for definido para um valor fora do intervalo de temperatura para o qual foi concebido. No caso de determinados alimentos, a refrigeração pode não ser adequada para a conservação dos mesmos devido às suas propriedades. Este aparelho é "frost free", o que significa que não há necessidade de o descongelar manualmente, uma vez que tal é feito de forma automática. O aumento de temperatura durante a descongelação pode estar em conformidade com os requisitos da norma ISO. Mas se pretender evitar um aumento excessivo da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação do aparelho, embrulhe-os em várias camadas de papel de jornal. Qualquer aumento da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação pode reduzir o respectivo tempo de conservação. Não volte a congelar alimentos que tenham Português - 16 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:24 descongelado completamente. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA espaço de ambos os lados, bem como na parte detrás e por cima. Sugestões de poupança Estas medidas irão ajudáde energia lo a reduzir o consumo de -- Instale o aparelho num local energia e a manter as suas fresco e seco com ventilação contas de electricidade mais adequada. baixas. Certifique-se de que não fica -- Para uma utilização mais exposto à incidência directa eficiente da energia, de raios solares e nunca o mantenha todos os coloque perto de uma fonte acessórios internos, tais directa de calor (radiador, por como cestos, gavetas e exemplo). prateleiras, na posição -- Com vista à eficiência definida pelo fabricante. energética, recomendase que não bloqueie as aberturas de ventilação nem Este aparelho destinase a ser utilizado numa as grelhas. residência e em aplicações -- Deixe arrefecer os alimentos semelhantes, tais como: quentes antes de os guardar -- cozinhas de funcionários em no aparelho. lojas, escritórios e outros -- Coloque os alimentos ambientes de trabalho; congelados no frigorífico para -- quintas, e por clientes em descongelarem. hotéis, motéis e outros tipos Deste modo, pode utilizar de ambientes residenciais; as baixas temperaturas dos -- ambientes tipo pousada; produtos congelados para arrefecer outros alimentos no -- serviços de catering e outras aplicações semelhantes que frigorífico. não se destinem a retalho. -- Não mantenha a porta do aparelho aberta durante muito tempo para colocar ou retirar alimentos. Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se acumulará no congelador. -- Durante a instalação, deixe Português - 17 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:24 Preparar o frigorífico PREPARAR A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO Parabéns por ter adquirido este frigorífico Samsung. Esperamos que tire partido das características topo de gama e da eficiência que este novo aparelho oferece. Escolher o melhor local para o frigorífico B A D C Profundidade “A” Escolha: • Um local de fácil acesso ao sistema de abastecimento de água. • Um local que não esteja exposto à incidência directa de raios solares. • Um local com pavimento plano (ou tão plano quanto possível). • Um local com espaço suficiente para abrir facilmente a porta do frigorífico. • Um local que tenha espaço suficiente de ambos os lados, bem como na parte de trás e por cima, para a circulação do ar. Caso o espaço à volta do frigorífico não seja suficiente, poderá afectar negativamente a eficiência da refrigeração e o consumo de energia. • Um local que permita mover o frigorífico facilmente aquando de eventuais procedimentos de manutenção ou de assistência técnica. • Não instale o frigorífico em locais com temperaturas superiores a 43 °C ou inferiores a 5 °C. 733 mm Largura “B” 908 mm Altura “C” 1797 mm Altura total “D” 1825 mm 125° 125° • As medidas são baseadas nas dimensões do design (desenho do produto), pelo que podem diferir em função do método de medição. Português - 18 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:24 Deslocar o frigorífico Para evitar danos no piso, certifique-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do chão). Consulte a secção “COMO NIVELAR O FRIGORÍFICO” no manual na página 23. REMOVER AS PORTAS DO FRIGORÍFICO Se o frigorífico for demasiado grande para passar facilmente através da porta, pode remover as portas do aparelho. Pavimento Para uma instalação adequada, deverá colocar o frigorífico numa superfície nivelada de material rígido que se encontre à mesma altura que o restante pavimento. Esta superfície deve ser suficientemente resistente para conseguir suportar o frigorífico completamente cheio. Para proteger o revestimento do pavimento durante a instalação, corte um bocado grande de cartão e coloque-o por baixo do frigorífico. Para deslocar o frigorífico, terá de o puxar e empurrar em linha recta, para a frente ou para trás. Não o abane de um lado para o outro. Chave Phillips (+) Chave de fendas (-) Chave de caixa (10 mm) Alicate Chave sextavada (4 mm) Chave sextavada (5 mm) ATENÇÃO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAÇÃO Ferramentas de que irá necessitar (não fornecidas) • Desligue o frigorífico da alimentação antes de remover as portas ou gavetas. • Tenha cuidado para não deixar cair, danificar ou riscar as portas/gavetas ao removê-las. • Tenha cuidado ao remover as portas/gavetas. As portas são pesadas e poderá sofrer lesões. • Volte as colocar as portas/gavetas adequadamente para evitar: -- Humidade devido a fugas de ar; -- Um mau alinhamento da porta; -- Desperdício de energia devido a uma vedação insuficiente da porta; Português - 19 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:24 DESMONTAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO 1. Com a porta fechada, retire os 3 parafusos da tampa superior (A) com uma chave Phillips (+), e depois retire a tampa superior juntamente com os fios eléctricos. 5. Levante a porta do frigorífico e retire-a. ATENÇÃO • Ao desmontar ou montar novamente a porta, certifique-se de que os fios eléctricos não estão descarnados. • Não deixe cair a porta. DESMONTAR AS PORTAS DO CONGELADOR A ATENÇÃO • Certifique-se de que remove a porta do frigorífico antes de remover a porta do congelador. • Tenha cuidado com os fios presos à parte de baixo da porta do congelador durante a desmontagem. 2. Desligue os dois fios eléctricos da porta da esquerda e um da porta da direita. (Pode variar consoante os modelos.) 1. Com a porta aberta, retire o parafuso que segura a tampa (A) do pé ajustável, na parte inferior da porta, com uma chave Phillips (+), e depois desmonte o conector (B). A B 3. Levante a alavanca do fixador (B) e puxe-a para a frente. 2. Levante e retire a tampa da dobradiça central (C) da dobradiça acima da porta do congelador. B B C 4. Retire a dobradiça (C). C Português - 20 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:24 3. Ao mesmo tempo que empurra a porta na direcção indicada pela seta, levante a cavilha da dobradiça central (D). B A 2 1 D 4. Tendo cuidado para que a porta não toque na dobradiça central (E), incline a porta ligeiramente para a frente e, depois, levante-a para a remover. • Quando montar a cavilha da dobradiça e a tampa da dobradiça, certifique-se de que as monta na direcção correcta. 1 E 2 C E D VOLTAR A COLOCAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO ATENÇÃO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAÇÃO • Tenha cuidado para não danificar os fios na parte inferior da porta. Evite pisá-los, etc. 2. Introduza a cavilha da dobradiça (C) no orifício da dobradiça central (D) e coloque a tampa da dobradiça (E). ATENÇÃO • Certifique-se de que volta a colocar a porta do congelador antes de colocar a porta do frigorífico. 3. Com a porta aberta, junte os conectores na parte de baixo da porta. • Antes de proceder à montagem, certifiquese de que ligou todos os conectores dos fios existentes na parte de baixo da porta do congelador. Como voltar a montar a porta do congelador -- Tenha cuidado para não pisar nem danificar os conectores. 1. Insira a porta na dobradiça inferior (A) na direcção da seta (1) e depois empurre a porta na direcção da seta (2). Tenha cuidado para não riscar a porta com a dobradiça central (B). 4. Prenda a tampa do pé ajustável utilizando uma chave Phillips (+). Português - 21 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:24 Como montar a porta do frigorífico 1. Monte a porta do frigorífico na dobradiça central. 2. Faça deslizar a dobradiça do frigorífico (A) na ranhura de fixação, e depois pressione-a para baixo de forma a ficar alinhada com o orifício na porta. 5. Encaixe a parte da frente da tampa superior e depois pressione-a até ficar nivelada com a superfície. Fixe novamente os parafusos. ATENÇÃO • Monte a porta pela ordem inversa da desmontagem. O processo é igual para as portas do frigorífico e do congelador. • Durante a montagem dos conectores dos fios, o visor poderá não funcionar normalmente. A 3. Introduza a alavanca do fixador (B) na direcção indicada pela seta, e depois empurre-a para baixo para que fique instalada. B B 4. Monte o conector dos fios. Português - 22 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:24 NIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA DAS PORTAS Como nivelar o frigorífico -- Quando instalar o frigorífico, os pés deverão estar em contacto com o chão de forma estável. Os pés encontram-se na parte de trás, por baixo de cada porta. Monte-os com uma chave de fendas e aperte-os na direcção da seta. • Introduza uma chave de fendas (-) na ranhura da chave do pé ajustável e ajuste o nível rodando a chave para a esquerda ou para a direita. Se rodar a chave para a direita, o frigorífico sobe. Se rodar a chave para a esquerda, o frigorífico desce. Chave de fendas (-) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAÇÃO Para evitar perigos decorrentes da instabilidade do frigorífico, coloque-o num suporte horizontal e nivelado de acordo com as seguintes instruções de instalação. Caso contrário, pode fazer com que o frigorífico tombe e provoque ferimentos. Se a parte da frente do aparelho estiver ligeiramente mais elevada do que a parte de trás, pode abrir e fechar mais facilmente a porta. Instalar o frigorífico numa superfície irregular fará com que o frigorífico fique desalinhado. Se o frigorífico for colocado numa superfície não nivelada, pode provocar diferenças de altura entre as portas. Pé ajustável • Caso o frigorífico não fique nivelado atrás e à frente, coloque uma placa sólida (como, por exemplo, uma placa de plástico, uma régua de plástico, etc.) no chão, na zona onde irão pousar os pés de trás, e depois prenda-a ao chão com fita de isoladora. Quando empurrar o frigorífico para a sua posição final, certifique-se de que os pés de trás ficam apoiados na placa. • Se tiver soalho de madeira ou de outro material igualmente suave, tenha cuidado para não danificar o soalho quando empurrar o frigorífico para a sua posição final. Português - 23 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:24 COMO AJUSTAR A ALTURA DAS PORTAS Anéis de retenção incluídos no frigorífico: Se uma das portas estiver mais baixa do que a outra: • Verifique se o frigorífico está nivelado antes de ajustar a porta; • Ajuste a diferença de altura da porta introduzindo um anel de retenção (1) entre a porta e a dobradiça, como indicado. Pode utilizar os anéis no lado direito da porta do compartimento de alimentos frescos e em ambos os lados do compartimento do congelador. COMO AJUSTAR A FOLGA DAS PORTAS Se a folga entre as portas direita e esquerda do frigorífico não estiver uniforme: • Pode ajustar a folga girando o parafuso existente no canto superior direito da porta do frigorífico. • Não aperte demasiado o parafuso. Poderá parti-lo. (1) • Depois de verificar a diferença de altura, seleccione um anel de retenção com a espessura adequada. Introduza apenas um anel de retenção. Se introduzir dois ou mais anéis de retenção, poderá fazer com que os mesmos escorreguem para fora ou que façam barulho ao roçarem uns nos outros. 1. Com as portas fechadas, retire os 3 parafusos que prendem a tampa superior utilizando uma chave Phillips, e depois levante a tampa juntamente com os cabos ligados. • Levante a porta que está mais baixa e introduza o anel de retenção no espaço entre a porta e a dobradiça. ATENÇÃO • Para evitar lesões, introduza ou remova os anéis de retenção com cuidado. • Mantenha os anéis de retenção fora do alcance das crianças e certifique-se de que estas não brincam com os grampos nem os colocam na boca. • O frigorífico vem fornecido com anéis de retenção de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e 2,5 mm. • Mesmo que o frigorífico esteja nivelado antes de colocar alimentos lá dentro, poderá ficar desnivelado devido ao peso dos alimentos. Caso isto aconteça, ajuste novamente o nivelamento utilizando o mesmo procedimento. 2. Gire o parafuso utilizando uma chave sextavada de 4 mm para ajustar a folga. 3. Gire o parafuso para a direita para ( ) alargar a folga. Gire o parafuso para a esquerda para ( ) apertar a folga. • Se elevar demasiado a porta, esta pode raspar na tampa superior. Português - 24 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:24 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • REFRIGERAÇÃO TRIPLA • ZONA FLEXÍVEL -- Permite armazenar alimentos diversos, utilizando as opções de congelador/ refrigeração/selecção de frescos/gelo fino. • Refrigeração -- A tecnologia de manutenção de temperatura mantém a frescura. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAÇÃO -- O congelador/compartimento dos alimentos frescos/compartimento conversível são capazes de manter a temperatura/humidade ideais utilizadas por cada condensador. Além disso, os cheiros não se misturam. Português - 25 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:24 Utilizar o frigorífico Samsung UTILIZAR O PAINEL DE CONTROLO (2) CoolSelect* (Compartimento Cool Select) O Compartimento Cool Select está localizado na parte inferior direita do frigorífico. O botão CoolSelect alterna entre os 4 modos do Compartimento Cool Select: Freezer (Congelador), Soft Freezing (Congelação suave), Chill (Refrigeração) e Cool (Frio). Para alterar as definições do Compartimento Cool Select, carregue sem soltar o botão durante, pelo menos, 3 segundos, e depois solte-o quando estiver seleccionado o modo pretendido. Após carregar no botão durante 3 segundos, o modo é alterado em intervalos de 1 segundo. MODELO NORMAL (1) (2) Freezer (Congelador) Seleccione Freezer (Congelador) para que a temperatura seja igual à do congelador. • Utilize esta definição para manter os alimentos congelados. Soft Freezing (Congelação suave) (3) Seleccione Soft Freezing (Congelação suave) para definir a temperatura para -5 °C. • Utilize esta definição para manter a carne e o peixe frescos durante mais tempo que no frigorífico. (4) ( 1 ) Frigorífico Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para definir a temperatura pretendida para o frigorífico a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C. A temperatura predefinida é 3 °C e sempre que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a temperatura mudará de acordo com a ordem que se segue, e o indicador de temperatura apresentará a temperatura pretendida. 3 °C 4 °C 2 °C 5 °C 1 °C Chill (Refrigeração) Seleccione Chill (Refrigeração) para definir a temperatura para -1 °C. • Utilize esta definição para produtos de charcutaria. Cool (Frio) 7 °C 6 °C Seleccione Cool (Frio) para definir a temperatura para 2 °C. • Utilize esta definição para conservar bebidas (sumos, refrigerantes e cerveja), vegetais, fruta, etc. Português - 26 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:24 ATENÇÃO • Ao alterar a função após utilizar a função [Freezer] (Congelador), a carne poderá deixar sair sangue e os alimentos que contenham água poderão deixar sair água. Power Freezer (Aumentar potência de congelação) • Se guardar carne ou peixe com a opção [Fridge] (Frigorífico), estes poderão deteriorarse. Se a comida não for guardada de acordo com as definições do Compartimento CoolSelect, esta poderá ficar congelada ou deteriorar-se. • Se o botão não funcionar, verifique se está na opção Lock (Bloquear). Se estiver bloqueado, mantenha o botão Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) carregando durante 3 segundos ou mais até o ícone Unlock (Desbloquear) ( ) se acender. De seguida, altere a definição carregando no botão do Compartimento CoolSelect durante 3 ou mais segundos. • Uma vez concluída a definição, verifique o visor uma última vez para confirmar se está correcta. ( 3 ) Freezer (Congelador) Carregue no botão Freezer (Congelador) para definir a temperatura pretendida para o congelador a partir de um intervalo entre -15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida é -19 °C e sempre que carregar no botão Freezer (Congelador), a temperatura mudará de acordo com a ordem que se segue, e o indicador de temperatura apresentará a temperatura pretendida. ( 4 ) Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C -17 °C -16 °C -15 °C INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA FUNCIONAMENTO A função Power Freeze (Aumentar potência de congelação) acelera consideravelmente o compressor do congelador, fazendo com que este arrefeça rapidamente para a temperatura que seleccionar. A função Power Freeze (Aumentar potência de congelação) é útil se precisar de congelar rapidamente alimentos, fazer uma grande quantidade de gelo ou arrefecer rapidamente o congelador caso este tenha aquecido demasiado (por exemplo, se a porta tiver sido deixada aberta). Para desligar manualmente a função Power Freeze (Aumentar potência de congelação), carregue no botão Freezer (Congelador), e depois defina novamente a temperatura para o congelador. A função Power Freeze (Aumentar potência de congelação) desligase automaticamente após 50 horas, para reduzir o consumo de energia. Quando a função Power Freeze (Aumentar potência de congelação) pára automaticamente, o congelador volta à temperatura definida anteriormente. Se utilizar esta função, o consumo de energia do frigorífico aumentará. Se precisar de congelar uma grande quantidade de alimentos, active a função Power Freeze (Aumentar potência de congelação) com uma antecedência mínima de 20 horas. Power Freeze (Aumentar potência de congelação) • O indicador de temperatura dos modos Freezer (Congelador) ou Fridge (Frigorífico) irá piscar quando a temperatura no compartimento do frigorífico ou do congelador aumentar drasticamente. (O indicador de temperatura do congelador ou do frigorífico deixará de piscar quando a temperatura do congelador ou do frigorífico voltar ao normal. Se o indicador de temperatura não parar de piscar após várias horas, contacte o centro de assistência.) Se carregar neste botão durante 3 segundos, bloqueia todos os botões para que não possam ser utilizados. Se voltar a carregar neste botão durante 3 segundos, desbloqueia todos os botões. Português - 27 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:24 CONTROLAR A TEMPERATURA Cancelar o modo de exposição Temperaturas recomendadas para os compartimentos do congelador e frigorífico As temperaturas recomendadas para os compartimentos do congelador e frigorífico são de -19 °C e 3 °C respectivamente. Caso a temperatura nos compartimentos do congelador e frigorífico esteja demasiado elevada ou baixa, ajuste a temperatura manualmente. CONTROLAR A TEMPERATURA DO CONGELADOR ATENÇÃO • Caso surja o modo de exposição, o aparelho parece estar a funcionar mas não produz ar frio. Para cancelar este modo, carregue sem soltar os botões Lock (Bloquear) e Fridge (Frigorífico) em simultâneo durante cerca de 6 segundos, com o frigorífico a funcionar normalmente. Isto fará com que todo o painel do visor pisque a cada 0,5 segundos durante cerca de 4 segundos. Durante os 4 segundos em que o painel do visor está a piscar, solte os botões Lock (Bloquear) e Fridge (Frigorífico) e carregue no botão Freezer (Congelador) até ouvir um som de campainha. Em alternativa, pode cancelar o modo de exposição desligando a alimentação. Temp. recomendada (congelador): -19 °C (-2 °F) Freezer (Congelador) Carregue no botão Freezer (Congelador) para definir a temperatura pretendida para o congelador a partir de um intervalo entre -15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida é -19 °C e sempre que carregar no botão Freezer (Congelador), a temperatura mudará de acordo com a ordem que se segue, e o indicador de temperatura apresentará a temperatura pretendida.. Português - 28 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:24 3 °C Power Freezer (Aumentar potência de congelação) 4 °C CONTROLAR A TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO 5 °C 1 °C 7 °C 6 °C • A temperatura do congelador, do frigorífico ou do compartimento Cool Select pode subir se abrir as portas com demasiada frequência, ou se for colocada no seu interior uma grande quantidade de alimentos mornos ou quentes. • Isto poderá fazer com que o visor digital comece a piscar. Assim que a temperatura do congelador e do frigorífico voltar à temperatura normal definida, o visor deixa de piscar. • Se o visor continuar a piscar, pode ser necessário “reinicializar” o frigorífico. Experimente desligar o aparelho, aguarde cerca de 10 minutos e depois volte a ligá-lo à tomada. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA FUNCIONAMENTO • O indicador de temperatura dos modos Freezer (Congelador) ou Fridge (Frigorífico) irá piscar quando a temperatura no compartimento do frigorífico ou do congelador aumentar drasticamente. O indicador de temperatura do congelador ou do frigorífico deixará de piscar quando a temperatura do congelador ou do frigorífico voltar ao normal. Se o indicador de temperatura não parar de piscar após várias horas, contacte o centro de assistência. 2 °C • Caso haja um erro de comunicação entre o visor e o controlador principal, o visor pode apresentar o aviso luminoso "E-PC" a piscar. Se o aviso continuar a piscar durante um período de tempo prolongado, contacte um centro de assistência Samsung Electronics. Temp. recomendada (frigorífico): 3 °C (37 °F) Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para definir a temperatura pretendida para o frigorífico a partir de um intervalo entre 1 °C e 7 °C. A temperatura predefinida é 3 °C e sempre que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a temperatura mudará de acordo com a ordem que se segue, e o indicador de temperatura apresentará a temperatura pretendida. Português - 29 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:24 COMPONENTES E FUNCIONALIDADES Utilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico. Frigorífico Prateleira rebatível Prateleira fixa Prateleira Quick Space Gavetas para vegetais e frutas EZ Fresh Compartimento para ovos Compartimento multifunções da porta do frigorífico Bloco de prateleiras Prateleira EZ Slide do congelador Módulo de produção de gelo Gaveta de armazenamento de carne e alimentos secos (1) (1) Compartimentos da porta do congelador Freezer (Congelador) Compartimento CoolSelect Os compartimentos de porta no congelador deste modelo são as secções de duas estrelas, à excepção do compartimento superior, pelo que a temperatura nas secções de duas estrelas é ligeiramente mais elevada do que em outros compartimentos do congelador. (1) é uma secção de duas estrelas. Ao fechar a porta, certifique-se de que a secção das dobradiças verticais está na posição correcta para evitar riscos na outra porta. Caso a secção das dobradiças verticais esteja invertida, coloque-a novamente na posição correcta e, depois, feche a porta. Ocasionalmente, poderá aparecer humidade na secção das dobradiças verticais. Com o tempo, o manípulo da porta pode ficar frouxo. Se isto acontecer, aperte os parafusos que se encontram no interior da porta. Se fechar uma das portas com demasiada força, a outra porta poderá abrir. Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte os representantes da assistência da Samsung. Português - 30 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:24 Compartimentos da porta O frigorífico é fornecido com compartimentos da porta, de diferentes tipos e tamanhos. Se os compartimentos da porta do frigorífico foram embalados separadamente, utilize a figura abaixo para ajudá-lo a posicioná-los correctamente. A quantidade de compartimentos da porta fornecidos pode variar consoante o modelo. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA FUNCIONAMENTO Português - 31 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:24 CAIXA DE GELO ATENÇÃO Serve para guardar cubos de gelo. Se não consumir gelo frequentemente, pode retirar a caixa do frigorífico para ficar com mais espaço de armazenamento. • Não deite água para dentro do compartimento de gelo transparente de armazenamento dos cubos de gelo. O compartimento do gelo pode ficar rachado. • Existe um orifício de escoamento de água na parte de baixo do compartimento do gelo transparente que serve para evitar que a água fique retida no interior do compartimento. Como utilizar a caixa de gelo 1. Suporte da cuvete de gelo -- O suporte da cuvete de gelo impede a entrada de substâncias estranhas no gelo. 2. Cuvete de gelo -- Serve para fazer cubos de gelo. 3. Compartimento do gelo -- Serve para armazenar os cubos de gelo que foram feitos. -- Se armazenar os cubos de gelo a temperaturas acima de zero, o gelo pode derreter e escoar para fora do compartimento do gelo. -- O gelo pode derreter e escoar para fora do compartimento do gelo devido a falhas de luz. Além disso, se a água derretida congelar novamente poderá partir o compartimento do gelo. (Utilize o compartimento do gelo depois de retirar a água derretida.) • Armazene os cubos de gelo que estão a serproduzidos rodando o botão da cuvete de gelo para a direita ( ). PEÇA ADICIONAL - BLOCO DE PRATELEIRAS • Os cubos de gelo poderão não sair todos da cuvete à primeira tentativa. Se isso acontecer, rode várias vezes a cuvete de gelo. Para ganhar mais espaço, todas as gavetas do meio do congelador e do compartimento de refrigeração seleccionável podem ser removidas. Depois, coloque o “BLOCO DE PRATELEIRAS” entre as gavetas do meio e do fundo do congelador e do compartimento de refrigeração seleccionável, já que este não altera as características térmicas e mecânicas. • Pode ser difícil remover chá verde ou leite congelado da cuvete de gelo. • Levante o compartimento do gelo e puxe-o para fora para retirar os cubos de gelo. 1 2 BLOCO DE PRATELEIRAS 3 BLOCO DE PRATELEIRAS Prateleira EZ slide do congelador Knob Gaveta do meio Localização do “BLOCO DE PRATELEIRAS” Português - 32 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:24 1. Remova a fita da prateleira. 2. Retire a gaveta do meio para montar o “BLOCO DE PRATELEIRAS”. 3. Introduza o “BLOCO DE PRATELEIRAS” com a marca “REAR” (TRASEIRA) virada para cima. REMOVER OS ACESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO 1. Compartimentos da porta • Para remover - Basta levantar o compartimento e puxá-lo para fora a direito. ATENÇÃO ATENÇÃO • O “BLOCO DE PRATELEIRAS” apenas deverá ser usado na localização designada para o efeito com a gaveta do meio removida. • Podem ocorrer lesões se os compartimentos das portas não estiverem bem presos às portas. Não deixe que as crianças brinquem com os compartimentos. Os cantos afiados dos compartimentos podem causar ferimentos. • Não ajuste um compartimento cheio de alimentos. Retire os alimentos primeiro. • Não coloque nem utilize o “BLOCO DE PRATELEIRAS” na prateleira EZ slide do congelador. • Para prevenir danos enquanto não estiver a ser utilizado, guarde o “BLOCO DE PRATELEIRAS” num local seguro. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA FUNCIONAMENTO • Para voltar a colocar - Faça-o deslizar para dentro acima do local pretendido e empurre-o para baixo até prender. • Não introduza a prateleira ao contrário ou na direcção inversa. • Método de remoção do pó - Retire o compartimento e lave-o com água. • Lave com água se estiver manchado de óleo após a utilização. Português - 33 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:24 2. Prateleiras de vidro temperado • Para remover - Incline a parte da frente da prateleira para cima na direcção indicada (1) e levante-a na vertical (2). Puxe a prateleira para fora. • Para voltar a colocar - Incline a parte da frente da prateleira para cima e introduza os ganchos da prateleira nas ranhuras à altura pretendida. De seguida, baixe a parte da frente da prateleira de forma a que os ganchos possam encaixar dentro das ranhuras. ATENÇÃO • As prateleiras de vidro temperado são pesadas. Tenha cuidado ao retirá-las. LIMPAR O FRIGORÍFICO AVISO • Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ ou detergente para automóveis para limpar o frigorífico. Estes produtos podem danificar a superfície do aparelho e provocar um incêndio. • Não pulverize o frigorífico com água quando o mesmo estiver ligado à tomada, pois pode provocar um choque eléctrico. • Para limpar o frigorífico, siga estes passos: 1. Desligue o cabo de alimentação do frigorífico. 2. Humedeça ligeiramente com água um pano macio sem fibras ou uma toalha de papel. Não use qualquer tipo de detergente para limpar o frigorífico, pois este tipo de produto pode descolorar ou danificar o aparelho. 1 2 3. Limpe o interior e o exterior do frigorífico até que fique limpo e seco. 3. Gavetas para frutas e vegetais [Zona "EZ Fresh" (refrigeração rápida)] • Segurando a gaveta com uma mão, levante-a ligeiramente ao mesmo tempo que a puxa para a frente, e retire-a do frigorífico. • Retire os compartimentos da porta antes de remover a gaveta, para evitar danos nos compartimentos da porta. 4. Volte a ligar o cabo de alimentação do frigorífico. SUBSTITUIR AS LÂMPADAS INTERIORES Lâmpada LED do congelador/ frigorífico • Se a tampa da lâmpada LED estiver suja com substâncias estranhas, a lâmpada pode não iluminar convenientemente. Limpe a superfície da tampa com um pano limpo e seco para que a lâmpada volte a iluminar correctamente. PRECAUCIÓN • Não desmonte nem repare a iluminação LED sem assistência. Para substituir as lâmpadas LED, contacte um centro de assistência Samsung ou o seu revendedor Samsung autorizado. Se tentar substituir as lâmpadas LED, corre o risco de apanhar um choque eléctrico ou de sofrer lesões graves. Português - 34 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:24 Resolução de problemas SOLUÇÃO O frigorífico não funciona ou não refrigera o suficiente. • Verifique se a ficha está correctamente ligada. • Verifique se a temperatura definida no visor digital é superior à temperatura interior do congelador ou do frigorífico. Caso seja, defina o congelador ou o frigorífico para uma temperatura inferior. • O frigorífico está exposto a luz solar directa ou está situado perto de uma fonte de calor? Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente. Instale-o num local que não esteja exposto à luz solar directa nem perto de uma fonte de calor. • A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede, impedindo uma ventilação adequada? Caso esteja, pode não conseguir efectuar a refrigeração suficiente. Mantenha-o a uma distância adequada da parede. • O aparelho contém tantos alimentos que estão a bloquear a abertura de ventilação? Para manter o frigorífico a uma temperatura adequada, não o encha demasiado com alimentos. Os alimentos no frigorífico estão congelados. INFORMAÇÕES RESOLUÇÃO DEDE PROBLEMAS SEGURANÇA PROBLEMA • Verifique se a temperatura definida no visor digital é demasiado baixa. Caso seja, aumente a temperatura definida para o interior do frigorífico. • A temperatura na divisão é demasiado baixa? Aumente a temperatura do frigorífico. • Colocou alimentos com alto teor de água na parte mais fria do frigorífico ou perto da abertura de ventilação? Experimente passar estes alimentos para outras prateleiras do frigorífico em vez de os manter nas zonas ou compartimentos mais frios. Ouve ruídos ou sons estranhos. • Verifique se o frigorífico está nivelado e estável. • A parte posterior do frigorífico está demasiado próxima da parede, impedindo uma ventilação adequada? • Deixou cair alguma coisa para debaixo ou para trás do frigorífico? • Caso oiça estalidos vindos do interior do frigorífico, isso é normal. Estes sons ocorrem devido à expansão ou contracção de várias peças em resposta às alterações de temperatura no interior do frigorífico. • Se lhe parecer que algo está a bater em qualquer coisa no interior do frigorífico, é normal. O som é causado pelo funcionamento do compressor num nível elevado de capacidade. A zona de vedação da porta do aparelho está quente e está a ocorrer condensação. • É normal que exista um pouco de calor, dado que os anticondensadores estão instalados na secção das dobradiças verticais do frigorífico para evitar a condensação. • A porta do frigorífico está entreaberta? Poderá ocorrer condensação se deixar a porta aberta durante um longo período de tempo. Português - 35 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:24 PROBLEMA SOLUÇÃO Ouve-se o som de água a borbulhar no frigorífico. • Isto é normal. O borbulhar deve-se à circulação do refrigerante no frigorífico. Há um mau cheiro no interior do frigorífico. • Verifique se não há comida estragada. • Alimentos com odores fortes (por exemplo, peixe) devem ficar devidamente selados. • Limpe o congelador periodicamente e deite fora quaisquer alimentos estragados ou que suspeite já não estarem frescos. Dá-se a formação de placas de gelo nas paredes do congelador. • A abertura de ventilação está bloqueada? Retire todos os obstáculos de modo a que o ar possa circular livremente. • Deixe espaço suficiente entre os alimentos armazenados para uma circulação de ar eficiente. • A gaveta do congelador está bem fechada? O sistema de fecho automático não funciona com a porta do congelador. • Existe algum desnivelamento entre os lados direito e esquerdo da porta? • Abra e feche suavemente a porta 1 a 2 vezes. Após fazer isto, o sistema de fecho automático costuma voltar a funcionar normalmente. • Tente abrir a porta suavemente para evitar desnivelamentos entre os lados direito e esquerdo da porta. Português - 36 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:24 Notas DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:24 Limites da temperatura ambiente Este frigorífico foi concebido para funcionar dentro das temperaturas ambiente especificadas pela respectiva classe de temperaturas indicada na placa de características. Classe Símbolo Temperada alargada Temperada Subtropical Tropical SN N ST T Intervalo de temperaturas ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 As temperaturas internas podem ser afectadas por factores tais como a localização do frigorífico/ congelador, a temperatura ambiente e a frequência com que se abre a porta. Ajuste a temperatura conforme necessário de modo a compensar estes factores. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Portugal (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, visite: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Contacte a Samsung Internacional Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung. País Centro de contato Web Site ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:24 Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Αυτόνομη συσκευή DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 1 2019. 2. 26. 오후 2:24 Περιεχόμενα ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ………………………………………………… 2 ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ ΣΑΣ………………………………………………………… 18 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΔΙΚΟΎ ΣΑΣ ΨΥΓΕΊΟΥ SAMSUNG ……………………………… 26 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ…………………………………………………… 35 Πληροφορίες για την ασφάλεια ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές • Προτού θέσετε τη συσκευή ή νοητικές ικανότητες ή σε λειτουργία, διαβάστε με έλλειψη εμπειρίας και προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο γνώσεων, εφόσον βρίσκονται και φυλάξτε το για μελλοντική υπό επίβλεψη ή ακολουθούν αναφορά. οδηγίες σχετικά με τη χρήση • Χρησιμοποιείτε αυτή τη της συσκευής με ασφαλή συσκευή μόνο για τον σκοπό τρόπο και κατανοούν τους για τον οποίο προορίζεται, κινδύνους που ενέχονται. όπως περιγράφεται στο παρόν Τα παιδιά απαγορεύεται να εγχειρίδιο οδηγιών. παίζουν με τη συσκευή. Αυτή η συσκευή δεν Ο καθαρισμός και η συντήρηση προορίζεται για χρήση από από τον χρήστη δεν πρέπει να άτομα (συμπεριλαμβανομένων πραγματοποιούνται από παιδιά των παιδιών) με περιορισμένες χωρίς επίβλεψη. σωματικές, αισθητηριακές • Οι Προειδοποιήσεις και ή νοητικές ικανότητες οι Σημαντικές οδηγίες ή με έλλειψη εμπειρίας για την ασφάλεια που και γνώσεων, εκτός εάν περιλαμβάνονται σε αυτό το βρίσκονται υπό την επίβλεψη εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες ή ακολουθούν οδηγίες για τη τις συνθήκες και περιπτώσεις χρήση της συσκευής ατόμου που ενδέχεται να προκύψουν. που είναι υπεύθυνο για την Είναι δική σας ευθύνη να ασφάλειά τους. ακολουθείτε την κοινή λογική • Αυτή η συσκευή μπορεί να και να είστε προσεκτικοί χρησιμοποιηθεί από παιδιά ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ελληνικά - 2 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 2 2019. 2. 26. 오후 2:24 οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ο χώρος πρέπει να έχει μέγεθος 1 μ³ για κάθε 8 γρ. ψυκτικού μέσου R-600a που υπάρχουν στο εσωτερικό της συσκευής. Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που υπάρχει στη δική σας συσκευή αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης που θα βρείτε στο εσωτερικό της συσκευής. • Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Σε περίπτωση που υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου από τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες, απομακρύνετε από το προϊόν οτιδήποτε εύφλεκτο και αερίστε αμέσως τον χώρο. -- Σε διαφορετική περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη χρήση της συσκευής. • Οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, επομένως, τα χαρακτηριστικά του δικού σας ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το προϊόν περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. • Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα σε περίπτωση διαρροής στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού μέσου. • Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει Προειδοποίηση: Κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτα υλικά Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Ελληνικά - 3 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 3 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό σωματικό τραυματισμό ή θάνατο. Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν ελαφρύ σωματικό τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι άνθρωποι. Ακολουθήστε τα σχολαστικά. Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΗΝ το επιχειρήσετε. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε. ΜΗΝ αγγίζετε. • Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση Ακολουθείτε προσεκτικά τις της συσκευής, πρέπει οδηγίες. να είστε προσεκτικοί Αποσυνδέστε το φις προκειμένου να μην τροφοδοσίας από την υποστεί ζημιά κανένα πρίζα. μέρος του κυκλώματος Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ψύξης. είναι γειωμένη για να -- Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί αποφευχθεί ο κίνδυνος να προκαλέσει ανάφλεξη ή ηλεκτροπληξίας. τραυματισμό στα μάτια. Καλέστε το κέντρο Εάν εντοπίσετε διαρροή, επικοινωνίας για βοήθεια. αποφύγετε τυχόν γυμνές Σημείωση. φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για μερικά λεπτά τον χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή. -- Αυτή η συσκευή περιέχει ως ψυκτικό μέσο μια μικρή ποσότητα ισοβουτανίου (R-600a). Πρόκειται για ένα φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα, το οποίο ωστόσο είναι αναφλέξιμο. Ελληνικά - 4 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 4 2019. 2. 26. 오후 2:24 Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών μερών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην τοποθετείτε αυτό το ψυγείο σε μέρος όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως ή στη θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ ή άλλες συσκευές. • Μην συνδέετε πολλές συσκευές στο ίδιο πολύπριζο. Το ψυγείο πρέπει πάντα να είναι συνδεδεμένο σε δική του πρίζα, με τιμή τάσης ίδια με αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. -- Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής και αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων καλωδίωσης της κατοικίας σας, που θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης των καλωδίων. • Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μην συνδέσετε το φις τροφοδοσίας. -- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. • Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο που παρουσιάζει ρωγμές ή ζημιά λόγω τριβής σε όλο το μήκος του ή σε οποιοδήποτε από τα άκρα του. • Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος. • Μην συστρέφετε και μην δένετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος. • Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικό αντικείμενο, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικείμενα και μην σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη συσκευή. -- Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει ή να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος. -- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην χρησιμοποιείτε αερολύματα (αεροζόλ) κοντά στο ψυγείο. -- Όταν χρησιμοποιούνται αεροζόλ κοντά στο ψυγείο, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά. -- Μην κάμπτετε υπερβολικά το Ελληνικά - 5 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 5 2019. 2. 26. 오후 2:24 καλώδιο τροφοδοσίας και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω του. υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας. • Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη με τέτοιο τρόπο ώστε να • Πριν από τη χρήση, είναι προσβάσιμη στο φις αυτό το ψυγείο πρέπει τροφοδοσίας. να εγκατασταθεί σωστά Σε διαφορετική περίπτωση και σε κατάλληλο ενδέχεται να προκληθεί σημείο, σύμφωνα με το ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά εγχειρίδιο. λόγω διαρροής ρεύματος. • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη χώρο με υγρασία ή σε χώρο συσκευή κοντά σε καλοριφέρ όπου υπάρχει περίπτωση να ή σε εύφλεκτα υλικά. έρθει σε επαφή με νερό. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή -- Η φθαρμένη μόνωση των σε μέρη με υγρασία, λάδια ηλεκτρικών μερών μπορεί να ή σκόνη ή σε μέρη που προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή είναι εκτεθειμένα σε άμεσο πυρκαγιά. ηλιακό φως ή νερό (σταγόνες • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας βροχής). σωστά, με το καλώδιο να • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη κρέμεται προς τα κάτω. συσκευή σε μέρος όπου -- Εάν συνδέσετε το φις ενδέχεται να υπάρξει διαρροή τροφοδοσίας ανάποδα, αερίου. μπορεί να κοπεί το καλώδιο -- Ενδέχεται να προκληθεί και να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ηλεκτροπληξία. • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος • Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε του ψυγείου δεν συνθλίβει το το φις τροφοδοσίας και καλώδιο, ούτε του προκαλεί επικοινωνήστε με το τοπικό ζημιά. επισκευαστικό κέντρο της • Όταν μετακινείτε το Samsung Electronics. ψυγείο, προσέχετε να μην Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος αναποδογυρίσει ή να μην πυρκαγιάς. υποστεί ζημιά το καλώδιο • Μην στέκεστε επάνω στη ρεύματος. συσκευή και μην τοποθετείτε -- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. αντικείμενα (όπως ρούχα, • Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας αναμμένα κεριά, αναμμένα μακριά από παιδιά. τσιγάρα, πιάτα, χημικά, -- Εάν τα παιδιά βάλουν το μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) κεφάλι τους μέσα σε αυτά, Ελληνικά - 6 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 6 2019. 2. 26. 오후 2:24 επάνω στη συσκευή. -- Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. • Αυτή η συσκευή πρέπει να έχει κατάλληλη γείωση. • Μην γειώνετε τη συσκευή σε σωλήνες αερίου, πλαστικούς σωλήνες νερού ή γραμμές τηλεφώνου. -- Η γείωση του ψυγείου είναι απαραίτητη, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν διαρροή ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ηλεκτρικής ενέργειας ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής • Διατηρείτε ελεύθερο ρεύματος από το ψυγείο. από εμπόδια το άνοιγμα -- Μπορεί να προκληθεί εξαερισμού που ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, βρίσκεται στο περίβλημα έκρηξη ή πρόβλημα με το της συσκευής ή στη βάση προϊόν. της. -- Μην συνδέσετε ποτέ το • Μετά την εγκατάσταση, καλώδιο ρεύματος σε πρίζα αφήστε τη συσκευή για 2 που δεν έχει σωστή γείωση. ώρες προτού τη γεμίσετε Βεβαιωθείτε ότι η γείωση με τρόφιμα και χωρίς να τη έχει γίνει σύμφωνα με τους θέσετε σε λειτουργία. τοπικούς και εθνικούς κώδικες. • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής, καθώς και τυχόν • Εάν το καλώδιο εργασίες σέρβις, συνιστάται τροφοδοσίας υποστεί να γίνονται από εξειδικευμένο ζημιά, φροντίστε να τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. αντικατασταθεί αμέσως -- Σε αντίθετη περίπτωση, από τον κατασκευαστή ή ενδέχεται να προκληθεί το τμήμα επισκευών της ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, αντιπροσωπείας του. έκρηξη, πρόβλημα με το • Η αντικατάσταση της προϊόν ή τραυματισμός. ασφάλειας του ψυγείου • Για την ασφαλή εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματικός τραυματισμός. • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν έχει παγιδευτεί και δεν έχει υποστεί ζημιά. • Μην τοποθετείτε πολλαπλά φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. Ελληνικά - 7 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 7 2019. 2. 26. 오후 2:24 του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι ηλεκτροπληξίας. και τα δύο πόδια ακουμπούν • Μην αγγίζετε τα εσωτερικά στο δάπεδο. τοιχώματα του καταψύκτη ή Τα πόδια βρίσκονται στο πίσω τα προϊόντα που φυλάσσονται και κάτω μέρος της πόρτας στον καταψύκτη με βρεγμένα του καταψύκτη. Εισαγάγετε χέρια. ένα κατσαβίδι και στρέψτε -- Μπορεί να προκληθεί το προς την κατεύθυνση κρυοπάγημα. του βέλους μέχρις ότου • Μην χρησιμοποιείτε και μην ευθυγραμμιστεί. τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες • Να κατανέμετε πάντα στη θερμοκρασία, όπως ομοιόμορφα το βάρος σε κάθε εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα πόρτα. αντικείμενα, ξηρό πάγο, • Εάν οποιαδήποτε από τις δύο φάρμακα ή χημικά, κοντά πόρτες υπερφορτωθεί, το ψυγείο. ψυγείο μπορεί να πέσει και να Μην διατηρείτε πτητικά ή προκληθεί τραυματισμός. εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες (βενζόλιο, διαλυτικά, προπάνιο, οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ και άλλα παρόμοια προϊόντα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ κ.λπ.) μέσα στο ψυγείο. ΤΗ ΧΡΗΣΗ -- Αυτό το ψυγείο προορίζεται • Μην αγγίζετε το φις αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφοδοσίας με υγρά τροφίμων. χέρια. -- Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά -- Ενδέχεται να προκληθεί ή έκρηξη. ηλεκτροπληξία. • Μην διατηρείτε φαρμακευτικά • Μην αποθηκεύετε αντικείμενα προϊόντα, επιστημονικά υλικά στο επάνω μέρος της ή θερμοευαίσθητα προϊόντα συσκευής. μέσα στο ψυγείο. -- Όταν ανοιγοκλείνετε την -- Τα προϊόντα που απαιτούν πόρτα, τα αντικείμενα αυστηρό έλεγχο της ενδέχεται να πέσουν και θερμοκρασίας δεν πρέπει να να προκαλέσουν σωματικό φυλάσσονται στο ψυγείο. τραυματισμό ή/και υλική ζημιά. • Μην τοποθετείτε και μην • Μην τοποθετείτε αντικείμενα χρησιμοποιείτε καμία γεμάτα με νερό επάνω στο ηλεκτρική συσκευή μέσα ψυγείο. στο ψυγείο/στον καταψύκτη, -- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει εκτός εάν πρόκειται για τύπο κίνδυνος πυρκαγιάς ή συσκευής που συνιστάται από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ελληνικά - 8 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 8 2019. 2. 26. 오후 2:24 εσωτερικό του ψυγείου. Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για την απομάκρυνση των δυσάρεστων οσμών. -- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Γεμίζετε το δοχείο νερού, το δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό. -- Μην γεμίζετε με τσάι ή αθλητικό ποτό, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο ψυγείο. • Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από την πόρτα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. -- Υπάρχει κίνδυνος να παγιδευτούν παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. • Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες του ψυγείου ενόσω δεν επιβλέπετε το ψυγείο, και μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. • Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι. -- Μπορεί να προκληθεί θάνατος λόγω ασφυξίας εξαιτίας της παγίδευσης ή σωματικός τραυματισμός. • Μην κάθεστε πάνω στην πόρτα του καταψύκτη. -- Η πόρτα μπορεί να σπάσει και να προκληθεί σωματικός τραυματισμός. • Για να μην παγιδευτούν ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ τον κατασκευαστή. • Εάν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. • Εάν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. -- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. • Εάν εντοπίσετε διαρροή αερίου, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για μερικά λεπτά τον χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο –εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής– για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. • Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. • Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά, όπως εντομοκτόνα, στην επιφάνεια της συσκευής. -- Είναι βλαβερά για τους ανθρώπους και, επιπλέον, ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προβλήματα με το προϊόν. • Μην χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το Ελληνικά - 9 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 9 2019. 2. 26. 오후 2:24 παιδιά, θα πρέπει να μπορούσαν να πιαστούν. Τα επανεγκαταστήσετε το κενά ανάμεσα στις πόρτες και διαχωριστικό μετά τον τον θάλαμο είναι αναγκαστικά καθαρισμό ή άλλες ενέργειες, μικρά. χρησιμοποιώντας τις βίδες που • Μην αφήνετε τα παιδιά να παρέχονται, σε περίπτωση που κρέμονται από την πόρτα. αφαιρέσατε το διαχωριστικό Διαφορετικά, μπορεί από το συρτάρι. να προκληθεί σοβαρός • Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές τραυματισμός. συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο • Υπάρχει κίνδυνος να μέσο –εκτός από εκείνα που παγιδευτούν τα παιδιά στο συνιστά ο κατασκευαστής– για εσωτερικό του. να επιταχύνετε τη διαδικασία Μην αφήνετε τα παιδιά να απόψυξης. μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. • Μην προκαλείτε ζημιές στο • Τα μπουκάλια πρέπει να κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. τοποθετούνται το ένα ακριβώς δίπλα στο άλλο ώστε να μην πέσουν έξω από το ψυγείο. • Σε περίπτωση διαρροής αερίου (όπως προπάνιο, • Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη υγραέριο κ.λπ.), αερίστε τροφίμων σε οικιακό αμέσως το χώρο χωρίς περιβάλλον. να αγγίξετε το φις • Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά τροφοδοσίας. Μην σας ή άλλα αντικείμενα στην αγγίζετε τη συσκευή ή το οπή του διανεμητή, στη χοάνη καλώδιο ρεύματος. του δοχείου πάγου ή στο -- Μην χρησιμοποιείτε δοχείο του παρασκευαστή ανεμιστήρα εξαερισμού. πάγου. -- Μια σπίθα μπορεί να -- Ενδέχεται να προκληθεί προκαλέσει έκρηξη ή σωματικός τραυματισμός ή πυρκαγιά. υλική ζημιά. • Χρησιμοποιείτε μόνο τις • Μην τοποθετείτε τα χέρια λυχνίες LED που παρέχονται σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά από τον κατασκευαστή ή τους αντικείμενα (όπως μεταλλικές αντιπροσώπους σέρβις. ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή • Τα παιδιά θα πρέπει να στο πίσω μέρος του ψυγείου. επιτηρούνται, ώστε να Μπορεί να προκληθεί διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν ηλεκτροπληξία ή με τη συσκευή. τραυματισμός. • Κρατήστε τα δάχτυλά σας -- Τυχόν αιχμηρές άκρες μπορεί μακριά από σημεία όπου θα Ελληνικά - 10 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 10 2019. 2. 26. 오후 2:24 να προκαλέσουν σωματικό τραυματισμό. • Εάν από τη συσκευή ακούγεται περίεργος θόρυβος ή βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Προτού αλλάξετε τις εσωτερικές λυχνίες του ψυγείου, βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε οι ίδιοι τη συσκευή. -- Μην χρησιμοποιείτε καμία ασφάλεια (όπως χαλκός, χαλύβδινο σύρμα κ.λπ.) εκτός από την κανονική. -- Σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή ή επανεγκατάσταση της συσκευής, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. -- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά την αλλαγή της λυχνίας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις. • Εάν το προϊόν διαθέτει λυχνία LED, μην αποσυναρμολογείτε οι ίδιοι το κάλυμμα της λυχνίας και τη λυχνία LED. -- Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις. • Συνδέστε καλά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα. -- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή. -- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μην κοιτάτε ποτέ κατευθείαν τη λυχνία LED UV για μεγάλα χρονικά διαστήματα. -- Μπορεί να προκληθεί ασθενοπία εξαιτίας των υπεριωδών ακτίνων. ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Για την καλύτερη απόδοση του προϊόντος: -- Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ κοντά μπροστά στα ανοίγματα εξαερισμού που Ελληνικά - 11 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 11 2019. 2. 26. 오후 2:24 βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής, καθώς μπορεί να εμποδίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο του ψυγείου. -- Τυλίγετε καλά τα τρόφιμα ή τοποθετείτε τα σε αεροστεγή δοχεία προτού τα βάλετε στο ψυγείο. -- Μην τοποθετείτε νωπά τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε δίπλα σε ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. • Μην τοποθετείτε ποτήρια ή φιάλες ή ανθρακούχα αναψυκτικά μέσα στον καταψύκτη. -- Το δοχείο μπορεί να παγώσει και να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμός. • Τηρείτε τους μέγιστους χρόνους φύλαξης και τις ημερομηνίες λήξης των κατεψυγμένων προϊόντων. • Μην αποθηκεύετε φαρμακευτικά προϊόντα ευαίσθητα στις χαμηλές θερμοκρασίες, επιστημονικά υλικά ή άλλα προϊόντα ευαίσθητα στις χαμηλές θερμοκρασίες μέσα στο ψυγείο. -- Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο. • Δεν χρειάζεται να αποσυνδέσετε το ψυγείο από την παροχή ρεύματος εάν σκοπεύετε να λείψετε για διάστημα μικρότερο των τριών εβδομάδων. • Εάν όμως σκοπεύετε να λείψετε για τρεις ή περισσότερες εβδομάδες, βγάλτε όλα τα τρόφιμα από το ψυγείο. Βγάλτε το ψυγείο από την πρίζα, καθαρίστε, ξεπλύνετε και στεγνώστε το. • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αεριούχα ποτά στον θάλαμο του καταψύκτη. Μην τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία στον καταψύκτη. -- Όταν το περιεχόμενο παγώσει, το γυαλί μπορεί να σπάσει και να προκαλέσει σωματικό τραυματισμό και υλικές ζημιές. • Μην τροποποιείτε το ψυγείο. Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα ασφαλείας. Για να αποκαταστήσουμε μια μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση, θα χρεώσουμε το πλήρες κόστος για τα εξαρτήματα και την εργασία. • Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τη λειτουργία του ψυγείου. -- Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις μπορεί να προκαλέσουν σωματικό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους σε αυτήν την Ελληνικά - 12 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 12 2019. 2. 26. 오후 2:24 -- Διαφορετικά, ενδέχεται να δημιουργηθούν οσμές και να αναπτυχθεί μούχλα. • Εάν το ψυγείο βραχεί με νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. • Μην χτυπάτε δυνατά και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στις επιφάνειες από γυαλί. -- Το σπασμένο γυαλί μπορεί να προκαλέσει σωματικό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. • Μην κάθεστε ή μην κρέμεστε από την πόρτα ή το μπαράκι του ψυγείου. -- Μπορεί με τον τρόπο αυτό να πέσει το ψυγείο, να χωρίσει η πόρτα ή να πιαστεί κάποιο χέρι στη σχισμή της πόρτας, κάτι που μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμό. • Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος. • Μην αποθηκεύετε φυτικό λάδι στα ράφια της πόρτας του ψυγείου σας. Το λάδι ενδέχεται να στερεοποιηθεί, να αποκτήσει καλή γεύση και να είναι δύσκολο να χρησιμοποιηθεί. Επιπλέον, ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από την εγγύηση επισκευής της Samsung, ούτε ευθύνεται η Samsung για προβλήματα ασφάλειας και βλάβες που θα προκύψουν εξαιτίας των τροποποιήσεων από τρίτους. -- Μην φράζετε τις οπές αέρα. Εάν οι οπές αέρα είναι φραγμένες, ιδίως με πλαστική σακούλα, το ψυγείο θα ψυχθεί υπερβολικά. Εάν αυτή η περίοδος ψύξης διαρκέσει για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, το φίλτρο νερού μπορεί να σπάσει και να προκληθεί διαρροή νερού. • Να χρησιμοποιείτε μόνον τον παρασκευαστή πάγου που παρέχεται με το ψυγείο. • Η παροχή νερού για αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκαθίσταται/συνδέεται μόνον από κατάλληλα εξειδικευμένο άτομο και να συνδέεται μόνον με παροχή πόσιμου νερού. • Εάν πρόκειται να λείψετε για μεγάλο χρονικό διάστημα σε διακοπές ή σε επαγγελματικό ταξίδι και δεν θα χρησιμοποιήσετε τον διανεμητή νερού και πάγου, κλείστε τη βαλβίδα νερού. -- Διαφορετικά, μπορεί να υπάρξει διαρροή νερού. • Σκουπίστε την υπερβολική υγρασία που έχει σχηματιστεί στο εσωτερικό του ψυγείου και αφήστε τις πόρτες ανοικτές. Ελληνικά - 13 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 13 2019. 2. 26. 오후 2:24 το ανοιχτό δοχείο μπορεί να έχει διαρροή και το λάδι που θα διαρρεύσει να προκαλέσει ρωγμή στο ράφι του ψυγείου. Αφού ανοίξετε ένα δοχείο λαδιού, καλύτερα να διατηρείτε το δοχείο σε έναν δροσερό και σκιασμένο χώρο, όπως είναι ένα ντουλάπι ή τροφοθήκη. -- Παραδείγματα φυτικού λαδιού: ελαιόλαδο, καλαμποκέλαιο, γιγαρτέλαιο κ.λπ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Μην ψεκάζετε καθαριστικά προϊόντα κατευθείαν πάνω στην οθόνη. -- Τα γράμματα που υπάρχουν πάνω στην οθόνη μπορεί να σβηστούν. • Εάν εισχωρήσει στη συσκευή οποιαδήποτε ξένη ουσία, όπως το νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Απομακρύνετε τακτικά όλα τα ξένα σώματα, όπως η σκόνη και το νερό, από τους ακροδέκτες και τα σημεία επαφής του φις τροφοδοσίας χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί. -- Βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα και καθαρίστε το με ένα στεγνό πανί. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην ψεκάζετε νερό απευθείας επάνω στη συσκευή για να την καθαρίσετε. • Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο για τον καθαρισμό. -- Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής, καθώς και πυρκαγιά. • Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό σφουγγάρι ή μαλακό πανί και ένα ήπιο απορρυπαντικό με χλιαρό νερό για να καθαρίσετε το ψυγείο. • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή σκληρά καθαριστικά, όπως σπρέι καθαρισμού παραθύρων, εύφλεκτα υγρά, καθαριστικά αποτριβής, εύφλεκτα υγρά, υδροχλωρικό οξύ, κεριά καθαρισμού, συμπυκνωμένα καθαριστικά, χλωρίνες ή καθαριστικά που περιέχουν Ελληνικά - 14 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 14 2019. 2. 26. 오후 2:24 εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το προϊόν περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. Ως διογκωτικό αέριο μόνωσης χρησιμοποιείται το κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ αρμόδιες τοπικές αρχές για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ να ενημερωθείτε σχετικά με ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ τον περιβαλλοντικά ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του • Αφήστε τα ράφια στη προϊόντος. θέση τους έτσι ώστε να Πριν από την απόρριψη, παιδιά να μην μπορούν βεβαιωθείτε ότι δεν έχει να σκαρφαλώσουν υποστεί ζημιά κανένας από εύκολα στο εσωτερικό τους σωλήνες που βρίσκονται της συσκευής. στο πίσω μέρος της συσκευής. • Πριν από την απόρριψη, Οι σωλήνες θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καταστρέφονται σε ανοιχτό υποστεί ζημιά κανένας από χώρο. τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής. -- Εάν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί, ενδέχεται να • Ως ψυκτικό μέσο τραυματιστεί και να πεθάνει χρησιμοποιείται το R-600a ή από ασφυξία. το R-134a. • Απορρίψτε τα υλικά Ελέγξτε την ετικέτα του συσκευασίας αυτού του συμπιεστή στο πίσω μέρος προϊόντος με τρόπο φιλικό της συσκευής ή την ετικέτα προς το περιβάλλον. τεχνικών στοιχείων στο • Φυλάξτε όλα τα υλικά ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ προϊόντα του πετρελαίου στις εξωτερικές επιφάνειες (πόρτες και θάλαμο), τα πλαστικά μέρη, τις επενδύσεις της πόρτας και τις εσωτερικές επενδύσεις και τα στεγανοποιητικά. -- Αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν γρατσουνιές ή ζημιές στο προϊόν. • Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή τα καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα. Τα γυάλινα ράφια και τα καλύμματα ενδέχεται να σπάσουν εάν εκτεθούν σε αιφνίδιες διαφορές θερμοκρασίας ή κρούσεις, όπως χτυπήματα ή πτώσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ελληνικά - 15 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 15 2019. 2. 26. 오후 2:24 συσκευασίας μακριά από παιδιά, καθώς μπορούν να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. -- Εάν ένα παιδί βάλει το κεφάλι του μέσα σε μια σακούλα, ενδέχεται να πάθει ασφυξία. ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή. -- Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. -- Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα όσο το δυνατόν λιγότερο. -- Εάν ωστόσο η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 24 ώρες, απομακρύνετε όλα τα κατεψυγμένα τρόφιμα. • Εάν μαζί με το ψυγείο παρέχονται κλειδιά, τα κλειδιά πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και σε σημείο που να μην βρίσκεται κοντά στη συσκευή. • Εάν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασία χαμηλότερη από εκείνη για την οποία έχει σχεδιαστεί, • • • • • η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί αξιόπιστα (πιθανότητα απόψυξης των περιεχομένων ή πολύ υψηλής θερμοκρασίας στον θάλαμο κατεψυγμένων τροφίμων). Σε περίπτωση ευαίσθητων τροφίμων, το να διατηρούνται σε κατάσταση ψύξης ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά τη συντήρησή τους, λόγω των ιδιοτήτων τους. Η συσκευή σας είναι «frost free», που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να κάνετε απόψυξη, καθώς η διαδικασία αυτή εκτελείται αυτόματα. Η άνοδος της θερμοκρασίας κατά την απόψυξη μπορεί να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ISO. Εάν όμως θέλετε να αποτρέψετε τυχόν υπερβολική άνοδο στη θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων κατά την απόψυξη της συσκευής, τυλίξτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σε άφθονα φύλλα εφημερίδας. Οποιαδήποτε άνοδος στη θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων κατά τη διάρκεια της απόψυξης μπορεί να μειώσει τον επιτρεπόμενο χρόνο διατήρησής τους. Μην καταψύχετε ξανά κατεψυγμένα τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει πλήρως. Ελληνικά - 16 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 16 2019. 2. 26. 오후 2:24 ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα. -- Εγκαταστήστε τη συσκευή -- Για υψηλότερη ενεργειακή σε δροσερό, ξηρό χώρο που απόδοση, αφήνετε όλα τα διαθέτει επαρκή εξαερισμό. εσωτερικά εξαρτήματα όπως Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται καλάθια, συρτάρια και ράφια σε άμεσο ηλιακό φως και μην στη θέση που προβλέπεται την τοποθετείτε ποτέ κοντά από τον κατασκευαστή. σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ). -- Για υψηλότερη ενεργειακή Αυτή η συσκευή προορίζεται απόδοση, συνιστάται να για οικιακή χρήση και για μην φράζετε τα ανοίγματα άλλες παρόμοιες χρήσεις εξαερισμού και τις γρίλιες. -- Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να όπως: κρυώσουν προτού τα βάλετε -- χρήση σε χώρους κουζίνας στον καταψύκτη. σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, -- Βάζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα στο ψυγείο για να -- χρήση σε αγροικίες και από ξεπαγώσουν. πελάτες σε ξενοδοχεία, Έπειτα, μπορείτε να μοτέλ και άλλα οικιστικά χρησιμοποιήσετε τις περιβάλλοντα, χαμηλές θερμοκρασίες των -- χρήση σε πανδοχεία, κατεψυγμένων προϊόντων για -- χρήση για κέιτερινγκ και άλλες να κρυώσετε τα τρόφιμα που παρόμοιες δραστηριότητες βρίσκονται στο ψυγείο. που δεν σχετίζονται με τη -- Μην αφήνετε την πόρτα της λιανική πώληση. συσκευής ανοιχτή για πολλή ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε τρόφιμα από το ψυγείο. Όσο λιγότερη ώρα μένει ανοιχτή η πόρτα, τόσο λιγότερος πάγος θα δημιουργηθεί στον καταψύκτη. -- Κατά την εγκατάσταση, να αφήνετε χώρο στα δεξιά, στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ελληνικά - 17 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 17 2019. 2. 26. 오후 2:24 Ρύθμιση του ψυγείου σας ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας ψυγείου Samsung. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τις υπερσύγχρονες δυνατότητες και την απόδοση που προσφέρει αυτή η νέα συσκευή. B A D C Βάθος «A» Πώς να επιλέξετε το καλύτερο σημείο για την τοποθέτηση του ψυγείου 733 mm Πλάτος «B» 908 mm Ύψος «C» 1797 mm Συνολικό ύψος «D» 1825 mm Επιλέξτε: • Ένα σημείο με εύκολη πρόσβαση στην παροχή νερού. • Ένα σημείο χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. • Ένα σημείο όπου το δάπεδο είναι επίπεδο (ή σχεδόν επίπεδο). • Ένα σημείο όπου υπάρχει αρκετός χώρος ώστε να ανοίγουν εύκολα οι πόρτες του ψυγείου. • Ένα σημείο που έχει αρκετό χώρο στα δεξιά, στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος για την κυκλοφορία του αέρα. Εάν το ψυγείο δεν έχει αρκετό χώρο, μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση της ψύξης και την κατανάλωση ενέργειας. • Ένα σημείο που σας επιτρέπει να μετακινείτε το ψυγείο εύκολα εάν χρειαστεί συντήρηση ή επισκευή. • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε σημεία με θερμοκρασία άνω των 43 °C ή κάτω των 5 °C. 125° 125° • Κάθε μέτρηση βασίζεται στις διαστάσεις του σχεδίου, γι' αυτό ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές ανάλογα με τη μέθοδο μέτρησης. Ελληνικά - 18 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 18 2019. 2. 26. 오후 2:24 Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου Για να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάνω από το δάπεδο). Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΩΣ ΝΑ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ» του εγχειριδίου στη σελίδα 23. ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Εάν το ψυγείο είναι πολύ μεγάλο και δεν περνά εύκολα από την πόρτα του σπιτιού σας, μπορείτε να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου. Δάπεδο Προκειμένου να εγκατασταθεί σωστά, πρέπει να τοποθετήσετε το ψυγείο σε επίπεδη, σκληρή επιφάνεια που θα είναι στο ίδιο ύψος με το υπόλοιπο δάπεδο. Αυτή η επιφάνεια πρέπει να είναι αρκετά ανθεκτική ώστε να μπορεί να υποστηρίξει ένα γεμάτο ψυγείο. Για να προστατεύσετε το φινίρισμα του δαπέδου, κόψτε ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι και τοποθετήστε το κάτω από το ψυγείο. Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου, θα πρέπει να το τραβάτε ή να το σπρώχνετε ευθεία είτε προς τα εμπρός είτε προς τα πίσω. Μην τo κινείτε πέρα-δώθε.. Σταυροκατσάβιδο Κατσαβίδι με Καστάνια (10 mm) Philips (+) επίπεδη κεφαλή (-) Πένσα ΠΡΟΣΟΧΗ Κλειδί Allen (4 mm) Κλειδί Allen (5 mm) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ Εργαλεία που θα χρειαστείτε (δεν παρέχονται) • Προτού αφαιρέσετε τις πόρτες ή τα συρτάρια, αποσυνδέστε το ψυγείο από το ρεύμα. • Προσέξτε μην ρίξετε, καταστρέψετε ή γρατζουνίσετε τις πόρτες/τα συρτάρια κατά την αφαίρεσή τους. • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τις πόρτες/τα συρτάρια. Οι πόρτες είναι βαριές και μπορεί να τραυματιστείτε. • Επανασυνδέστε σωστά τις πόρτες/τα συρτάρια για να αποφύγετε τα εξής: -- Υγρασία από διαρροή αέρα. -- Ανομοιόμορφη ευθυγράμμιση πόρτας. -- Σπατάλη ενέργειας εξαιτίας λανθασμένης στεγανοποίησης πόρτας. Ελληνικά - 19 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 19 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Με την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε τις 3 βίδες που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα (A) με το κατσαβίδι Phillips (+) και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα με όλες τις πλεξούδες καλωδίων συνδεδεμένες. 5. Ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου και αφαιρέστε την. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά την αποσυναρμολόγηση και την επανασυναρμολόγηση της πόρτας, φροντίστε να μην απογυμνωθούν τα καλώδια. • Μην αφήσετε να πέσει η πόρτα. ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ A ΠΡΟΣΟΧΗ 2. Αποσυνδέστε τις δύο πλεξούδες καλωδίων της αριστερής πόρτας και τη μία πλεξούδα καλωδίων της δεξιάς πόρτας. (ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.) • Φροντίστε να αφαιρέσετε την πόρτα του ψυγείου προτού αφαιρέσετε την πόρτα του καταψύκτη. • Κατά την αποσυναρμολόγηση, να χειρίζεστε προσεκτικά τα καλώδια που συνδέονται στο κάτω μέρος της πόρτας του καταψύκτη. 1. Με την πόρτα ανοικτή, αφαιρέστε τη βίδα που συγκρατεί το κάλυμμα (A) του ποδιού ρύθμισης που υπάρχει στο κάτω μέρος της πόρτας με το κατσαβίδι Phillips (+) και αποσυναρμολογήστε τον σύνδεσμο (B). A B 3. Τραβήξτε προς τα πάνω τον μοχλό στερέωσης (Β) και, στη συνέχεια, τραβήξτε τον προς τα εμπρός. B B 2. Σηκώστε και αφαιρέστε το καπάκι μεσαίου μεντεσέ (C) που υπάρχει στον μεντεσέ της πόρτας επάνω από την πόρτα του καταψύκτη που θα αφαιρέσετε. 4. Αφαιρέστε τον μεντεσέ (C). C C Ελληνικά - 20 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 20 2019. 2. 26. 오후 2:24 3. Ενώ σπρώχνετε την πόρτα προς την κατεύθυνση του βέλους, σηκώστε τον άξονα μεσαίου μεντεσέ (D). B A 2 1 D 4. Προσέχοντας ώστε η πόρτα να μην ακουμπά στον μεσαίο μεντεσέ (E), γείρετε την πόρτα λίγο προς τα εμπρός και σηκώστε την για να την αφαιρέσετε. 1 E 2. Εισαγάγετε τον άξονα μεντεσέ (C) στην οπή μεσαίου μεντεσέ (D) και τοποθετήστε το καπάκι μεντεσέ (E). • Κατά τη συναρμολόγηση του άξονα μεντεσέ και του καπακιού μεντεσέ, βεβαιωθείτε ότι τα συναρμολογείτε προς τη σωστή κατεύθυνση. 2 ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ • Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στα καλώδια στο κάτω μέρος της πόρτας. Αποφύγετε να πατάτε πάνω τους, κ.λπ. C ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ E D • Φροντίστε να επανασυνδέσετε την πόρτα του καταψύκτη προτού επανασυνδέσετε την πόρτα του ψυγείου. 3. Ενώ η πόρτα είναι ανοικτή, συναρμολογήστε τους συνδέσμους που υπάρχουν στο κάτω μέρος της πόρτας. • Πριν από την επανασύνδεση, βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί όλοι οι σύνδεσμοι καλωδίων που υπάρχουν στο κάτω μέρος της πόρτας του καταψύκτη. Πώς να επανασυνδέσετε την πόρτα του καταψύκτη 1. Εισαγάγετε την πόρτα στον κάτω μεντεσέ (A) μετακινώντας την προς την κατεύθυνση (1) και μετά σπρώξτε την πόρτα προς την κατεύθυνση (2). Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε την πόρτα με τον μεσαίο μεντεσέ (B). -- Προσέξτε να μην πατήσετε πάνω στους συνδέσμους ή να μην τους καταστρέψετε. 4. Τοποθετήστε το κάλυμμα του ποδιού ρύθμισης χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips (+). Ελληνικά - 21 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 21 2019. 2. 26. 오후 2:24 Πώς να συναρμολογήσετε την πόρτα του ψυγείου 1. Τοποθετήστε την αποσυνδεδεμένη πόρτα του ψυγείου στον μεσαίο μεντεσέ. 2. Σύρετε τον μεντεσέ ψυγείου (Α) στην υποδοχή στερέωσης και, στη συνέχεια, πιέστε τον προς τα κάτω, ώστε να ευθυγραμμιστεί με την οπή της πόρτας. 5. Τοποθετήστε το μπροστινό τμήμα του επάνω καλύμματος και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω μέρος προς τα κάτω έως ότου γίνει επίπεδο. Επανατοποθετήστε τις βίδες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Συναρμολογήστε την πόρτα εφαρμόζοντας την αντίστροφη διαδικασία σε σχέση με την αποσυναρμολόγηση. Η ίδια διαδικασία ισχύει για τις πόρτες ψυγείου και καταψύκτη. • Εάν οι σύνδεσμοι καλωδίων συναρμολογηθούν αντίθετα, η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά. A 3. Εισαγάγετε τον μοχλό στερέωσης (Β) προς την κατεύθυνση του βέλους και, στη συνέχεια, κουνήστε τον προς τα κάτω για να ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. B B 4. Συναρμολογήστε τον σύνδεσμο καλωδίων. Ελληνικά - 22 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 22 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Πώς να ευθυγραμμίσετε το ψυγείο -- Για την ασφαλή εγκατάσταση του ψυγείου, τα δύο πόδια θα πρέπει να πατούν καλά στο δάπεδο. Τα πόδια θα πρέπει να βρίσκονται στο πίσω και κάτω μέρος της κάθε πόρτας. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή και σφίξτε προς την κατεύθυνση του βέλους. • Εισαγάγετε το κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή (-) στην υποδοχή του μοχλού ελέγχου του ποδιού ευθυγράμμισης και ρυθμίστε το επίπεδο, στρίβοντας τον μοχλό ελέγχου δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα. Όταν περιστρέφετε τον μοχλό δεξιόστροφα, ανυψώνετε το ψυγείο. Όταν περιστρέφετε τον μοχλό αριστερόστροφα, χαμηλώνετε το ψυγείο. Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή(-) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος λόγω της αστάθειας του ψυγείου, τοποθετήστε το ψυγείο σε οριζόντια επιφάνεια και θέση, ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες εγκατάστασης. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί κλίση του ψυγείου και σωματικός τραυματισμός. Εάν το μπροστινό μέρος της συσκευής είναι ελαφρώς πιο ψηλά από το πίσω, η πόρτα θα ανοιγοκλείνει ευκολότερα. Εάν τοποθετήσετε το ψυγείο σε ανώμαλη επιφάνεια, το ψυγείο θα παρουσιάζει κλίση. Εάν το ψυγείο τοποθετηθεί σε δάπεδο που δεν είναι επίπεδο, μπορεί να υπάρξει διαφορά ύψους στις πόρτες. Μοχλός ελέγχου • Εάν το πίσω και το εμπρός μέρος του ψυγείου δεν είναι ευθυγραμμισμένα, τοποθετήστε ένα συμπαγές υλικό (όπως ένα κομμάτι πλαστικό, έναν πλαστικό χάρακα κ.λπ.) στο σημείο του δαπέδου που θα ακουμπούν τα πίσω πόδια και στερεώστε το με πλαστική ταινία. Όταν σπρώχνετε το ψυγείο στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι τα πίσω πόδια πατούν στο δάπεδο. • Εάν έχετε ξύλινο δάπεδο ή δάπεδο από άλλο παρόμοιο μαλακό υλικό, προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο όταν σπρώχνετε το ψυγείο στη θέση του. Ελληνικά - 23 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 23 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ ΠΟΡΤΑΣ να χάσει τη σταθερότητά του λόγω του βάρους των τροφίμων. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ρυθμίστε εκ νέου την ευθυγράμμιση ακολουθώντας την ίδια διαδικασία. Εάν οποιαδήποτε από τις πόρτες είναι πιο χαμηλή από την άλλη: • Εάν ανυψώσετε την πόρτα υπερβολικά, μπορεί να τρίβεται πάνω στο επάνω κάλυμμα. Δακτύλιοι συγκράτησης που παρέχονται με το ψυγείο: • Ελέγξτε αν το ψυγείο έχει ευθυγραμμιστεί προτού ρυθμίσετε την πόρτα. • Ρυθμίστε τη διαφορά ύψους της πόρτας τοποθετώντας έναν δακτύλιο συγκράτησης (1) ανάμεσα στην πόρτα και στον μεντεσέ, όπως υποδεικνύεται. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δακτυλίους στη δεξιά πλευρά της πόρτας του θαλάμου φρέσκων τροφίμων και στις δύο πλευρές του θαλάμου καταψύκτη. (1) • Αφού μετρήσετε τη διαφορά ύψους, επιλέξτε έναν δακτύλιο συγκράτησης με κατάλληλο πάχος. Εισαγάγετε έναν μόνο δακτύλιο συγκράτησης. Εάν εισαγάγετε δύο ή περισσότερους δακτυλίους συγκράτησης, μπορεί να φύγουν από τη θέση τους ή να ακούγεται ένας ήχος τριψίματος. • Ανασηκώστε την πόρτα που βρίσκεται πιο χαμηλά και εισαγάγετε τον δακτύλιο συγκράτησης στον χώρο ανάμεσα στην πόρτα και στον μεντεσέ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Εάν το κενό ανάμεσα στην αριστερή και στη δεξιά πόρτα του θαλάμου του ψυγείου δεν είναι ομοιόμορφο: • Μπορείτε να ρυθμίσετε το κενό στρίβοντας το μπουλόνι που υπάρχει στην επάνω δεξιά γωνία της πόρτας του θαλάμου ψύξης. • Μην στρέφετε υπερβολικά το μπουλόνι. Μπορεί να το σπάσετε. 1. Με τις πόρτες κλειστές, αφαιρέστε τις 3 βίδες που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το μαζί με τα συνδεδεμένα καλώδια. • Για να αποφεύγετε τυχόν τραυματισμούς, να εισάγετε ή να αφαιρείτε τους δακτυλίους συγκράτησης προσεκτικά. • Να φυλάτε τους δακτυλίους συγκράτησης μακριά από παιδιά και να διασφαλίζετε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τους δακτυλίους συγκράτησης ούτε τους βάζουν στο στόμα τους. • Δακτύλιοι συγκράτησης μεγέθους 1 mm, 1,5 mm, 2 mm και 2,5 mm παρέχονται με το ψυγείο. • Εάν το ψυγείο ευθυγραμμιστεί προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα, το ψυγείο μπορεί 2. Στρίψτε το μπουλόνι με ένα εξαγωνικό κλειδί τύπου L 4 mm για να ρυθμίσετε το κενό. 3. Στρίψτε το μπουλόνι δεξιόστροφα ( ) για να αυξήσετε το κενό. Στρίψτε το μπουλόνι αριστερόστροφα ( ) για να μειώσετε το κενό. Ελληνικά - 24 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 24 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • ΤΡΙΠΛΗ ΨΥΞΗ • ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗ ΖΩΝΗ -- Προσφέρει διάφορες δυνατότητες αποθήκευσης με τις επιλογές Καταψύκτης / Ψύξη / επιλογή ψύξης / λεπτός πάγος. • Chill (Ψύξη) -- Η τεχνολογία σταθερής θερμοκρασίας θα διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ -- Ο θάλαμος καταψύκτη / φρέσκων τροφίμων / ο μετατρεπόμενος θάλαμος μπορούν να διατηρήσουν τη βέλτιστη θερμοκρασία / υγρασία χρησιμοποιώντας τους συμπυκνωτές υδρατμών. Επίσης, δεν θα αναμειγνύονται διαφορετικές οσμές. Ελληνικά - 25 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 25 2019. 2. 26. 오후 2:24 Λειτουργία του δικού σας ψυγείου Samsung ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟΝΤΕΛΟ (2) CoolSelect⁺ (Επιλογή ψύξης) (Θάλαμος επιλογής ψύξης) Ο θάλαμος επιλογής ψύξης βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος του ψυγείου. Το κουμπί CoolSelect ρυθμίζει τον θάλαμο επιλογής ψύξης σε μία από 4 επιλογές: Freezer (Κατάψυξη), Soft Freezing (Απαλή κατάψυξη), Chill (Ψύξη) και Cool (Φρεσκάδα). Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τον θάλαμο επιλογής ψύξης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, αφήστε το κουμπί όταν επιλεχθεί η λειτουργία που θέλετε. Αφού περάσουν 3 δευτερόλεπτα μετά το πάτημα του κουμπιού, η λειτουργία αλλάζει κατά διαστήματα 1 δευτερολέπτου. (1) (2) Freezer (Κατάψυξη) Επιλέξτε Freezer (Κατάψυξη) για να ορίσετε την ίδια θερμοκρασία με του καταψύκτη. • Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για να διατηρείτε κατεψυγμένα τρόφιμα. (3) Soft Freezing (Απαλή κατάψυξη) (4) Επιλέξτε Soft Freezing (Απαλή κατάψυξη) για να ορίσετε τη θερμοκρασία στους -5 °C. • Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για να διατηρείτε το κρέας και τα ψάρια φρέσκα για διάστημα μεγαλύτερο απ' ό,τι στο ψυγείο. ( 1 ) Ψυγείο Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία. 3 °C 4 °C 2 °C 5 °C 1 °C 6 °C Chill (Ψύξη) Επιλέξτε Chill (Ψύξη) για να ορίσετε τη θερμοκρασία στον -1 °C. • Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για να διατηρείτε προϊόντα ντελικατέσεν, όπως μπριζόλες, ψάρια, μπέικον και τυριά. 7 °C Cool (Φρεσκάδα) Επιλέξτε Cool (Φρεσκάδα) για να ορίσετε τη θερμοκρασία στους 2 °C. • Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για να διατηρείτε ποτά (χυμούς, αναψυκτικά και μπίρες), λαχανικά, φρούτα κ.λπ. Ελληνικά - 26 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 26 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αλλάζετε τη λειτουργία αυτή, αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία [Freezer] (Καταψύκτης), ενδέχεται να αρχίσει να βγαίνει το αίμα ή τα υγρά από το κρέας ή το νερό που περιέχουν τα τρόφιμα. Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) επιταχύνει το συμπιεστή καταψύκτη, με αποτέλεσμα ο καταψύκτης να ψύχει γρήγορα στη θερμοκρασία που επιλέγετε. Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) είναι χρήσιμη όταν θέλετε να καταψύξετε γρήγορα ένα τρόφιμο, να δημιουργήσετε μεγάλη ποσότητα πάγου ή να ψύξετε γρήγορα τον καταψύκτη σε περίπτωση που ζεστάθηκε υπερβολικά (για παράδειγμα, αν η πόρτα έμεινε ανοικτή). Για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) με μη αυτόματο τρόπο, πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) για να επαναρρυθμίσετε τη θερμοκρασία του καταψύκτη. Η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 50 ώρες, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Όταν η λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) σταματά αυτόματα, ο καταψύκτης επανέρχεται στην προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας του. Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου αυξάνεται. Εάν θέλετε να καταψύξετε μεγάλη ποσότητα τροφίμων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) τουλάχιστον 20 ώρες νωρίτερα. • Εάν το κουμπί δεν λειτουργεί, ελέγξτε μήπως έχει ρυθμιστεί στο Lock (Κλείδωμα). Εάν είναι κλειδωμένο, πατήστε το κουμπί Lock/Unlock (Κλείδωμα/ Ξεκλείδωμα) επί 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο μέχρι να ανάψει το εικονίδιο Unlock (Ξεκλείδωμα) ( ). Στη συνέχεια, αλλάξτε τη ρύθμιση πατώντας το κουμπί Cool Select (Επιλογή ψύξης) επί 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο. • Μόλις ολοκληρωθεί η ρύθμιση, ρίξτε άλλη μια ματιά στην οθόνη για να βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση είναι σωστή. ( 3 ) Καταψύκτης Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του καταψύκτη, η οποία μπορεί να κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία. -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C -17 °C -16 °C -15 °C Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Εάν αποθηκεύσετε κρέας ή ψάρι στη ρύθμιση [Fridge] (Ψυγείο), ενδέχεται να αλλοιωθεί. Όταν τα τρόφιμα δεν αποθηκεύονται σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του Cool Select Room (Θάλαμος επιλογής ψύξης), ενδέχεται να καταψυχθούν ή να αλλοιωθούν. θερμοκρασία του καταψύκτη ή του ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο. ( 4 ) Lock Unlock (Κλείδωμα Ξεκλείδωμα) • Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer (Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά. Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer (Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί επί 3 δευτερόλεπτα θα κλειδωθούν όλα τα κουμπιά και δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Εάν πατήσετε ξανά αυτό το κουμπί επί 3 δευτερόλεπτα, θα ξεκλειδωθούν όλα τα κουμπιά. Ελληνικά - 27 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 27 2019. 2. 26. 오후 2:24 Ακύρωση του τρόπου λειτουργίας επίδειξης ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Συνιστώμενες θερμοκρασίες για τους θαλάμους του καταψύκτη και του ψυγείου Οι συνιστώμενες θερμοκρασίες για τους θαλάμους του καταψύκτη και του ψυγείου είναι -19 °C και 3 °C, αντίστοιχα. Εάν η θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη και του ψυγείου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή, ρυθμίστε τη θερμοκρασία με μη αυτόματο τρόπο. ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ • ·Στον τρόπο λειτουργίας επίδειξης, το ψυγείο φαίνεται να λειτουργεί αλλά δεν παράγει κρύο αέρα. • Για να ακυρώσετε αυτό τον τρόπο λειτουργίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα Lock (Κλείδωμα) και Fridge (Ψυγείο) για περίπου 6 δευτερόλεπτα ενώ το ψυγείο λειτουργεί κανονικά, και όλη η οθόνη ενδείξεων θα αναβοσβήνει κάθε μισό δευτερόλεπτο για περίπου 4 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια των 4 δευτερολέπτων που αναβοσβήνει όλη η οθόνη ενδείξεων, αφήστε τα πλήκτρα Lock (Κλείδωμα) και Fridge (Ψυγείο) και πατήστε το πλήκτρο Freezer (Καταψύκτης) έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Εναλλακτικά, μπορείτε να ακυρώσετε τον τρόπο λειτουργίας επίδειξης απενεργοποιώντας την τροφοδοσία ρεύματος. Συνιστώμενη θερμοκρασία (καταψύκτης): -19 °C (-2 °F) Freezer (Καταψύκτης) Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του καταψύκτη, η οποία μπορεί να κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία. Ελληνικά - 28 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 28 2019. 2. 26. 오후 2:24 3 °C Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ 2 °C 5 °C 1 °C 7 °C 6 °C • Η θερμοκρασία του καταψύκτη, του ψυγείου ή του θαλάμου επιλογής ψύξης ενδέχεται να αυξηθεί εάν ανοίγετε τις πόρτες πολύ συχνά ή εάν τοποθετήσετε μεγάλη ποσότητα ζεστού ή καυτού φαγητού στο εσωτερικό τους. • Η ψηφιακή οθόνη μπορεί να αρχίσει να αναβοσβήνει. Μόλις η θερμοκρασία του καταψύκτη και η θερμοκρασία του ψυγείου επανέλθουν στις κανονικές θερμοκρασίες που έχουν οριστεί, η οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει. • Εάν η οθόνη συνεχίζει να αναβοσβήνει, μπορεί να πρέπει να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του ψυγείου. Δοκιμάστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, αφήστε να περάσουν περίπου 10 λεπτά και, στη συνέχεια, συνδέστε ξανά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer (Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα αρχίσει να αναβοσβήνει, εάν η θερμοκρασία του θαλάμου ψυγείου ή καταψύκτη αυξηθεί υπερβολικά. Η ένδειξη θερμοκρασίας Freezer (Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο) θα σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις η θερμοκρασία του καταψύκτη ή του ψυγείου επανέλθει σε φυσιολογικό επίπεδο. Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας δεν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά από αρκετές ώρες, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο. 4 °C • Εάν υπάρχει σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ της οθόνης και της κεντρικής μονάδας ελέγχου, η λυχνία «E-PC» της οθόνης ενδέχεται να αναβοσβήνει. Εάν η οθόνη συνεχίσει να αναβοσβήνει για μεγάλο χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. Συνιστώμενη θερμοκρασία (ψυγείο): 3 °C (37 °F) Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, η οποία μπορεί να κυμαίνεται από 1 °C έως 7 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία. Ελληνικά - 29 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 29 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου. Ψυγείο Αναδιπλούμενο ράφι Σταθερό ράφι Ράφι ταχείας αποθήκευσης Συρτάρια φρούτων και λαχανικών EZ Δίσκος για αβγά Ράφι πόρτας ψυγείου πολλαπλών χρήσεων Διάταξη ραφιού καταψύκτη Συρόμενο ράφι καταψύκτη EZ Παρασκευαστής πάγου (περιστρεφόμενος) αποξηραμένων τροφών και κρέατος (1) (1) Ράφια πόρτας καταψύκτη Καταψύκτης Θάλαμος Cool select (Θάλαμος επιλογής ψύξης) Τα προστατευτικά στον καταψύκτη αυτού του μοντέλου είναι οι χώροι με τα δύο αστέρια, εκτός από το προστατευτικό στο επάνω μέρος, επομένως η θερμοκρασία στους χώρους με τα δύο αστέρια είναι ελαφρώς υψηλότερη από ό,τι στον άλλο θάλαμο του καταψύκτη. ( 1 ) είναι ο χώρος με τα δύο αστέρια. Όταν κλείνετε την πόρτα, βεβαιωθείτε ότι το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες είναι στη σωστή θέση, ώστε να μην προκληθούν γρατζουνιές στην άλλη πόρτα. Εάν το κάθετο τμήμα με μεντεσέδες έχει αντιστραφεί, επαναφέρετέ το στη σωστή θέση και κλείστε την πόρτα. Κατά καιρούς, ενδέχεται να εμφανίζεται υγρασία στο κάθετο τμήμα με μεντεσέδες. Με την πάροδο του χρόνου, η λαβή της πόρτας μπορεί να χαλαρώσει. Εάν συμβεί αυτό, σφίξτε τα μπουλόνια που υπάρχουν στο εσωτερικό μέρος της πόρτας. Εάν κλείσετε τη μια πόρτα με υπερβολική δύναμη, ενδέχεται να ανοίξει η άλλη πόρτα. Εάν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με το επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Ελληνικά - 30 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 30 2019. 2. 26. 오후 2:24 Ράφια πόρτας Το ψυγείο αποστέλλεται με ράφια πόρτας διαφορετικών τύπων και μεγεθών. Αν τα ράφια πόρτας του ψυγείου σας είναι συσκευασμένα ξεχωριστά, χρησιμοποιήστε την παρακάτω εικόνα για να τοποθετήσετε σωστά τα ράφια. Ο αριθμός των ραφιών πόρτας που παρέχονται ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ελληνικά - 31 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 31 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΠΑΓΟΥ Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε παγάκια. Όταν δεν καταναλώνεται πάγος, να αφαιρείτε το δοχείο από το ψυγείο για να αυξήσετε τον αποθηκευτικό χώρο. Πώς να χρησιμοποιήσετε το συρτάρι αποθήκευσης πάγου 1. Κάλυμμα δίσκου πάγου -- Το Κάλυμμα δίσκου πάγου εμποδίζει τυχόν ξένες ουσίες να εισχωρήσουν στον πάγο. 2. Δίσκος πάγου -- Χρησιμεύει για να φτιάχνετε παγάκια. 3. Δοχείο πάγου -- Χρησιμεύει για να αποθηκεύετε τα παγάκια που φτιάχνετε. • Αποθηκεύετε τα παγάκια που φτιάχνετε στρίβοντας δεξιόστροφα τον περιστροφικό διακόπτη του δίσκου πάγου ( ). • Ενδέχεται να μην βγουν από τον δίσκο όλα τα παγάκια ταυτόχρονα. Εάν συμβεί αυτό, στρίψτε πολλές φορά το δίσκο πάγου. • Ενδέχεται να είναι δύσκολο να βγάλετε το πράσινο τσάι ή το γάλα από το δίσκο πάγου. • Ανασηκώστε το δοχείο πάγου και τραβήξτε το προς τα έξω για να το αφαιρέσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην ρίχνετε νερό στο διαφανές δοχείο πάγου, που προορίζεται για να αποθηκεύετε τα παγάκια. Το δοχείο πάγου μπορεί να ραγίσει. • Στο κάτω μέρος του διαφανούς δοχείου πάγου υπάρχει μια οπή αποστράγγισης νερού, η οποία εμποδίζει το νερό να μένει μέσα στον πάγο. -- Όταν αποθηκεύετε παγάκια σε θερμοκρασία πάνω από το μηδέν, ο πάγος μπορεί να αρχίσει να λιώνει και θα τρέχει νερό από το δοχείο πάγου. -- Ο πάγος μπορεί να λιώσει και να αρχίσει να τρέχει νερό από το δοχείο πάγουλόγω διακοπής ρεύματος. Επίσης, όταν το νερό από τον λιωμένο πάγο ψυχθεί ξανά, μπορεί να σπάσει το δοχείο πάγου. (Χρησιμοποιήστε το δοχείο πάγου αφού αφαιρέσετε το νερό από τον λιωμένο πάγο.) ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΜΕΡΟΣ – ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Για περισσότερο χώρο, μπορείτε να αφαιρέσετε το Μεσαίο συρτάρι του καταψύκτη και τον θάλαμο επιλογής ψύξης. Στη συνέχεια, τοποθετήστε τη «ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ» ανάμεσα στο μεσαίο και στο κάτω συρτάρι του καταψύκτη και του θαλάμου επιλογής ψύξης, δεδομένου ότι δεν επηρεάζει τα θερμικά και μηχανικά χαρακτηριστικά. 1 ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ 2 3 ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Συρόμενο ράφι καταψύκτη EZ Περιστροφικός διακόπτης Μεσαίο συρτάρι Σημείο τοποθέτησης της ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Ελληνικά - 32 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 32 2019. 2. 26. 오후 2:24 1. Αφαιρέστε την κολλητική ταινία από το ράφι. 2. Βγάλτε έξω το μεσαίο συρτάρι, ώστε να συναρμολογήσετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ. 3. Εισαγάγετε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ με την ένδειξη «ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ» στραμμένη προς τα επάνω. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Δοχεία πόρτας ή προστατευτικά πόρτας • Για να το αφαιρέσετε – Ανασηκώστε απλά το ράφι και τραβήξτε κατευθείαν προς τα έξω. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ • Η ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στη συγκεκριμένη θέση, αφού αφαιρέσετε το Μεσαίο συρτάρι. • Ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί εάν τα ράφια της πόρτας δεν είναι καλά τοποθετημένα στις πόρτες. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα ράφια. Οι αιχμηρές γωνίες των ραφιών μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. • Μην ρυθμίζετε το ράφι όταν είναι φορτωμένο με τρόφιμα. Αφαιρέστε πρώτα τα τρόφιμα. • Μην τοποθετείτε και μην χρησιμοποιείτε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ στο Συρόμενο ράφι καταψύκτη EZ. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Για να το επανατοποθετήσετε – Σύρετέ το πάνω από την επιθυμητή θέση και σπρώξτε προς τα κάτω έως το τέρμα. • Επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά όταν δεν χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε τη ΔΙΑΤΑΞΗ ΡΑΦΙΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ σε ασφαλές μέρος. • Μην εισαγάγετε το ράφι ανάποδα ή προς την αντίθετη κατεύθυνση. • Μέθοδος αφαίρεσης σκόνης – Αφαιρέστε το προστατευτικό και πλύνετε με νερό. • Πλύνετε με νερό εάν έχει λεκέδες από λάδι μετά τη χρήση. Ελληνικά - 33 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 33 2019. 2. 26. 오후 2:24 2. Ράφια από γυαλί ασφαλείας • Για αφαίρεση – Γείρετε προς τα πάνω το μπροστινό μέρος του ραφιού προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται (1) και σηκώστε το κάθετα (2). Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω. • Για επανατοποθέτηση – Γείρετε προς τα πάνω το μπροστινό μέρος του ραφιού και καθοδηγήστε τα άγκιστρα ραφιού έτσι ώστε να εφαρμόσουν στις υποδοχές σε επιθυμητό ύψος. Έπειτα, χαμηλώστε το μπροστινό μέρος του ραφιού, ώστε τα άγκιστρα να εισέλθουν στις υποδοχές. ΠΡΟΣΟΧΗ • Τα ράφια από γυαλί ασφαλείας είναι βαριά. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν τα αφαιρείτε. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή απορρυπαντικό αυτοκινήτου για τον καθαρισμό του ψυγείου. Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής, καθώς και πυρκαγιά. • Μην ψεκάζετε το ψυγείο με νερό ενώ είναι συνδεδεμένο στην πρίζα, καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Για καθαρίσετε το ψυγείο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του ψυγείου. 2. Βρέξτε ελαφρά με νερό ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός είδους απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το ψυγείο, καθώς μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός ή ζημιά στο ψυγείο. 1 2 3. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό του ψυγείου ούτως ώστε να είναι καθαρό και στεγνό. 3. Συρτάρια φρούτων και λαχανικών (Ζώνη φύλαξης φρέσκων τροφίμων ΕΖ) • Κρατώντας το συρτάρι με το ένα χέρι, ανασηκώστε το ελαφρά ενώ το τραβάτε προς τα έξω και, στη συνέχεια, τραβήξτε το έξω από το ψυγείο. • Αφαιρέστε τα ράφια πόρτας προτού αφαιρέσετε το συρτάρι, προκειμένου να μην καταστραφούν τα ράφια πόρτας. 4. Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας του ψυγείου. ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ Λυχνία LED του καταψύκτη / ψυγείου • Εάν το περίβλημα της λυχνίας LED έχει λεκέδες από ξένες ουσίες, το φως της λυχνίας LED ενδέχεται να είναι θαμπό. Σκουπίστε την επιφάνεια του περιβλήματος με ένα καθαρό και στεγνό πανί για να επαναφέρετε τη φωτεινότητα της λυχνίας. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην αφαιρείτε και μην αντικαθιστάτε μόνοι σας τους λαμπτήρες τύπου LED. • Για να αντικαταστήσετε τους λαμπτήρες LED, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung ή με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Samsung. Εάν αποπειραθείτε να αντικαταστήσετε μόνοι σας τις λυχνίες LED, κινδυνεύετε να πάθετε ηλεκτροπληξία ή να τραυματιστείτε σοβαρά. Ελληνικά - 34 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 34 2019. 2. 26. 오후 2:24 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΛΥΣΗ Το ψυγείο δεν λειτουργεί καθόλου ή δεν ψύχεται επαρκώς. • Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα. • Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη είναι υψηλότερη από την εσωτερική θερμοκρασία του καταψύκτη ή του ψυγείου. Εάν είναι όντως, ρυθμίστε τον καταψύκτη ή το ψυγείο σε χαμηλότερη θερμοκρασία. • Μήπως το ψυγείο είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως ή βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας; Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη δυνατότητα επαρκούς ψύξης. Τοποθετήστε το σε σημείο που να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. • Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός; Εάν ναι, ενδέχεται να μην έχει τη δυνατότητα επαρκούς ψύξης. Διατηρήστε το σε κατάλληλη απόσταση από τον τοίχο. • Μήπως υπάρχουν πάρα πολλά τρόφιμα στο εσωτερικό, με αποτέλεσμα να φράζουν το άνοιγμα εξαερισμού; Για να διατηρείτε το ψυγείο σε κατάλληλη θερμοκρασία, μην το γεμίζετε με πάρα πολλά τρόφιμα. Τα τρόφιμα στο ψυγείο είναι παγωμένα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ • Ελέγξτε μήπως η καθορισμένη θερμοκρασία που εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη είναι πολύ χαμηλή. Εάν είναι όντως χαμηλή, αυξήστε την καθορισμένη θερμοκρασία μέσα στο ψυγείο. • Μήπως η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή; Ρυθμίστε το ψυγείο σε υψηλότερη θερμοκρασία. • Μήπως αποθηκεύσατε τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό στο πιο κρύο μέρος του ψυγείου ή κοντά στο άνοιγμα εξαερισμού της ψύξης; Δοκιμάστε να μεταφέρετε τα τρόφιμα αυτά σε άλλα ράφια του ψυγείου, αντί να τα αφήσετε στις πιο κρύες περιοχές ή ράφια. Ακούτε ασυνήθιστο θόρυβο ή ήχους. • Ελέγξτε εάν το ψυγείο είναι ευθυγραμμισμένο και σταθερό. • Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και εμποδίζεται ο σωστός εξαερισμός; • Μήπως έχει πέσει κάτι πίσω ή κάτω από το ψυγείο; • Εάν ακούγεται ένας ήχος «ρολογιού» από το εσωτερικό του ψυγείου είναι φυσιολογικό. Οφείλεται στη συστολή ή στη διαστολή διάφορων εξαρτημάτων ανάλογα με τη θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου. • Εάν ακούγεται σαν κάτι να χτυπά κάτι άλλο στο εσωτερικό του ψυγείου, αυτό είναι φυσιολογικό. Ο ήχος προκαλείται από το συμπιεστή που λειτουργεί σε υψηλή απόδοση. Ελληνικά - 35 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 35 2019. 2. 26. 오후 2:24 ΠΡΟΒΛΗΜΑ Η περιοχή στεγανοποίησης στην πόρτα θαλάμου της συσκευής είναι ζεστή και έχουν σχηματιστεί υδρατμοί. ΛΥΣΗ • Λίγη θερμότητα είναι φυσιολογική, καθώς υπάρχουν συστήματα αποτροπής συμπύκνωσης υδρατμών στα κάθετα τμήματα με μεντεσέδες του ψυγείου ώστε να αποτρέπεται η συμπύκνωση υδρατμών. • Μήπως η πόρτα του ψυγείου είναι μισάνοικτη; Μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί εάν αφήσετε ανοικτή την πόρτα για πολλή ώρα. Ακούτε νερό να αφρίζει μέσα στο ψυγείο. • Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό μέσο που κυκλοφορεί μέσα το ψυγείο. Υπάρχει μια δυσάρεστη οσμή στο εσωτερικό του ψυγείου. • Ελέγξτε μήπως υπάρχουν αλλοιωμένα τρόφιμα. Σχηματίζεται πάγος στα τοιχώματα του καταψύκτη. • Μήπως έχει φράξει το άνοιγμα εξαερισμού; Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια, ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας. • Τα τρόφιμα με έντονη οσμή (για παράδειγμα, ψάρι) θα πρέπει να είναι αεροστεγώς κλεισμένα. • Να καθαρίζετε τακτικά τον καταψύκτη σας και να πετάτε τυχόν αλλοιωμένα ή ύποπτα τρόφιμα. • Να αφήνετε αρκετό χώρο ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα για την αποτελεσματική κυκλοφορία του αέρα. • Έχει κλείσει σωστά το συρτάρι του καταψύκτη; Το σύστημα αυτόματου κλεισίματος για την πόρτα του καταψύκτη δεν λειτουργεί. • Μήπως υπάρχει ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς της πόρτας; • Ανοίξτε και κλείστε απαλά την πόρτα 1-2 φορές. Αφού το κάνετε αυτό, συνήθως το σύστημα αυτόματου κλεισίματος λειτουργεί και πάλι κανονικά. • Δοκιμάστε να ανοίξετε την πόρτα απαλά, ώστε να μην υπάρχει ανισορροπία μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς της πόρτας. Ελληνικά - 36 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 36 2019. 2. 26. 오후 2:24 Σημειώσεις DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 37 2019. 2. 26. 오후 2:24 Σημειώσεις DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 38 2019. 2. 26. 오후 2:24 Σημειώσεις DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 39 2019. 2. 26. 오후 2:24 Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Το ψυγείο αυτό είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί στις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που προσδιορίζονται από την κατηγορία θερμοκρασίας της συσκευής, η οποία αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Κατηγορία Σύμβολο Εκτεταμένη εύκρατη Εύκρατη Υποτροπική Τροπική SN N ST T Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 έως +32 +10 έως +32 +16 έως +32 +16 έως +32 +16 έως +38 +18 έως +38 +16 έως +43 +18 έως +43 Οι εσωτερικές θερμοκρασίες ενδέχεται να επηρεάζονται από παράγοντες όπως η τοποθεσία του ψυγειοκαταψύκτη, η θερμοκρασία του περιβάλλοντα χώρου και η συχνότητα με την οποία ανοίγετε την πόρτα. Προσαρμόστε τη θερμοκρασία εάν απαιτείται, για να αντισταθμίσετε αυτούς τους παράγοντες. Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) Greece (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. Χώρα Κέντρο εττικοινωνίας Ιστοσελίδα ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support DA68-03194F-07 DA68-03194F (EN+IT+ES+PT+EL)-07.indb 40 2019. 2. 26. 오후 2:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Samsung RF60J9000SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario