HP EliteDisplay E243d 23.8-inch Docking Monitor Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Thunderbolt es una marca
comercial de Intel Corporation en los Estados
Unidos y otros países. Windows es una marca
comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Cuarta edición: octubre de 2018
Primera edición: marzo de 2018
Referencia del documento: L07551-E54
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, la conguración y las
especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Una alerta importante avisa al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera y lateral ......................................................................................... 3
Componentes delanteros .................................................................................................................... 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Conexión de dispositivos USB ........................................................................................................... 10
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 11
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 13
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 14
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 14
Montaje del monitor .......................................................................................................................... 14
Retirada de la base del monitor ...................................................................................... 15
Ajuste del soporte de montaje VESA .............................................................................. 16
Acoplamiento de un notebook HP o un ordenador de mesa .............................................................................. 17
Conexión de un notebook HP e instalación de controladores para permitir el acoplamiento de USB Type-
A ........................................................................................................................................................................... 18
Carga de un equipo HP sin USB Type-C ............................................................................................................... 19
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 20
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 20
El archivo de información .................................................................................................................. 20
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 20
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 21
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 22
Uso de la cámara .................................................................................................................................................. 23
Instalación de YouCam ......................................................................................................................................... 23
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 24
Selección del modo Luz azul baja ........................................................................................................................ 24
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C ........................................................................................... 25
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 26
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 26
v
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 26
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 27
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 28
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 29
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 29
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 30
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 31
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 31
Limpieza del monitor ........................................................................................................................................... 31
Envío del monitor ................................................................................................................................................. 32
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 33
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 34
Introducción de modos de usuario ...................................................................................................................... 35
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 35
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 36
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 36
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 36
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 36
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 36
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 37
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 37
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 37
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 38
Normas .............................................................................................................................................. 38
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 38
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 38
Legislación y normas ......................................................................................................................... 39
Estados Unidos ............................................................................................................... 39
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 39
Canadá ............................................................................................................................. 39
Europa ............................................................................................................................. 40
Reino Unido ..................................................................................................................... 40
Australia .......................................................................................................................... 40
En todo el mundo ............................................................................................................ 40
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 41
Organizaciones .................................................................................................................................. 41
Instituciones educativas ................................................................................................................... 41
vi
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 41
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 41
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 42
vii
viii
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Se incluyen un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice
solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los
Avisos
sobre el producto suministrados en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del ordenador desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de tres patas con
conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de alimentación, por
ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida de seguridad muy
importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de manera
que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Cuando desenchufe el
cable de la toma de CA, cójalo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Describe la conguración
adecuada de la estación de trabajo y los hábitos de postura correcta, de salud y de trabajo para usuarios del
equipo. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad
eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en línea en
http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a algún
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). Ni todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrevoltaje; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Se debe tener cuidado al dirigir todos los cordones y cables conectados al monitor LCD de tal manera que
nadie pueda tirar de ellos, agarrarlos ni tropezar con ellos.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados al
cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma de CA para que pueda llegar con facilidad. Desconecte el monitor
tomando el enchufe con
rmeza y retirándolo de la toma de CA. Nunca desconecte el monitor tirando el cable.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
Información importante sobre seguridad 1
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Pantalla con área diagonal visible de 60,5 cm (23,8 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas
Cámara y micrófono desplegables para colaboración en línea
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Unidad de almacenamiento de visualización integrada que incluye controladores del monitor y
documentación del producto
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Recursos de ajuste de inclinación, rotación y altura
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de orientación horizontal a vertical
Soporte extraíble (opcional) para soluciones exibles de montaje de monitores
Puertos USB Type-C y USB Type-A para notebooks HP heredados o no heredados
Una salida de vídeo DisplayPort para encadenar un segundo monitor
Entradas de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) y VGA
Conector de entrada de audio en la parte trasera y conector de salida de audio (auriculares) en la parte
lateral
Puerto de hasta 90 W DC OUT para cargar su notebook HP heredado (USB Type-A solo en equipos
notebook)
Puerto USB Type-C ascendente para alta velocidad de datos/red, audio y vídeo y alimentación (hasta
65 W)
Cuatro puertos descendentes USB 3.1 (5 Gbps) Type-A (dos puertos traseros y dos puertos laterales)
Conector RJ-45 (red)
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Software CyberLink YouCam para mejorar el uso y seguridad de la cámara web
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Se utiliza HDCP (Protección de contenido digital de gran ancho de banda) en todas las entradas digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
2 Capítulo 1 Guía de inicio
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a las guías del usuario o los manuales para su
producto más recientes, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego, seleccione Guías del usuario.
Componentes de la parte trasera y lateral
Componente Función
(1) Conector IN de alimentación de CC Permite conectar un adaptador de CA al monitor.
(2) Conector OUT de alimentación de CC Conecta el cable de alimentación DC desde el monitor a un
equipo notebook HP como fuente de alimentación y, si es
necesario, carga la batería del equipo (hasta 90 vatios).
(3) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al monitor.
(4) Puerto HDMI Permite conectar un cable HDMI del dispositivo de origen al
monitor.
(5) Puerto DisplayPort OUT Permite conectar un cable DisplayPort del monitor a un monitor
secundario para encadenarlo.
(6) Puerto VGA Permite conectar un cable VGA del dispositivo de origen al
monitor.
(7) Conector de entrada de audio Permite conectar un cable de audio (no incluido) del dispositivo
de origen al monitor.
(8) Puerto USB Type-C ascendente Permite conectar el cable USB Type-C de un notebook HP u
ordenador de mesa al monitor. Sirve como una única conexión
para vídeo, datos y alimentación (hasta 65 W).
NOTA: El puerto USB Type-C de su equipo ha de admitir el Alt
Mode de un USB Type-C además de alimentación y datos.
Utilice solo el cable USB Type-C de HP proporcionado.
Admite el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el
conector USB Type-C. También es compatible con los puertos
USB Type-C habilitados para Thunderbolt™.
(9) Puerto USB Type-B ascendente Permite conectar el cable USB Type-B del dispositivo de origen
al monitor.
Componentes y características del producto 3
Componente Función
(10) Conector RJ-45 (red) Conecta el cable de red al monitor.
(11) Puertos USB Type-A (2) Conectan dispositivos USB al monitor.
(12) Puerto USB Type-A con HP Sleep and
Charge
Permite conectar dispositivos USB al monitor.
Carga la mayoría de productos, como un teléfono móvil, una
cámara, un reastreador de actividad o un reloj inteligente.
(13) Puerto USB Type-A Conecta dispositivos USB al monitor.
(14) Conector de salida de audio (auriculares) Permite conectar auriculares, auriculares de botón, un set de
auriculares o un cable de audio de televisión.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
reduzca el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información adicional sobre seguridad, consulte los Avisos sobre
el producto incluidos en su kit de documentación.
Componentes delanteros
Componente Función
(1) Micrófonos de cámara Le permiten participar en una videoconferencia.
(2) Indicador luminoso de la
cámara
Encendido: se está utilizando la cámara.
(3) Cámara Transmite su imagen en una videoconferencia.
(4) Botón Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú
en pantalla o cerrar el menú en pantalla. Cuando se abre el menú en
pantalla, se activa un indicador sobre el botón Menú.
(5) Teclas de función
(asignable*)
Cuando el menú OSD esté abierto, presione los botones para navegar por el
menú. Los iconos iluminados sobre los botones indican sus funciones. Para
ver una descripción de estas funciones, consulte Uso de los botones de
función en la página 22.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Componente Función
(6) Botón de inicio/apagado
(con indicador luminoso de
inicio/apagado)
Enciende y apaga el monitor.
* Puede recongurar los botones de función en el menú en pantalla (OSD) para seleccionar rápidamente las
operaciones utilizadas más habitualmente. Consulte Uso de los botones de función en la página 22 para obtener
más información.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media Library en
http://www.hp.com/go/sml.
Instalación del monitor
Instalación de la base para monitor
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
2. Desplace la parte superior de la placa de montaje sobre el pedestal bajo el borde superior del hueco en
la parte posterior del panel (1).
3. Baje la parte inferior de la placa de montaje de la base en el alojamiento hasta que encaje en su sitio (2).
4. El pestillo de la parte inferior de la placa de montaje sube cuando la base está bloqueada en su posición.
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se muestran en
esta sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través del agujero organizador de cables del centro de la base.
3. Conecte un cable de vídeo:
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse pulsando el botón Menú para acceder al menú en pantalla (OSD) y
seleccionando Control de entrada.
Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo
al puerto VGA del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Conecte un extremo del cable USB Type-B al puerto USB Type-B ascendente en la parte trasera del
monitor, y el otro extremo al puerto USB Type-A en el dispositivo de origen. Esto permite la
transferencia de vídeo y datos.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
Instalación del monitor 7
Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en la parte trasera del monitor, y el
otro extremo al puerto USB Type-C en el dispositivo de origen. (Utilice solo el cable USB de Type-C
aprobado por HP y proporcionado con el monitor.)
NOTA: El puerto USB Type-C del monitor suministra red, datos, vídeo y alimentación (hasta 65 W)
El dispositivo host ha de admitir el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el conector
USB Type-C. El dispositivo host también debe ser compatible con puertos USB Type-C habilitados
para Thunderbolt.
4. Para activar el sonido desde los altavoces del monitor, conecte un extremo de un cable de audio (no
incluido) al conector de entrada de audio del monitor, y el otro extremo al conector de salida de audio
del dispositivo de origen.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
5. Conecte un extremo de un cable de red al conector de red del monitor y el otro a un conector de red de
pared o a un enrutador.
6. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo a una toma
eléctrica con conexión a tierra (2) y, a continuación, conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación del monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 9
7. Conecte el cable de CC al conector de salida de corriente del monitor y el otro extremo al conector de
entrada de alimentación del ordenador host.
Conexión de dispositivos USB
La parte trasera del monitor incluye un puerto USB Type-B y un puerto USB Type-C que funcionan como
concentrador ascendente para los puertos descendentes USB Type-A del monitor. Hay dos puertos USB Type-
A descendentes en la parte trasera del monitor y dos puertos USB Type-A descendentes en el lateral del
monitor.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-C ascendente o el el cable USB Type-B ascendente del dispositivo
de origen a la parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del monitor.
Componentes Puertos
1 Puertos USB Type-A descendentes
2 Puertos USB Type-C o USB Type-B
ascendentes desde el PC
3 Puertos USB Type-A descendentes
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Ajuste del monitor
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
Instalación del monitor 11
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. La parte
superior del borde del monitor no debería quedar por encima de la altura de los ojos. Un monitor que
tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con lentes correctivos. El
monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste su posición de trabajo durante el día.
4. Puede girar la parte superior del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para
adaptarse a su aplicación.
a. Ajuste el panel del monitor para la posición de altura completa e incline la parte superior del
monitor hacia atrás a una posición de inclinación completa (1).
b. Gire la parte superior del monitor 90° en sentido horario o en sentido antihorario para pasar de la
orientación horizontal a la vertical (2).
IMPORTANTE: Si el monitor no está en la posición de altura completa e inclinación completa al
girarlo, la esquina inferior de la parte superior del monitor entrarán en contacto con la base y
puede potencialmente causar daños en el monitor.
NOTA: Para visualizar información sobre la pantalla en el modo de retrato, puede usar el software HP
Display Assistant descargándolo e instalándolo en su equipo desde http://www.hp.com/support.
También es posible girar la posición del menú en pantalla (OSD) a la orientación vertical. Para girar el
menú OSD, pulse el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control del menú en el menú y luego
seleccione Rotación del menú.
12 Capítulo 1 Guía de inicio
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
IMPORTANTE: Es posible que ocurran daños como que la imagen queda marcada en los monitores que
muestren la misma imagen estática en pantalla durante 12 o más horas consecutivas sin uso. Para evitar
daños como una imagen marcada en la pantalla del monitor, tenga activada una aplicación salvapantallas o
apague el monitor cuando no lo use durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un
estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en
pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, la función de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú en el monitor para abrir el
OSD y luego seleccione Control de energía. Seleccione Alimentación LED y luego seleccione Apagar.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actualmente y la resolución de pantalla predeterminada
recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Instalación del monitor 13
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización IPS (In-Plane Switching) que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología
de panel, sin embargo, no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante
periodos de tiempo prolongados sin la utilización de un protector de pantalla. Estos tipos de aplicaciones
pueden incluir cámaras de vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la
pantalla durante largos periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de
imagen que podrían mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la
garantía de HP. Para evitar daños por retención de imagen, apague el monitor cuando no esté en uso o utilice
la conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este dispositivo se destina para ser admitido por un soporte de montaje de pared UL- o CSA-Listed.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para conectar
a la parte superior del monitor una solución de montaje de otros fabricantes, utilice cuatro tornillos de 10 mm
de largo, 0,7 de paso de rosca y 4 mm. Tornillos más largos no deben ser utilizados porque pueden dañar el
monitor. Es importante vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con la norma de montaje
VESA y esté certicada para soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento,
es importante utilizar los cables de alimentación y vídeo que vienen con el monitor.
14 Capítulo 1 Guía de inicio
Retirada de la base del monitor
IMPORTANTE: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
3. Presione hacia arriba el pestillo cerca de la parte inferior central de la placa de montaje de la base (1).
4. Gire la parte inferior de la base hacia arriba hasta que la placa de montaje y el hueco de la parte superior
del monitor estén separados (2).
5. Deslice la base para sacarla del hueco.
Instalación del monitor 15
Ajuste del soporte de montaje VESA
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte posterior del panel del monitor.
2. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje en los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte de
montaje VESA en el monitor.
16 Capítulo 1 Guía de inicio
Acoplamiento de un notebook HP o un ordenador de mesa
Puede acoplar un equipo notebook HP o un ordenador de mesa al monitor con una única conexión USB Type-
C. El puerto USB Type-C suministra red, datos, vídeo y alimentación cuando se acopla un notebook HP.
Asegúrese de que el cable de red está conectado desde el conector de origen de red al conector de red del
monitor para una conexión de red a través de USB Type-C.
NOTA: El monitor suministra hasta 65 W de potencia a través del puerto USB Type-C. Sin embargo, el
suministro de energía del USB Type-C se limitará a solo 4,5 W cuando se utilice el conector de alimentación DC
OUT.
El dispositivo host ha de admitir el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el conector USB Type-C
y también ser compatible con los puertos USB Type-C habilitados para Thunderbolt.
Para acoplar un notebook HP o un ordenador de mesa, conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto
USB Type-C en la parte trasera del monitor, y el otro extremo al puerto USB Type-C en el equipo notebook HP
o el ordenador de mesa. Este cable USB Type-C proporciona conectividad de cable único para datos de alta
velocidad, audio, vídeo y alimentación.
Si su equipo notebook HP u ordenador de mesa no tienen un puerto USB Type-C, puede usar un cable USB
Type-A a USB Type-B para el acoplamiento. Conecte el extremo USB Type-B del cable al monitor y el extremo
de USB Type-A al equipo notebook HP u ordenador de mesa.
Acoplamiento de un notebook HP o un ordenador de mesa 17
Conexión de un notebook HP e instalación de controladores para
permitir el acoplamiento de USB Type-A
Para usar el monitor con un equipo notebook HP, conecte el cable de USB Type-B a USB Type-A, o de USB
Type-C a USB Type-A entre el notebook y el monitor e instale los controladores DisplayLink USB. La señal de
vídeo se envía al cable USB. El cable USB también habilita todas las funciones del replicador de puertos.
IMPORTANTE: No instale más de un conjunto de controladores de grácos USB. Si lo hace, puede ocasionar
problemas de incompatibilidad de software entre los controladores y provocar que una de las pantallas no
muestre ninguna imagen.
Después de conectar el equipo notebook al monitor, vaya a http://www.hp.com/support y siga las
instrucciones para obtener los controladores.
Para instalar los controladores:
1. Encienda el monitor y el equipo notebook HP.
2. Conecte un extremo de un cable USB Type-A al puerto USB del equipo notebook, y el otro extremo al
puerto USB Type-B ascendente del monitor.
NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo cuando utiice un conector USB Type-A, conecte el cable
USB a un puerto SuperSpeed USB o USB 3.0 del notebook. Estos puertos tienen un icono de SS-USB. El
monitor también funcionará si lo conecta a un puerto USB 2.0 pero funcionará con frecuencias de datos
menores.
3. Luego de conectar el cable USB, aparecerá una ventana de Reproducción automática en la pantalla del
equipo notebook. En la ventana de Reproducción automática, seleccione Open folder to view les (Abrir
carpeta para ver archivos).
NOTA: Si la ventana de Reproducción automática no aparece, abra Windows Explorer, busque y
seleccione la unidad del monitor HP, y luego vaya al siguiente paso.
4. Haga doble clic en el archivo SETUP (Inicio).
5. Seleccione su idioma y haga clic en el botón de echa.
6. Instale el software del controlador DisplayLink USB.
Cuando se conecta un equipo notebook al monitor, la ventana de Reproducción automática puede volver a
aparecer después de que se haya completado la instalación inicial del software. No reinstale el software del
controlador cada vez que conecte su equipo al monitor. Puede simplemente cerrar la ventana de
Reproducción automática.
Para desactivar la ventana de Reproducción automática:
1. En Windows, abra el Panel de control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Reproducción
automática.
2. Desmarque la opción Usar Reproducción automática para todos/algunos dispositivos y seleccione
Guardar.
Para obtener actualizaciones de los archivos de software del controlador de este monitor, vaya a
http://www.hp.com/support.
18 Capítulo 1 Guía de inicio
Carga de un equipo HP sin USB Type-C
El monitor incluye un puerto OUT de CC de 90 W que puede usar para alimentar o cargar su equipo notebook
HP u ordenador de mesa.
NOTA: Solo los notebooks HP y ordenadores de mesa son compatibles con una conexión de alimentación DC
OUT.
Para alimentar o cargar su equipo notebook HP u ordenador de mesa, conecte un extremo del cable de
alimentación suministrado al conector de salida de corriente del monitor y el otro extremo al conector de
entrada de alimentación del equipo notebook u ordenador de mesa.
Utilice la salida DC OUT cuando use un USB Type-A para conectarse al equipo Host para lograr una
alimentación de 90 W.
NOTA: El monitor se entrega con conectores de adaptador de CA de barril de 4,5 mm y 7,4 mm.
Carga de un equipo HP sin USB Type-C 19
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos en su equipo de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching) (uno por cada espacio de color calibrado)
Software HP Display Assistant
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. La compatibilidad Windows Plug and Play (Conectar y usar) del monitor requiere que la tarjeta
de grácos del equipo esté en conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte
directamente en la tarjeta de grácos. Plug and Play no funciona a través de conectores tipo BNC
independientes o a través de cajas o búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
20 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen en pantalla basado en sus preferencias de visualización.
Puede acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de la parte inferior del
marco frontal del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla, presione el botón Menú para abrir el OSD.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Permite seleccionar la entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Control de alimentación Ajusta las opciones de energía.
Control de menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Gestión Ajusta las conguraciones de DDC/CI, selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla (los
valores de fábrica están en inglés) y devuelve todas las conguraciones de menú en pantalla a la
conguración predeterminada de fábrica.
Selección de USB
integrado
Selecciona el host USB.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla (OSD).
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) 21
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los cuatro botones del OSD se activan los botones se muestran los iconos encima de los
botones. Los iconos de los botones y las funciones predeterminadas se muestran a continuación.
Botón Función
(1) Menú Abre el menú principal del OSD.
(2) Información
(botón de función 3 - asignable)
Para la entrada digital, abra el menú de información.
Para una entrada VGA, activa el recurso de ajuste automático para
optimizar la imagen en pantalla.
(3) Modos de visualización
(botón de función 2 - asignable)
Abre el menú de modos de visualización donde puede ajustar la pantalla
del monitor con una luz de visualización cómoda.
(4) Siguiente entrada activa
(botón de función 1 - asignable)
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Puede cambiar los botones de función a funciones distintas de sus valores predeterminados para que cuando
los botones se activen pueda acceder rápidamente a elementos del menú utilizados con mayor frecuencia.
Para asignar los botones de función:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú en pantalla, seleccione Menú Control, elija Asignar botones, y luego seleccione una de las
opciones disponibles para el botón que desee asignar.
NOTA: Solo puede asignar los tres botones de función. No puede reasignar el botón de Menú o el botón de
inicio/apagado.
22 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de la cámara
Puede usar la cámara del monitor de las siguientes maneras:
Realizar videoconferencias
Enviar y recibir mensajes instantáneos
Programar reuniones
Mantener la seguridad de las conversaciones
Para elevar la cámara, empuje hacia abajo para desbloquearla.
Para cerrar la cámara, empuje hacia abajo hasta que encaje correctamente.
Instalación de YouCam
Para instalar YouCam:
1. Encienda a alimentación del monitor y el equipo.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado en el conector USB del concentrador que se encuentra
en la parte trasera del equipo, y el otro extremo en el conector USB ascendente del monitor.
3. Vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para localizar y descargar YouCam.
4. Haga doble clic en el archivo SETUP (Inicio).
5. Seleccione su idioma y haga clic en el botón de echa.
6. Seleccione Install CyberLink YouCam (Instalar CyberLink YouCam) y ejecute el archivo Setup
(Instalación).
7. Siga las instrucciones en pantalla.
Uso de la cámara 23
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú OSD (visualización en pantalla) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida del monitor. Cuando esté
activado el modo de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un
estado de alimentación reducida cuando el equipo host emita señales de potencia baja (ausencia de señal
horizontal o vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor
consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El
monitor se reactivará desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al
monitor (por ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú en pantalla, seleccione Control de energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione
Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y volver para volver al menú de Control de energía, seleccione el Modo de
suspensión automática y luego seleccione Desactivado.
Selección del modo Luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Los monitores HP
ofrecen ajustes para reducir la transmisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos estimulante
cuando visualiza contenido en la pantalla. Para ajustar al monitor a un indicador luminoso de visualización
cómoda, siga los pasos a continuación.
1. Presione uno de los cuatro botones del panel frontal o de la parte inferior del monitor para mostrar los
iconos del OSD en la pantalla.
2. Presione el botón de Modos de visualización para abrir el menú de Modos de visualización, o presione el
botón Menú, seleccione Control del color y luego seleccione Modos de visualización.
3. Seleccione la conguración deseada:
Luz azul baja (certicado TUV): reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos
Noche: ajusta el monitor para la transmisión de luz azul más baja posible
Lectura: optimiza tanto la luz azul como el brillo para la visualización en interiores
4. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú de Modos de visualización.
Seleccione Cancelar si no desea guardar la conguración.
5. Seleccione Salir en el menú principal en pantalla.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Describe la
conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos de postura correcta, de salud y de trabajo para
usuarios del equipo. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona información importante sobre
seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en línea en
http://www.hp.com/ergo.
24 Capítulo 2 Uso del monitor
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C
Si está utilizando USB Type-C como la fuente principal de entrada de vídeo, puede realizar una transmisión
múltiple a otros monitores DisplayPort conectados con una conguración en cadena. Puede conectar a hasta
cuatro monitores en esta conguración si la tarjeta gráca de su equipo es compatible con esta conguración.
El número de monitores que pueden conectarse a través de la transmisión múltiple de DisplayPort depende
de varios factores, incluyendo las resoluciones y las velocidades de exploración utilizadas para cada monitor
y las capacidades de su GPU o sistema integrado de grácos. Compruebe el manual que se incluye con la
tarjeta gráca para obtener más información sobre sus capacidades.
Para transmisión múltiple:
1. Asegúrese de que el USB Type-C utiliza su entrada de vídeo principal.
2. Añada un segundo monitor conectando un cable DisplayPort entre el puerto DisplayPort OUT en el
monitor principal y el puerto DisplayPort IN en un monitor secundario.
NOTA: El monitor secundario no debe ser el mismo modelo que el monitor principal.
3. Congure el monitor conectado para mostrar la misma imagen que el monitor principal o una imagen
diferente.
DisplayPort 1.1 es la conguración predeterminada, pero la conguración cambia automáticamente a
DisplayPort 1.2 cuando se conecta DisplayPort OUT al monitor secundario.
4. Para conectar los monitores descendentes adicionales (hasta cuatro máximo), pulse el botón Menú para
abrir el menú en pantalla. Vaya a la conguración de USB Type-C y seleccione USB-C Video+USB 2.0.
NOTA: Todos menos el último monitor de la cadena deben ser compatibles con transmisión múltiple
DisplayPort.
5. Conecte el cable de DisplayPort del puerto DisplayPort OUT de un monitor al puerto DisplayPort IN del
siguiente monitor.
6. Si desea información diferente en cada pantalla, asegúrese de que todos los monitores estén
congurados en el modo DisplayPort 1.2, tal como se describe anteriormente.
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C 25
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación del monitor.
El monitor se apaga. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo no está conectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado cuando
conecte el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 6 para obtener más información.
El sistema está en modo de
suspensión.
Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está demasiado
oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
El mensaje Señal de entrada
no encontrada aparece en
pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese de que el equipo esté apagado cuando
conecte el cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 34
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que ingrese en un
modo de suspensión de
ahorro de energía.
El modo de suspensión del monitor
está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
OSD del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de ese botón. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado el botón durante diez segundos.
26 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú en
pantalla no esté disponible.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se activa automáticamente e intenta optimizar la pantalla en las siguientes
condiciones:
Conguración del monitor
Restablecimiento de la conguración de fábrica del equipo
Cambio de la resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar el patrón de ajuste
automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor está
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Permita que el monitor se caliente por veinte minutos antes de ajustarlo.
2. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Ajuste
automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Aparecerá el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla Esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) 27
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Dos controles en el menú en pantalla (OSD) pueden ajustarse con el n de mejorar el rendimiento de la
imagen: Reloj y fase (disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función
de ajuste automático no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Los controles de Reloj y fase de reloj son ajustables solo cuando se utilice una entrada analógica
(VGA). Estos controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta, debido a que la conguración de la fase
depende de la conguración principal del reloj.
Reloj: Aumente o disminuya el valor para minimizar las barras verticales o franjas visibles del fondo de
pantalla.
Fase: Aumente o disminuya el valor para minimizar el parpadeo de vídeo o las imágenes borrosas.
NOTA: Al utilizar los controles, obtendrá los mejores resultados con la herramienta de patrón de ajuste
automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, presione el botón
Menú y seleccione Administración > Restablecimiento de conguración de fábrica > .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia
arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente para no errar el
punto de ajuste óptimo.
3. Después de ajustar el Reloj, si aparece borrosidad, movimiento rápido o barras en pantalla, continúe
para ajustar la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego use los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia arriba
y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. El parpadeo o borrosidad pueden no ser
eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta gráca instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Posición de
imagen.
28 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
2. Pulse los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia arriba y hacia abajo para
ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La Posición
horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; La Posición vertical cambia la
imagen hacia arriba o hacia abajo.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. Utilice este sitio para
obtener más información acerca de su producto. También incluye enlaces a los foros de debate e
instrucciones acerca de la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con HP y abrir un incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Cómo comunicarse con el soporte técnico 29
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte trasera del monitor. Es
posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca del modelo
del monitor.
30 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese que el total de amperios de los productos conectados a la toma eléctrica de CA no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Usted puede aumentar signicativamente la expectativa de vida
útil del monitor, utilizando un protector de pantalla y apagando el monitor cuando no lo utilice.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
El gabinete posee ranuras y oricios para la ventilación. Estos oricios de ventilación no se deben
bloquear ni obstruir. Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las ranuras del gabinete ni en otros
oricios.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando extraiga la base del monitor, debe posicionar la pantalla del monitor hacia abajo sobre una
supercie suave para evitar que se raye, deforme o rompa.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
3. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla.
Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame detrás del
panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
Pautas para el mantenimiento 31
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite para mover o
transportar el monitor en otra ocasión.
32 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicación Medición
Pantalla
Tipo
Pantalla ancha de 60,5 cm
LCD IPS
Pantalla ancha de 23,8
pulgadas
Tamaño de imagen visible Diagonal de 60,5 cm Diagonal de 23,8 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 6,2 kg 13,67 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
47,71 cm
32,71 cm
20,50 cm
53,88 cm
18,78 pulgadas
12,88 pulgadas
8,07 pulgadas
21,21 pulgadas
Rango de ajuste de la altura 150 mm 5,9 pulgadas
Rango de ajuste de inclinación -5° a 23°
Rango de ajuste de oscilación 45°
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
5 % a 95 % (sin condensación)
20 % a 80 % (sin condensación)
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
Altitud:
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 m a 5.000 m
De 0 m a 12.192 m
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100–240 V de CA 50/60 Hz
Adaptador de alimentación Fabricante: AcBel Polytech Inc.
Número de modelo: TPC-AA501
Potencia nominal: 19,5 V / 9,23 A
33
Especicación Medición
Consumo medido de consumo de energía
Plena potencia
Conguración típica
Suspensión
Apagado
155 W (sin salida de alimentación de CC, con suministro de alimentación)
38 W
0,5 W
0,5 W
USB Type-C salida de alimentación 5 V DC, 3,0 A
9 V DC, 3,0 A
10 V DC, 5,0 A
12 V DC, 5,0 A
15 V DC, 4,3 A
20 V DC, 3,25 A
Terminal de entrada Un puerto USB Type-C, un puerto HDMI y un
puerto VGA
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y se mostrarán en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
(1) 640 × 480 31,469 59,940
(2) 720 × 400 31,469 70,087
(3) 800 × 600 37,879 60,317
(4) 1024 × 768 48,363 60,004
(5) 1280 × 720 45,000 60,000
(6) 1280 × 800 49,702 59,810
(7) 1280 × 1024 63,981 60,020
(8) 1440 × 900 55,935 59,887
(9) 1600 × 900 60,000 60,000
(10) 1680 × 1050 65,290 59,954
(11) 1920 × 1080 67,500 60,000
Predeterm
inado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
(1) 480p 640 × 480 31,469 59,940
34 Apéndice A Especicaciones técnicas
Predeterm
inado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
(2) 480p 720 × 480 31,469 59,940
(3) 480i 720 × 480 15,734 59,940
(4) 576p 720 × 576 31,250 50,000
(5) 576i 720 × 576 15,625 50,000
(6) 720p50 1280 × 720 37,500 50,000
(7) 720p60 1280 × 720 45,000 60,000
(8) 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,000
(9) 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,000
(10) 1080i50 1920 × 1080 28,125 50,000
(11) 1080i60 1920 × 1080 33,750 60,000
Introducción de modos de usuario
En las siguientes condiciones, es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un
modo que no esté predeterminado:
No está utilizando un adaptador de grácos estándar.
No está utilizando un modo predeterminado.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor a partir del menú en
pantalla. Puede cambiar todos o algunos de estos modos y guardarlos en la memoria. El monitor guarda
automáticamente la nueva conguración, y luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace un modo
predeterminado. Además de los modos predeterminados de fábrica, existen por lo menos 10 modos de
usuario que pueden ingresarse y almacenarse.
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
0,5 vatios de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: La función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de Ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para iniciar el estado de alimentación reducida en un momento determinado. Cuando la utilidad de
Ahorro de energía del monitor hace que el monitor inicie el estado de alimentación reducida, la luz de
alimentación parpadea en color ámbar.
Introducción de modos de usuario 35
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 37.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
36 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 37
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 42.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
38 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 39
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
40 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 41
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
42 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP EliteDisplay E243d 23.8-inch Docking Monitor Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario