Minka-Aire F521L-ORB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ALUMA
BY
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
©
2019 Minka Lighting Inc.
El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los
Estados Unidos, incluyendo Patentes,Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
La garantía de Minka-Aire® es de un (1) año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de
Minka-Aire®. Esta garantía sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y
mano de obra (focos no incluidos) por (1) año completo. Además, Minka-Aire® garantiza por vida el motor del ventilador
de techo únicamente por vida (con exclusión de los controles de la pared y componentes eléctricos), al comprador
original o al usuario.
* La garantía queda anulada con el uso de los equipos eléctricos que no son de Minka-Aire®, controles de ejemplo, interruptores de pared o
interruptores eléctricos regulador, etc ...
* La garantía no es válida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueve desde su punto de
instalación original.
* La garantía es vacía con demandar de cualquier soporte de suspensión (non-Minka Aire o no abanico específico) además del soporte de suspensión
suministrado e instalado con este abanico especificamente.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F521
Para obtener servicio de garantía durante el período de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al lugar
original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador después de verificar la
legitimidad de la reclamación de garantía. Reemplazo está sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no está disponible, será
sustituido por uno de igual valor. Esta es de una garantía limitada, el comprador original o usuario es responsable por el costo de quitar y reinstalar
del producto reparado o reemplazado.
Para obtener el nombre del distribuidor Minka-Aire® autorizado más cercano se llama a Minka-Aire® departamento de atención al cliente al
1-800-307-3267, o póngase en contacto Minka-Aire® a través de www.minkagroup.net y seleccions FAQ para responder a cualquier pregunta, o si
necesita ayuda adicional, envie el formulario de preguntas que encontró alli.
Información de Servicio de Garantía
INDICE
LA SEGURIDAD PRIMERO............................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE.......................................................
COMENZANDO LA INSTALACION..........................................
INSTALACION DE LAS ASPAS...................................................
COLGANDO EL VENTILADOR....................................................
LAS CONEXIONES ELECTRICAS................................................
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
.............................
TERMINANDO LA INSTALACION.............................................
INSTALACION DEL PLATO DE MONTAJE..................
...............................................
INSTALACION DEL PLATO DE LA LAMPARA
.........
.............................................
INSTALACION DE LOS FOCO Y DIFUSOR DE VIDRIO.....................
.................
OPERANDO EL VENTILADOR....................................................................................
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR..............................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS.......................................................................................
ESPECIFICACIONES........................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
U
L
LISTED
E75795
R
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
1. Precaucion: Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. !Sea Cuidadoso!: Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien
los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
3. Asegurese que todas las conexiones electricas cumplan con los Codigos Electricos Locales y Nacionales. Si usted no esta familiarizado con la instalacion de
alambrados electricos, contrate a un electricista calificado o consulte en un manual de como hacerlo usted mismo.
4. Asegurese que el lugar que escoja para la instalacion del ventilador permita que las aspas giren sin obstruccion. Permita un margen de espacio minimo de
7 pies entre el bordo mas bajo de las aspas y el piso y 18 pulgadas entre las puntas de las aspas y la pared.
5. La caja de distribucion y el soporte de la estructura del edificio deben estar firmemente instalados y capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador
(minimo de 50 libras). La caja de distribucion debe estar aprovada por UL y marcada "Acceptable for Fan Support" no use cajas de distribucion de plastico.
6. Cuidado; Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si esta montando el ventilador en una viga, asegurese que pueda soportar el peso del ventilador en movimiento (minimo de 50 libras).
8. Despues de colgar el ventilador asegurese una ves mas que todas las partes esten firmemente apretandas.
9. No inserte ningun objeto entre las aspas cuando el ventilador este en operacion.
10. Apague el ventilador y espere hasta pare por completo antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA CAJA DE DISTRIBUCION O
SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR. USE LAS PARTES DE MONTAJE INCLUIDAS
CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION COMUNMETE USADAS PARA LA INSTALACION DE LAMPARAS NO SON ACEPABLE PARA EL
SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO REMPLAZARLAS. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS. NO INTRODUSCA OBJETOS
EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR SÓLO SE PUEDE UTILIZAR UC9031 CONTROL DE VELOCIDAD
DE ESTADO SÓLIDO SOLAMENTE.
NOTA: Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden
incluir en este.
NOTA: !LEER Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
La Ley de Póliza Energética de 2005 requiere que este ventilador este equipado con una limitación de 190 vatios dispositivo. Si el uso
de luz supere los 190 vatios, el ensamblaje de luz del ventilador de techo se apagará automáticamente.
2
1. Aspas del ventilador (4)
2. Abrazadera de montaje
3. Cubierta
4. Anillo para la cubierta
5. Tubo de ensamblaje
6. Motor del ventilador
7. Plato de montaje
8. Plato de lampara
9. Difusor de vidrio
10. Cubierta de aluminio
11. Foco halogeno de 100W
12a. Control de pared con 2 tornillos
de montaje y 3 conectores para
alambre de plastico
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y revise el contenido. Usteddebera tener los
siguientes articulos:
12b. Placa de montaje con 2 tornillos de
montaje
13. Juego de balanceo
A. Partes para montaje:
Tornillos #10 x 1.5" (2)
Tornillos #8 x 3/4" (2)
Arandelas de seguridad (2)
Arandelas de estrella (2)
Conectores de plastico (3)
Arandelas (2)
B. Partes para la Instalacion de las aspas:
Tornillos 3/16" x 12.3 mm (13)
Arandelas de fibra (13)
A
B
3
4
5
1
2
10
12a
12b
11
13
8
9
6
7
3
Herramientas Necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano,
cortadoras de alambre y cinta aislante.
COMENZANDO LA INSTALACION
OPCIONES DE MONTAJE
Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la
energia electrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles.
Asegure la caja de distribucion directamente en la estructura del edificio. Use los soportes y
materiales de construccion apropiados. La caja de distribucion y soporte deben de ser capaces
de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (minimo de 50 libras). Use una caja de
metal que este aprovada por UL marcada "Acceptable for Ceiling Fan Support"
No use cajas de distribucion de plastico.
Las figuras 1, 2 y 3 muestran alternativas diferentes para montar la caja de distribucion. NOTA:
Podria necesitar un tubo de montaje de mayor longitud para obtener el espacio libre apropiado
para las aspas, cuando haga la instalacion en un techo con declive. Su distribuidor Minka-Aire
tiene a su disposicion tubos de montaje mas largos.
Para colgar su ventilador donde anteriormente habia una lampara pero no hay viga, prodria
necesitar instalar una abrazadera de soporte como se muestra en la figura 4 (Disponible con su
distribuidor Minka-Aire
®
).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
PUNTAL
VIGA DE
TECHO
VIGA DE
TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
PUNTAL DE MADERA PARALELO
(MIN. 2" GRUESO)
VIGA DE TECHO O
PUNTAL ATRAVESADO
VIGA DE
TECHO
DECLIVE DEL TECHO
ANGULO MAXIMO DE
18
PROPORCIONA
UN SOPORTE FIRME
CAJA DE DISTRIBUCION
EMPOTRADA
LA ABERTURA
DEL SOPORTE
DEBE DE
QUEDAR HACIA
AFUERA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ABRAZADERA DE
SOPORTE PARA
SUSPENCION
(OPCIONAL)
4
Paso 1. (Fig. 5) Retire la cubierta superior
retire los seis tornillos del motor .
Paso 2. (Fig. 6) Inserte la aspa a por la ventana
de acceso. Alinee los agujeros de la aspa y del
motor y asegure con 3 tornillos y arandelas de
fibra. Repita el proceso con las otras aspas.
Step 3. (Fig. 7) Substituya la cubierta superior
al motor y asegúrela con los 4 tornillos
quitados previamente.
Fig. 5
Fig. 6
INSTALACION DE LAS ASPAS
Fig. 7
TORNILLOS
CUBIERTA
SUPERIOR
TORNILLOS
CUBIERTA
SUPERIOR
5
COLGANDO EL VENTILADOR
Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, tales como el
soporte de la percha y percha de bolas han sido proveidos para su
seguridad y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo. El uso
de otras partes, equipos o componentes no suministrados por Minka Aire
®
con el ventilador anulara la Garantia de Minka Aire
®
.
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja
de fusibles.
Paso 1. Asegure la abrazadera de montaje a la caja de distribucion del
techo usando los tornillos incluidos con la caja de distribucion y las
arandelas incluidas con el ventilador. (Fig. 8)
Paso 2. Afloje los tornillos fijos de la parte superior de la conexion del
ensamblaje del motor y quite la tornillo chaveta. (Fig. 8)
Paso 3. Afloje el tornillo fijo de la esfera de soporte y saque el perno y la
esfera de soporte del tubo de montaje. (Fig. 10)
Paso 4. Meta cuidadosamente los alambres del ventilador hacia
arriva a traves del tubo de montaje. Atornille el tubo de montaje
sobre el collarin hasta que los agujeros del tubo de montaje y el collarin
queden alineados. Re-instale la tornillo chaveta. Apriete bien los
tornillos fijos con un desarmador de cruz. (Fig. 11)
Paso 5. Delize la anillo para la cubierta sobre el tubo de montaje
seguida por el cubierta y la esfera de soporte. Instale el perno y apriete
el tornillo fijo de la esfera de soporte. (Fig. 12)
Paso 6. Levante el ensamblaje del motor y coloque la esfera de soporte
dentro de la abrazadera de montaje, gire el ensamblaje del motor hasta
que la ranura de la esfera de soporte siente sobre estria de la abrazadera
de montaje. (Fig. 13)
Fig. 12
TUBO DE
MONTAJE
CABLE DEL
VENTILADOR
Fig. 10 Fig. 11Fig. 9
Fig. 13
CUBIERTA
TUBO
TORNILLO
FIJO
ANILLO PARA LA
CUBIERTA
TORNILLO
TUBO DE
MONTAJE
PERNO
ESFERA DE
SOPORTE
RANURA DE
REGISTRO
TORNILLOS
FIJOS
TORNILLO
CHAVETA
TORNILLO
CHAVETA
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
ABRAZADERA DE
MONTAJE
Fig. 8
6
LAS CONEXIONES ELECTRICAS
Siga los siguientes pasos para conectar los alambres de la casa que suministran la energia electrica. Use los conectores de alambres proveidos con su
ventilador. Para mas seguridad, envuelva la conexion con cinta aislante.
Paso 1. Disconecta el poder y remueve la placa de pared actual y el linterruptor (Fig. 14).
Paso 2. Apaga todas las perillas en el control deslizador doble. (Fig. 15)
Paso 3. Procede con las conexiones de cable (Fig. 15) y asegura con las tuercas provistas.
• Cable negro del ventilador al cable negro del control de velocidad.
• Cable negro/blanco del control de velocidad al cable negro de la fuente de poder A/C.
• Cable blanco del ventilador al cable blanco de la fuente de poder A/C.
• Cable azul del ventilador al cable azul del control de velocidad.
• Conecte el cable de tierra del ventilador (verde) al cable de tierra de la casa.
Si su caja de distribución tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo al alambre del tansmisor. Si su caja de distribución no tiene un alambre a
tierra, entonces unicamente conecte el alambre a tierra del transmisor a un tornillo de la caja de distribución.
Fig. 14 Fig. 15
INTERRUPTOR
CAJA TORNACORRIENTES
PLACA DE PARED
TORNILLOS
TORNILLOS
GREEN
VENTILADOR
CIRCUITO DE SUMINISTRO
NEGRO/
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
CONDUCTOR
A TIERRA
TOMA DE
CORRIENTE
CABLE DE
TIERRA VERDE
TIERRA A LA
VARILLA
BLANCO BLANCO
AZUL
AZUL
NEGRO/
BLANCO
NEGRO
AZUL
AZUL
NEGRO
NEGRO/
BLANCO
7
Fig. 16
TORNILLOS
TORNILLOS
PLACA DE PARED
INTERRUPTOR
CAJA TORNACORRIENTES
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito princip al o en la caja de
fusibles.
ADVERTENCIA: CONECTE ESTÁ UNIDAD "EN SERIE UNICAMENTE" NO CONECTE
LOS ALAMBRES DE CORRIENTE Y NEUTRAL DEL CIRCUITO ELÉCTRICO A LOS
DOS ALAMBRES NEGROS DEL CONTROL DE PARED-POSIBLE DAÑO A EL
CONTROL DE PARED E INCENDIO PUEDEN ACURRIR.
1. (Fig. 8) Cuidadosamente meta las conexiones dentro de la caja de distribución.
Asegúre el control de pared con los dos tornillos proveidos.
2. Instale la cubierta decorativa y asegurela con los dos tornillos proveidos.
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
8
Paso 1. Quite 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de suspensión y afloje el otro
una media vuelta de la cabeza del tornillo.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia el soporte para colgar y colocar el ojo de la cerradura en la copa
sobre el tornillo en el soporte colgante, de vuelta a la cubierta hasta que encaje en su lugar en
la parte más estrecha de los agujeros. (Fig. 17)
Paso 3. Alinee el agujero circular de la cubierta con el otro orificio en el soporte colgante,
asegure apretando los dos tornillos de fijación.
NOTA: Ajuste los 2 tornillos de la cubierta segun sea necesario para que la cubierta y el anillo
de la cubierta queden ajustados.
TERMINANDO LA INSTALACION
CAJA DE
DISTRIBUCION
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ESFERA
CUBIERTA
ANILLO PARA
LA CUBIERTA
Fig. 17
9
INSTALACION DEL PLATO DE MONTAJE
Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los
quite)
Paso 2. Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos previamente aflojados del
anillo de montaje, gire el plato de montaje hasta que quede fijo en su lugar en la parte
angosta de los agujeros. Asegurela apretando los 2 tornillos aflojados y tambien el que quito
anteriormente. (Fig. 18)
ANILLO DE
MONTAJE
TORNILLOS
PLATO DE
MONTAJE
Fig. 18
10
INSTALACION DEL PLATO DE LA LAMPARA
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles.
Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del plato de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
Paso 2. Levante el plato de la lampara y acerquela al plato de montaje, proceda con las conexiones
electricas. Conecte el conector del alambre blanco de la luz con el conector del alambre blanco del
ventilador, siga el mismo procedimiento con los conectores de los alambres negros. (Fig. 19)
Paso 3. Coloque los agujeros del plato de lampara en los 2 tornillos previamente aflojados del plato
de montaje, gire el plato de lampara que quede fijo en su lugar en la parte angosta de los agujeros.
Asegurela apretando los 2 tornillos aflojados y tambien el que quito anteriormente. (Fig. 19)
PLATO
DE
MONTAJE
TORNILLOS
CONECTORES
PLATO DE LA
LAMPARA
Fig 19
11
ADVERTENCIA:Apague la energia electrica antes de instalar o remplazar el foco. Tenga cuidado de no tocar el foco directamente con las manos,
el residuo de aceite de las manos acorta la vida de focos de halogeno. Si toca un foco accidentalmente, limpielo muy bien con un trapo de
algodon limpio que no deje pelusa. Permita que el foco se enfrie por lo menos 10 minutos antes de manejarlo. Use focos de luz que esten de acuerdo
a las especificaciones de la lampara del ventilador. PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO, NO EXCEDA DEL VOLTAJE MAXIMO.
ATENCIÓN: La Ley de Póliza Energética de 2005 requiere que este ventilador este equipado con una limitación de 190 vatios dispositivo. Si el uso de
luz supere los 190 vatios, el ensamblaje de luz del ventilador de techo se apagará automáticamente.
Si no planea instalar el juego de lucescon el ventilador en este momento, omita el paso 1 y 2.
Paso 1. Instale el foco halogeno de 100 vatios tipo Mini-Can (incluido).
Paso 2. Coloque la pantalla de vidrio contra el plato de la luz y girelo en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme y seguro. NO LA
APRIETE DEMASIADO. (Fig. 20)
Paso 3. Si esta instalando la cubierta opcional, asegurese que quede bien apretada. (Fig. 21)
NOTA: Por favor, retire la bombilla antes de instalar la cubierta opcional.
INSTALACION DE LOS FOCO Y DIFUSOR DE VIDRIO
50W FOCO
HALOGENO
DIFUSOR
DE VIDRIO
PLATO DE
MONTAJE
PLATO DE
MONTAJE
Fig 20 Fig 21
CUBIERTA DE
ALUMINIO
OPERANDO EL VENTILADOR
12
Restaurar la alimentación del ventilador de techo y probar su funcionamiento.
1. El control del ventilador de 4 velocidades se utiliza para establecer la velocidad del ventilador:
0= Apaga el ventilador
1= Velocidad alta
2= Velocidad media-alta
3= Velocidad media
4= Velocidad baja
2. El botón regulador de luz controla el brillo de luz.
Los ajustes de velocidad para clima caliente o frio dependen de factores como el tamaño del
cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
El interruptor de reversa se encuentra en la cubierta del motor (Fig. 22). Delize el boton hacia la
isquierda para operacion en clima calido. Deslize el boton hacia la derecha para operacion en
clima frio.
INTERRUPTOR
DE REVERSA
Fig 22
Clima Caliente (Adelante) Una corriente de aire
descendiente crea un efecto refrescante como
se muestra en la (Fig. 23) esto permite ajustar
el aire acondicionado a una temperatura mas
alta sin que esto afecte su bienestar.
Clima Frio (Reversa) Una corriente de aire
ascendiente empuja el aire caliente delarea del
techo como se muestra en la (Fig. 24) esto
permite ajustar la calefaccion a una
temperatura mas baja sin que esto afecte su
bienestar.
FIG. 23
FIG. 24
OPERACION VERANO
(GIRA EN SENTIDO CONTRAHORARIO)
OPERACION INVIERNO
(GIRA EN SENTIDO DE LAS AGUJAS)
13
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento de
su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algunas
de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que
sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces
al año. Asegurese que todas las conexiones siempre esten firmes y
apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo).
2. Limpie periodicamente su ventilador para que mantenga su apariencia
de nuevo durante muchos anos. No use agua para limpiarlo, esto puede
danar el motor, las aspas o posiblemente pueda causar un cortocircuito.
3. Si su ventilador incluye aspas enchapadas de madera natural, puede
aplicar una capa ligera de lustra muebles para proteccion y para
aumentar la belleza. Cubra las rayaduras pequenas con una ligera
aplicacion de pasta para zapatos.
4. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa
para evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado
con barniz para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
5. No necesita aceitar su ventilador. El motor tiene baleros con
lubricacion permanente.
6. Si su ventilador incluye pantallas de vidrio, limpielas usando agua
tibia jabonosa y un trapo suave o una esponja. NO SUMERJA EL VIDRIO
EN AGUA CALIENTE, NO PONGA EL VIDRIO EN LA LAVADORA
AUTOMATICA PARA LAVAR PLATOS.
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGURESE QUE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE
APAGADA ANTES DE INTENTAR HACER
QUALQUIER REPARACION. REFIERACE A LA
SECCION " CONEXIONES ELECTRICAS".
14
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El ventilador hace mucho ruido
SOLUCION
PROBLEMA
El ventilador no arranca
SOLUCION
Revise los interruptores o los fusibles.
Revise las conexiones del control de paredsi esta incluido con su
ventilador.
Revise las conexiones del ventilador a la caja de distribucion.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el circuito central está apagado.
Asequrese que el interruptor de reversa este completamentedeslizado
hacia un lado. Si el interruptor se encuentra situado enmedio puede
no estar haciendo contacto.
Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La mayoria de los ruidos
asociados con un nuevo ventilador desaparecen durante este periodo.
Asegurese que la caja de distribucion este firme al la estructura del
edificio.
Revise que todos los tornillos del ensamblaje del motor esten
apretados.
PROBLEMA
El ventilador tambalea
SOLUCION
NOTA: Todos los juegos de aspas estan agrupados por peso. Debido a
que las aspas hechas de madera o plastico varian en densidad, puede
que el ventilador tiemble aunque las aspas tengan el mismo peso.
Asegurese que la caja de distribucion este firme y bien asegurada a la
estructura del edificio. Si es necesario use los tornillos para madera
incluidos para asegurar mas aun la caja de distribucion.
Asegurese que la abrazadera de montaje este firme y bien asegurada
a la caja de distribucion.
Si el juego de balanceo fue proporcionada siga las instrucciones que
se incluyen con el juego para ayudar a corregir el balanceo excesivo.
Esta unidad está equipada con un dispositivo de limitación de vatios.
Uso de vatios en exceso de 190 inhabilitara su ensamblaje de luz del
ventilador. Para restablecer la luz desconecte la corriente y corrija el
uso de vatios. Restaure la corriente a su ventilador de techo y
continúe el funcionamiento normal.
PROBLEMA
Las luces se apagaron
SOLUCION
15
ESPECIFICACIONES
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estas
medidas no incluyen el amperaje o vatios que consumen la
lampara(s)
Tamaño del
ventilador
Voltios Velocidad Amperios Vatios RPM N.W. G.W. C.F.
52"
120
120
Baja
Alto
0.183
0.536
7.49
63.62
56
184
7.68
Kgs
8.83
Kgs
1.69'
Baja
Alto
El flujo de aire de un ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto (CFM).
El consumo de energía se mide en vatios. Para un máximo ahorro de energía:
Elige un ventilador con alta eficiencia de flujo de aire (CFM/vatio).
Utiliza bombillas con calificación ENERGY STAR
®
en el ventilador.
Apaga tu ventilador cuando dejes la habitación.
Velocidad del
Ventilador
Flujo de Aire
(CFM)*
Eficiencia de
Flujo de Aire
(CFM/Watt)
Medido de acuerdo al método
de prueba de aprobado
por DOE.
*
Consumo de
Energía
(Watts)
Para mas infomacion sobre
su Ventilador de Minka Aire
®
escriba:
INFORMACIÓN DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA
2,910
37
10
78
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
1400
4237
7.49
63.62
186.92
66.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Minka-Aire F521L-ORB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para