Samsung AM076FNHDCH/AA Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2
Contenido
Precauciones de seguridad........................................................................................................3
Accesorios ........................................................................................................................5
Selección del lugar de instalación .................................................................................................6
Instalación de la unidad interna ...................................................................................................9
Purgar la unidad .................................................................................................................10
Conexión de tubería de refrigerante..............................................................................................10
Cortar/abocardar las tuberías.....................................................................................................11
Realizar la prueba de fugas y aislamiento .........................................................................................12
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje.......................................................................15
Cableado eléctrico ...............................................................................................................19
Cómo congurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior...................................................23
Conguración del control de temperatura del aire de descarga ...................................................................36
Vericaciones nales y consejos para el usuario...................................................................................36
Solución de problemas...........................................................................................................37
Tabla de opciones................................................................................................................39
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad al usar el aire acondicionado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica que puede causar lesiones personales o la muerte.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de control remoto antes de
realizar tareas de reparación, instalación o limpieza.
La instalación debe ser realizada por el fabricante o sus agentes de servicio
técnico o por personal igualmente calicado para evitar accidentes.
Instalación de la unidad
f El usuario nunca debe instalar la unidad. Solicite al distribuidor o a una empresa autorizada que instale las unidades.
f Si la unidad no se instala correctamente, puede producirse una fuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
f Monte las piezas móviles inferiores al menos a 2.5 m (8.2 pies) por encima del nivel del piso. (Si es posible)
f El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o lesiones derivados de una instalación incorrecta del
aire acondicionado. Si no está seguro de que la instalación sea correcta, comuníquese con un instalador especializado.
f Cuando instale el aire acondicionado de tipo incorporado, mantenga los cables eléctricos, como el de alimentación y de
conexión, protegidos dentro de tubos, conductos, canales de cable, etc. para evitar que entren en contacto con líquidos
o reciban impactos. El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad
interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
f Este aparato no debe ser accesible para el público en general. Este aparato debe instalarse de acuerdo las instrucciones
de instalación provistas.
f Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que no se exceda el nivel peligroso de
concentración.
- Cuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asxia.
f Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas
graves y puede provocar lesiones.
f Use solo accesorios clasicados e instale el aire acondicionado con equipos clasicados.
- Si no utiliza accesorios clasicados, el aire acondicionado puede caerse, pueden producirse fugas de agua o una
descarga eléctrica o un incendio.
f Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.
- Si el refrigerante se calienta pueden generarse gases tóxicos.
f Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el
acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar mantenimientos y reparaciones de rutina. Se debe poder acceder a
los componentes de la unidad y se los debe poder desarmar en condiciones de seguridad para las personas y los objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del Manual de instalación, los costos generados por alcanzar y reparar
la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de
elevación no será considerado dentro de la garantía y correrá a cargo del usuario.
f Esta unidad está prevista para la descarga al aire libre o para conectarse a un conducto que suministre aire sólo a
una sala.
4
Precauciones de seguridad
Línea de la fuente de alimentación o disyuntor
f Si el cable de alimentación de este aire acondicionado se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio técnico o
por personal igualmente calicado para evitar accidentes.
f El aparato debe conectarse a un circuito independiente si posible, o bien el cable de alimentación debe conectarse al
disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado jo una desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación
con una abertura de contactos de >3 mm (0.12 pulgadas).
f El aire acondicionado debe instalarse en cumplimiento con las normas nacionales de cableado y de seguridad siempre
que sean aplicables.
f La instalación eléctrica debe ser realizada por un agente del servicio técnico o por personal igualmente calicado en
cumplimiento con las normas nacionales de cableado y solo se deben utilizarse cables clasicados.
- Si la capacidad del cable de alimentación no es suciente o la instalación no se realizó correctamente, se pueden
producir descargas eléctricas o incendios.
f Instale rmemente los cables suministrados. Ajústelos correctamente a n de que no se ejerza ninguna fuerza externa al
tablero de terminales.
- Si la conexión o la jación es incompleta, se puede generar calor y causar una descarga eléctrica o un incendio.
f Conecte el cable de alimentación entre las unidades interna y externa de tal manera que la cubierta de la caja de
componentes eléctricos no se aoje y ensamble la cubierta con rmeza.
- Si no se asegura la cubierta completamente se puede generar calor y causar una descarga eléctrica o un incendio en el
tablero de terminales.
f Asegúrese de no realizar ninguna modicación al cable de alimentación, extensión de cableado y conexión de múltiples
cables.
- Es posible que cause una descarga eléctrica o un incendio porque se realizó mal una conexión o un aislamiento, o se
superó el límite de tensión.
- Cuando se deba realizar una extensión de cableado debido a daños en la línea de alimentación, se deberá consultar
“Cómo conectar los cables de alimentación extendidos” del manual de instalación.
Asegúrese de conectar los cables a tierra.
- No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Si la
conexión a tierra no está completa, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
Instale el disyuntor.
- Si no se instala un disyuntor, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua condensada que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa como mínimo a 1 m
(3.28 pies) de distancia del electrodoméstico.
Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen balastos.
- Si utiliza el control remoto inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a los balastos de los
aparatos de iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Un lugar donde hay aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina son inamables y los accesorios
pueden caerse o puede haber fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire
acondicionado puede dejar de funcionar.
- Un lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida
de aire. La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
- Un lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado puede no funcionar
normalmente debido al sistema de control.
- Un lugar en donde exista peligro de gas combustible, bra de carbono o polvo inamable. Un lugar en donde se
manipule diluyente o gasolina. Puede haber una pérdida de gas y causar un incendio.
PRECAUCIÓN
5
ESPAÑOL
Accesorios
Los siguientes accesorios se suministran con la unidad interna.
El tipo y cantidad pueden diferir dependiendo de las especicaciones.
Manual del usuario Manual de instalación Hoja de patrón
Cubierta de aislamiento de
tubería interior
Cubierta de aislamiento de
tubería exterior
Tubería de aislamiento (A) Tubería de aislamiento (B) Precinto
Manguera exible Abrazadera Arandela Protector de goma
Manguito
6
Selección del lugar de instalación
Unidad interna
f No debe haber obstáculos cerca de la entrada y salida de aire.
f Instale la unidad interna en un techo que pueda soportar su peso.
f Mantenga suciente espacio libre alrededor de la unidad interna.
f Asegúrese de que el agua que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
f La unidad interna debe instalarse de esta forma, lejos del acceso público. (Los usuarios no la pueden tocar)
f Luego de conectar una sección, aísle la zona de la conexión entre la unidad interna y la sección con un aislante de t10mm(3/8”)
o más grueso. De lo contrario puede haber una fuga de aire o se puede producir condensación en la zona de la conexión.
f Pared rígida sin vibración.
f Un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa.
f Un lugar donde el ltro de aire pueda retirarse y limpiarse fácilmente.
Requisitos de espacio para la instalación y las tareas de reparación
Anchura de la unidad (an)
A”=An + 100 mm (3.94 pulgadas)
“B”=500 mm (19.69
pulgadas)
Profundidad de la unidad (Pr) +
50 mm (1.97 pulgadas)
20 mm (0.79 pulgadas) o más
20 mm (0.79 pulgadas) o más
f Debe quedar un espacio de 20 mm (0.79 pulgadas) o más entre el techo y la parte inferior de la unidad interna. De lo contrario,
la vibración de la unidad interna puede producir ruidos molestos. Cuando se construye el techo, se debe practicar un oricio de
vericación para tareas de mantenimiento, limpieza y reparación de la unidad.
f Se puede instalar la unidad a una altura entre 2.2 ~2.5 metros (7.22~8.20 pies) del suelo si la unidad tiene un conducto de
longitud bien denida [300 mm (0.98 pies) o más] para evitar el contacto con el motor del ventilador.
7
ESPAÑOL
Guía del aislamiento
A
Front
C
B
Back
D
Parte frontal
Parte posterior
Espesor: más de 10 mm (0.39 pulgadas)
mm (pulgada)
Unidad interna A B C D Frontal/posterior
1240 x 470 x 1040
(48.8 x 18.5 x 40.9)
400 x 190
(15.7 x 7.5)
1240 x 1040
(48.8 x 40.9)
470 x 1040
(18.5 x 40.9)
470 x 1040
(18.5 x 40.9)
Aísle también los lados frontal y posterior
con el tamaño adecuado cuando aísle los
conductos de succión y de descarga.
f Aísle el extremo de la tubería y las áreas curvas con un aislante distinto.
f Aísle los conductos de succión y de descarga al mismo tiempo que el conducto de conexión.
8
Selección del lugar de instalación
Plano de la unidad interna
Unidad: mm (pulgada)
140 x 8=1120 (44.09)
1306 (51.42) Posición de suspensión
1188 (46.77) Reborde del conducto de entrada del aire
1188 (46.77) Reborde del conducto de salida del aire
Lado de la descarga
Lado de la succión
1040(40.94)
140 x 8=1120 (44.09)
34
1240(48.82)
OD Ø32
35
470(18.50)
660(25.98)
647(25.47)
598(23.54)
29(1.14)
93
(3.66)
22(0.87)
209(8.23)
236(9.29)
385(15.16)
100 x 2=200
(7.87)
914 Posición de suspensión
No. Nombre Descripción
Conexión de tubería de líquidos ø9.52(3/8”)
Conexión de tubería de gas AM076✴✴✴: ø19.05(3/4”)
AM096✴✴✴: ø22.22(7/8”)
Conexión de tubería de drenaje VP25[OD ø32(1.26”), ID ø25(0.98”)]
Conexión de tubería de drenaje (bomba de drenaje opcional) VP25[OD ø32(1.26”), ID ø25(0.98”)]
Conexión de fuente de alimentación/comunicación
Reborde de la rejilla de descarga de aire
Reborde de la succión de aire
Gancho ø9.52(3/8”) o M10
9
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interna
Se recomienda instalar el conector Y antes de instalar la unidad interna.
1. Coloque la hoja de patrón sobre el techo en el lugar en el que desea instalar la
unidad interna.
Concreto
Perno de suspensión (Φ9.52(3/8”) o M10)
Oricio en
anclaje Oricio
en enchufe
Encarte
Soporte de techo
Protector
de goma
Puerto de manguera
de drenaje
Dado que el diagrama está hecho de papel, puede encogerse o estirarse
ligeramente debido a la temperatura o humedad. Por este motivo,
antes de perforar los oricios, mantenga las dimensiones correctas
entre las marcas.
NOTA
2. Inserte pernos de anclaje, usando los soportes para techo o construyendo un
soporte adecuado como se indica en la gura.
3. Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
Asegúrese de que el techo sea lo sucientemente fuerte para soportar
el peso de la unidad interna. Antes de colgar la unidad, pruebe la fuerza
de cada perno de suspensión colocado.
Si la longitud del perno de suspensión es superior a 1.5m (4.92 pies), se
requiere para evitar la vibración.
Si esto no es posible, cree una abertura en el falso techo para poder
usarla para realizar las operaciones necesarias en la unidad interna.
PRECAUCIÓN
4. Enrosque ocho tuercas en los pernos de suspensión haciendo espacio para colgar
la unidad interna.
Debe colocar más de cuatro pernos de suspensión al instalar la unidad
interna.
PRECAUCIÓN
5. Cuelgue la unidad interna de los pernos de suspensión entre dos tuercas.
Las tuberías deben dejarse instaladas y conectadas dentro del techo
al colgar la unidad. Si el techo ya está construido, deje las tuberías en
posición para permitir la conexión de la unidad antes de colocarla
dentro del techo.
NOTA
6. Enrosque las tuercas para suspender la unidad.
7. Ajuste el nivel de la unidad con la placa de medición por los 4 lados.
Para un drenaje adecuado de la condensación, incline la unidad 1º hacia
la izquierda o derecha según el lado de conexión de la manguera de
drenaje, como se muestra en la ilustración. Inclínela también cuando
instale la bomba de drenaje.
NOTA
10
Purgar la unidad
La unidad interna se suministra cargada con gas inerte. Por lo tanto, todo gas inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de
montaje. Para purgar el gas inerte, siga este proceso.
Desenrosque la tubería de apriete al nal de cada tubería de refrigerante.
Resultado: Todo el gas inerte escapa de la unidad interna.
Puerto del
refrigerante líquido
Puerto del gas refrigerante
Llama de la soldadura
Paño húmedo
Para evitar que objetos sucios o extraños se introduzcan en la tubería
durante la instalación, NO retire la tubería de apriete totalmente hasta
que esté listo para conectar la tubería.
NOTA
Conexión de tubería de refrigerante
Hay dos tuberías de refrigerante de diferentes diámetros:
f Una pequeña para el líquido refrigerante
f Una más grande para el gas refrigerante
f El interior de la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
El procedimiento de conexión de las tuberías de refrigerante varía de acuerdo con
la posición de salida de las tuberías de la unidad interna, según se mira ésta por
el lado A.
f Puerto del refrigerante líquido
f Puerto del gas refrigerante
f Puerto de manguera de drenaje
1. Retire la tubería de apriete de las tuberías y conecte las tuberías de montaje a
cada tubería, ajustando las tuercas, primero en forma manual y, luego, con una
llave dinamométrica, una llave inglesa, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro externo Torsión
mm pulgada N•m Ibf•pies
6.35 1/4 14 ~ 18 10.3 ~ 13.3
9.52 3/8 34 ~ 42 25.1 ~ 31.0
12.7 1/2 49 ~ 61 36.1 ~ 45.0
15.88 5/8 68 ~ 82 50.2 ~ 60.5
19.05 3/4 100 ~ 120 73.8 ~ 88.5
Aceite refrigerante
Llave dinamométrica
Tuerca abocardada
Unión
Llave inglesa
A
Se debe aplicar aceite refrigerante al área abocardada para evitar una
fuga.
NOTA
Los diseños y la forma están sujetos a
cambios según el modelo.
2. Asegúrese de que no haya grietas o pliegues en el área doblada.
11
ESPAÑOL
Cortar/abocardar las tuberías
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias. (cortador de tuberías, escariador, abocardador y soporte para
tuberías)
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería. A continuación se muestran algunos ejemplos de bordes cortados correcta e
incorrectamente.
Oblicuo90° Irregular Rebaba
Cortador de
tuberías
Tubería
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería usando un escariador.
4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
Abocardador
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
A
Troquel
Tubería de cobre
Grapa
Troquel
Tubería de cobre
Tuerca abocardada
Tubería
Abocardado
Diámetro de la tubería
[D]
Profundidad de la pieza a abocardar [A]
Uso de abocardador
para R-410A
Uso de abocardador convencional
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
6.35 1/4 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
9.52 3/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
12.7 1/2 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
15.88 5/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
5. Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente. A continuación se muestran algunos ejemplos de tuberías
abocardadas incorrectamente.
Espesor
irregular
AgrietadoSupercie
dañada
InclinadoCorrecto
6. Alinee las tuberías y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y, luego, con una llave dinamométrica, aplicando
la siguiente torsión.
Diámetro externo (D) Torsión (A)
Dimensión de
abocardado (L)
Forma de abocardado
mm (pulgada)
mm pulgada N•m lbf.ft mm pulgada
6.35 1/4 14~18 10.3~13.3 8.7~9.1 0.34~0.36
LD
90° ±2°
45° ±2°
R 0.4~0.8
(0.016~0.032)
9.52 3/8 34~42 25.1~31.0 12.8~13.2 0.50~0.52
12.7 1/2 49~61 36.1~45.0 16.2~16.6 0.64~0.65
15.88 5/8 68~82 50.2~60.5 19.3~19.7 0.76~0.78
19.05 3/4 100~120 73.8~88.5 23.6~24.0 0.93~0.94
Si es necesario cobresoldar, se debe trabajar con soplado con gas nitrógeno.
PRECAUCIÓN
12
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
Prueba de fugas
PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas)
Para detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recrear el vacío y recircular
el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar el sistema completo con
nitrógeno (usando un regulador de presión) a una presión superior a 4.1MPa
(594.7psig) (manómetro).
PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno dentro del sistema y cree el
vacío. Después de abrir las válvulas compruebe si hay fugas usando un detector de
fugas para refrigerante R-410A.
Vericación de
fugas
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y cargue el sistema.
PRECAUCIÓN
Aislamiento
Una vez que comprobó que no haya fugas en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, coloque Goma de butadieno
acrilonitrilo T13.0 (1/2”) o más gruesa por separado alrededor de cada tubería
de refrigerante.
Sin espacio
NBR
(T13.0 (1/2”) o más grueso)
Tubería de cubierta de aislamiento
Unidad interna
Asegúrese de superponer
el aislamiento
Tubería de aislamiento
Debe calzar bien en el
cuerpo sin ningún espacio.
PRECAUCIÓN
Siempre haga que la costura de las tuberías quede hacia arriba.
NOTA
2. Enrosque la cinta aislante alrededor de las tuberías y la manguera de drenaje
evitando comprimir demasiado el aislamiento.
3. Termine de enroscar la cinta aislante alrededor del resto de las tuberías que llevan
a la unidad externa.
4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad interna con la unidad
externa deben jarse a la pared con conductos adecuados.
Se debe poder acceder a toda conexión de refrigerante para permitir el
mantenimiento de la unidad o su remoción completa.
PRECAUCIÓN
13
ESPAÑOL
5. Seleccione el aislamiento de la tubería de refrigerante.
f Aísle la tubería del lado del gas y del lado del líquido consultando el espesor según el tamaño de la tubería.
f La temperatura interior de 30 °C (86 °F) y la humedad del 85% es la condición estándar. Si se instala en una condición de
humedad elevada, use un aislante un grado más grueso consultando la tabla a continuación.
Si se instala en condiciones desfavorables, use uno más grueso.
f La temperatura de resistencia al calor del aislador debe ser mayor a 120 °C (248 °F).
Tubería
Diámetro externo
Tipo de aislamiento (Calefacción/Refrigeración)
Comentarios
General
[30 °C (86 °F), 85%]
Humedad elevada
[30 °C (86°F), más del 85%]
EPDM,NBR
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
Tubería
de
líquido
6.35~9.52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
Resistencia a la temperatura de
calefacción superior a 120 °C
(248 °F)
12.7~50.80 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubería
de gas
6.35 1/4 13 1/2 19 3/4
9.52~25.4 3/8~1 19 3/4 25 1
28.58~44.45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50.8 2 25 1 38 1 1/2
f Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza
en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edicio
está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edicio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y enfriamiento no está cubierto.
Por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y se cierra con
frecuencia.
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
14
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
Tubería de refrigerante antes del kit EEV y MCU o sin kit EEV y MCU
f Las tuberías del lado del gas y del lado del líquido pueden estar en contacto pero
no se deben presionar.
f Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se
debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas
Tubería de
líquido
Aislamiento
Aislamiento
Tubería de refrigerante después del kit EEV y MCU
f Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de 10 mm (0.39”).
f Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se
debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas
10 mm (0.39”)
Tubería de líquido
10 mm (0.39”)10 mm (0.39”)
Coloque el aislante sin ensanchar demasiado y utilice los
adhesivos en la parte de conexión para evitar que ingrese
la humedad.
Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar
directa, envuélvala con cinta aislante.
Instale la tubería de refrigerante cuidando que el
aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el
soporte de la tubería.
Coloque aislamiento adicional si la placa de aislamiento se
hace más na.
PRECAUCIÓN
Aislamiento
adicional
Soporte
Aislamiento de
la tubería de
refrigerante
a×3
a
15
ESPAÑOL
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Se debe tener precaución al instalar la manguera de drenaje para la unidad interna de modo que el agua condensada se drene
correctamente hacia el exterior. La manguera de drenaje se puede instalar a la derecha o a la izquierda de la bandeja de base.
1. Desenrosque los 4 tornillos roscados para extraer la cubierta del puerto de
conexión de la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera exible al puerto de la manguera de drenaje.
Puerto de conexión de la manguera de drenaje
Abrazadera
de cables
Unidad
interna
Sin espacio
Precinto
Tubo del cable
Manguera exible
Aislamiento
Debe calzar bien en el
cuerpo sin ningún espacio.
PRECAUCIÓN
Fije rmemente la manguera exible en la unidad interna con
abrazadera de cables suministrada. (Use el destornillador para jar
bien la manguera exible.)
NOTA
3. Instale la manguera de drenaje lo más corta posible.
El diámetro interior de la manguera de drenaje debe ser igual o ligeramente
superior al diámetro externo del puerto de conexión de la manguera de drenaje.
Diámetro interior de la manguera de drenaje.
32 mm(1.26”)(diámetro interior )
Incline ligeramente la manguera de drenaje para lograr el drenaje
adecuado del agua condensada.
Fije rmemente la manguera exible al PVC con la abrazadera
suministrada.
NOTA
4. Envuelva la manguera de drenaje con el aislante, como se muestra en la
ilustración, y asegúrela.
16
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Conexión de tubería de drenaje
Sin bomba de drenaje
1. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de
1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
2. Instale una trampa en U en el extremo de la tubería de drenaje para evitar que olores desagradables lleguen a la unidad interna.
3. No instale la tubería de drenaje en posición ascendente. Puede provocar el reujo del agua hacia la unidad.
1~1.5 m (3.29~4.92’)
Tubería de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Techo
Soporte
Oricio de limpieza de la tubería de
drenaje
H≥50 mm (1.97”)
1/2H
Con bomba de drenaje
1. La tubería de drenaje debe instalarse a menos de 330 mm (12.99”) de la manguera exible y debe estar levantada hasta 20 mm
(0.79 pulgadas) o más.
2. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de
1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
3. Instale la ventilación de aire en la tubería de drenaje horizontal para evitar que el agua uya hacia atrás e ingrese a la unidad
interna.
Es posible que no necesite instalarla si hay una inclinación adecuada en la tubería de drenaje horizontal.
NOTA
4. La manguera exible no debe instalarse en posición vertical ya que el agua puede uir hacia atrás e ingresar a la unidad interna.
Manguera exible
Ventilación de aire
300 mm(11.81”) o menos
Tubería de drenaje horizontal
con pendiente superior a
1/100
Menos de 330
mm (12.99”)
1~1.5 m (3.29~4.92’)
200mm
(7.87”) o
más
Soporte
Techo
20 mm
(0.79”) o
más
17
ESPAÑOL
Drenaje centralizado
Sin bomba de drenaje
1. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de 1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
2. Instale una trampa en U en el extremo de la tubería de drenaje para evitar que olores desagradables lleguen a la unidad interna.
100 mm (3.94”) o más
Techo
Tubería de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Con bomba de drenaje
1. Cuando las unidades internas instaladas son más de 3, instale la ventilación de aire principal en la parte frontal de la unidad
interna más alejada del drenaje principal.
2. Puede ser necesario instalar ventilaciones de aire individuales para evitar que el agua uya hacia atrás en la parte superior de la
tubería de drenaje de cada unidad interna.
Soporte
Tubería de drenaje principal
Ventilación
de aire
individual
Ventilación de aire principal
Tubería de drenaje horizontal centralizado
(con pendiente superior a 1/100)
330 mm(12.99”)
o menos
1~1.5 m
(3.29~4.92’)
Probar el drenaje
Prepare un poco de agua, aproximadamente 2 litros.
1. Vierta agua en la bandeja de drenaje de la unidad interna como se muestra
en la ilustración.
2. Conrme que el agua uye por la manguera de drenaje.
3. Cuando la bomba de drenaje esté instalada, opere la unidad en el modo de
enfriamiento y verique el bombeo de la bomba de drenaje.
4. Verique que el agua de drenaje caiga al nal de la tubería de drenaje.
Bandeja de drenaje
Los diseños y la forma están sujetos a cambios según
el modelo.
Tubería de drenaje
El agua de drenaje cae
5. Asegúrese de que no haya fugas de agua en el drenaje.
6. Vuelva a colocar la tapa de la entrada de suministro de agua.
18
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Conexión del cable de alimentación y de comunicación
1. Antes de realizar el cableado, debe desconectar todas las fuentes de alimentación.
2. La alimentación de la unidad interna se debe suministrar a través del disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) separado de la alimentación
de la unidad externa.
ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
MCCB: Disyuntor de caja moldeada
ELB: Disyuntor de fuga a tierra
3. El cable de alimentación solo debe ser de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación {1(L), 2(N)} entre las unidades dentro de la longitud máxima y el cable de comunicación (F1,
F2).
5. Conecte F3, F4 (para comunicación) al instalar el control remoto alámbrico.
ELCB
MCCB+
ELB
Unidad interna 1
Unidad externa
Unidad interna 2 Unidad interna 3
Control remoto
alámbrico
208-230V~
ELCB: Instalación básica
o
Conexión de la alimentación de un producto opcional
f Cuando instale un producto opcional, asegúrese de que cumpla con las especicaciones de la tensión actual.
El fabricante no suministra los productos opcionales.
OPCIÓN
VENTILADOR
CA, inferior a 2 A CA, inferior a 2 A
1(L)
T/B
2(N) Vc Vc Vw Vw
ALIMENTACIÓN: L
ALIMENTACIÓN: N
CALIENTE SERPENTÍN
19
ESPAÑOL
Cableado eléctrico
Selección del terminal de anillo de compresión
Soldadura de plata
mm (pulgada)
Dimensiones nominales para el cable [mm
2
(pulg.
2
)] 1.5 (0.002”) 2.5 (0.003”) 4 (0.006”)
Dimensiones nominales para el tornillo [mm (pulg.)] 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”)
B
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 6.6 (0.25”) 8.0 (0.31”) 6.6 (0.25”) 8.5 (0.33”) 9.5 (0.37”)
Tolerancia [mm (pulg.)] ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”)
D
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 3.4 (0.13”) 4.2 (0.16”) 5.6 (0.22”)
Tolerancia [mm (pulg.)]
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
d1
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 1.7 (0.06”) 2.3 (0.09”) 3.4 (0.13”)
Tolerancia [mm (pulg.)] ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”)
E Mín. [mm (pulg.)] 4.1 (3/16”) 6 (1/4”) 6 (1/4”)
F Mín. [mm (pulg.)] 6 (1/4”) 6 (1/4”) 6 (1/4”)
L Máx. [mm (pulg.)] 16 (5/8”) 17.5 (3/4”) 20 (3/4”)
d2
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 4.3 (0.16”) 4.3 (0.16”) 4.3 (0.16”)
Tolerancia [mm (pulg.)]
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
t Mín. [mm (pulg.)] 0.7 (0.02”) 0.8 (0.03”) 0.9 (0.035”)
Especicaciones del cable eléctrico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable a tierra Cable de comunicación
Máx.: 253V
Mín.: 187V
XA
XA, 30 mA
0.1 s
2.5 mm
2
(0.004 pulgadas
2
)
2.5 mm
2
(0.004 pulgadas
2
)
0.75(0.0011 pulgadas
2
)~
1.5 mm
2
(0.0023 pulgadas
2
)
Pase el cableado de transmisión entre las unidades interna y externa a través de un conducto que lo proteja de las agresiones
externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante.
f Determine la capacidad de ELB (o MCCB+ELB) según la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB (o MCCB+ELB) X[A] = 1.25 X 1.1 X ∑Ai
X: La capacidad de ELB (o MCCB+ELB).
∑Ai: Suma de corrientes nominales de cada unidad interna.
Consulte cada manual de instalación acerca de la corriente nominal de la unidad interna.
Corriente nominal
Unidad Modelo Corriente nominal
AMFNHDCH
✴✴076✴✴ 3.8A
✴✴096✴✴ 5.9A
20
Cableado eléctrico
f Determine las especicaciones del cable de alimentación y la longitud máxima dentro de una pérdida de potencia del 10%
entre las unidades internas.
n
Coef×35.6×Lk×ik
10% de tensión de entrada [V]
∑(
) <
1000×Ak
k=1
• coef: 1.55
Lk: Distancia entre cada unidad interna [m], Ak: Especicaciones del cable de alimentación [mm
2
(pulgadas
2
)],
ik: Corriente nominal de cada unidad [A]
Ejemplo de instalación
f Longitud total del cable de alimentación L = 100 m (328 pies), Corriente nominal de cada unidad 1[A]
f Se instalaron 10 unidades internas en total.
10[A]
Unidad interna 10
20[m](65.62 pies)
10[m](32.8 pies)
0[m]
9[A] 1[A]
100[m](328 pies)
Unidad interna 2Unidad interna 1
ELCB
O
MCCB+
ELB
f Aplique la siguiente ecuación.
n
Coef×35.6×L
K×iK
10% de tensión de entrada [V]
(
) <
1000×AK
k=1
Cálculo
Instalación con 1 tipo de cable.
220[V]
-2.2[V] -2.0[V]
············ 2.5[mm
2
](0.004 pulgadas
2
) ············
208.8[V](Dentro de 187 V~253 V)
-(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11.2[V]
es correcto
2.5[mm
2
](0.004 pulg.
2
) 2.5[mm
2
](0.004 pulg.
2
)
Instalación con 2 tipos de cable.
220[V]
-1.4[V] -1.2[V]
············ 2.5[mm
2
](0.004 pulgadas
2
) ············
209.5[V](Dentro de 187 V~253 V)
-(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10.5[V]
es correcto
4.0[mm
2
](0.006 pulg.
2
) 4.0[mm
2
](0.006 pulg.
2
)
Cómo conectar los cables de alimentación extendidos
1. Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas Alicate pelacables Manga de conexión (mm) Cinta aislante Tubo de contracción (mm)
Especicaciones MH-14 20xØ6,5(HxOD) Ancho 19mm 70xØ8,0(LxOD)
Forma
21
ESPAÑOL
2. Como se muestra en la gura, pele las fundas de la goma y el alambre
del cable de alimentación.
- Pele 20mm de las fundas del cable del tubo preinstalado.
Para obtener información sobre las especicaciones del cable
de alimentación para la unidad interior y la unidad exterior,
consulte el manual de instalación.
Una vez que haya pelado los cables del tubo preinstalado, inserte un tubo
de contracción.
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
Tubo preinstalado para cable de alimentación
3. Inserte ambos lados del alambre central del cable de alimentación en la manga
de conexión.
f
Método 1
Empuje el alambre central hacia el interior de la manga desde ambos lados.
Manga de conexión
f
Método 2
Tuerza los alambres centrales para unirlos y empújelos hacia el interior
de la manga.
Manga de conexión
4. Con la ayuda de una herramienta pelacables, comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir otros dos puntos en la misma
ubicación.
- La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
- Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
5. Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante y coloque el tubo de contracción en el medio de la cinta aislante.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
f
Método 1
40 mm
Cinta aislante
f
Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Tubo de contracción
7. Luego de completar el trabajo de contracción, envuélvalo con la cinta aislante para
nalizar.
Cinta aislante
PRECAUCIÓN
22
Cableado eléctrico
Asegúrese de que las partes de conexión no estén expuestas al exterior.
• Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción de materiales de aislamiento reforzados y aprobados que
tengan el mismo nivel de tensión de resistencia que el cable de alimentación. (Cumple con las normas locales sobre
extensiones).
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO utilice una toma de presión de forma
redonda.
- Las conexiones de cableado incompletas pueden causar descargas eléctricas o incendios.
Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las normas locales y nacionales pertinentes.
El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional.
Para el cable de alimentación, utilice el grado de materiales H07RN-F o H05RN-F.
Debe conectar el cable de alimentación en el terminal del cable de alimentación y sujetarlo con una abrazadera.
El desequilibrio de potencia se debe mantener dentro del 10% de alimentación nominal entre todas las unidades
internas.
Si el desequilibrio de potencia es mayor, puede reducir la vida útil del condensador. Si el desequilibrio de potencia
supera el 10% de alimentación nominal, se protege la unidad interna, se detiene y se indica el modo de error.
Para proteger el producto del agua y de posibles descargas, se debe mantener el cable de alimentación y el cable de
conexión de las unidades interna y externa dentro de la tubería de hierro.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado jo una desconexión de
todos los polos de la fuente de alimentación (≥3 mm(1/8”)).
El cable se debe mantener dentro de un tubo de protección.
Mantenga una distancia de 50 mm (2”) o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
La longitud máxima de los cables de alimentación se determina dentro de un 10% de pérdida de potencia. Si lo
supera, se debe considerar otro método de suministro de energía.
Se debe considerar un disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) de mayor capacidad si se conectan varias unidades internas a un
disyuntor.
Utilice un terminal de presión circular para las conexiones al bloque de terminales.
Para el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo con rmeza, luego asegúrelo para evitar que
se ejerza presión externa en el tablero de terminales.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de los terminales. Un destornillador de cabeza pequeña
rayará el cabezal y no permitirá el ajuste adecuado.
Los tornillos de la terminal pueden romperse si se los ajusta demasiado.
Consulte la siguiente tabla para la torsión de ajuste de los tornillos de la terminal.
Torsión de ajuste
N•m lbf•ft
M3.5 0.8~1.2 0.59~0.89
M4 1.2~1.8 0.89~1.1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
23
ESPAÑOL
Cómo con gurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
f Con gure la dirección de la unidad interior y la opción de instalación utilizando las opciones del control remoto. Establezca cada
opción por separado ya que no puede con gurar la opción DIRECCIÓN y la opción de instalación de la unidad interior al mismo
tiempo. Debe realizar la con guración dos veces para establecer la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
Procedimiento para establecer opciones
MR-EC00, MR-EH00
Botón de temperatura
alta
Botón de ventilador
superior
Cambio de modo
Botón de ventilador
inferior
Ingreso del modo para
el ajuste de opciones
La pantalla del controlador remoto puede variar según el modelo.
Paso 1. Cómo acceder al modo para establecer las opciones
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Coloque las baterías y acceda al modo para establecer opciones mientras presiona los botones de temperatura alta y
de temperatura baja.
3. Veri que si ingresó el estado para establecer opciones.
Paso 2. Procedimiento para establecer opciones
Una vez ingresado el estado para establecer opciones, seleccione la opción como se muestra a continuación.
Se puede establecer opciones desde SEG1 hasta SEG24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no están establecidas como opciones de página.
Establezca de SEG2 a SEG6 y de SEG8 a SEG12 como ON; establezca de SEG14 a SEG18 y SEG20 a SEG24 como OFF.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
PRECAUCIÓN
Encendido
(SEG1~12)
Apagado
(SEG13~24)
Botón de temperatura
baja
Modo de ajuste de
opciones
24
Cómo con gurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
Con guración de opciones Estado
1. Cómo establecer las opciones SEG2 y SEG3
Presione el botón de ventilador inferior ( ) para ingresar el valor SEG2.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
2. Cómo establecer el modo Cool
Presione el botón de Mode para cambiar al modo Cool en estado ON.
3. Cómo establecer las opciones SEG4 y SEG5
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG4.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
4. Cómo establecer el modo Dry
Presione el botón de Mode para cambiar al modo DRY en estado ON.
5. Cómo establecer las opciones SEG6 y SEG8
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG6.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
6. Cómo establecer el modo Fan
Presione el botón de Mode para cambiar al modo FAN en estado ON.
7. Cómo establecer las opciones SEG9 y SEG10
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG9.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
8. Cómo establecer el modo Heat
Presione el botón de Mode para cambiar al modo HEAT en estado ON.
9. Cómo establecer las opciones SEG11 y SEG12
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG11.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
10. Cómo establecer el modo Auto
Presione el botón de Mode para cambiar al modo AUTO en estado
OFF.
11. Cómo establecer las opciones SEG14 y SEG15
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG14.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
25
ESPAÑOL
Con guración de opciones Estado
12. Cómo establecer el modo Cool
Presione el botón de Mode para cambiar al modo Cool en estado OFF.
13. Cómo establecer las opciones SEG16 y SEG17
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
14. Cómo establecer el modo Dry
Presione el botón de Mode para cambiar al modo Dry en estado OFF.
15. Cómo establecer las opciones SEG18 y SEG20
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG18.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
16. Cómo establecer el modo Fan
Presione el botón de para cambiar al modo Fan en estado OFF.
17. Cómo establecer las opciones SEG21 y SEG22
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG21.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
18. Cómo establecer el modo Heat
Presione el botón de Mode para cambiar al modo HEAT en estado
OFF.
19. Cómo establecer los modos SEG23 y SEG24
Presione el botón de ventilador inferior (
) para ingresar el valor SEG23.
Presione el botón de ventilador superior (
) para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón, la selección rotará de
.
26
Cómo con gurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
Paso 3. Veri que la opción establecida
Luego de establecer una opción, presione el botón
para veri car si el código de opción que ingresó es correcto.
-
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Paso 4. Cómo ingresar la opción
Presione el botón de operación apuntando el control remoto hacia el equipo.
Para establecer la opción correctamente, debe ingresarla dos veces.
Paso 5. Cómo veri car la operación
1) Reinicie la unidad interna presionando el botón RESET de la unidad interior o exterior.
2) Quítele las baterías al controlador remoto, vuelva a colocarlas y presione el botón de operación.
27
ESPAÑOL
Conguración de la dirección de una unidad interna (MAIN/RMC/MCU)
1. Verique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de
alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir
la opción.
3. Antes de instalar la unidad interna, asigne una dirección a la unidad interna
según el plan del sistema de aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interior utilizando el control remoto
inalámbrico.
- El estado de conguración inicial de la DIRECCIÓN de la unidad interior
(PRINCIPAL/RMC/puerto de laMCU) es “0A0000-100000-200000-300000”.
Unidad interna
1(L)
F2
F1
2(N)
Además, congure las direcciones de las unidades interior y MCU. Para ello, seleccione Add-on Change address en
S-NET Pro 2. (Para obtener más información, consulte la ayuda sobre S-NET Pro 2).
Para congurar la dirección de la MCU, consulte desde SEG13 hasta SEG18.
-Modelos de MCU en los que se puede congurar una dirección: MCU-S
NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
NOTA
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO Ajuste de la dirección principal
Dígito de centena
de la dirección de
unidad interior
Dígito de decena
de la unidad
interior
Dígito de unidad de
una unidad interior
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
0~9
100dígito
0~9
Dígito
de
decena
0~9
Dígito de
unidad
1
Modo de ajuste de
dirección principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
-
Ajuste de la dirección de RMC
-
Canal de grupo (x16) Dirección de grupo
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección de
RMC
RMC1 0~F RMC2 0~F
1
Modo de ajuste de
dirección de RMC
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA
Congurar la dirección del
puerto de la MCU
10dígitos de la
dirección de la MCU
1dígito de la MCU
Dirección del puerto
de la MCU
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0
Sin PUERTO DE
LA MCU
0~1
Dígito de
decena
0~9
1dígito
A~F
Ubicación
del PUERTO
1
Modo de
conguración
de la dirección
del PUERTO DE
LA MCU
Cuando se ingresa A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interna no cambia.
Si congura SEG 3 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN PRINCIPAL previa aunque introduzca el valor de la opción de
SEG5~6.
Si congura SEG 9 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN RMC previa aunque introduzca el valor de la opción de
SEG11~12.
No puede congurar SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
Si la unidad interior está conectada a la MCU, puede congurar SEG15-18.
Ej.) Si desea congurar la unidad interior al puerto A de la MCU1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
PRECAUCIÓN
28
Cómo congurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
Conguración de una opción de instalación de la unidad interna (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Verique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de
alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la
opción.
3. Congure la opción de instalación según la condición de instalación de un
aire acondicionado.
- La conguración predeterminada de una opción de instalación de una
unidad interna es “020010-100000- 200000-300000”.
- El control individual de un control remoto (SEG20) es la función que
controla individualmente una unidad interna cuando hay varias unidades internas.
4. Congure la opción de la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.
Opciones de instalación de la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
02
Secado por
evaporación
Uso del sensor de temperatura
de ambiente externo/
Funcionamiento del
ventilador al mínimo cuando
el termostato se encuentra
apagado
Uso del control
central
Compensación
de las RPM del
ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
Uso de bomba de
drenaje
Uso del calentador de
agua
-
Paso de la EEV
cuando la
calefacción se
detiene
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2
Uso del control
externo
Ajuste de la salida
del control externo/
Señal del calentador
externo/Señal de
funcionamiento
de la refrigeración/
Señal de control de
refrigeración libre
-
Control de
zumbido
Horas de uso del
ltro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
de un controlador
remoto
Compensación de
ajuste de calefacción
Paso ajustado de la EEV de
la unidad detenida durante
el retorno de aceite o en el
modo de descongelamiento.
--
f MODELO DE 1VÍA/2VÍAS/4VÍAS: La bomba de drenaje (SEG8) se congurará para “USO con retraso de 3minutos” incluso
aunque la bomba de drenaje esté congurada en0.
f 1VÍA/2VÍAS/4VÍAS, MODELO DEL CONDUCTO: La cantidad de horas que se utiliza el ltro (SEG18) se congurará a “1000horas”,
incluso si el SEG18 se congura a excepción de dos o seis.
f Cuando se establece una opción distinta de los valores SEG mencionados anteriormente, la opción será “0”.
f La opción de control central SEG5 se establecerá de forma predeterminada en 1 (Uso), de modo que no es necesario que
además congure la opción de control central. Sin embargo, si el control central ni está conectado ni genera un mensaje de
error, tendrá que establecer la opción de control central como 0 (Desuso) para excluir la unidad interior de esta conguración.
f La salida del calentador de agua en SEG9 se genera a partir de la bobina caliente que forma parte del tablero de terminales en
los modelos de conducto.
Unidad interna
1(L)
F2
F1
2(N)
29
ESPAÑOL
F4
F3
F1 F2
V2
V1
1(L) 2(N)
2
1
SERPENTÍN
CALIENTE
ENERGÍA
ELÉCTRICA DE CA
COMUNICACIÓN
EXTERNA
Control remoto
por cable
DC 12V
* La salida del terminal del serpentín caliente es AC 220 V /
230 V (Igual que la alimentación de entrada de la unidad
interna)
COM1 COM2
(+) L N (-)
f La salida externa de SEG 15 se genera por la conexión MIM-B14. (Consulte el manual de MIM-B14.)
Opciones de instalación de la serie 02 (detalladas)
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Secado por
evaporación
Uso del sensor de temperatura ambiente externo
/ Funcionamiento del ventilador al mínimo
cuando el termostato se encuentra apagado
Uso del control
central
Compensación de las RPM
del ventilador
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del sensor
de temperatura
ambiente
externo
Funcionamiento
del ventilador al
mínimo cuando
el termostato
se encuentra
apagado
02
0 Desuso
0 Predeterminado Predeterminado
0 Desuso 0 Desuso
1 Uso Desuso
2 Desuso
Uso (Calefacción)
(*2)
2
Uso (5
min)
(*1)
3Uso
Uso (Calefacción)
(*2)
4 Desuso
Uso (Refrigeración)
(*2)
5Uso
Uso (Refrigeración)
(*2)
4
Uso (10
min)
(*1)
6 Desuso
Uso (Calefacción /
Refrigeración) (*2)
1 Uso 1
Compensación
de RPM
7Uso
Uso (Calefacción /
Refrigeración) (*2)
8 Desuso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración) (*2)
6
Uso (30
min)
(*1)
9Uso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración) (*2)
A Desuso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración/
Calefacción) (*2)
BUso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración/
Calefacción) (*2)
30
Cómo congurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
Uso de bomba de
drenaje
Uso del calentador de agua
Paso de la EEV cuando la
calefacción se detiene
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Desuso 0 Desuso 0
Predeterminado
1 Uso 1 Uso (*3)
1
Conguración
del paso
ajustado de la
EEV
2
Cuando
una unidad
interior se
detiene,
la bomba
de drenaje
funcionará
durante
tres
minutos
3 Uso (*3)
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA Uso del control externo
Ajuste de la salida del control externo/
Señal del calentador externo/Señal de
funcionamiento de la refrigeración/
Señal de control de refrigeración libre
Control de zumbido
Horas de uso del
ltro
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 Desuso 0
Control externo
(Térmica activada)
0 Usar zumbido 2
1000
horas
1
Control de
encendido/
apagado
1
Control externo
(Encendido)
2
Señal del calentador
externo (*4)
2
Control de
apagado
3
Señal del calentador
externo (*4)
4
Señal de
funcionamiento de la
refrigeración (*5)
1
Dejar de usar
zumbido
6
2000
horas
3
Ventanas
control de
encendido/
apagado
5
Control de refrigeración
libre (Térmica de
refrigeración activada)
(*6)
6
Control de refrigeración
libre (Térmica de
refrigeración/secado
activada) (*6)
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Control individual de
un controlador remoto
Compensación de ajuste de
calefacción
Paso ajustado de la EEV
de la unidad detenida
durante el retorno de
aceite o en el modo de
descongelamiento
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
3
0 o 1 canal1
0 Predeterminado
0
Predeterminado
2 canal2
1 2 °C
3 canal3
1
Posición
ajustada de la
EEV
4 canal4 2 5 °C
31
ESPAÑOL
(*1) Cuando los modos COOL o DRY están apagados. El ventilador interno funciona en la conguración de minutos.
(*2) Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato se encuentra apagado
- El ventilador funciona por 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo HEAT.
- El ventilador se detiene o funciona ultrabajo en el modo Refrigeración cuando el termostato está apagado.
(*3) 1: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador de agua,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior para refrigeración únicamente
Unidad interior de solo refrigeración: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de Modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
(*4)
Cuando se usan los valores 2 o 3 detallados a continuación como señal de encendido o apagado del
calentador externo, no habrá salida de la señal para monitorear el control de contacto externo.
2: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior para
refrigeración únicamente.
Unidad interior de solo refrigeración: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de Modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
Si el ventilador se establece como apagado para la unidad interior para refrigeración únicamente y se
establece SEG9=3 o SEG15=3, tendrá que usar un sensor externo o un sensor de controlador remoto
alámbricopara detectar la temperatura interior exacta.
(*5) Cuando la unidad interna se encuentra en modo Refrigeración o DRY la señal de salida está “ON”
(*6) Para el control de refrigeración libre, se requiere un controlador economizador.
Flujo de aire
Lado de succión Lado de descarga
No debe instalarse el
calefactor eléctrico.
No instale el calentador electrónico en el canal de ujos del ventilador de la unidad interna.
PRECAUCIÓN
Unidad interior del conducto
Opciones de instalación de la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
05
Uso de la función de
cambio automático
o solo refrigeración
para HR únicamente
(Al establecer SEG3)
Temperatura de
calefacción estándar:
compensada
(Para establecer SEG3)
Temperatura de
refrigeración estándar:
compensada
(Para establecer SEG3)
Estándar para cambio
de modo Calefacción
Refrigeración
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Para establecer
SEG3) Estándar para
cambio de modo
Refrigeración
Calefacción
(Para establecer
SEG3)
Tiempo necesario
para cambio de
modo
Opción de
compensación para
tubería larga o diferencia
de altura entre las
unidades interiores
MTFC (*3) -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2- - - -
Variables de control al
usar agua caliente o un
calentador externo (*4)
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3- - -
Funcionamiento forzado
del VENTILADOR
para calefacción y
refrigeración
-
32
Opciones de instalación de la serie 05 (detalladas)
N.º de opción: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Uso de la función de
cambio automático o
solo refrigeración para
HR únicamente
(Para establecer SEG3)
Temperatura de
calefacción estándar:
compensada
(Para establecer SEG3)
Temperatura de
refrigeración estándar:
compensada
(Para establecer
SEG3) Estándar
para cambio de
modo Calefacción
Refrigeración
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
05
0
Siga las
opciones del
producto
0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C
1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C
1
Utilice la
función
de cambio
automático
para HR
únicamente
2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C
3 1,5 °C 3 1,5 °C 3 2,5 °C
4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C
2
Usar la
unidad
interior para
refrigeración
únicamente
para HR
5 2,5 °C 5 2,5 °C 5 3,5 °C
6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C
7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
(Para establecer
SEG3) Estándar
para cambio de
modo Refrigeración
Calefacción
(Para establecer SEG3)
Tiempo necesario para
cambio de modo
Opción de compensación
para tubería larga o
diferencia de altura entre
las unidades interiores
MTFC (*3)
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación
Detalles
1
0 1 °C 0 5min 0
Predeterminado
0
Predeterminado
1 1,5 °C 1 7min
1
(*1)La
diferencia de
altura es más
de 30m o
(*2)la
distancia es
mayor a 110m
2 2 °C 2 9 min
3 2,5 °C 3 11 min
4 3 °C 4 13 min
2
(*1) La
diferencia de
altura es de
15-30m
o
(*2) La
distancia es de
50-110m
2 Uso
5 3,5 °C 5 15 min
6 4 °C 6 20 min
7 4,5 °C 7 30 min
Cómo congurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
33
ESPAÑOL
Opción SEG13
SEG14 SEG15 SEG16
SEG17 SEG18
Explicación Variables de control al usar agua caliente o un calentador externo (*4)
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Establezca la temp. para cuando el calentador
está encendido/apagado
Tiempo de retraso para
encendido del calentador
2
0
Al mismo tiempo que el termostato está encendido
Sin retraso
1
Al mismo tiempo que el termostato está encendido
10 minutos
2
Al mismo tiempo que el termostato está encendido
20 minutos
3 1,5 °C Sin retraso
4 1,5 °C 10 minutos
5 1,5 °C 20 minutos
6 3,0 °C Sin retraso
7 3,0 °C 10 minutos
8 3,0 °C 20 minutos
9 4,5 °C Sin retraso
A 4,5 °C 10 minutos
B 4,5 °C 20 minutos
C 6,0 °C Sin retraso
D 6,0 °C 10 minutos
E 6,0 °C 20 minutos
Opción SEG19
SEG20 SEG21 SEG22
SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA Forzar el funcionamiento del VENTILADOR para calefacción y refrigeración
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Conguración del ventilador
de refrigeración
Conguración del ventilador de calefacción
3
0 Desuso Desuso
1 Desuso Usar (Ventilador: Conguración del usuario)
2 Desuso Usar (Ventilador: Alto)
3 Desuso Usar (Ventilador: Bajo)
4
Usar (Ventilador: Conguración
del usuario)
Desuso
5
Usar (Ventilador: Conguración
del usuario)
Usar (Ventilador: Conguración del usuario)
6
Usar (Ventilador: Conguración
del usuario)
Usar (Ventilador: Alto)
7
Usar (Ventilador: Conguración
del usuario)
Usar (Ventilador: Bajo)
8
Usar (Ventilador: Alto) Desuso
9
Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Conguración del usuario)
A
Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Alto)
B
Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Bajo)
C
Usar (Ventilador: Bajo) Desuso
D
Usar (Ventilador: Bajo) Usar (Ventilador: Conguración del usuario)
E
Usar (Ventilador: Bajo) Usar (Ventilador: Alto)
F
Usar (Ventilador: Bajo) Usar (Ventilador: Bajo)
(*1)
Diferencia de altura: La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el lugar más bajo.
Por ejemplo, cuando la unidad interior se encuentra instalada a 40m (131,23 pies) por encima de la unidad interior instalada en el
lugar más bajo, seleccione la opción“1”.
(*2)
Distancia: La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior instalada en el lugar más alejado de la unidad exterior y la longitud de la
tubería de la unidad interior correspondiente.
Por ejemplo, cuando la longitud de la tubería más alejada es de 100 m (328 pies) y la longitud de la unidad interior correspondiente es de 40 m
(131,23 pies) de la unidad exterior, seleccione la opción “2”.
(100m(328 pies) - 40m(131,23 pies) = 60m(196,85pies))
(*3)
Para la opción MTFC, se requiere el kit del MTFC (Controlador de funciones múltiples).
(*4)
Funcionamiento del calentador cuando el SEG9 de las opciones de instalación de la serie02 se establece como usar calentador de agua o cuando el
SEG15 se establece como usar calentador externo”.
Por ejemplo, 1) Si es establece SEG9 de la serie 02 con valor ”1” o se determina SEG18 de la serie 05 en “0”, El calentador de agua se enciende y se apaga al
mismo tiempo que el termostato de calefacción.
Por ejemplo, 2) Si es establece SEG15 de la serie 02 con valor ”2” o se determina SEG18 de la serie 05 en A,
la temperatura ambiente es menor o igual a la temperatura establecida más f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciente cuando la temperatura se mantiene a 4,5°C (8,1°F) durante 10minutos.
la temperatura ambiente es menor o igual a la temperatura establecida más f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene a 4,5°C (8,1°F) + 1°C (1,8°F) [1°C (1,8°F) es la histéresis para
determinar si se enciende o se apaga].
34
Cómo congurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior
Información adicional de SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG 3 está congurado en “1” y sigue el cambio automático para HR solo, funcionará como sigue.
A: Congurar con SEG4(˚C)
B: Congurar con SEG5(˚C)
C: Congurar con SEG6(˚C)
D: Congurar con SEG8(˚C)
Termo apagado de
enfriamiento
Termo apagado de
calefacción
Termo encendido de
enfriamiento
Termo encendido de
calefacción
BC
D
Ts
A
c
a
Temp.
d
b
Temperatura estándar de
calefacción
Temperatura estándar de
enfriamiento
Temperatura estándar de
calefacción enfriamiento
Temperatura
estándar de
enfriamiento
calefacción
Temperatura
congurada para el
modo automático
El modo de enfriamiento/calefacción puede cambiar cuando se mantiene el estado Termo apagado un tiempo con SEG9.
35
ESPAÑOL
Cambio de una opción particular
Puede cambiar cada dígito de una opción establecida.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de
la opción SEG que va a
cambiar
Dígito de unidades de
la opción SEG que va a
cambiar
Valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Modo de
opción
1~6
Dígito de
decenas de
SEG
0~9
Dígito de
unidades
de SEG
0~9
Valor
cambiado
0~F
Cuando cambie un dígito de la opción de con guración de la dirección de la unidad interna, con gure SEG3 en A.
Cuando cambie un dígito de la opción de instalación de la unidad interna, con gure SEG3 en ‘2’.
Por ejemplo, cuando con gure el control del zumbador’ en el estado de no utilizar.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de
opción que
desea cambiar
Dígito de
decenas de la
opción SEG que
va a cambiar
Dígito de
unidades de la
opción SEG que
va a cambiar
Valor cambiado
Indicación 0 D 2 1 7 1
NOTA
Si está utilizando un modelo con bomba de calor, el modo de funcionamiento mixto (dos o más unidades internas
funcionando en modos de funcionamiento diferentes simultáneamente) no está disponible cuando las unidades
internas están conectadas a la misma unidad exterior. Si con gura la unidad interna principal con el control remoto, la
unidad externa funcionará en el modo que se con guró en la unidad interna principal.
PRECAUCIÓN
36
Conguración del control de temperatura del aire de descarga
1. El uso del control de temperatura del aire de descarga o temperatura objetivo del aire de descarga en enfriamiento/calefacción
se puede congurar con el modo de servicio de un control remoto por cable. (Consulte el manual de instalación de un control
remoto por cable.)
2. Cuando se usa el control de temperatura del aire de descarga, el encendido/apagado del termostato de la unidad interna lo
determinan la temperatura ambiente establecida y la temperatura ambiente, y la temperatura del aire de descarga se congura
para que se ajuste a la temperatura objetivo del aire de descarga en la sección de encendido del termostato.
3. Cuando se usa el control de temperatura del aire de descarga, la temperatura del aire de descarga no se puede ajustar siempre a
la temperatura objetivo debido a las condiciones externas o al control de protección de la unidad externa.
El control de temperatura del aire de descarga se puede ajustar también con DMS.
Vericaciones nales y consejos para el usuario
Para nalizar la instalación, realice las siguientes vericaciones y pruebas para garantizar que el aire acondicionado funciona
correctamente.
1. Verique lo siguiente.
f Resistencia del lugar de instalación
f Ajuste de la conexión de las tuberías para detectar fugas de gas
f Conexiones del cableado eléctrico
f Aislamiento resistente al calor de la tubería
f Drenaje
f Conexión del conductor a tierra
f Funcionamiento correcto (siga estos pasos a continuación)
Una vez nalizada la instalación del aire acondicionado, explique lo siguiente al usuario. Consulte las páginas correspondientes en el
Manual del usuario.
1. Cómo encender y apagar el aire acondicionado
2. Cómo seleccionar los modos y funciones
3. Cómo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
4. Cómo ajustar la dirección del ujo de aire
5. Cómo congurar los temporizadores
6. Cómo limpiar y remplazar los ltros
Al nalizar la instalación correctamente, entregue el Manual del usuario y este Manual de instalación para que el
usuario lo guarde en un lugar seguro y conveniente.
NOTA
37
ESPAÑOL
Solución de problemas
Detección de errores
f Si se produce un error durante la operación, un LED parpadea y la operación se detiene excepto el LED.
f Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
Pantalla de LED en el receptor y la unidad de visualización
Pantalla de LED
Condiciones anormales
Código de
error
Pantalla de LED
Error del sensor de temperatura interna (Corto o Abierto) E121
1. Error del sensor Eva-int. (Corto o Abierto)
2. Error del sensor Eva-ext. (Corto o Abierto)
3. Error del sensor de descarga (Corto o Abierto)
E122
E123
E126
Error del ventilador interno E154
1. Error del sensor de temperatura externa (Corto o Abierto)
2. Error en el sensor del cond.
3. Error en el sensor de descarga
Otro error del sensor la unidad externa que no aparece en la lista
de arriba
E221
E237
E251
1. Cuando no hay comunicación entre las unidades interna y
externa durante 2 minutos
2. Error de comunicación recibido de la unidad externa
3. Error de seguimiento de 3 minutos en la unidad externa
4. Error de comunicación después del seguimiento debido a
falta de coincidencia del número de unidades instaladas
5. Error debido a dirección de comunicación repetida
6. Dirección de comunicación no conrmada
Otro error de comunicación de la unidad externa que no aparece
en la lista de arriba
E101
E102
E202
E201
E108
E109
Visualización de error de autodiagnóstico
1. Error debido a EEV abierta (2da detección)
2. Error debido a EEV cerrada (2da detección)
3. Sensor Eva int. desconectado
4. Sensor Eva ext. desconectado
5. Error de fusible térmico (Abierto)
E151
E152
E128
E129
E198
Encendido Parpadea Apagado
f Si apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, el LED también se apaga.
f Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
f Si se produce el error E108, cambie la dirección y reinicie el sistema.
Ej.) Si la dirección de la unidad interna #1 y #2 se congura en 5, la dirección de la unidad #1 será 5 y la unidad interna #2
mostrará E108, A002.
38
Solución de problemas
Condiciones anormales
Código de
error
Pantalla de LED
1. Sensor medio del COND. desconectado
2. Fuga de refrigerante (2da detección)
3. Temperatura anormalmente alta en Cond. (2da detección)
4. Presión baja s/w (2da detección)
5. Temperatura anormalmente alta del aire de descarga de la
unidad externa (2da detección)
6. Interrupción del funcionamiento de la unidad interna debido
a un error no conrmado en la unidad externa
7. Error debido a detección de fase inversa
8. Interrupción del comp. debido a detección de congelamiento
(6ta detección)
9. Sensor de alta presión desconectado
10. Sensor de baja presión desconectado
11. Tasa de error de compresión de la unidad externa
12. Control de prevención de colector externo inferior_1
13. Falla del compresor debido a control de prevención_1 del
sensor de baja presión
14. Apertura simultánea de la válvula de enfriamiento/
calefacción MCU SOL (1ra detección)
15. Apertura simultánea de la válvula de enfriamiento/
calefacción MCU SOL (2da detección)
Otro error de autodiagnóstico de la unidad externa que no
aparece en la lista de arriba
E241
E554
E450
E451
E416
E559
E425
E403
E301
E306
E428
E413
E410
E180
E181
Flotante s/w (2da detección) E153
Error EEPROM E162
Error de opción EEPROM E163
Error debido a unidad interna no compatible E164
Encendido Parpadea Apagado
f Si apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, el LED también se apaga.
f Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
f Si se produce el error E108, cambie la dirección y reinicie el sistema.
Ej.) Si la dirección de la unidad interna #1 y #2 se congura en 5, la dirección de la unidad #1 será 5 y la unidad interna #2
mostrará E108, A002.
39
ESPAÑOL
Tabla de opciones
Conguración E.S.P (presión estática externa) del motor de control de fase
Con el motor de control de fase, puede ajustar la velocidad del ventilador de la unidad interna según las condiciones de la
instalación. Si la presión estática externa es elevada y el conducto es más largo, o si la presión estática externa es baja y el conducto
es más corto, ajuste la velocidad del ventilador según la tabla siguiente.
Presión estática (mmAq) 5 10 15 20 25 28
Modelo Paso Código de opciones de la unidad interna
AM076FNHDCH
HI
011054-195097-
20DCDC-331110
011054-1950C7-
20DCDC-331110
011054-1950E8-
20DCDC-331110
011054-19544D-
20DCDC-331110
011054-19549F-
20DCDC-331110
-MEDIO
BAJO
AM096FNHDCH
HI
011054-195407-
231C1C-331110
011054-195429-
231C1C-331110
011054-19545B-
231C1C-331110
011054-19549E-
231C1C-331110
011054-1955D1-
231C1C-331110
011054-1955F3-
231C1C-331110
MEDIO
BAJO
representa el rango de conguración E.S.P (presión estática externa) de la conguración de fábrica. No debe
ajustar al velocidad del ventilador por separado si la presión estática externa del lugar de instalación es . Si
está fuera de , ingrese el código de opción adecuado.
• Si ingresa el código de opción inadecuado, se puede producir un error o el aire acondicionado puede estropearse. El
código de opción debe ser ingresado correctamente por un instalador especializado o un agente de servicio.
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung AM076FNHDCH/AA Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para