Samsung RH48E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
H
48”~55”
32”~40”
48”~55”
32”~40”
2-1
Follow steps
1
(drill test holes) ->
2
(drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall.
* Screws are not needed.
* Drill holes in the wall and remove the guide sheet.
Suivez les étapes
1
(percez des trous d'essai) ->
2
(percez des trous de vis) et fixez H (
Cheville en plastique
) au mur.
* L'utilisation de vis est superflue.
* Percez les trous dans le mur et retirez le guide de perçage.
Siga los pasos
1
(taladrar orificios de prueba) ->
2
(taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared.
* No es necesario usar tornillos.
* Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.
2-2
D
I
H
Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw).
Fixez D (
Support de fixation
) sur H (
Cheville en plastique
) sur le mur, à l'aide de I (
Vis
).
Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo).
F
2-4
Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram.
Fixez F (
Support mural
), comme indiqué sur le schéma.
Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama.
2-3
E
D
Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance).
Insérez l'attache de D (Support de fixation) dans le trou de E (Cache de fixation).
Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de
cubierta).
G
2-5
Fix the assembled bracket using G (Screw).
Une fois assemblé, fixez le support à l'aide de G (
Vis
).
Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
3-1
K
N
J
N
J
N
K
N
Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
Haut: Fixez J (
Support TV haut
) à l'aide de N (
Vis
).
Bas: Fixez K (
Support de maintien
) à l'aide de N (
Vis
).
Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
3-2
M
K
L
K
Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to
K (Holder Support).
Fixez L (
Support TV bas A
) et M (
Support TV bas B
) sur K (
Support
de maintien
).
Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor
inferior B) a K (Soporte).
3-3
Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached
correctly.
Installez l'appareil sur le support mural. Un "clic" indique que l'appareil est
fixé correctement.
Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje
correctamente.
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Relevez M (
Support TV bas B
) et branchez les câbles.
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
3-4
Move the product side to side slightly to level it.
Faites doucement pivoter l'appareil d'un côté à
l'autre pour le mettre à niveau.
Mueva ligeramente el producto de lado a lado
para nivelarlo.
BN68-07435A-01
RH48E RH55E
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SMART Signage TV
You can use the product as a TV and also as signage, for advertisement media, using the MagicInfo Express 2 software on your PC or mobile.
-
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit comme une télévision et un dispositif de signalétique (pour les supports publicitaires) à l'aide du logiciel MagicInfo
Express 2 sur votre ordinateur ou appareil mobile.
-
La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation maximum recommandé par jour, à savoir 16heures.
Puede usar el producto como televisor y también como Signage, para contenido multimedia publicitario, mediante el software MagicInfo Express 2
de su PC o su móvil.
-
La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas).
Step1 ~ 4
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l'utiliser comme une télévision uniquement, suivez les étapes Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 6
To use it as a TV+signage, follow
Step1
through
Step6
.
Pour l'utiliser comme une télévision + affichage, suivez les étapes
Step1
à
Step6
.
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos
Step1
al
Step6
.
1
Quick Setup Guide
1
Guide de démarrage rapide
1
Guía de configuración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Fiche de garantie
(Non disponible dans certaines régions)
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guide de réglementation
3
Guía de regulaciones
4
Mini Wall-mount Kit
4
Mini-trousse de montage mural
4
Juego de mini-montaje mural
5
Stand base
5
Base de support
5
Base del soporte
6
Stand neck
6
Col de support
6
Conector del soporte
7
Remote Control
7
Télécommande
7
Mando a distancia
8
Batteries
(Not available in some locations)
8
Piles
(Non disponible dans certaines régions)
8
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
9
Power cord
9
Cordon d'alimentation
9
Cable de alimentación
The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images.
Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
* Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Les images qui suivent sont présentées à des fins de référence seulement. Les situations réelles peuvent différer des images.
Rangez la boîte dans un endroit sec afin de le réutiliser pour transporter l'appareil ultérieurement.
* Vérifiez qu'aucun composant ne manque dans l'emballage. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
* Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
alguno de los componentes.
Ouverture du coffret / Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
Installation / Instalar
Type A
Wall Mount Installation / Installation du support mural / Instalación de montaje mural
Preparations before installation
Préparation avant l'installation
/
Preparativos antes de la instalación
Components / Composants / Componentes
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
1-4
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
Retirez l'adhésif situé au centre de A (
Guide-foret
).
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
A
Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet).
Fixez B (
Vérin
) à l'endroit prévu à cet effet, au centre de A (
Guide-foret
).
Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
B
A
1-5
1-1
Place the product on a soft cloth to protect the panel.
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau.
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-6
C
B
32”~40”
48”~55”
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
Fixez A (
Guide-foret
) au mur à l'aide de C (
Adhésif
). Assurez-vous que B (
Vérin
) est à niveau.
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está
efectivamente a nivel.
1
Installing the wall-mount kit
Installation du nécessaire de support mural
/
Instalación del juego de montaje mural
2
Components / Composants / Componentes
D
X 2
E
X 2
F
G
X 2
H
X 4
I
X 4
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions à prendre lors de l'installation du nécessaire de support mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Vérifiez le type de mur avant de procéder à l'installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical.
Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez installer le mini-nécessaire de support mural est plat, lisse et parfaitement vertical.
Cloisons sèches, plaques de plâtre cartonnées, plaques de plâtre: faites appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical.
Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Recommandations concernant une installation standard selon le type de mur
/ Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
* MDF = Medium Density Fiberboard
* PW = Plywood
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min.
50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Min. 10mm
MDF, PW
Concrete
Art Wall
Min. 30mm
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
N'installez pas le support sur un mur en béton non armé ou sur une cloison sèche.
/
No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
0~24mm
MDF, PW,
Concrete
Without
reinforcement
Art Wall
Cannot install on drywall
Drywall
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche à l'aide d'armatures de plaques / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
3mm(1/8")
65mm(2.5")
Installation Requirements
Configuration requise pour l'installation /
Requisitos de instalación
15mm
Check the location of the studs and then insert the screws.
Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
The holes must be drilled along the center axis of the studs.
Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
Vérifiez l'emplacement des plaques avant d'insérer les vis.
Taille minimale des plaques: 51 x 102mm (2 x 4pouces). Pré-percez des trous de 3mm avant d'insérer les vis.
Les trous doivent être percés en suivant l'axe central des plaques.
Insérer les vis sans perçage préalable des plaques pourrait endommager ces dernières.
Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucun problème résultant du non-respect de ces instructions
d'installation de votre part.
Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
Tamaño mínimo de montante: 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0.3 cm antes de insertar los tornillos.
Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Mounting your SMART Signage TV
Installation de votre SMART Signage TV
/
Montaje de su SMART Signage TV
3
Components / Composants / Componentes
J
X 2
K
X 2
L
M
N
X 4
Connecting cables
Branchement des câbles / Conexión de cables
Step2 - Type A
To install the product using the wall-mount
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer l'appareil à l'aide du nécessaire
de support mural, reportez-vous à la section
"Installation du support mural".
Para instalar el producto usando el juego de
montaje mural, consulte "Instalación de
montaje mural".
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to
"Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à l'aide du socle,
reportez-vous à la section "Installation du
socle" sur la page suivante.
Para instalar el producto usando el soporte,
consulte "Instalación del soporte" en la
página siguiente.
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
Checking the Components
Vérification des composants
/
Comprobación de los componentes
c
Contact the dealer where you purchased the
product if any components are missing.
The appearance of the components may
differ from the images shown.
Communiquez avec le fournisseur qui vous a
vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer
des illustrations.
Si falta alguno de los componentes póngase
en contacto con el distribuidor donde haya
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser
diferente del de las ilustraciones.
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
Drill guide sheet /
Guide-foret /
Hoja de guía para taladrar
Leveler /
Vérin /
Nivel
Sticker /
Adhésif /
Pegatina
D
X2
E
X2
F
G
X 2
(M5X15)
H
X 4
Plastic Anchor /
Cheville en plastique /
Taco de plástico
I
X 4
Bracket Distance /
Support de fixation /
Distancia de soporte
Cover Distance /
Cache de fixation /
Distancia de cubierta
Bracket Wall /
Support mural /
Pared de soporte
Screw /
Vis /
Tornillo
Screw /
Vis /
Tornillo
Mini Wall-mount Kit /
Mini-trousse de
montage mural /
Juego de mini-montaje
mural
J
X2
K
X2
L
M
N
X 4
(M8X40)
Holder TV Top /
Support TV haut /
Soporte televisor superior
Holder Support /
Support de maintien /
Soporte
Holder TV Bottom A /
Support TV bas A /
Soporte televisor inferior A
Holder TV Bottom B /
Support TV bas B /
Soporte televisor inferior B
Screw /
Vis /
Tornillo
1 2
9mm (11/32")
65mm (2.6")
2mm (3/32")
5mm (0.2")
Type B
Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation portrait
/
Instalación en orientación vertical
c
4
1-3
Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
Placez A (Guide-foret) à l'arrière du produit pour valider les emplacements des trous VESA.
* Pour installer le produit en orientation portrait, posez-le verticalement pour tester les
conditions requises.
Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la
ubicación de los orificios VESA.
* Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar
los requisitos.
1-2
The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
* To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under
"Installing in Portrait Orientation" below.
Le produit peut être installé en orientation paysage (horizontalement) ou portrait (verticalement).
Sélectionnez une orientation.
* Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section
«Installation en orientation portrait» ci-dessous.
El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
* Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante
en el apartado "Instalación en orientación vertical".
-
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait
Orientation" below.
- Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section «Installation en
orientation portrait» ci-dessous.
- Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el
apartado "Instalación en orientación vertical".
Case 1. TV
Case 2. TV+Signage
Wall Mount Type
Type Support mural
Tipo de montaje mural
Stand Type
Type Support sur pied
Tipo de soporte
To use the product in portrait orientation, rotate it clockwise with the screen facing you and make sure that the logo is on the left side, as shown in the image.
Pour utiliser l'appareil en mode portrait, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en gardant l'écran face à vous, et assurez-vous que le logo se trouve sur le côté gauche, comme indiqué sur l'image.
Para usar el producto en orientación vertical, gírelo en el sentido de las agujas del reloj, con la pantalla frente a usted, y asegúrese de que el logotipo queda en la parte izquierda, como se muestra en la imagen.
Front
Avant
Frontal
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Back
Arrière
Trasera
Step2 - Type A
5 6
7 8 9
1 2 3
4
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
[RHE-NA-QSG]BN68-07435A-01.indd 1 2015-08-11  8:58:33
Model Name
RH48E RH55E
Panel Size
48 CLASS (47.6 inches / 120.9 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138.7 cm)
Display area
1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V)
41.5 inches (H) x 23.3 inches (V)
1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
47.6 inches (H) x 26.8 inches (V)
Dimensions
(W x H x D) / Weight
Without Stand
1076.1 x 624.4 x 67.1 mm / 11.3 kg
42.4 x 24.6 x 2.6 inches / 24.9 lbs
1231.6 x 711.9 x 67.8 mm / 13.6 kg
48.5 x 28.0 x 2.7 inches / 30.0 lbs
With Stand
1076.1 x 681.3 x 310.5 mm / 12.3 kg
42.4 x 26.8 x 12.2 inches / 27.1 lbs
1231.6 x 770.6 x 310.5 mm / 14.6 kg
48.5 x 30.3 x 12.2 inches / 32.2 lbs
Audio Output
10 W + 10 W
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32 F – 104 F (0 C – 40 C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4 F – 113 F (-20 C – 45 C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
Power Consumption
Normal Operation Stand-by
Rating Typical Max
Power Indicator
Off On
Power Consumption RH48E
135 W 45 W 148.5 W Less than 0.5 W
RH55E
160 W 56 W 176 W
- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.
- This device is a Class A digital apparatus.
Web Site : http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Download the user manual from the website for further details.
SiteWeb: http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Sitio Web : http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Step3 Connect Source Devices
PC
PC
PC
Blu-Ray
Lecteur Blu-Ray
Blu-Ray
PC
PC
PC
Camcorder
Caméscope
Videocámara
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
USB device
Périphérique USB
Dispositivo USB
PC
PC
PC
HDMI 2
(ARC)
HDMI 3
(DVI)
PC
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
RS232C IN
VIDEO
AV IN
AUDIO
L R
PC IN
LAN
USB
(0.5A)
USB
(1.0A)
HDMI 1
ANT IN
PC
PC
PC
Antenna
Antenne
Antena
Step5 Play Content
Connexion de périphériques source / Conecte los dispositivos fuente
Lecture de contenu / Reproducir contenido
Starting MagicInfo Express 2
Démarrage de MagicInfo Express 2
/
Iniciar MagicInfo Express 2
Downloading MagicInfo Express 2 Free
Téléchargement du logiciel MagicInfo Express 2 gratuit
/
Descargar MagicInfo Express 2 gratis
- To use the create content tool, first register your store. The name of the registered store is
automatically entered in the template. The registered business hours is set as the default business
hours when a content schedule is created.
- A video tutorial on using the create content tool can be found on YouTube.
Click [
] at the bottom left of the home screen.
- Quick Start: This mode automatically configures the layout according to the selected element.
Even beginners can easily design content using this mode.
- Custom Design: This mode allows professional and advanced users to design content using custom
layouts.
- Send a schedule to the product or a USB device.
- Pour utiliser l'outil de création de contenu, commencez par inscrire votre magasin. Le nom du
magasin inscrit est automatiquement saisi dans le modèle. Les heures d'ouverture enregistrées sont
définies par défaut si un programme de contenu est créé.
- Un didacticiel vidéo sur l'utilisation de l'outil de création de contenu est disponible sur YouTube.
Cliquez sur [
] en bas à gauche de l'écran d'accueil.
- Quick Start: ce mode configure automatiquement la disposition conformément à l'élément sélectionné.
Même les utilisateurs débutants peuvent facilement concevoir du contenu à l'aide de ce mode.
- Custom Design: ce mode permet aux professionnels et aux utilisateurs avancés de concevoir du
contenu à l'aide de dispositions personnalisées.
- Envoyez un programme sur l'appareil ou un périphérique USB.
- Para usar la herramienta de creación de contenido deberá antes registrar su tienda. El nombre de la
tienda registrada se introducirá automáticamente en la plantilla. El horario de apertura registrado se
establecerá como el predeterminado cuando se cree una programación de contenido.
- En YouTube encontrará un tutorial sobre el uso de la herramienta de creación de contenido.
Haga clic en [ ] en la esquina inferior izquierda de la pantalla de inicio.
- Quick Start: Este modo configurará automáticamente el diseño según el elemento seleccionado.
Mediante este modo incluso un principiante podrá diseñar contenido con facilidad.
- Custom Design: Este modo permite a los usuarios profesionales y avanzados diseñar contenido
mediante diseños personalizados.
- Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB.
Playing content from your SMART Signage TV
Lecture de contenu à partir de votre SMART Signage TV
/
Reproducir contenido desde su SMART Signage TV
Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more
devices that have the same name, go to
MENU
m
> Network > Device Name and change the
device names to make them distinguishable.
If there is a wireless network available.
Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings.
If there is no wireless network available.
(Only available when the PC or mobile
devices support Wi-Fi Direct.)
1. Go to Wi-Fi Direct screen. The product starts to search
devices.
2. Turn on the Wi-Fi Direct function on your device.
Select the desired Wi-Fi device.
- If you want to disconnect the device, select the
connected Wi-Fi device, and then select Disconnected.
When you use USB
(available for PC software)
Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB
device to your display. The schedule will play automatically.
Les méthodes ci-dessous permettent d'envoyer directement les programmes vers le produit. En
présence d'au moins deux périphériques portant le même nom, accédez à
MENU
m
> Réseau >
Nom de l'appareil et modifiez le nom des périphériques pour les distinguer.
Si un réseau sans fil est disponible
Reportez-vous à Step4. Configuration initiale >
Paramètres réseau.
Si aucun réseau sans fil n'est disponible
(Disponible uniquement si l'ordinateur
ou l'appareil mobile prend en charge
Wi-Fi Direct.)
1. Allez à l'écran Wi-Fi Direct. L'appareil commence à
rechercher des terminaux.
2. Activez la fonction Wi-Fi Direct de votre périphérique.
Sélectionnez le terminal mobile de votre choix.
- Pour déconnecter le périphérique, sélectionnez le
périphérique sans fil connecté, puis Déconnecté.
En cas d'utilisation d'un périphérique USB
(disponible pour le logiciel pour PC)
Les programmes peuvent être envoyés vers un
périphérique USB. Connectez le périphérique USB à votre
écran. Le programme est lu automatiquement.
Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos
dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a
MENU
m
> Red > Nombre dispos. y
cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos.
Si hay una red inalámbrica disponible
Consulte Step4. Configuración inicial > Configuración
de red.
Si no hay red inalámbrica disponible
(Solo disponible si el PC o el móvil
admiten Wi-Fi directa.)
1. Vaya a la pantalla Wi-Fi directa. El producto empieza a
buscar dispositivos.
2. Active la función Wi-Fi directa en el dispositivo.
Seleccione el dispositivo Wi-Fi que desee.
-
Si quiere desconectar el dispositivo, seleccione el dispositivo
Wi-Fi conectado y, después, seleccione Desconectado.
Cuando use USB
(disponible para software de PC)
Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación
se reproducirá automáticamente.
Country Customer Care Center
U.S.A 1-866-SAM4BIZ
CANADA 1-800-749-0205
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
5 6
3 4
1
2
Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen
is facing downwards.
Disassembly is in the reverse order of assembly.
Avant d'assembler le produit, placez-le sur une surface plane et stable de manière que l'écran soit
orienté vers le bas.
Pour démonter le socle, suivez les instructions d'assemblage dans le sens inverse.
Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada
hacia abajo.
Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje.
Stand Installation / Installation du socle / Instalación del soporte
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Step4 Initial Setup
Configuration initiale / Configuración inicial
After powering on the product for the first time, configure basic settings such as
the language, channel and time.
Menu Language
Display Orientation
Network Settings
Configure
your TV
Auto Program (Auto Program does not appear if No TV (Signage
Only) is selected.)
Clock Set
Device Name
Setup Complete
Display
Orientation
The orientation of the menus and content is set automatically,
according to the orientation of the product.
Network
Settings
Connect to a wired or wireless network to use it as TV+Signage.
* Connecting to a Wired Network (Automatic / Manual)
1. Set Network type to Wired from the Network Settings
page.
2. Press the Connect button to start Network Settings.
3. When the connection has been verified, the Wired network
and Internet connection completed. message appears.
* Connecting to a Wireless Network (Automatic / Manual)
1. Set Network type to Wireless from the Network Settings
page.
2. Enter your security key (Enter password.) and select Done.
The product may try to automatically connect to a wireless
network that is not secure.
3. When the connection has been verified, the Your wireless
network and Internet connection are setup and ready to
use. message appears.
Auto Program
You can automatically search broadcast signals and save
retrieved channels.
Après avoir allumé l'appareil pour la première fois, configurez les paramètres de
base comme la langue, le canal et l'heure.
Langue menu
Mode d'affichage
Paramètres réseau
Configurez votre
télévis.
Prog. auto (La fonction Prog. auto n'apparaît pas si Pas de TV (Signage
seulement) est sélectionné.)
Réglage Horloge
Nom de l'appareil
Config.
terminée
Mode
d'affichage
L'orientation des menus et du contenu est définie de façon
automatique par rapport à celle du produit.
Paramètres
réseau
Reliez le produit à un réseau filaire ou sans fil pour l'utiliser en
tant que dispositif TV+Signalétique.
* Connexion à un réseau câblé (automatique / manuelle)
1. Réglez Type de réseau sur Câble dans la page Paramètres
réseau.
2. Appuyez sur le bouton Connexion pour exécuter la fonction
Paramètres réseau.
3. Une fois la connexion vérifiée, le message Connexions
Internet et au réseau câblé établies. apparaît.
* Connexion à un réseau sans fil
(automatique / manuelle)
1. Réglez Type de réseau sur Sans fil dans la page Paramètres
réseau.
2. Entrez votre code de sécurité (Entrez un mot de passe.) et
sélectionnez Fait.
L'appareil peut tenter de se connecter automatiquement à un
réseau sans fil non sécurisé.
3. Une fois la connexion vérifiée, le message Réseau sans fil et
connexion Internet configurés et prêts à être utilisés.
apparaît.
Prog. auto
Vous pouvez automatiquement rechercher les signaux de
diffusion et enregistrer les canaux extraits.
Tras encender el producto por primera vez, lleve a cabo la configuración básica:
idioma, canales y hora.
Idioma del menú
Orientación de la pantalla
Configuración de red
Configure su TV
Prog. Automática (Prog. Automática no aparecerá si están
seleccionados No TV (solo Signage).)
Config. Reloj
Nombre dispos.
Configuración lista
Orientación de
la pantalla
La orientación tanto de los menús como del contenido se
establece automáticamente, según la orientación del producto.
Configuración
de red
Conecte con una red cableada o inalámbrica para usar el
producto como televisor+Signage.
* Conexión a una red cableada (automática / manual)
1. Establezca Tipo de red como Cable en la página
Configuración de red.
2. Pulse el botón Conectar para iniciar Configuración de red.
3. Una vez verificada la conexión, aparecerá el mensaje
Conexión de red cableada e Internet completada.”.
* Conexión a una red inalámbrica
(automática / manual)
1.
Establezca Tipo de red como Inalámbrico en la página
Configuración de red.
2. Introduzca su clave de seguridad (Ingresar contraseña.) y
seleccione Completado.
Es posible que el producto trate de conectar automáticamente
con una red inalámbrica que no sea segura.
3. Una vez verificada la conexión, aparecerá el mensaje Su red
inalámbrica y conexión a Internet están configuradas y
listas para usar.”.
Prog.
Automática
Puede buscar automáticamente señales de emisión y guardar los
canales encontrados.
Starting MagicInfo
MagicInfo is a business solution that allows the product
to be used as signage (advertising media).
Press the HOME button on the remote control to run
the MagicInfo browser. You can browse or play content
stored on the internal memory or a USB storage device.
Playing content from
the internal memory
or USB
Play a variety of media stored in the internal memory or a
connected USB.
Playing content from
your computer or
mobile device
The content sent via MagicInfo Express 2 is displayed as
Published Content. You can also edit the schedule using
your mobile device.
For more information on how to use the MagicInfo
Express 2 or mobile app, refer to Step6.
If the internal memory is insufficient, connect a USB
device and go to
Options
Settings
Default
Storage at the top right of the MagicInfo browser.
Change the option to USB.
Démarrage de
MagicInfo
MagicInfo est une solution professionnelle qui permet
d'utiliser le produit comme signalisation (support publicitaire).
Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande pour
exécuter le navigateur MagicInfo. Vous pouvez parcourir ou
lire le contenu stocké dans la mémoire interne ou sur un
périphérique de stockage USB.
Lecture de contenu à
partir de la mémoire
interne ou d'un
dispositif USB
Vous pouvez lire divers supports stockés dans la mémoire
interne ou sur le périphériqueUSB connecté.
Lecture de contenu
à partir de votre
ordinateur ou
périphérique mobile
Le contenu envoyé via MagicInfo Express 2 est affiché en
tant que Contenu publié. Vous pouvez également modifier
le programme à l'aide de votre périphérique mobile.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo
Express 2 ou d'une application mobile, reportez-vous à
Step6.
Si la mémoire interne est insuffisante, connectez un
dispositifUSB, puis allez dans
Options
Paramètres
Mémoire par défaut en haut à droite du navigateur
MagicInfo. Définissez l'option sur USB.
Iniciar MagicInfo
MagicInfo es una solución empresarial que permite que
se pueda usar el producto como Signage (multimedia
publicitario).
Pulse los botones
HOME
del mando a distancia para
ejecutar el navegador de MagicInfo. Puede examinar
o reproducir el contenido almacenado en la memoria
interna o en un dispositivo de almacenamiento USB.
Reproducir contenido
desde la memoria
interna o USB
Reproduzca el variado material multimedia almacenado
en la memoria interna o en un dispositivo USB conectado.
Reproducir contenido
desde el ordenador o
dispositivo móvil
El contenido enviado mediante MagicInfo Express 2 se
muestra como Contenido publicado. También puede
editar la programación desde su dispositivo móvil.
Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo
Express 2 o la aplicación de móvil, consulte el Step6.
Si la memoria interna es insuficiente, conecte un dispositivo
USB y vaya a Opción Config. Almacenamiento
predeterminado en la parte superior derecha del
navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB.
Pre-connection Checkpoints
-
Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may differ from device to device.
-
Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
-
Connect the sound ports correctly: left = white and right = red.
-
Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
Points à vérifier avant la connexion
-
Avant la connexion à un périphérique source, lisez le manuel de l'utilisateur qui accompagne ce
périphérique.
Le nombre et les emplacements des ports sur les périphériques sources peuvent varier d'un
appareil à l'autre.
-
Évitez de brancher le câble d'alimentation tant que les connexions ne sont pas terminées.
Le branchement du câble d'alimentation durant une connexion peut endommager l'appareil.
-
Connectez les ports du son correctement: gauche = blanc et droit = rouge.
-
Vérifiez les types de ports à l'arrière de l'appareil que vous souhaitez connecter.
Puntos de control previos a la conexión
-
Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo.
-
No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
-
Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
-
Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
Specifications Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE / Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Step6 Create & Schedule Your Business Content
Créer et programmer votre contenu commercial / Creación y programación del contenido empresarial
Creating content and schedules
Création de contenu et de programmes
/
Crear contenido y programaciones
5
Send
Envoyer
Enviar
2
Home
Home
Home
3 4
Schedule Content
Programmer le contenu
Programar contenido
1
Initial Setup
Configuration initiale
Configuración inicial
1
2
3
MagicInfo Express 2 software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV.
The Mobile App makes content management more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business environment.
Le logiciel MagicInfo Express 2 fournit des outils faciles d'utilisation pour créer, modifier, programmer et déployer votre contenu personnalisé à l'aide de la Samsung SMART Signage TV.
L'application mobile simplifie la gestion de contenu sur les smartphones et les tablettes. Créez et programmez des menus, des écrans d'accueil, des diaporamas et des promotions intégrés pour améliorer et enrichir votre environnement commercial unique.
El software MagicInfo Express 2 ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV.
La aplicación móvil facilita la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno empresarial exclusivo.
Network
Réseau / Red
Step2 - Type B
To download the software on your PC, visit
http://www.samsung.com/us/sstv (US Only)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Click the download button on the website and install MagicInfo Express 2 on your PC.
Pour télécharger le logiciel sur votre PC, accédez au site
http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Cliquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web, puis installez MagicInfo Express 2
sur votre PC.
Para descargar el software en su PC, visite
http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale MagicInfo Express 2 en su PC.
For details on how to download the mobile app and on its features, go to
http://www.samsung.com/us/sstv (US Only)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Pour des détails sur le téléchargement de l'application mobile et ses fonctions, accédez à
http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
Si precisa más información sobre cómo descargar la aplicación de móvil o sobre sus funciones,
vaya a http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.)
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico)
MagicInfo Express 2
MagicInfo Express 2
Create Content
Créer un contenu
Crear contenido
[RHE-NA-QSG]BN68-07435A-01.indd 2 2015-08-11  8:58:59

Transcripción de documentos

Case 1. TV Case 2. TV+Signage Step2 - Type A Components / 1 Quick Setup Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida Preparations before installation A 200mm (7.88”) VESA STANDARD 53mm Préparation avant l'installation / Preparativos antes de la instalación 1-1 SMART Signage TV 400mm (15.75”) 48”~55” Composants / 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” Componentes B C (2.09”) 32”~40” X8 1-3 1-2 RH48E RH55E You can use the product as a TV and also as signage, for advertisement media, using the MagicInfo Express 2 software on your PC or mobile. - The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours. The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation. * To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait Orientation" below. Le produit peut être installé en orientation paysage (horizontalement) ou portrait (verticalement). Sélectionnez une orientation. * Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section « Installation en orientation portrait » ci-dessous. El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación. * Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el apartado "Instalación en orientación vertical". Vous pouvez utiliser le produit comme une télévision et un dispositif de signalétique (pour les supports publicitaires) à l'aide du logiciel MagicInfo Express 2 sur votre ordinateur ou appareil mobile. - La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation maximum recommandé par jour, à savoir 16 heures. Puede usar el producto como televisor y también como Signage, para contenido multimedia publicitario, mediante el software MagicInfo Express 2 de su PC o su móvil. - La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas). The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. To use it as a TV only, follow Step1 through Step4. To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6. Pour l'utiliser comme une télévision uniquement, suivez les étapes Step1 à Step4. Pour l'utiliser comme une télévision + affichage, suivez les étapes Step1 à Step6. Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4. Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6. Step1 ~ 4 BN68-07435A-01 Step1 ~ 6 Place the product on a soft cloth to protect the panel. Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau. Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel. 1-5 1-4 Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes. * To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements. Placez A (Guide-foret) à l'arrière du produit pour valider les emplacements des trous VESA. * Pour installer le produit en orientation portrait, posez-le verticalement pour tester les conditions requises. Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la ubicación de los orificios VESA. * Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar los requisitos. 1-6 B B Step1 Unpack Ouverture du coffret / Step2 Install Desembalar The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future. * Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. 2 3 1 Quick Setup Guide 1 Guide de démarrage rapide 1 Guía de configuración rápida 2 Warranty card 2 Fiche de garantie 2 Tarjeta de garantía 3 4 4 5 6 5 6 7 8 7 8 9 9 (Not available in some locations) Regulatory guide Mini Wall-mount Kit Stand base Stand neck Remote Control Batteries (Not available in some locations) Power cord 3 4 5 6 7 8 9 (Non disponible dans certaines régions) Guide de réglementation Mini-trousse de montage mural Base de support Col de support Télécommande Piles (Non disponible dans certaines régions) Cordon d'alimentation 3 4 5 6 7 8 9 Included components Composants fournis Componentes incluidos Stand Type Type Support sur pied Tipo de soporte Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet). Retirez l'adhésif situé au centre de A (Guide-foret). Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). C Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet). Fixez B (Vérin) à l'endroit prévu à cet effet, au centre de A (Guide-foret). Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). 2 To install the product using the wall-mount kit, refer to "Wall Mount Installation". To install the product using the stand, refer to "Stand Installation" on the next page. Pour installer l'appareil à l'aide du nécessaire de support mural, reportez-vous à la section "Installation du support mural". Pour installer le produit à l'aide du socle, reportez-vous à la section "Installation du socle" sur la page suivante. Para instalar el producto usando el juego de montaje mural, consulte "Instalación de montaje mural". Para instalar el producto usando el soporte, consulte "Instalación del soporte" en la página siguiente. D Installing the wall-mount kit Installation du nécessaire de support mural / 5mm (0.2") 1 48”~55” I X4 Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance). Insérez l'attache de D (Support de fixation) dans le trou de E (Cache de fixation). Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de cubierta). 2-5 G Precauciones para la instalación del juego de montaje mural Follow steps 1 (drill test holes) -> 2 (drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall. * Screws are not needed. * Drill holes in the wall and remove the guide sheet. Suivez les étapes 1 (percez des trous d'essai) -> 2 (percez des trous de vis) et fixez H (Cheville en plastique) au mur. * L'utilisation de vis est superflue. * Percez les trous dans le mur et retirez le guide de perçage. Wall Mur Pared Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto. Assurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez installer le mini-nécessaire de support mural est plat, lisse et parfaitement vertical. Cloisons sèches, plaques de plâtre cartonnées, plaques de plâtre : faites appel à un installateur qualifié pour installer le support mural. Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical. Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural. * MDF = Medium Density Fiberboard * PW = Plywood Fix the assembled bracket using G (Screw). Une fois assemblé, fixez le support à l'aide de G (Vis). Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo). Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram. Fixez F (Support mural), comme indiqué sur le schéma. Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama. Components / 3 Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared F Siga los pasos 1 (taladrar orificios de prueba) -> 2 (taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared. * No es necesario usar tornillos. * Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía. Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical. Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket. Standard Installation Requirements by Wall Type Recommandations concernant une installation standard selon le type de mur / X4 D Instalación de montaje mural Precautions when installing the wall-mount kit Check the type of the wall before installing. Vérifiez le type de mur avant de procéder à l'installation. / H E Back Arrière Trasera Step2 - Type A Précautions à prendre lors de l'installation du nécessaire de support mural / H Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw). Fixez D (Support de fixation) sur H (Cheville en plastique) sur le mur, à l'aide de I (Vis). Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo). 2-4 Installation du support mural / X2 I H 32”~40” G X2 2-3 9mm (11/32") 32”~40” Componentes F E 2-2 D 2mm (3/32") Composants / X2 Instalación del juego de montaje mural 65mm (2.6") 2 48”~55” Wall Mount Installation / Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level. Fixez A (Guide-foret) au mur à l'aide de C (Adhésif). Assurez-vous que B (Vérin) est à niveau. Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está efectivamente a nivel. Components / Included components Composants fournis Componentes incluidos 2-1 (No disponible en todos los lugares.) Guía de regulaciones Juego de mini-montaje mural Base del soporte Conector del soporte Mando a distancia Pilas (No disponible en todos los lugares.) Cable de alimentación A Type B Wall Mount Type Type Support mural Tipo de montaje mural Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro. * Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. 48”~55” Instalar A Type A Les images qui suivent sont présentées à des fins de référence seulement. Les situations réelles peuvent différer des images. Rangez la boîte dans un endroit sec afin de le réutiliser pour transporter l'appareil ultérieurement. * Vérifiez qu'aucun composant ne manque dans l'emballage. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. 1 Installation / 32”~40” Mounting your SMART Signage TV Installation de votre SMART Signage TV / J Montaje de su SMART Signage TV - To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait - Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section « Installation en orientation portrait » ci-dessous. Orientation" below. X2 K Composants / Componentes L X2 M N X4 - Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el apartado "Instalación en orientación vertical". Min. 50mm Min. 25mm Min. 25mm Min. 30mm MDF, PW, etc. With reinforcement Min. 50mm MDF, PW MDF, PW Concrete (Exc. drywall thickness) Art Wall Min. 10mm MDF, PW Min. 10mm MDF, PW 3-1 Min. 30mm Art Wall Min. 10mm MDF, PW Mixed Concrete Wall (Exc. drywall thickness) <Installation is complete> <L'installation est terminée> <Se ha completado la instalación> MDF, PW, Concrete 0~24mm N c Art Wall Checking the Components Vérification des composants / K Cannot install on drywall Installing on a drywall with stud reinforcements Installation sur une cloison sèche à l'aide d'armatures de plaques / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing. The appearance of the components may differ from the images shown. Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto. El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones. Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw). Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw). Haut : Fixez J (Support TV haut) à l'aide de N (Vis). Bas : Fixez K (Support de maintien) à l'aide de N (Vis). Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo). Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo). 65mm(2.5") A 400mm (15.75”) 200mm (7.88”) 48”~55” 32”~40” VESA STANDARD 53mm 3mm(1/8") Installation Requirements Configuration requise pour l'installation / 15mm [RHE-NA-QSG]BN68-07435A-01.indd 1 N K Comprobación de los componentes Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. L'aspect réel des composants peut différer des illustrations. 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” B (2.09”) Drill guide sheet / Guide-foret / Hoja de guía para taladrar Leveler / Vérin / Nivel C X8 Sticker / Adhésif / Pegatina Requisitos de instalación • Check the location of the studs and then insert the screws. • Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws. • The holes must be drilled along the center axis of the studs. • Inserting the screws without predrilling can split the studs. Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions. • Vérifiez l'emplacement des plaques avant d'insérer les vis. • Taille minimale des plaques : 51 x 102 mm (2 x 4 pouces). Pré-percez des trous de 3 mm avant d'insérer les vis. • Les trous doivent être percés en suivant l'axe central des plaques. • Insérer les vis sans perçage préalable des plaques pourrait endommager ces dernières. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucun problème résultant du non-respect de ces instructions d'installation de votre part. • Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos. • Tamaño mínimo de montante: 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0.3 cm antes de insertar los tornillos. • Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes. • Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes. El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación. 4 D F E X2 X2 G X2 (M5X15) Mini-trousse de montage mural / Bracket Distance / Support de fixation / Distancia de soporte Juego de mini-montaje J mural Cover Distance / Bracket Wall / Cache de fixation / Support mural / Distancia de cubierta Pared de soporte Screw / Vis / Tornillo K M Branchement des câbles / Conexión de cables X4 Screw / Vis / Tornillo Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to K (Holder Support). Fixez L (Support TV bas A) et M (Support TV bas B) sur K (Support de maintien). Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B) a K (Soporte). c Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached correctly. Installez l'appareil sur le support mural. Un "clic" indique que l'appareil est fixé correctement. Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje correctamente. Move the product side to side slightly to level it. Faites doucement pivoter l'appareil d'un côté à l'autre pour le mettre à niveau. Mueva ligeramente el producto de lado a lado para nivelarlo. Installing in Portrait Orientation Installation en orientation portrait / Instalación en orientación vertical Front Avant Frontal Plastic Anchor / Cheville en plastique / Taco de plástico I Mini Wall-mount Kit / Connecting cables X4 H K K Drywall Without reinforcement 3-4 M L J No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur. 3-3 N J Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces. N'installez pas le support sur un mur en béton non armé ou sur une cloison sèche. / 3-2 N M N X2 X2 L X4 (M8X40) Holder TV Top / Holder Support / Holder TV Bottom A / Holder TV Bottom B / Screw / Support TV haut / Support de maintien / Support TV bas A / Support TV bas B / Vis / Soporte televisor inferior A Soporte televisor inferior B Tornillo Soporte televisor superior Soporte Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables. Relevez M (Support TV bas B) et branchez les câbles. Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables. To use the product in portrait orientation, rotate it clockwise with the screen facing you and make sure that the logo is on the left side, as shown in the image. Pour utiliser l'appareil en mode portrait, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en gardant l'écran face à vous, et assurez-vous que le logo se trouve sur le côté gauche, comme indiqué sur l'image. Para usar el producto en orientación vertical, gírelo en el sentido de las agujas del reloj, con la pantalla frente a usted, y asegúrese de que el logotipo queda en la parte izquierda, como se muestra en la imagen. 2015-08-11 8:58:33 Step6 Create & Schedule Your Business Content Step2 - Type B Stand Installation / Installation du socle / Instalación del soporte 2 1 Starting MagicInfo Express 2 Démarrage de MagicInfo Express 2 / Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen is facing downwards. Disassembly is in the reverse order of assembly. Iniciar MagicInfo Express 2 The Mobile App makes content management more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business environment. Le logiciel MagicInfo Express 2 fournit des outils faciles d'utilisation pour créer, modifier, programmer et déployer votre contenu personnalisé à l'aide de la Samsung SMART Signage TV. L'application mobile simplifie la gestion de contenu sur les smartphones et les tablettes. Créez et programmez des menus, des écrans d'accueil, des diaporamas et des promotions intégrés pour améliorer et enrichir votre environnement commercial unique. Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada <Installation is complete> hacia abajo. <L'installation est terminée> <Se ha completado la instalación> Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje. El software MagicInfo Express 2 ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV. La aplicación móvil facilita la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno empresarial exclusivo. 4 5 6 Downloading MagicInfo Express 2 Free Téléchargement du logiciel MagicInfo Express 2 gratuit / 1 Descargar MagicInfo Express 2 gratis To download the software on your PC, visit http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Click the download button on the website and install MagicInfo Express 2 on your PC. PC PC PC Connexion de périphériques source / PC IN LAN USB device Périphérique USB Dispositivo USB PC PC PC USB (0.5A) USB (1.0A) PC PC PC Speaker Haut-parleur Altavoz PC AUDIO IN Pre-connection Checkpoints - Before connecting a source device, read the user manual provided with it. The number and locations of ports on source devices may differ from device to device. - Do not connect the power cable until all connections are completed. Connecting the power cable during connection may damage the product. - Connect the sound ports correctly: left = white and right = red. - Check the types of ports at the back of the product you want to connect. Points à vérifier avant la connexion - Avant la connexion à un périphérique source, lisez le manuel de l'utilisateur qui accompagne ce périphérique. Le nombre et les emplacements des ports sur les périphériques sources peuvent varier d'un appareil à l'autre. - Évitez de brancher le câble d'alimentation tant que les connexions ne sont pas terminées. Le branchement du câble d'alimentation durant une connexion peut endommager l'appareil. - Connectez les ports du son correctement : gauche = blanc et droit = rouge. - Vérifiez les types de ports à l'arrière de l'appareil que vous souhaitez connecter. 2 Creating content and schedules Création de contenu et de programmes / Si precisa más información sobre cómo descargar la aplicación de móvil o sobre sus funciones, vaya a http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Crear contenido y programaciones Home Home Home Initial Setup Configuration initiale Configuración inicial Create Content Créer un contenu Crear contenido 2 1 Pour des détails sur le téléchargement de l'application mobile et ses fonctions, accédez à http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Schedule Content Programmer le contenu Programar contenido 3 Send Envoyer Enviar 4 5 AV IN AUDIO OUT VIDEO HDMI 1 HDMI 3 (DVI) ANT IN L AUDIO R HDMI 2 (ARC) PC PC PC RS232C IN Antenna Antenne Antena Puntos de control previos a la conexión - Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione. El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo. - No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto. - Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo. - Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar. Blu-Ray Lecteur Blu-Ray Blu-Ray Step4 Initial Setup Configuration initiale / After powering on the product for the first time, configure basic settings such as the language, channel and time. Menu Language → Display Orientation → Network Settings → Configure your TV → Auto Program (Auto Program does not appear if No TV (Signage Only) is selected.) → Clock Set → Device Name → Setup Complete Display Orientation The orientation of the menus and content is set automatically, according to the orientation of the product. Network Settings Connect to a wired or wireless network to use it as TV+Signage. * Connecting to a Wired Network (Automatic / Manual) 1. Set Network type to Wired from the Network Settings page. 2. Press the Connect button to start Network Settings. 3. When the connection has been verified, the “Wired network and Internet connection completed.” message appears. * Connecting to a Wireless Network (Automatic / Manual) 1. Set Network type to Wireless from the Network Settings page. 2. Enter your security key (Enter password.) and select Done. The product may try to automatically connect to a wireless network that is not secure. 3. When the connection has been verified, the “Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.” message appears. Auto Program MagicInfo Express 2 Para descargar el software en su PC, visite http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale MagicInfo Express 2 en su PC. Conecte los dispositivos fuente Camcorder Caméscope Videocámara For details on how to download the mobile app and on its features, go to http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Pour télécharger le logiciel sur votre PC, accédez au site http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Cliquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web, puis installez MagicInfo Express 2 sur votre PC. MagicInfo Express 2 Step3 Connect Source Devices Creación y programación del contenido empresarial MagicInfo Express 2 software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV. Avant d'assembler le produit, placez-le sur une surface plane et stable de manière que l'écran soit orienté vers le bas. Pour démonter le socle, suivez les instructions d'assemblage dans le sens inverse. 3 Créer et programmer votre contenu commercial / Tras encender el producto por primera vez, lleve a cabo la configuración básica: idioma, canales y hora. Idioma del menú → Orientación de la pantalla → Configuración de red → Configure su TV → Prog. Automática (Prog. Automática no aparecerá si están seleccionados No TV (solo Signage).) → Config. Reloj → Nombre dispos. → Configuración lista Mode d'affichage L'orientation des menus et du contenu est définie de façon automatique par rapport à celle du produit. Orientación de La orientación tanto de los menús como del contenido se la pantalla establece automáticamente, según la orientación del producto. Paramètres réseau Reliez le produit à un réseau filaire ou sans fil pour l'utiliser en tant que dispositif TV+Signalétique. * Connexion à un réseau câblé (automatique / manuelle) 1. Réglez Type de réseau sur Câble dans la page Paramètres réseau. 2. Appuyez sur le bouton Connexion pour exécuter la fonction Paramètres réseau. 3. Une fois la connexion vérifiée, le message “Connexions Internet et au réseau câblé établies.” apparaît. * Connexion à un réseau sans fil (automatique / manuelle) 1. Réglez Type de réseau sur Sans fil dans la page Paramètres réseau. 2. Entrez votre code de sécurité (Entrez un mot de passe.) et sélectionnez Fait. L'appareil peut tenter de se connecter automatiquement à un réseau sans fil non sécurisé. 3. Une fois la connexion vérifiée, le message “Réseau sans fil et connexion Internet configurés et prêts à être utilisés.” apparaît. Configuración de red Prog. auto Step5 Play Content [RHE-NA-QSG]BN68-07435A-01.indd 2 Vous pouvez automatiquement rechercher les signaux de diffusion et enregistrer les canaux extraits. Lecture de contenu / Starting MagicInfo 3 Configuración inicial Après avoir allumé l'appareil pour la première fois, configurez les paramètres de base comme la langue, le canal et l'heure. Langue menu → Mode d'affichage → Paramètres réseau → Configurez votre télévis. → Prog. auto (La fonction Prog. auto n'apparaît pas si Pas de TV (Signage seulement) est sélectionné.) → Réglage Horloge → Nom de l'appareil → Config. terminée You can automatically search broadcast signals and save retrieved channels. Prog. Automática Network Réseau / Red Conecte con una red cableada o inalámbrica para usar el producto como televisor+Signage. * Conexión a una red cableada (automática / manual) 1. Establezca Tipo de red como Cable en la página Configuración de red. 2. Pulse el botón Conectar para iniciar Configuración de red. 3. Una vez verificada la conexión, aparecerá el mensaje “Conexión de red cableada e Internet completada.”. * Conexión a una red inalámbrica (automática / manual) 1. Establezca Tipo de red como Inalámbrico en la página Configuración de red. 2. Introduzca su clave de seguridad (Ingresar contraseña.) y seleccione Completado. Es posible que el producto trate de conectar automáticamente con una red inalámbrica que no sea segura. 3. Una vez verificada la conexión, aparecerá el mensaje “Su red inalámbrica y conexión a Internet están configuradas y listas para usar.”. Playing content from the internal memory or USB Play a variety of media stored in the internal memory or a connected USB. Playing content from your computer or mobile device The content sent via MagicInfo Express 2 is displayed as Published Content. You can also edit the schedule using your mobile device. For more information on how to use the MagicInfo Express 2 or mobile app, refer to Step6. If the internal memory is insufficient, connect a USB device and go to Options → Settings → Default Storage at the top right of the MagicInfo browser. Change the option to USB. MagicInfo est une solution professionnelle qui permet d'utiliser le produit comme signalisation (support publicitaire). Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo. Vous pouvez parcourir ou lire le contenu stocké dans la mémoire interne ou sur un périphérique de stockage USB. Lecture de contenu à partir de la mémoire interne ou d'un dispositif USB Vous pouvez lire divers supports stockés dans la mémoire interne ou sur le périphérique USB connecté. Lecture de contenu à partir de votre ordinateur ou périphérique mobile Le contenu envoyé via MagicInfo Express 2 est affiché en tant que Contenu publié. Vous pouvez également modifier le programme à l'aide de votre périphérique mobile. Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo Express 2 ou d'une application mobile, reportez-vous à Step6. Si la mémoire interne est insuffisante, connectez un dispositif USB, puis allez dans Options → Paramètres → Mémoire par défaut en haut à droite du navigateur MagicInfo. Définissez l'option sur USB. Iniciar MagicInfo Les méthodes ci-dessous permettent d'envoyer directement les programmes vers le produit. En présence d'au moins deux périphériques portant le même nom, accédez à MENU m > Réseau > Nom de l'appareil et modifiez le nom des périphériques pour les distinguer. Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings. Si un réseau sans fil est disponible Si hay una red inalámbrica disponible If there is no wireless network available. (Only available when the PC or mobile devices support Wi-Fi Direct.) 1. Go to Wi-Fi Direct screen. The product starts to search devices. 2. Turn on the Wi-Fi Direct function on your device. Select the desired Wi-Fi device. - If you want to disconnect the device, select the connected Wi-Fi device, and then select Disconnected. Reportez-vous à Step4. Configuration initiale > Paramètres réseau. Consulte Step4. Configuración inicial > Configuración de red. Si aucun réseau sans fil n'est disponible (Disponible uniquement si l'ordinateur ou l'appareil mobile prend en charge Wi-Fi Direct.) Si no hay red inalámbrica disponible (Solo disponible si el PC o el móvil admiten Wi-Fi directa.) When you use USB (available for PC software) Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB device to your display. The schedule will play automatically. 1. Allez à l'écran Wi-Fi Direct. L'appareil commence à rechercher des terminaux. 2. Activez la fonction Wi-Fi Direct de votre périphérique. Sélectionnez le terminal mobile de votre choix. - Pour déconnecter le périphérique, sélectionnez le périphérique sans fil connecté, puis Déconnecté. 1. Vaya a la pantalla Wi-Fi directa. El producto empieza a buscar dispositivos. 2. Active la función Wi-Fi directa en el dispositivo. Seleccione el dispositivo Wi-Fi que desee. - Si quiere desconectar el dispositivo, seleccione el dispositivo Wi-Fi conectado y, después, seleccione Desconectado. En cas d'utilisation d'un périphérique USB (disponible pour le logiciel pour PC) Les programmes peuvent être envoyés vers un périphérique USB. Connectez le périphérique USB à votre écran. Le programme est lu automatiquement. Cuando use USB (disponible para software de PC) Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB. Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación se reproducirá automáticamente. Dimensions (W x H x D) / Weight Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE / Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE RH48E RH55E Size 48 CLASS (47.6 inches / 120.9 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138.7 cm) Web Site : http://www.samsung.com/us/sstv (US Only) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Download the user manual from the website for further details. Display area 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V) 41.5 inches (H) x 23.3 inches (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) 47.6 inches (H) x 26.8 inches (V) Site Web : http://www.samsung.com/us/sstv (É.-U. seulement) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. Without Stand 1076.1 x 624.4 x 67.1 mm / 11.3 kg 42.4 x 24.6 x 2.6 inches / 24.9 lbs 1231.6 x 711.9 x 67.8 mm / 13.6 kg 48.5 x 28.0 x 2.7 inches / 30.0 lbs Sitio Web : http://www.samsung.com/us/sstv (sólo EE.UU.) & http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv (Canada & Mexico) Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. With Stand 1076.1 x 681.3 x 310.5 mm / 12.3 kg 42.4 x 26.8 x 12.2 inches / 27.1 lbs 1231.6 x 770.6 x 310.5 mm / 14.6 kg 48.5 x 30.3 x 12.2 inches / 32.2 lbs Country Customer Care Center Audio Output 10 W + 10 W U.S.A 1-866-SAM4BIZ Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. CANADA 1-800-749-0205 Operating Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) Storage Temperature : -4 °F – 113 ° F (-20 °C – 45 °C) Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing Environmental considerations Power Consumption Normal Operation Reproducir contenido Reproduzca el variado material multimedia almacenado desde la memoria en la memoria interna o en un dispositivo USB conectado. interna o USB Reproducir contenido El contenido enviado mediante MagicInfo Express 2 se desde el ordenador o muestra como Contenido publicado. También puede dispositivo móvil editar la programación desde su dispositivo móvil. Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo Express 2 o la aplicación de móvil, consulte el Step6. Si la memoria interna es insuficiente, conecte un dispositivo USB y vaya a Opción → Config. → Almacenamiento predeterminado en la parte superior derecha del navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB. Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a MENU m > Red > Nombre dispos. y cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos. If there is a wireless network available. Panel MagicInfo es una solución empresarial que permite que se pueda usar el producto como Signage (multimedia publicitario). Pulse los botones HOME del mando a distancia para ejecutar el navegador de MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de almacenamiento USB. - Para usar la herramienta de creación de contenido deberá antes registrar su tienda. El nombre de la tienda registrada se introducirá automáticamente en la plantilla. El horario de apertura registrado se establecerá como el predeterminado cuando se cree una programación de contenido. - En YouTube encontrará un tutorial sobre el uso de la herramienta de creación de contenido. Haga clic en [ ] en la esquina inferior izquierda de la pantalla de inicio. - Quick Start: Este modo configurará automáticamente el diseño según el elemento seleccionado. Mediante este modo incluso un principiante podrá diseñar contenido con facilidad. - Custom Design: Este modo permite a los usuarios profesionales y avanzados diseñar contenido mediante diseños personalizados. - Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB. Reproducir contenido desde su SMART Signage TV Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more devices that have the same name, go to MENU m > Network > Device Name and change the device names to make them distinguishable. Model Name Puede buscar automáticamente señales de emisión y guardar los canales encontrados. Démarrage de MagicInfo Playing content from your SMART Signage TV Lecture de contenu à partir de votre SMART Signage TV / - Pour utiliser l'outil de création de contenu, commencez par inscrire votre magasin. Le nom du magasin inscrit est automatiquement saisi dans le modèle. Les heures d'ouverture enregistrées sont définies par défaut si un programme de contenu est créé. - Un didacticiel vidéo sur l'utilisation de l'outil de création de contenu est disponible sur YouTube. Cliquez sur [ ] en bas à gauche de l'écran d'accueil. - Quick Start: ce mode configure automatiquement la disposition conformément à l'élément sélectionné. Même les utilisateurs débutants peuvent facilement concevoir du contenu à l'aide de ce mode. - Custom Design: ce mode permet aux professionnels et aux utilisateurs avancés de concevoir du contenu à l'aide de dispositions personnalisées. - Envoyez un programme sur l'appareil ou un périphérique USB. Specifications Reproducir contenido MagicInfo is a business solution that allows the product to be used as signage (advertising media). Press the HOME button on the remote control to run the MagicInfo browser. You can browse or play content stored on the internal memory or a USB storage device. - To use the create content tool, first register your store. The name of the registered store is automatically entered in the template. The registered business hours is set as the default business hours when a content schedule is created. - A video tutorial on using the create content tool can be found on YouTube. Click [ ] at the bottom left of the home screen. - Quick Start: This mode automatically configures the layout according to the selected element. Even beginners can easily design content using this mode. - Custom Design: This mode allows professional and advanced users to design content using custom layouts. - Send a schedule to the product or a USB device. Rating Typical Max Off Power Indicator Power Consumption Stand-by On RH48E 135 W 45 W 148.5 W RH55E 160 W 56 W 176 W Less than 0.5 W - The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed. - This device is a Class A digital apparatus. Ⓡ Ⓡ 2015-08-11 8:58:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RH48E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido