Pure Guardian H910BL El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

S-2 S-3
Debeusarseesteproductosólodeacuerdoalasespecicacionesdescritasen
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones serveras.
•PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del
alcance de los niños y mascotas.
•Desarmarlo,repararlooremodelarloporunapersonanoautorizadapuedeprovocardaños
severos y anulará la garantía del fabricante.
•Coloquesiempreelhumidicadorsobreunasuperciedura,planaynivelada.Esposiblequeeste
humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
•Nocoloqueesteproductosobretelas,alfombras,ounasupercieabsorbente,yaquepodría
bloquear la entrada de aire.
•Esteproductoemiteneblina.Nocoloqueestehumidicadordirectamentesobremueblesde
madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace
responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
•Noloutilicesielenchufeestádañadoosuelto.
•Antesdellenarolimpiarlaunidad,asegúresedequeestédesconectada.
•Unavezquehayaconectadoelhumidicador,noinclinenimuevalaunidad.
•Noretireeldepósitodeaguasilaunidadestáencendida.
•Notomeelenchufeconlasmanosmojadas.
•Nodoble,tuerza,jaleexcesivamentenidañeelcordóneléctrico.
•Evitecolocaresteproductodemaneraquelaboquilladehumidicaciónapuntedirectamentea
un objeto o persona.
•Noinhalelaneblinaovaporqueemiteesteproductoytampocobebaelaguadeldepósito.
•Nolleneeldepósitoconaguacalienteohirviendo.
•Nouseesteproductobajolaluzsolardirectanicercadeunafuentedecalor,comounaestufa,
calentador o radiador.
•Nolousesieldepósitodeaguaseagrietaopresentadaños.
•Evitequeesteproductofuncioneporunperíodoprolongado.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
•Desconecteelcordóncuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongadoocuandonose
encuentre ninguna persona en la casa.
•Nodejeaguadentrodeldepósitocuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongado.
•Nolimpielaunidad,eldepósitootanquedeaguacondetergentesniproductosquímicosde
ningúntipo.
•Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto,
suavizantesdelagua,etc.dañarálosmaterialesdelaparatoyaconsecuenciadeellotodala
unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
•Nouseesteproductocercadecualquierdispositivoelectrónico.
•Cuandolouse,nocubralaboquilladehumidicaciónenningúnmomento.Nocoloqueningún
objetoeneldepósitoosobreél.
•IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones
de alta frecuencia.
•Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
•Nocoloqueelcordóneléctricosobreningúnobjeto.
•Nodejepenetraraguaalcordóneléctriconisobreél,nidondeseconectaconelproducto.No
use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
•Notoqueeldepósitodeaguamientrasestáfuncionandolaunidad.
•Nosumerjalaunidadenaguaniviertaaguasobreellanienlaboquilladehumidicación.
•Cuandovacíeelaguadeldepósito,viértalaporelladodedrenaje.
•Nocubralaboquilladehumidicacióncontelaniconsumano,nitampocouseelaparatosin
esta boquilla en su sitio.
•Usesóloagualimpiaodestiladaparallenareldepósito.Lasáreasdondeseacumulaaguadura
deberán limpiarse con más frecuencia.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE
CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO
U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS
DE USARLO.
(CÓDIGO DE REGLAMENTOS DE CALIFORNIA, PROPOSICIÓN 65)
S-4 S-5
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE MODELO:H910BL
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblinaultrasónicafría
ÍNDICES: 24V CC, 12W
VOLTAJE DE ENTRADA: 110-240VCA50/60Hz
VOLTAJE DE SALIDA: 24V CC, 0.5A
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 0.795 litros (0.21 galones)
HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Aproximadamentehasta14horasantesdevolvera
rellenareldepósitoavelocidadbaja
DIMENSIONES: 10.99cmlargox16cmanchox21.33cmalto(4.33x6.30x8.40pulgadas)
PESO: 454 gramos (1 lb.)
PARTES
Depósito
Luz nocturna
Boquilla de
humidificación
Cepillo Para
Limpieza
*El cepillo viene empacado
en la caja por separado de
la unidad principal.
Adaptador de Corriente
*El adaptador viene empacado
en la caja por separado de la
unidad principal.
Botón interruptor/
Control de neblina/
Indicador LED
de relleno
Base
CONTROL DE NEBLINA DE 2 VELOCIDADES
Elcontroldelaneblina(bajaoalta)puedeseleccionarseoprimiendoelbotóninterruptor
segúnlatablademododefuncionamientoacontinuación.
INDICADOR DE ESCASEZ DE AGUA
Cuandolaunidadtieneunnivelbajodeagua,elindicadorLEDdeencendidocambiaráde
color verde a rojo y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar
usando la unidad.
REGULADOR DE DIRECCIÓN DE LA NEBLINA
Puedeelegirladireccióndesalidadelaneblinaencualquierpuntoenlos360°algirarla
bocadehumidicación.
TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA
Adiferenciadeotroshumidicadoresquepermitenlaproliferacióndehongosymoho
fangoso,elHumidicadorUltrasónicopureguardianutilizalatecnologíalimpiadeplata
incorporadaeneldepósitoparacombatirlaproliferacióndehongosymohoenlasuper-
ciedeldepósitodeagua.
LUZ NOCTURNA
Consultelatablademododefuncionamiento.Laluznocturnapuedeencendersey
apagarseconelbotóninterruptorqueseencuentraenlapartedelanteradelhumidicador.
DEPÓSITO DEL HUMIDIFICADOR
Cuandoseretiraeldepósitodelhumidicadordelcuerpodelaunidad,éstaseapaga
automáticamente.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FUNCIONES Y CONFIGURACIONES
TABLA DE MODO DE CONTROL DE NEBLINA/LUZ NOCTURNA
MODO
Veces que hay
que oprimir el
boton
Ajuste Luz Nocturna
Mode 1 1 Baja APAGADO
Mode 2 2 Baja ENCENDIDO
Mode 3 3 Alta ENCENDIDO
Mode 4 4 Alta APAGADO
S-6
LIMPIEZA
• Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
LIMPIEZA GENERAL
• Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. Desernecesario,
lavelaunidadconaguafrescaconelcepilloparalimpiezayunpañosuave.No sumerja la
base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga
de aire seco de la unidad.
• Depósito de agua. Vacíeeldepósitodeagua.Quitelaboquilladeneblinaylimpieeltubode
neblina con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas).
• Superficie externa de la unidad. Desernecesario,limpielasupercieexternadelaunidad
conunpañosuave,húmedo.Siobservaacumulacióndeaguaduranteeluso,disminuyala
humedadysequelasupercieexternaconunpaño.
DESINCRUSTACIÓN
• Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro
deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de
la unidad.
• Siviveenunáreadeaguadura,lerecomendamosqueutiliceaguadestiladaensu
humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el
polvo blanco”.
• Nolimpielaunidadnieldepósitodeaguacondetergentesniproductosquímicos
de ningún tipo.
DISCO ULTRASÓNICO
1.Desconectelaunidad.
2.Retireeldepósitodeaguayvacíetodaelaguadelabaseyeldepósitodelaunidad.
3.Ubiqueeldiscoultrasónicoenlaparteinternadelabasedelaunidad.(vealapág.)S-4)
4. UseSÓLOelcepilloparalimpiezaincluidoparalimpiarcuidadosamenteeldiscoyeliminarlas
incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico.
LIMPIEZA
S-7
2. Abralatapadeldepósitogirándola
hacialaizquierda.
3.
Vierta aqua fría y limpia directamente
eneldepósito.Noviertaningúnotro
líquidoeneldepósitoquenosea
aqua limpia.
5. Conecte el adaptador de corriente
en la parte trasera del humidificador.
Conéctelo en un tomacorriente.
6. Oprimaelbotóninterruptorparaencenderlo.
*Consulte las intrucciones adicionales en la
tabla de modo de funcionamiento.
ENSAMBLADO
Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u
objetoparatenerunujodeaireadecuado.Coloqueelhumidicadorsobreunasupercieresistentealagua,
ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras,
toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
RELLENO
Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retireeldepósitodelabasedelaunidad.
4.
Cierrelatapadeldepósito,girándo
la hacia la derecha. Es importante
asegurar FIRMEMENTE la tapa
despuésdellenareldepósitoconagua.
NOTA: Si vive en un área de aqua
dura, le recomendamos que utilice aqua
destilada en su humidificador. Esto ayudará a
disminuirlaprecipitacióndemineralesdelaquao
“el polvo blanco”.
*Limpieeldiscosóloconel
cepillo.Nodebeutilizar
ninguna otra herramienta para
lalimpieza.SÓLOELCEPILLO.
Disco ultrasónico
PARTE POSTERIOR
DE LA UNIDAD
Siresultadifícileliminarelsarroconelcepillo:
1.Llenelabasecon:unamezclade1cucharaditadevinagreblancoyuna1cucharaditadeagua.
2.Dejereposarlasolucióndurante5minutos.
3.Unavezqueviertalasolucióndevinagreenlabase,limpietodaslassuperciesinternasconun
paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
4.Veriquetambiénlaboquilladeneblinayeltubodeneblinadeldepósitodeagua.Límpielos
cuando sea necesario.
5.Enjuaguelabasemeticulosamenteconaguaparaeliminarelsarroylasolucióndevinagre.
ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA
•Sigalasinstruccionesdelimpiezaydesincrustacióncuandoguardeelhumidicadoralnal
de la temporada.
•Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el
interiordelabaseoeneldepósitodeagua.
•Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO
DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR
LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR.
S-8 S-9
LIMPIEZA
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no produce vapor de agua
ni humedad.
Enchufe:Desconéctelo,vuelvaaconectareintentenuevamente.
Interrupcióndelsuministroeléctrico:Cuandoserestablezcaelservicio,
intente nuevamente.
Instalacióndeldepósito:Veriquequeeldepósitoestéconectado
correctamente.
Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.
(vea la pág.) S-7)
Sale aire pero no se produce vapor.
Cantidadexcesivadeagua:Saquealgodeaguadeldepósito.
La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel
deseado de humedad.
Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc.
eneldepósito,lavebieneldepósitoeintentenuevamente.
Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.
(vea la pág.) S-7)
Siusaaguadura,sustitúyalaconaguablanda.
Nivel de humedad bajo.
Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.
(vea la pág.) S-7)
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero
que no esté fría.
Dañodeldiscoultrasónico:Llamealdepartamentodeservicioalcliente
al 1.866.603.5900.
La humedad despide mal olor.
Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente
y llénela de agua fresca. (vea la pág.) S-8)
En los muebles cercanos a la unidad
está apareciendo un polvo blanco.
Elaguadurapuedecrearciertosdepósitosdepolvo.Elpolvoenelaire
tambiénseasientadebidoalahumedaddelahabitación.Silemolesta
este polvo, use agua destilada.
Laluznocturnaestáapagada.
Consulte la tabla de modo de funcionamiento. (vea la página S-5)
Elbotóninterruptoremiteluzroja.
Deberellenareldepósitoconagua.
Eldepósitonosealineacorrecta-
mente dentro de la base de la unidad.
Eldepósitosóloentraenlabaseenunasoladirección.Intentedarlevuelta
aldepósitohastaqueencajedemaneraseguraenlabase.
Películarojaorosa,oacumulación
de residuos en o alrededor del disco
ultrasónico.
Vealasinstruccionesdelimpieza.(vealapáginaS-7,S-8)
Limpie el humidificador con mayor frecuencia.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paraelconsumidor,GuardianTechnologiesLLCgarantizaqueesteproductoseencuentralibrede
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremoslaspiezasdefectuosassinningúncosto.Todaslasreparacionescubiertaspor
lagarantíadebenserrealizadasporGuardianTechnologiesLLC.Estagarantía no cubre las
reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste
inusual,dañosqueresultenporunaccidenteoelusonorazonabledelproducto.Estagarantíasólo
cubreelproductosiseutilizaconaccesoriosgenuinosdeGuardianTechnologies.Estagarantía
cubreelproductoqueseadquirióconundistribuidorautorizado.Estagarantíaleotorgaderechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada
estado en los EE. UU.)
Puedecompletarelregistrodelagarantíaenlíneaen
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante
paragarantizarelserviciosuperioranuestrosclientes;sinembargo,elenvíodelcomprobantede
registroesopcionalynoafectasusderechosparautilizarlagarantíadeacuerdoalascondiciones
estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo
debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la
información,incluso:ladescripcióndelproblema,elnúmerodemodelodelproducto,lafechade
compra,unacopiadelrecibodecompraoriginaljuntoconsunombredirecciónynúmerodeteléfo-
no(puedeincluirsudireccióndecorreoelectrónicodemaneraopcional.)Dirijalasdevolucionesa
laatenciónde:Departamentodeservicioalcliente,aladirecciónqueseindicaacontinuación.Si
tienepreguntasocomentariosllamesincostoalnúmerodeteléfonoqueapareceabajo.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
©2007 Guardian Technologies LLC
EsteproductohasidosometidoapruebasycumpleconlosrequisitosdelaComisión
FederaldeComunicaciones,oFCC,Parte18,correspondientealainterferenciadeRadio/
TV/Comunicaciones.Aunquehasidoprobado,aunasípuedeafectarestosdispositivos.
Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador
aparte.Realiceúnicamenteelserviciodemantenimientoindicadoenestemanual.Otro
tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el
cumplimiento requerido por la FCC.
GARANTÍA LIMITADA
S-10

Transcripción de documentos

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. ADVERTENCIAS Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO. (CÓDIGO DE REGLAMENTOS DE CALIFORNIA, PROPOSICIÓN 65) • PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas. • Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante. • Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja. • No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría bloquear la entrada de aire. • Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta. • No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto. • Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada. • Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad. • No retire el depósito de agua si la unidad está encendida. • No tome el enchufe con las manos mojadas. • No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico. • Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un objeto o persona. • No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito. • No llene el depósito con agua caliente o hirviendo. • No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa, calentador o radiador. • No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños. • Evite que este producto funcione por un período prolongado. S-2 ADVERTENCIAS • Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa. • No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado. • No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo. • Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante. • No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico. • Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él. • IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia. • Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura. • No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto. • No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero. • No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad. • No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación. • Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje. • No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su sitio. • Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura deberán limpiarse con más frecuencia. S-3 ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES NÚMERO DE MODELO: H910BL MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría ÍNDICES: 24V CC, 12W VOLTAJE DE ENTRADA: 110-240V CA 50/60 Hz VOLTAJE DE SALIDA: 24V CC, 0.5A CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 0.795 litros (0.21 galones) HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Aproximadamente hasta 14 horas antes de volver a rellenar el depósito a velocidad baja DIMENSIONES: 10.99 cm largo x 16 cm ancho x 21.33 cm alto (4.33 x 6.30 x 8.40 pulgadas) PESO: 454 gramos (1 lb.) PARTES Boquilla de humidificación LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONES Y CONFIGURACIONES CONTROL DE NEBLINA DE 2 VELOCIDADES El control de la neblina (baja o alta) puede seleccionarse oprimiendo el botón interruptor según la tabla de modo de funcionamiento a continuación. TABLA DE MODO DE CONTROL DE NEBLINA/LUZ NOCTURNA MODO Veces que hay que oprimir el boton Ajuste Luz Nocturna Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 1 2 3 4 Baja Baja Alta Alta APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO INDICADOR DE ESCASEZ DE AGUA Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, el indicador LED de encendido cambiará de color verde a rojo y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. Depósito REGULADOR DE DIRECCIÓN DE LA NEBLINA Puede elegir la dirección de salida de la neblina en cualquier punto en los 360° al girar la boca de humidificación. Luz nocturna Base Botón interruptor/ Control de neblina/ Indicador LED de relleno TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA A diferencia de otros humidificadores que permiten la proliferación de hongos y moho fangoso, el Humidificador Ultrasónico pureguardian utiliza la tecnología limpia de plata incorporada en el depósito para combatir la proliferación de hongos y moho en la superficie del depósito de agua. LUZ NOCTURNA Consulte la tabla de modo de funcionamiento. La luz nocturna puede encenderse y apagarse con el botón interruptor que se encuentra en la parte delantera del humidificador. DEPÓSITO DEL HUMIDIFICADOR Cuando se retira el depósito del humidificador del cuerpo de la unidad, ésta se apaga automáticamente. Cepillo Para Limpieza *El cepillo viene empacado en la caja por separado de la unidad principal. S-4 Adaptador de Corriente *El adaptador viene empacado en la caja por separado de la unidad principal. S-5 INSTRUCCIONES DE USO ENSAMBLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada. 1. Retire el depósito de la base de la unidad. LIMPIEZA LIMPIEZA • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. LIMPIEZA GENERAL • Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave. No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad. • Depósito de agua. Vacíe el depósito de agua. Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas). • Superficie externa de la unidad. De ser necesario, limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave, húmedo. Si observa acumulación de agua durante el uso, disminuya la humedad y seque la superficie externa con un paño. DESINCRUSTACIÓN 2. Abra la tapa del depósito girándola hacia la izquierda. 3. Vierta aqua fría y limpia directamente en el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea aqua limpia. • Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad. • Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”. • No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo. DISCO ULTRASÓNICO PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD 4. Cierre la tapa del depósito, girándo 5. Conecte el adaptador de corriente la hacia la derecha. Es importante en la parte trasera del humidificador. asegurar FIRMEMENTE la tapa Conéctelo en un tomacorriente. después de llenar el depósito con agua. NOTA: Si vive en un área de aqua dura, le recomendamos que utilice aqua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del aqua o “el polvo blanco”. 1. Desconecte la unidad. 2. Retire el depósito de agua y vacíe toda el agua de la base y el depósito de la unidad. 3. Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad. (vea la pág.) S-4) 4. Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico. Disco ultrasónico *Limpie el disco sólo con el cepillo. No debe utilizar ninguna otra herramienta para la limpieza. SÓLO EL CEPILLO. 6. Oprima el botón interruptor para encenderlo. *Consulte las intrucciones adicionales en la tabla de modo de funcionamiento. S-6 S-7 LIMPIEZA Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo: 1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua. 2. Deje reposar la solución durante 5 minutos. 3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro. 4. Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito de agua. Límpielos cuando sea necesario. 5. Enjuague la base meticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. (vea la pág.) S-7) Sale aire pero no se produce vapor. Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel deseado de humedad. Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc. en el depósito, lave bien el depósito e intente nuevamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. (vea la pág.) S-7) Si usa agua dura, sustitúyala con agua blanda. Nivel de humedad bajo. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. (vea la pág.) S-7) El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. Daño del disco ultrasónico: Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. (vea la pág.) S-8) En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada. La luz nocturna está apagada. Consulte la tabla de modo de funcionamiento. (vea la página S-5) El botón interruptor emite luz roja. Debe rellenar el depósito con agua. El depósito no se alinea correctamente dentro de la base de la unidad. El depósito sólo entra en la base en una sola dirección. Intente darle vuelta al depósito hasta que encaje de manera segura en la base. Película roja o rosa, o acumulación de residuos en o alrededor del disco ultrasónico. Vea las instrucciones de limpieza. (vea la página S-7, S-8) Limpie el humidificador con mayor frecuencia. ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA • Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de la temporada. • Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el interior de la base o en el depósito de agua. • Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco. NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR. S-8 S-9 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.) Puede completar el registro de la garantía en línea en www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfono (puede incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si tiene preguntas o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Este producto ha sido sometido a pruebas y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones, o FCC, Parte 18, correspondiente a la interferencia de Radio/ TV/Comunicaciones. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC. ©2007 Guardian Technologies LLC S-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pure Guardian H910BL El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para