Samsung RM48D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

H
48”~55”
32”~40”
48”~55”
32”~40”
2-1
Follow steps
1
(drill test holes) ->
2
(drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall.
* Screws are not needed.
* Drill holes in the wall and remove the guide sheet.
Suivez les étapes
1
(percez des trous d'essai) ->
2
(percez des trous de vis) et fixez H (
Cheville en plastique
) au mur.
* L'utilisation de vis est superflue.
* Percez les trous dans le mur et retirez le guide de perçage.
Siga los pasos
1
(taladrar orificios de prueba) ->
2
(taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared.
* No es necesario usar tornillos.
* Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.
2-2
D
I
H
Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw).
Fixez D (
Support de fixation
) sur H (
Cheville en plastique
) sur le mur, à l'aide de I (
Vis
).
Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo).
F
2-4
Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram.
Fixez F (
Support mural
), comme indiqué sur le schéma.
Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama.
2-3
E
D
Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance).
Insérez l'attache de D (Support de fixation) dans le trou de E (Cache de fixation).
Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de
cubierta).
G
2-5
Fix the assembled bracket using G (Screw).
Une fois assemblé, fixez le support à l'aide de G (
Vis
).
Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
3-1
K
N
J
N
J
N
K
N
Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
Haut: Fixez J (
Support TV haut
) à l'aide de N (
Vis
).
Bas: Fixez K (
Support de maintien
) à l'aide de N (
Vis
).
Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
3-2
M
K
L
K
Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to
K (Holder Support).
Fixez L (
Support TV bas A
) et M (
Support TV bas B
) sur K (
Support
de maintien
).
Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor
inferior B) a K (Soporte).
3-3
Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached
correctly.
Installez l'appareil sur le support mural. Un "clic" indique que l'appareil est
fixé correctement.
Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje
correctamente.
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Relevez M (
Support TV bas B
) et branchez les câbles.
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
3-4
Move the product side to side slightly to level it.
Faites doucement pivoter l'appareil d'un côté à
l'autre pour le mettre à niveau.
Mueva ligeramente el producto de lado a lado
para nivelarlo.
BN68-06719A-04
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
RM40D RM48D
SMART Signage TV
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator program on your computer.
-
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit comme une télévision et comme affichage (média publicitaire) à l'aide du programme
Créateur de contenu sur votre ordinateur.
-
La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation maximum recommandé
par jour, à savoir 16heures.
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa Creador de contenido de su ordenador.
-
La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso
diario (16 horas).
Step1 ~ 4
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l'utiliser comme une télévision uniquement, suivez les étapes Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 6
To use it as a TV+signage, follow
Step1
through
Step6
.
Pour l'utiliser comme une télévision + affichage, suivez les étapes
Step1
à
Step6
.
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos
Step1
al
Step6
.
1
Quick setup guide
1
Guide de démarrage rapide
1
Guía de conguración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Fiche de garantie
(Non disponible dans certaines régions)
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guide de réglementation
3
Guía de regulaciones
4
Mini Wall-mount Kit
(optional)
4
Mini-trousse de montage mural
(facultatif )
4
Juego de mini-montaje mural
(opcional)
5
Stand base
5
Base de support
5
Base del soporte
6
Stand neck
6
Col de support
6
Conector del soporte
7
Remote Control
7
Télécommande
7
Mando a distancia
8
Batteries
(Not available in some locations)
8
Piles
(Non disponible dans certaines régions)
8
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
9
Power cord
9
Cordon d'alimentation
9
Cable de alimentación
The following images are for reference only. Real-life situations may dier from what is shown in the images.
Components may vary depending on the country and model. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
* Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The Mini Wall-mount Kit may not be supported, depending on the model.
L
es images qui suivent sont présentées à des ns de référence seulement. Les situations réelles peuvent diérer des images.
Les composants peuvent être diérents suivant le pays et le modèle. Rangez la boîte dans un endroit sec an de le réutiliser pour transporter l'appareil ultérieurement.
* Vériez qu'aucun composant ne manque dans l'emballage. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
* La mini-trousse de montage mural peut ne pas être prise en charge en fonction du modèle.
L
as imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Los componentes pueden variar según el país y el modelo. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
* Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
alguno de los componentes.
* Dependiendo del modelo es posible que no se admita el mini equipo de montaje mural.
Ouverture du coret / Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
Installation / Instalar
Type A
Wall Mount Installation / Installation du support mural / Instalación de montaje mural
Preparations before installation
Préparation avant l'installation
/
Preparativos antes de la instalación
Components / Composants / Componentes
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
1-4
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
Retirez l'adhésif situé au centre de A (
Guide-foret
).
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
A
Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet).
Fixez B (
Vérin
) à l'endroit prévu à cet effet, au centre de A (
Guide-foret
).
Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
B
A
1-5
1-1
Place the product on a soft cloth to protect the panel.
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau.
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-6
C
B
32”~40”
48”~55”
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
Fixez A (
Guide-foret
) au mur à l'aide de C (
Adhésif
). Assurez-vous que B (
Vérin
) est à niveau.
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está
efectivamente a nivel.
1
Installing the wall-mount kit
Installation du nécessaire de support mural
/
Instalación del juego de montaje mural
2
Components / Composants / Componentes
D
X 2
E
X 2
F
G
X 2
H
X 4
I
X 4
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions à prendre lors de l'installation du nécessaire de support mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Vérifiez le type de mur avant de procéder à l'installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical.
Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez installer le mini-nécessaire de support mural est plat, lisse et parfaitement vertical.
Cloisons sèches, plaques de plâtre cartonnées, plaques de plâtre: faites appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical.
Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Recommandations concernant une installation standard selon le type de mur
/ Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
* MDF = Medium Density Fiberboard
* PW = Plywood
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min.
50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Min. 10mm
MDF, PW
Concrete
Art Wall
Min. 30mm
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
N'installez pas le support sur un mur en béton non armé ou sur une cloison sèche.
No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
0~24mm
MDF, PW,
Concrete
Without
reinforcement
Art Wall
Cannot install on drywall
Drywall
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche à l'aide d'armatures de plaques / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
3mm(1/8")
65mm(2.5")
Installation Requirements
Configuration requise pour l'installation /
Requisitos de instalación
15mm
Check the location of the studs and then insert the screws.
Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
The holes must be drilled along the center axis of the studs.
Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
Vérifiez l'emplacement des plaques avant d'insérer les vis.
Taille minimale des plaques: 51 x 102mm (2 x 4pouces). Pré-percez des trous de 3mm avant d'insérer les vis.
Les trous doivent être percés en suivant l'axe central des plaques.
Insérer les vis sans perçage préalable des plaques pourrait endommager ces dernières.
Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucun problème résultant du non-respect de ces instructions
d'installation de votre part.
Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
Tamaño mínimo de montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 3 mm antes de insertar los tornillos.
Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Mounting your SMART Signage TV
Installation de votre SMART Signage TV
/
Montaje de su SMART Signage TV
3
Components / Composants / Componentes
J
X 2
K
X 2
L
M
N
X 4
Connecting cables
Branchement des câbles / Conexión de cables
Step2 - Type A
To install the product using the wall-mount
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer l'appareil à l'aide du nécessaire
de support mural, reportez-vous à la section
"Installation du support mural".
Para instalar el producto usando el juego de
montaje mural, consulte "Instalación de
montaje mural".
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to
"Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à l'aide du socle,
reportez-vous à la section "Installation du
socle" sur la page suivante.
Para instalar el producto usando el soporte,
consulte "Instalación del soporte" en la
página siguiente.
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
Checking the Components
Vérication des composants
/
Comprobación de los componentes
c
Contact the dealer where you purchased the
product if any components are missing.
The appearance of the components may
differ from the images shown.
Communiquez avec le fournisseur qui vous a
vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer
des illustrations.
Si falta alguno de los componentes póngase
en contacto con el distribuidor donde haya
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser
diferente del de las ilustraciones.
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
Drill guide sheet /
Guide-foret /
Hoja de guía para taladrar
Leveler /
Vérin /
Nivel
Sticker /
Adhésif /
Pegatina
D
X2
E
X2
F
G
X 2
(M5X15)
H
X 4
Plastic Anchor /
Cheville en plastique /
Taco de plástico
I
X 4
Bracket Distance /
Support de fixation /
Distancia de soporte
Cover Distance /
Cache de fixation /
Distancia de cubierta
Bracket Wall /
Support mural /
Pared de soporte
Screw /
Vis /
Tornillo
Screw /
Vis /
Tornillo
Mini Wall-mount Kit /
Mini-trousse de
montage mural /
Juego de mini-montaje
mural
J
X2
K
X2
L
M
N
X 4
(M8X40)
Holder TV Top /
Support TV haut /
Soporte televisor superior
Holder Support /
Support de maintien /
Soporte
Holder TV Bottom A /
Support TV bas A /
Soporte televisor inferior A
Holder TV Bottom B /
Support TV bas B /
Soporte televisor inferior B
Screw /
Vis /
Tornillo
1 2
9mm (11/32")
65mm (2.6")
2mm (3/32")
5mm (0.2")
Type B
Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation portrait
/
Instalación en orientación vertical
c
4
1-3
Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
Placez A (Guide-foret) à l'arrière du produit pour valider les emplacements des trous VESA.
* Pour installer le produit en orientation portrait, posez-le verticalement pour tester les
conditions requises.
Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la
ubicación de los orificios VESA.
* Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar
los requisitos.
32”~40”
32”~40”
1-2
The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
* If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited.
You can create content using the Content Creator program.
Le produit peut être installé en orientation paysage (horizontalement) ou portrait (verticalement).
Sélectionnez une orientation.
* En cas d'installation du produit en orientation portrait, il se peut que la lecture d'émissions TV et de
vidéos soit limitée. Vous pouvez créer du contenu à l'aide du programme Créateur de contenu.
El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
* Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y programas de
televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa Creador de contenido.
-
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait
Orientation" below.
- Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section «Installation en
orientation portrait» ci-dessous.
- Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el
apartado "Instalación en orientación vertical".
Case 1. TV
Case 2. TV+Signage
Wall Mount Type
Type Support mural
Tipo de montaje mural
Stand Type
Type Support sur pied
Tipo de soporte
Right
Droite
Derecha
left low part
Partie gauche vers le bas
parte inferior izquierda
To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
En mode portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté qui est orienté vers le bas lors de l'installation.
Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
Front
Avant
Frontal
Back
Arrière
Trasera
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Back
Arrière
Trasera
Step2 - Type A
5 6
7 8 9
1 2 3
4
[RMD-QSG-NA]BN68-06719A-04.indd 1 2015-09-09 �� 8:40:23
Model Name
RM40D RM48D
Panel Size
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm)
Display area
885.6 mm (H) x 498.15 mm (V)
34.87 inches (H) x 19.61 inches (V)
1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V)
41.50 inches (H) x 23.34 inches (V)
Dimensions
(W x H x D / Weight)
Without Stand
906.6 x 532.9 x 65.1 mm /
7.6 kg
35.69 x 20.98 x 2.56 inches / 16.76 Ibs
1075.1 x 627.6 x 65.5 mm /
11.1 kg
42.33 x 24.71 x 2.58 inches / 24.47 Ibs
With Stand
906.6 x 578.2 x 196.4 mm /
8.3 kg
35.69 x 22.76 x 7.73 inches / 18.30
Ibs
1075.1 x 673.8 x 203.9 mm /
12.0 kg
42.33 x 26.53 x 8.03 inches / 26.46 Ibs
Audio Output
10 W + 10 W
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32
°
F ~ 104
°
F (0
°
C ~ 40
°
C)
Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4
°
F ~ 113
°
F (-20
°
C ~ 45
°
C)
Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing
Power Consumption
Normal Operation Stand-by
Typical Rating Max
Power Indicator
O On
Power Consumption RM40D
36 W 89 W 98 W 0.5 W
RM48D
46 W 104 W 114 W
- Plug-and-Play
This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and
PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation
settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel.
This does not aect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
Web Site : http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Download the user manual from the website for further details.
SiteWeb: http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Sitio Web : http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Step3 Connect Source Devices
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(STB)
AUDIOL R
USB
(
5V 0.5A)
/ CLONING
VIDEO
AV IN
AUDIO
OUT
HDMI IN
3
ANT IN
AIR/CABLE
RS232C IN
Blu-Ray
Lecteur Blu-Ray
Blu-Ray
PC
PC
PC
Antenna
Antenne
Antena
Camcorder
Caméscope
Videocámara
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
USB device
Périphérique USB
Dispositivo USB
Set Top Box
Boîtier décodeur
Decodicador
PC
PC
PC
Step5 Play Content
Connexion de périphériques source / Conecte los dispositivos fuente
Lecture de contenu / Reproducir contenido
Starting MagicInfo Express Content Creator
Démarrage de MagicInfo Express Créateur de contenu / Iniciar MagicInfo Express Creador de contenido
Downloading MagicInfo Express Free
Téléchargement du logiciel MagicInfo Express gratuit / Descargar MagicInfo Express gratis
- If you install the program for the first time, the tutorial automatically starts to explain the features of
the program step by step.
For details on how to use a feature when using the program, press at the top right.
- Press the Create Content button to create content using default templates or edit previously created
content.
- Using the Schedule Content menu, organize content for playback on certain days of the week at
specific time slots to create a weekly schedule.
- Send a schedule to the product or a USB device.
- Si vous installez le programme pour la première fois, le tutoriel démarre automatiquement pour en
expliquer les fonctions pas à pas.
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation d'une fonction au sein du programme, appuyez sur en
haut à droite.
- Appuyez sur le bouton Créer un contenu pour créer du contenu à l'aide des modèles par défaut ou
en modifiant du contenu créé précédemment.
- À l'aide du menu Programmer le contenu, créez un programme hebdomadaire en organisant le
contenu pour qu'il soit lu certains jours de la semaine à des heures spécifiques.
- Envoyez un programme sur l'appareil ou un périphérique USB.
- Si instala el programa por primera vez, el tutorial empezará automáticamente a explicar las funciones
del programa, paso a paso.
Para obtener más información sobre cómo usar las funciones del programa, pulse en la parte
superior derecha.
- Pulse el botón Crear contenido para crear contenido mediante las plantillas predeterminadas o para
editar contenido creado con anterioridad.
- Mediante el menú Programar contenido, organice el contenido para su reproducción en
determinados días de la semana a intervalos de tiempo específicos, para crear una programación
semanal.
- Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB.
Playing content from your SMART Signage TV
Lecture de contenu à partir de votre SMART Signage TV
/
Reproducir contenido desde su SMART Signage TV
Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more
devices that have the same name, go to
MENU
m
> Network > Device Name and change the
device names to make them distinguishable.
If there is a wireless network available.
Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings.
If there is no wireless network available.
On your SMART Signage TV, go to
MENU m
> Network >
Soft AP (Wi-Fi Hotspot) and turn it on. Next, check the
TV name and password.
Go to the Wi-Fi setup on your PC. Select your TV name and
enter the password.
When you use USB
(available for PC software)
Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB
device to your display. The schedule will play automatically.
Les méthodes ci-dessous permettent d'envoyer directement les programmes vers le produit. En
présence d'au moins deux périphériques portant le même nom, accédez à
MENU
m
> Réseau >
Nom de l'appareil et modifiez le nom des périphériques pour les distinguer.
Si un réseau sans fil est disponible
Reportez-vous à Step4. Conguration initiale >
Paramètres réseau.
Si aucun réseau sans fil n'est disponible
Sur votre SMART Signage TV, accédez à la fonction
MENU m > Réseau > Soft AP (point d’accès Wi-Fi) et
activez-la. Vériez ensuite le nom et le mot de passe de la
télévision.
Accédez à la conguration Wi-Fi de votre PC. Sélectionnez le
nom de votre télévision et saisissez le mot de passe.
En cas d'utilisation d'un périphérique USB
(disponible pour le logiciel pour PC)
Les programmes peuvent être envoyés vers un
périphérique USB. Connectez le périphérique USB à votre
écran. Le programme est lu automatiquement.
Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos
dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a
MENU
m
> Red > Nombre dispos. y
cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos.
Si hay una red inalámbrica disponible
Consulte Step4. Conguración inicial > Conguración
de red.
Si no hay red inalámbrica disponible
En su SMART Signage TV, vaya a
MENU m
> Red > Soft
AP (habitación con Wi-Fi) y actívelo. A continuación,
compruebe el nombre y la contraseña del televisor.
Vaya a la conguración Wi-Fi del PC. Seleccione el nombre
del televisor e introduzca la contraseña.
Cuando use USB
(disponible para software de PC)
Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación
se reproducirá automáticamente.
Country Customer Care Center
U.S.A 1-866-SAM4BIZ
CANADA 1-800-749-0205
ARGENTINE 0800 333 3733
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
COSTA RICA 0-800-507-7267
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-10-7267
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA 1-800-299-0013
HONDURAS 800-27919267
JAMAICA 1-800-234-7267
NICARAGUA 001-800-5077267
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
PANAMA 800-7267
PARAGUAY 009 800 542 0001
PERU 0-800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 000 405 437 33
VENEZUELA 0-800-100-5303
5 6
3 4
1
2
Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen
is facing downwards.
Disassembly is in the reverse order of assembly.
Avant d'assembler le produit, placez-le sur une surface plane et stable de manière que l'écran soit
orienté vers le bas.
Pour démonter le socle, suivez les instructions d'assemblage dans le sens inverse.
Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada
hacia abajo.
Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje.
Stand Installation / Installation du socle / Instalación del soporte
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Step4 Initial Setup
Conguration initiale / Conguración inicial
After powering on the product for the first time, configure basic
settings such as the language, channel and time.
Language
Regional Settings
Channel Source
Auto Program
(Auto Program does not appear if Set-top box or No TV (Signage Only)
is selected.)
Network Settings
Clock
Setup Complete!
Channel Source
Select the source of your live TV signal.
Auto Program
You can automatically search broadcast signals and
save retrieved channels.
Network
Connect to a wireless network to use the product as a
TV+Signage.
* To use as a TV only, press the Next button and skip
the Network Settings. This also applies if no
wireless networks are available. You can change
settings later by selecting MENU m > Network >
Network Settings.
1. Available wireless networks are listed automatically
in
Network Settings
. Select a network name
(SSID) to connect.
2. Enter your security key (
Enter password.
) and
select
Done
.
The product may try to automatically connect to a
wireless network that is not secure.
3. If wireless networks are not listed automatically,
select
Add Network
and enter a network name
(SSID) to manually search for a network.
Après avoir allumé l'appareil pour la première fois, configurez les
paramètres de base comme la langue, le canal et l'heure.
Language
Réglages régionaux
Source de la ch.
Prog. auto
(La fonction Prog. auto n'apparaît pas si Boîtier décodeur ou Pas de
TV (Signage seulement) est sélectionné.)
Paramètres réseau
Horloge
Configuration terminée!
Source de la ch.
Sélectionnez la source de votre signal de télévision en direct.
Prog. auto
Vous pouvez automatiquement rechercher les signaux
de diusion et enregistrer les canaux extraits.
Réseau
Connectez-vous à un réseau sans l pour utiliser
l'appareil en tant que dispositif TV+Signage.
* Pour une utilisation comme télévision uniquement,
appuyez sur le bouton Suivant et ignorez la
fonction Paramètres réseau. Cela s'applique
également en l'absence de réseau sans l disponible.
Vous pouvez modier les paramètres ultérieurement
en sélectionnant MENU m > Réseau >
Paramètres réseau.
1. Les réseaux sans l disponibles sont
automatiquement répertoriés dans Paramètres
réseau. Sélectionnez un nom de réseau (SSID) pour
vous y connecter.
2. Entrez votre code de sécurité (Entrez un mot de
passe.) et sélectionnez Fait.
L'appareil peut tenter de se connecter
automatiquement à un réseau sans l non sécurisé.
3. Si les réseaux sans l ne sont pas répertoriés
automatiquement, sélectionnez Ajouter réseau et
entrez le nom d'un réseau (SSID) pour eectuer une
recherche manuelle.
Tras encender el producto por primera vez, lleve a cabo la
configuración básica: idioma, canales y hora.
Idioma
Configuración regional
Origen de cana
Prog.
Automática (Prog. Automática no aparecerá si están seleccionados
Decodificador o No TV (solo Signage).)
Configuración de red
Reloj
¡Configuración lista!
Origen de
canal
Seleccione la fuente de entrada del televisor.
Prog.
Automática
Puede buscar automáticamente señales de emisión y
guardar los canales encontrados.
Red
Conecte con una red inalámbrica para usar el
producto como televisor+Signage.
* Para usar el producto solo como televisor, pulse el
botón Siguiente y omita las Conguración de
red. Haga lo mismo si no hay redes inalámbricas
disponibles. Puede cambiar la conguración más
tarde; para ello seleccione MENU m > Red >
Conguración de red.
1. Las redes inalámbricas disponibles se indican
automáticamente en Conguración de red.
Seleccione un nombre de red (SSID) para conectar.
2. Introduzca su clave de seguridad (Ingresar
contraseña.) y seleccione Completado.
Es posible que el producto trate de conectar
automáticamente con una red inalámbrica que no
sea segura.
3. Si no se indican automáticamente las redes
inalámbricas disponibles, seleccione Agregar red
e introduzca un nombre de red (SSID) para buscar
manualmente una red.
Starting MagicInfo
MagicInfo is a business solution that allows the product
to be used as signage (advertising media).
Press the HOME or MagicInfo Player I button on
the remote control to run the MagicInfo browser. You can
browse or play content stored on the internal memory or
a USB storage device.
Playing content from
the internal memory
or USB
Play images or videos stored in the internal memory or
the connected USB.
Playing content from
your computer or
mobile device
The content sent via MagicInfo Express Content
Creator will be displayed as a schedule. You can also edit
the schedule using your mobile device.
For more information on how to use the MagicInfo
Express Content Creator or mobile app, refer to Step6.
If the internal memory is insucient, connect a USB
device and go to
Options
Settings
Default
Storage at the top right of the MagicInfo browser.
Change the option to USB.
* To nd out how much internal memory is left, press
INFO on the remote control.
Démarrage de
MagicInfo
MagicInfo est une solution professionnelle qui permet
d'utiliser le produit comme signalisation (support publicitaire).
Appuyez sur le bouton HOME ou MagicInfo Player I
de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo.
Vous pouvez parcourir ou lire le contenu stocké dans la
mémoire interne ou sur un périphérique de stockage USB.
Lecture de contenu à
partir de la mémoire
interne ou d'un
dispositif USB
Vous pouvez acher des images ou lire des vidéos
stockées dans la mémoire interne ou sur le périphérique
USB connecté.
Lecture de contenu
à partir de votre
ordinateur ou
périphérique mobile
Le contenu envoyé via MagicInfo Express Créateur
de contenu s'ache comme programme. Vous pouvez
également modier le programme à l'aide de votre
périphérique mobile.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo
Express Créateur de contenu ou d'une application
mobile, reportez-vous à Step6.
Si la mémoire interne est insusante, connectez un
dispositifUSB, puis allez dans
Options
Paramètres
Mémoire par défaut en haut à droite du navigateur
MagicInfo. Dénissez l'option sur USB.
* Pour connaître l'espace disponible dans la mémoire
interne, appuyez sur la touche INFO de la
télécommande.
Iniciar MagicInfo
MagicInfo es una solución empresarial que permite que
se pueda usar el producto como Signage (multimedia
publicitario).
Pulse los botones
HOME
o MagicInfo Player I
del mando a distancia para ejecutar el navegador de
MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido
almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Reproducir contenido
desde la memoria
interna o USB
Reproduzca las imágenes o vídeos almacenados en la
memoria interna o en el dispositivo USB conectado.
Reproducir contenido
desde el ordenador o
dispositivo móvil
El contenido enviado mediante MagicInfo Express
Creador de contenido se mostrará como programación.
También puede editar la programación desde su
dispositivo móvil.
Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo
Express Creador de contenido o la aplicación de móvil,
consulte el Step6.
Si la memoria interna es insuciente, conecte un dispositivo
USB y vaya a Opción Cong. Almacenamiento
predeterminado en la parte superior derecha del
navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB.
*
Para saber cuánta memoria interna queda, pulse INFO
en el mando a distancia.
Schedule
Device : All Content : All
Sort by : File Name
Options
Pre-connection Checkpoints
-
Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may differ from device to device.
-
Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
-
Connect the sound ports correctly: left = white and right = red.
-
Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
-
If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List.
Points à vérifier avant la connexion
-
Avant la connexion à un périphérique source, lisez le manuel de l'utilisateur qui accompagne ce
périphérique.
Le nombre et les emplacements des ports sur les périphériques sources peuvent varier d'un
appareil à l'autre.
-
Évitez de brancher le câble d'alimentation tant que les connexions ne sont pas terminées.
Le branchement du câble d'alimentation durant une connexion peut endommager l'appareil.
-
Connectez les ports du son correctement: gauche = blanc et droit = rouge.
-
Vérifiez les types de ports à l'arrière de l'appareil que vous souhaitez connecter.
-
Si le produit est en mode portrait, il n'est pas possible de modifier l'option Liste source.
Puntos de control previos a la conexión
-
Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo.
-
No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
-
Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
-
Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
-
Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Lista de Entradas.
Specications Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE / Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Step6 Create & Schedule Your Business Content
Créer et programmer votre contenu commercial / Creación y programación del contenido empresarial
Creating content and schedules on your PC
Création de contenus et de programmes sur votre PC / Crear contenido y programaciones en su PC
1
Create Content
Créer un contenu
Crear contenido
2
Select Template
Sélectionner un modèle
Seleccionar plantilla
3
Customize Template
Personnaliser le modèle
Personalizar plantilla
Schedule Content
Programmer le contenu
Programar contenido
4
Send
Envoyer
Enviar
5
1
2
3
MagicInfo Express software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV.
MagicInfo Mobile App makes content management even more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business
environment.
Le logiciel MagicInfo Express fournit des outils faciles d'utilisation pour créer, modifier, programmer et déployer votre contenu personnalisé à l'aide de la Samsung SMART Signage TV.
L'application mobile MagicInfo simplifie la gestion du contenu à l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre tablette. Créez et programmez des menus, des écrans d'accueil, des diaporamas et des promotions intégrés pour améliorer et enrichir votre
environnement commercial unique.
El software MagicInfo Express ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV.
La aplicación móvil MagicInfo simplifica aún más la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno
empresarial exclusivo.
To download the software on your PC, visit
http://www.samsung.com/us/sstv (US Only)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Click the download button on the website and install MagicInfo Express on your PC.
Pour télécharger le logiciel sur votre PC, accédez au site
http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Cliquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web, puis installez MagicInfo Express sur votre PC.
Para descargar el software en su PC, visite
http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale MagicInfo Express en su PC.
To download the mobile app on your smartphone or tablet, visit the Google Play Store or
AppleAppStore and install MagicInfo app on your mobile.
Pour télécharger l'application mobile sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, accédez
au GooglePlayStore ou à l'AppleAppStore, puis installez l'application MagicInfo sur votre
périphérique mobile.
Para descargar la aplicación móvil en su smartphone o tableta, visite Google Play Store o
Apple App Store e instale la aplicación MagicInfo en su dispositivo móvil.
Network
Réseau / Red
Network Settings
AP000
Your wireless network is setup and ready to use.
Ready to play your business content.
-Run the Content Creator on your PC, then create and schedule your content. You can
send it to the Signage TV using the wireless network.
-Refer to the Content Creator manual for more information.
1 2 3 4 5 6
Step2 - Type B
MagicInfo Express MagicInfo
[RMD-QSG-NA]BN68-06719A-04.indd 2 2015-09-09 �� 8:40:34

Transcripción de documentos

Case 1. TV Case 2. TV+Signage Step2 - Type A Quick Setup Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida Components / 1 SMART Signage TV Preparations before installation A 400mm (15.75”) 200mm (7.88”) VESA STANDARD 53mm Préparation avant l'installation / Preparativos antes de la instalación 1-1 48”~55” Composants / 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” Componentes B C (2.09”) 32”~40” X8 1-3 1-2 RM40D RM48D You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator program on your computer. -- The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours. 40” 32”~ 32”~ Vous pouvez utiliser le produit comme une télévision et comme affichage (média publicitaire) à l'aide du programme Créateur de contenu sur votre ordinateur. -- La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation maximum recommandé par jour, à savoir 16 heures. Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa Creador de contenido de su ordenador. -- La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas). The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. To use it as a TV only, follow Step1 through Step4. To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6. Pour l'utiliser comme une télévision uniquement, suivez les étapes Step1 à Step4. Pour l'utiliser comme une télévision + affichage, suivez les étapes Step1 à Step6. Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4. Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6. Step1 ~ 4 BN68-06719A-04 Step1 ~ 6 T he product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation. * If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited. You can create content using the Content Creator program. Le produit peut être installé en orientation paysage (horizontalement) ou portrait (verticalement). Sélectionnez une orientation. * En cas d'installation du produit en orientation portrait, il se peut que la lecture d'émissions TV et de vidéos soit limitée. Vous pouvez créer du contenu à l'aide du programme Créateur de contenu. El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación. * Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y programas de televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa Creador de contenido. Place the product on a soft cloth to protect the panel. Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau. Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel. 1-5 1-4 40” Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes. * To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements. Placez A (Guide-foret) à l'arrière du produit pour valider les emplacements des trous VESA. * Pour installer le produit en orientation portrait, posez-le verticalement pour tester les conditions requises. C  oloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la ubicación de los orificios VESA. * Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar los requisitos. 1-6 B B Step1 Unpack Ouverture du coffret / Step2 Install Desembalar The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images. Components may vary depending on the country and model. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future. * Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. * The Mini Wall-mount Kit may not be supported, depending on the model. Les images qui suivent sont présentées à des fins de référence seulement. Les situations réelles peuvent différer des images. Les composants peuvent être différents suivant le pays et le modèle. Rangez la boîte dans un endroit sec afin de le réutiliser pour transporter l'appareil ultérieurement. * Vérifiez qu'aucun composant ne manque dans l'emballage. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. * La mini-trousse de montage mural peut ne pas être prise en charge en fonction du modèle. Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes. Los componentes pueden variar según el país y el modelo. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro. * Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. * Dependiendo del modelo es posible que no se admita el mini equipo de montaje mural. 1 2 3 1 Quick setup guide 1 Guide de démarrage rapide 1 Guía de configuración rápida 2 Warranty card 2 Fiche de garantie 2 Tarjeta de garantía (Not available in some locations) 4 5 6 3 Guide de réglementation 3 Guía de regulaciones 4 Mini Wall-mount Kit 4 Mini-trousse de montage mural 4 Juego de mini-montaje mural 6 7 8 8 9 9 (optional) Stand base Stand neck Remote Control Batteries (Not available in some locations) Power cord 5 6 7 8 9 (facultatif ) Base de support Col de support Télécommande Piles (Non disponible dans certaines régions) Cordon d'alimentation 5 6 7 8 9 A A C Type B Type A Wall Mount Type Type Support mural Tipo de montaje mural Included components Composants fournis Componentes incluidos Stand Type Type Support sur pied Tipo de soporte Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet). Retirez l'adhésif situé au centre de A (Guide-foret). Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet). Fixez B (Vérin) à l'endroit prévu à cet effet, au centre de A (Guide-foret). Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). 2 T o install the product using the wall-mount kit, refer to "Wall Mount Installation". T o install the product using the stand, refer to "Stand Installation" on the next page. P our installer l'appareil à l'aide du nécessaire de support mural, reportez-vous à la section "Installation du support mural". Pour installer le produit à l'aide du socle, reportez-vous à la section "Installation du socle" sur la page suivante. Para instalar el producto usando el juego de montaje mural, consulte "Instalación de montaje mural". Para instalar el producto usando el soporte, consulte "Instalación del soporte" en la página siguiente. D Installing the wall-mount kit Installation du nécessaire de support mural / 5mm (0.2") 1 48”~55” Check the type of the wall before installing. Vérifiez le type de mur avant de procéder à l'installation. / I X4 Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance). Insérez l'attache de D (Support de fixation) dans le trou de E (Cache de fixation). Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de cubierta). 2-5 G Precauciones para la instalación del juego de montaje mural Follow steps 1 (drill test holes) -> 2 (drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall. * Screws are not needed. * Drill holes in the wall and remove the guide sheet. Suivez les étapes 1 (percez des trous d'essai) -> 2 (percez des trous de vis) et fixez H (Cheville en plastique) au mur. * L'utilisation de vis est superflue. * Percez les trous dans le mur et retirez le guide de perçage. Wall Mur Pared Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto. Siga los pasos 1 (taladrar orificios de prueba) -> 2 (taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared. * No es necesario usar tornillos. * Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.  ake sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical. M Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.  ssurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez installer le mini-nécessaire de support mural est plat, lisse et parfaitement vertical. A Cloisons sèches, plaques de plâtre cartonnées, plaques de plâtre : faites appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.  segúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical. A Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural. Standard Installation Requirements by Wall Type Recommandations concernant une installation standard selon le type de mur / X4 D Instalación de montaje mural Precautions when installing the wall-mount kit Précautions à prendre lors de l'installation du nécessaire de support mural / H E Back Arrière Trasera Step2 - Type A    H Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw). Fixez D (Support de fixation) sur H (Cheville en plastique) sur le mur, à l'aide de I (Vis). Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo). 2-4 Installation du support mural / X2 I H 32”~40” G X2 2-3 9mm (11/32") 32”~40” Componentes F E 2-2 D 2mm (3/32") Composants / X2 Instalación del juego de montaje mural 65mm (2.6") 2 48”~55” Wall Mount Installation / Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level. Fixez A (Guide-foret) au mur à l'aide de C (Adhésif). Assurez-vous que B (Vérin) est à niveau. Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está efectivamente a nivel. Components / Included components Composants fournis Componentes incluidos 2-1 (opcional) Base del soporte Conector del soporte Mando a distancia Pilas (No disponible en todos los lugares.) Cable de alimentación 48”~55” Instalar (No disponible en todos los lugares.) 3 Regulatory guide 5 7 (Non disponible dans certaines régions) Installation / 32”~40” * MDF = Medium Density Fiberboard * PW = Plywood Fix the assembled bracket using G (Screw). Une fois assemblé, fixez le support à l'aide de G (Vis). Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo). Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram. Fixez F (Support mural), comme indiqué sur le schéma. Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama. Components / 3 Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared F Mounting your SMART Signage TV Installation de votre SMART Signage TV / J Montaje de su SMART Signage TV -- To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait -- P our installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section « Installation en orientation portrait » ci-dessous. Orientation" below. X2 K Composants / Componentes L X2 M N X4 -- P ara instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el apartado "Instalación en orientación vertical". Min. 50mm Min. 25mm Min. 25mm Min. 30mm MDF, PW, etc. With reinforcement Min. 50mm MDF, PW MDF, PW Concrete (Exc. drywall thickness) Art Wall Min. 10mm MDF, PW Min. 10mm MDF, PW 3-1 Min. 30mm Art Wall Min. 10mm MDF, PW Mixed Concrete Wall (Exc. drywall thickness) <Installation is complete> <L'installation est terminée> <Se ha completado la instalación> MDF, PW, Concrete 0~24mm N c  Art Wall Checking the Components Vérification des composants / K Cannot install on drywall Installing on a drywall with stud reinforcements Installation sur une cloison sèche à l'aide d'armatures de plaques / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing. The appearance of the components may differ from the images shown. Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto. El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones. Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw). Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw). Haut : Fixez J (Support TV haut) à l'aide de N (Vis). Bas : Fixez K (Support de maintien) à l'aide de N (Vis). Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo). Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo). 65mm(2.5") A 400mm (15.75”) 200mm (7.88”) 48”~55” 32”~40” VESA STANDARD 53mm 3mm(1/8") I nstallation Requirements Configuration requise pour l'installation / 15mm [RMD-QSG-NA]BN68-06719A-04.indd 1 N K Comprobación de los componentes Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. L'aspect réel des composants peut différer des illustrations. 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” B (2.09”) Drill guide sheet / Guide-foret / Hoja de guía para taladrar Leveler / Vérin / Nivel C X8 Sticker / Adhésif / Pegatina Requisitos de instalación ••Check the location of the studs and then insert the screws. ••Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws. ••The holes must be drilled along the center axis of the studs. ••Inserting the screws without predrilling can split the studs. Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions. ••Vérifiez l'emplacement des plaques avant d'insérer les vis. ••Taille minimale des plaques : 51 x 102 mm (2 x 4 pouces). Pré-percez des trous de 3 mm avant d'insérer les vis. ••Les trous doivent être percés en suivant l'axe central des plaques. ••Insérer les vis sans perçage préalable des plaques pourrait endommager ces dernières. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucun problème résultant du non-respect de ces instructions d'installation de votre part. ••Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos. ••Tamaño mínimo de montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 3 mm antes de insertar los tornillos. ••Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes. ••Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes. El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación. 4 F E X2 X2 G X2 (M5X15) Mini-trousse de montage mural / Bracket Distance / Support de fixation / Distancia de soporte Juego de mini-montaje J mural Cover Distance / Bracket Wall / Cache de fixation / Support mural / Distancia de cubierta Pared de soporte Screw / Vis / Tornillo K M Branchement des câbles / Conexión de cables X4 Screw / Vis / Tornillo M N X2 X2 L c Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached correctly. Installez l'appareil sur le support mural. Un "clic" indique que l'appareil est fixé correctement. Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje correctamente. Installing in Portrait Orientation Installation en orientation portrait / Instalación en orientación vertical Front Avant Frontal left low part Partie gauche vers le bas parte inferior izquierda Back Arrière Trasera X4 (M8X40) Holder TV Top / Holder Support / Holder TV Bottom A / Holder TV Bottom B / Screw / Support TV haut / Support de maintien / Support TV bas A / Support TV bas B / Vis / Soporte televisor inferior A Soporte televisor inferior B Tornillo Soporte televisor superior Soporte Move the product side to side slightly to level it. Faites doucement pivoter l'appareil d'un côté à l'autre pour le mettre à niveau. Mueva ligeramente el producto de lado a lado para nivelarlo. Right Droite Derecha Plastic Anchor / Cheville en plastique / Taco de plástico I Mini Wall-mount Kit / Connecting cables  Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to K (Holder Support). Fixez L (Support TV bas A) et M (Support TV bas B) sur K (Support de maintien). Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B) a K (Soporte). X4 H D K K Drywall Without reinforcement 3-4 M L J No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur. 3-3 N J Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces. N'installez pas le support sur un mur en béton non armé ou sur une cloison sèche. 3-2 N Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables. Relevez M (Support TV bas B) et branchez les câbles. Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables. To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing. En mode portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté qui est orienté vers le bas lors de l'installation. Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo. 2015-09-09 �� 8:40:23 Step6 Create & Schedule Your Business Content Step2 - Type B Stand Installation / Installation du socle / Instalación del soporte 2 1 Starting MagicInfo Express Content Creator Démarrage de MagicInfo Express Créateur de contenu / Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen is facing downwards. Disassembly is in the reverse order of assembly. Iniciar MagicInfo Express Creador de contenido Le logiciel MagicInfo Express fournit des outils faciles d'utilisation pour créer, modifier, programmer et déployer votre contenu personnalisé à l'aide de la Samsung SMART Signage TV. L'application mobile MagicInfo simplifie la gestion du contenu à l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre tablette. Créez et programmez des menus, des écrans d'accueil, des diaporamas et des promotions intégrés pour améliorer et enrichir votre environnement commercial unique. Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada <Installation is complete> hacia abajo. <L'installation est terminée> <Se ha completado la instalación> Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje. El software MagicInfo Express ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV. La aplicación móvil MagicInfo simplifica aún más la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno empresarial exclusivo. 4 5 6 Downloading MagicInfo Express Free Téléchargement du logiciel MagicInfo Express gratuit / 1 Descargar MagicInfo Express gratis To download the mobile app on your smartphone or tablet, visit the Google Play Store or Apple App Store and install MagicInfo app on your mobile. To download the software on your PC, visit http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Click the download button on the website and install MagicInfo Express on your PC. MagicInfo Express MagicInfo Pour télécharger le logiciel sur votre PC, accédez au site http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Cliquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web, puis installez MagicInfo Express sur votre PC. Step3 Connect Source Devices Connexion de périphériques source / PC PC PC HDMI IN 2 (DVI) HDMI IN 1 (STB) USB (5V 0.5A) / CLONING USB device Périphérique USB Dispositivo USB Blu-Ray Lecteur Blu-Ray Blu-Ray HDMI IN 3 AV IN VIDEO RS232C IN L Speaker Haut-parleur Altavoz AUDIO R Camcorder Caméscope Videocámara AUDIO OUT ANT IN AIR/CABLE Antenna Antenne Antena Step4 Initial Setup After powering on the product for the first time, configure basic settings such as the language, channel and time. Language → Regional Settings → Channel Source → Auto Program (Auto Program does not appear if Set-top box or No TV (Signage Only) is selected.) → Network Settings → Clock → Setup Complete! Channel Source Select the source of your live TV signal. Auto Program Network You can automatically search broadcast signals and save retrieved channels. Connect to a wireless network to use the product as a TV+Signage. * To use as a TV only, press the Next button and skip the Network Settings. This also applies if no wireless networks are available. You can change settings later by selecting MENU m > Network > Network Settings. 1. Available wireless networks are listed automatically in Network Settings. Select a network name (SSID) to connect. 2. Enter your security key (Enter password.) and select Done. The product may try to automatically connect to a wireless network that is not secure. 3. If wireless networks are not listed automatically, select Add Network and enter a network name (SSID) to manually search for a network. Step5 Play Content Device : All Content : All Sort by : File Name Configuration initiale / Puntos de control previos a la conexión -- Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione. El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo. -- No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto. -- Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo. -- Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar. -- Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Lista de Entradas. Source de la ch. Sélectionnez la source de votre signal de télévision en direct. Origen de canal Seleccione la fuente de entrada del televisor. Prog. Automática Puede buscar automáticamente señales de emisión y guardar los canales encontrados. Red Conecte con una red inalámbrica para usar el producto como televisor+Signage. * Para usar el producto solo como televisor, pulse el botón Siguiente y omita las Configuración de red. Haga lo mismo si no hay redes inalámbricas disponibles. Puede cambiar la configuración más tarde; para ello seleccione MENU m > Red > Configuración de red. 1. Las redes inalámbricas disponibles se indican automáticamente en Configuración de red. Seleccione un nombre de red (SSID) para conectar. 2. Introduzca su clave de seguridad (Ingresar contraseña.) y seleccione Completado. Es posible que el producto trate de conectar automáticamente con una red inalámbrica que no sea segura. 3. Si no se indican automáticamente las redes inalámbricas disponibles, seleccione Agregar red e introduzca un nombre de red (SSID) para buscar manualmente una red. Réseau Vous pouvez automatiquement rechercher les signaux de diffusion et enregistrer les canaux extraits. Connectez-vous à un réseau sans fil pour utiliser l'appareil en tant que dispositif TV+Signage. * Pour une utilisation comme télévision uniquement, appuyez sur le bouton Suivant et ignorez la fonction Paramètres réseau. Cela s'applique également en l'absence de réseau sans fil disponible. Vous pouvez modifier les paramètres ultérieurement en sélectionnant MENU m > Réseau > Paramètres réseau. 1. Les réseaux sans fil disponibles sont automatiquement répertoriés dans Paramètres réseau. Sélectionnez un nom de réseau (SSID) pour vous y connecter. 2. Entrez votre code de sécurité (Entrez un mot de passe.) et sélectionnez Fait. L'appareil peut tenter de se connecter automatiquement à un réseau sans fil non sécurisé. 3. Si les réseaux sans fil ne sont pas répertoriés automatiquement, sélectionnez Ajouter réseau et entrez le nom d'un réseau (SSID) pour effectuer une recherche manuelle. Lecture de contenu / Network Réseau / Red 1 2 3 4 5 Select Template Sélectionner un modèle Seleccionar plantilla 1 Playing content from the internal memory or USB Play images or videos stored in the internal memory or the connected USB. Playing content from your computer or mobile device The content sent via MagicInfo Express Content Creator will be displayed as a schedule. You can also edit the schedule using your mobile device. For more information on how to use the MagicInfo Express Content Creator or mobile app, refer to Step6. If the internal memory is insufficient, connect a USB device and go to Options → Settings → Default Storage at the top right of the MagicInfo browser. Change the option to USB. * To find out how much internal memory is left, press INFO on the remote control. Schedule Content Programmer le contenu Programar contenido 3 -- If you install the program for the first time, the tutorial automatically starts to explain the features of the program step by step. For details on how to use a feature when using the program, press at the top right. -- Press the Create Content button to create content using default templates or edit previously created content. -- Using the Schedule Content menu, organize content for playback on certain days of the week at specific time slots to create a weekly schedule. -- Send a schedule to the product or a USB device. Playing content from your SMART Signage TV Lecture de contenu à partir de votre SMART Signage TV / Send Envoyer Enviar 4 5 Your wireless network is setup and ready to use. Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings. If there is no wireless network available. On your SMART Signage TV, go to MENU m > Network > Soft AP (Wi-Fi Hotspot) and turn it on. Next, check the TV name and password. Go to the Wi-Fi setup on your PC. Select your TV name and enter the password. AP000 Ready to play your business content. -Run the Content Creator on your PC, then create and schedule your content. You can send it to the Signage TV using the wireless network. -Refer to the Content Creator manual for more information. When you use USB (available for PC software) Lecture de contenu à partir de la mémoire interne ou d'un dispositif USB Vous pouvez afficher des images ou lire des vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur le périphérique USB connecté. Lecture de contenu à partir de votre ordinateur ou périphérique mobile Le contenu envoyé via MagicInfo Express Créateur de contenu s'affiche comme programme. Vous pouvez également modifier le programme à l'aide de votre périphérique mobile. Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo Express Créateur de contenu ou d'une application mobile, reportez-vous à Step6. Si la mémoire interne est insuffisante, connectez un dispositif USB, puis allez dans Options → Paramètres → Mémoire par défaut en haut à droite du navigateur MagicInfo. Définissez l'option sur USB. * Pour connaître l'espace disponible dans la mémoire interne, appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Les méthodes ci-dessous permettent d'envoyer directement les programmes vers le produit. En présence d'au moins deux périphériques portant le même nom, accédez à MENU m > Réseau > Nom de l'appareil et modifiez le nom des périphériques pour les distinguer. Panel Dimensions (W x H x D / Weight) Iniciar MagicInfo MagicInfo es una solución empresarial que permite que se pueda usar el producto como Signage (multimedia publicitario). Pulse los botones HOME o MagicInfo Player I del mando a distancia para ejecutar el navegador de MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de almacenamiento USB. Reproducir contenido Reproduzca las imágenes o vídeos almacenados en la desde la memoria memoria interna o en el dispositivo USB conectado. interna o USB Reproducir contenido El contenido enviado mediante MagicInfo Express desde el ordenador o Creador de contenido se mostrará como programación. dispositivo móvil También puede editar la programación desde su dispositivo móvil. Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo Express Creador de contenido o la aplicación de móvil, consulte el Step6. Si la memoria interna es insuficiente, conecte un dispositivo USB y vaya a Opción → Config. → Almacenamiento predeterminado en la parte superior derecha del navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB. * Para saber cuánta memoria interna queda, pulse INFO en el mando a distancia. Environmental considerations Si hay una red inalámbrica disponible Consulte Step4. Configuración inicial > Configuración de red. Si aucun réseau sans fil n'est disponible Sur votre SMART Signage TV, accédez à la fonction MENU m > Réseau > Soft AP (point d’accès Wi-Fi) et activez-la. Vérifiez ensuite le nom et le mot de passe de la télévision. Accédez à la configuration Wi-Fi de votre PC. Sélectionnez le nom de votre télévision et saisissez le mot de passe. Si no hay red inalámbrica disponible En su SMART Signage TV, vaya a MENU m > Red > Soft AP (habitación con Wi-Fi) y actívelo. A continuación, compruebe el nombre y la contraseña del televisor. Vaya a la configuración Wi-Fi del PC. Seleccione el nombre del televisor e introduzca la contraseña. En cas d'utilisation d'un périphérique USB (disponible pour le logiciel pour PC) Les programmes peuvent être envoyés vers un périphérique USB. Connectez le périphérique USB à votre écran. Le programme est lu automatiquement. Cuando use USB (disponible para software de PC) Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB. Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación se reproducirá automáticamente. Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE / RM40D RM48D Size 40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm) Display area 885.6 mm (H) x 498.15 mm (V) 34.87 inches (H) x 19.61 inches (V) 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V) 41.50 inches (H) x 23.34 inches (V) Without Stand 906.6 x 532.9 x 65.1 mm / 7.6 kg 35.69 x 20.98 x 2.56 inches / 16.76 Ibs 1075.1 x 627.6 x 65.5 mm / 11.1 kg 42.33 x 24.71 x 2.58 inches / 24.47 Ibs With Stand 906.6 x 578.2 x 196.4 mm / 8.3 kg 35.69 x 22.76 x 7.73 inches / 18.30 Ibs 1075.1 x 673.8 x 203.9 mm / 12.0 kg 42.33 x 26.53 x 8.03 inches / 26.46 Ibs Web Site : http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Download the user manual from the website for further details. Site Web : http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. Sitio Web : http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. Country Customer Care Center U.S.A 1-866-SAM4BIZ CANADA 1-800-749-0205 ARGENTINE 0800 333 3733 AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA 01 8000 112 112 Bogotá 600 12 72 COSTA RICA 0-800-507-7267 DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-7267 EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA 1-800-299-0013 HONDURAS 800-27919267 JAMAICA 1-800-234-7267 NICARAGUA 001-800-5077267 MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) PANAMA 800-7267 PARAGUAY 009 800 542 0001 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 000 405 437 33 VENEZUELA 0-800-100-5303 Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0°C ~ 40°C) Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing Storage Temperature : -4 °F ~ 113° F (-20°C ~ 45°C) Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing Power Consumption Normal Operation Typical Power Consumption Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE 10 W + 10 W Operating Power Indicator Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a MENU m > Red > Nombre dispos. y cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos. Reportez-vous à Step4. Configuration initiale > Paramètres réseau. Specifications Model Name -- Si  instala el programa por primera vez, el tutorial empezará automáticamente a explicar las funciones del programa, paso a paso. Para obtener más información sobre cómo usar las funciones del programa, pulse en la parte superior derecha. -- Pulse el botón Crear contenido para crear contenido mediante las plantillas predeterminadas o para editar contenido creado con anterioridad. -- Mediante el menú Programar contenido, organice el contenido para su reproducción en determinados días de la semana a intervalos de tiempo específicos, para crear una programación semanal. -- Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB. Si un réseau sans fil est disponible Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB device to your display. The schedule will play automatically. Audio Output MagicInfo est une solution professionnelle qui permet d'utiliser le produit comme signalisation (support publicitaire). Appuyez sur le bouton HOME ou MagicInfo Player I de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo. Vous pouvez parcourir ou lire le contenu stocké dans la mémoire interne ou sur un périphérique de stockage USB. -- Si  vous installez le programme pour la première fois, le tutoriel démarre automatiquement pour en expliquer les fonctions pas à pas. Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation d'une fonction au sein du programme, appuyez sur en haut à droite. -- Appuyez sur le bouton Créer un contenu pour créer du contenu à l'aide des modèles par défaut ou en modifiant du contenu créé précédemment. -- À l'aide du menu Programmer le contenu, créez un programme hebdomadaire en organisant le contenu pour qu'il soit lu certains jours de la semaine à des heures spécifiques. -- Envoyez un programme sur l'appareil ou un périphérique USB. Reproducir contenido desde su SMART Signage TV If there is a wireless network available. Power Supply Démarrage de MagicInfo Customize Template Personnaliser le modèle Personalizar plantilla 2 6 Network Settings Reproducir contenido MagicInfo is a business solution that allows the product to be used as signage (advertising media). Press the HOME or MagicInfo Player I button on the remote control to run the MagicInfo browser. You can browse or play content stored on the internal memory or a USB storage device. Crear contenido y programaciones en su PC Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more devices that have the same name, go to MENU m > Network > Device Name and change the device names to make them distinguishable. Options Schedule Creating content and schedules on your PC Création de contenus et de programmes sur votre PC / Create Content Créer un contenu Crear contenido 3 Configuración inicial Tras encender el producto por primera vez, lleve a cabo la configuración básica: idioma, canales y hora. Idioma → Configuración regional → Origen de cana → Prog. Automática (Prog. Automática no aparecerá si están seleccionados Decodificador o No TV (solo Signage).) → Configuración de red → Reloj → ¡Configuración lista! Prog. auto 2 Points à vérifier avant la connexion -- Avant la connexion à un périphérique source, lisez le manuel de l'utilisateur qui accompagne ce périphérique. Le nombre et les emplacements des ports sur les périphériques sources peuvent varier d'un appareil à l'autre. -- Évitez de brancher le câble d'alimentation tant que les connexions ne sont pas terminées. Le branchement du câble d'alimentation durant une connexion peut endommager l'appareil. -- Connectez les ports du son correctement : gauche = blanc et droit = rouge. -- Vérifiez les types de ports à l'arrière de l'appareil que vous souhaitez connecter. -- Si le produit est en mode portrait, il n'est pas possible de modifier l'option Liste source. Après avoir allumé l'appareil pour la première fois, configurez les paramètres de base comme la langue, le canal et l'heure. Language → Réglages régionaux → Source de la ch. → Prog. auto (La fonction Prog. auto n'apparaît pas si Boîtier décodeur ou Pas de TV (Signage seulement) est sélectionné.) → Paramètres réseau → Horloge → Configuration terminée! Starting MagicInfo [RMD-QSG-NA]BN68-06719A-04.indd 2 Pre-connection Checkpoints -- Before connecting a source device, read the user manual provided with it. The number and locations of ports on source devices may differ from device to device. -- Do not connect the power cable until all connections are completed. Connecting the power cable during connection may damage the product. -- Connect the sound ports correctly: left = white and right = red. -- Check the types of ports at the back of the product you want to connect. -- If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List. Pour télécharger l'application mobile sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, accédez au Google Play Store ou à l'Apple App Store, puis installez l'application MagicInfo sur votre périphérique mobile. Para descargar la aplicación móvil en su smartphone o tableta, visite Google Play Store o Apple App Store e instale la aplicación MagicInfo en su dispositivo móvil. Para descargar el software en su PC, visite http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale MagicInfo Express en su PC. Conecte los dispositivos fuente PC PC PC Set Top Box Boîtier décodeur Decodificador Creación y programación del contenido empresarial MagicInfo Express software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV. MagicInfo Mobile App makes content management even more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business environment. Avant d'assembler le produit, placez-le sur une surface plane et stable de manière que l'écran soit orienté vers le bas. Pour démonter le socle, suivez les instructions d'assemblage dans le sens inverse. 3 Créer et programmer votre contenu commercial / Stand-by Rating Max Off On RM40D 36 W 89 W 98 W RM48D 46 W 104 W 114 W 0.5 W - Plug-and-Play This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired. - Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance. - This device is a Class A digital apparatus. 2015-09-09 �� 8:40:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RM48D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para