Samsung RM48D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

H
48”~55”
32”~40”
48”~55”
32”~40”
2-1
Follow steps
1
(drill test holes) ->
2
(drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall.
* Screws are not needed.
* Drill holes in the wall and remove the guide sheet.
Suivez les étapes
1
(perçage de trous de test) ->
2
(perçage des trous pour les vis) et fixez le dispositif d’ancrage
en plastique (H) au mur.
* Vous n'avez pas besoin de vis.
* Percez les trous dans le mur et retirez la feuille-guide.
Siga los pasos
1
(taladrar orificios de prueba) ->
2
(taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared.
* No es necesario usar tornillos.
* Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.
2-2
D
I
H
Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw).
Fixez le support d’écartement (D) sur le dispositif d’ancrage en plastique (H) au mur à l’aide
de la vis (I).
Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo).
F
2-4
Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram.
Fixez le support mural (F) comme indiqué sur le schéma.
Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama.
2-3
E
D
Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance).
Insérez la languette du support d’écartement (D) dans le trou du cache
d’écartement (E).
Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia
de cubierta).
G
2-5
Fix the assembled bracket using G (Screw).
Fixez le support assemblé à l’aide de la vis (G).
Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
3-1
K
N
J
N
J
N
K
N
Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
Partie supérieure: fixez la partie supérieure du support du téléviseur
(J) à l’aide de la vis (N).
Partie inférieure: fixez le support (K) à l’aide de la vis (N).
Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
3-2
M
K
L
K
Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to
K (Holder Support).
fixez la partie inférieureA du support du téléviseur (L) et la partie
inférieureB du support du téléviseur (M) sur le support (K).
Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B)
a K (Soporte).
3-3
Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached
correctly.
Installez le produit sur le support mural. Un déclic est émis pour indiquer
que le produit est correctement fixé.
Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje
correctamente.
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Dépliez la partie inférieureB du support du téléviseur (M) et connectez les câbles.
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
3-4
Move the product side to side slightly to level it.
Déplacez légèrement le produit d’un côté et de
l’autre pour le mettre de niveau.
Mueva ligeramente el producto de lado a lado
para nivelarlo.
BN68-06719B-04
RM40D RM48D
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
SMART Signage TV
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Guía de configuración rápida
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator program on your computer.
-
T
he warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit en tant que téléviseur et pour la signalisation (support publicitaire) à l’aide du programme Créateur de contenu
de votre ordinateur.
-
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée par jour (16heures).
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa Creador de contenido de su ordenador.
-
La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas).
Step1 ~ 4
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur uniquement, suivez la procédure Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 6
To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur et pour la signalisation, suivez la procédure Step1 à Step6.
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6.
1
Quick setup guide
1
Guide d'installation rapide
1
Guía de configuración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guide réglementaire
3
Guía de regulaciones
4
User manual /
MagicInfo Express Content
Creator (USB or DVD)
4
Manuel utilisateur / Programme
MagicInfo Express Créateur de
contenu (USB ou DVD)
4
Manual del usuario /
MagicInfo Express Creador de
contenido (USB o DVD)
5
Mini Wall-mount Kit
(optional)
5
Mini-kit de montage mural
(en option)
5
Juego de mini-montaje mural
(opcional)
6
Stand base
6
Base du support
6
Base del soporte
7
Stand neck
7
Col du support
7
Conector del soporte
8
Remote Control
8
Télécommande
8
Mando a distancia
9
Batteries
(Not available in some locations)
9
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
9
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
0
Power cord
0
Cordon d'alimentation
0
Cable de alimentación
The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images.
Components may vary depending on the country and model. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
* Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The Mini Wall-mount Kit may not be supported, depending on the model.
Les images suivantes servent uniquement de référence. Les situations réelles peuvent différer de celles illustrées ci-dessous.
Les composants peuvent varier selon le pays et le modèle. Rangez la boîte dans un endroit sec, de sorte que vous puissiez la réutiliser pour déplacer le produit ultérieurement.
* Vérifiez que tous les composants sont bien inclus. S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
*
Il est possible que le mini kit de montage mural ne soit pas compatible, en fonction du modèle.
Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Los componentes pueden variar según el país y el modelo. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
* Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los
componentes.
* Dependiendo del modelo es posible que no se admita el mini equipo de montaje mural.
Déballage / Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
Installation / Instalar
Type A
Wall Mount Installation / Installation du mini-support mural / Instalación de montaje mural
Preparations before installation
Préparation avant installation
/
Preparativos antes de la instalación
Components / Composants / Componentes
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
1-4
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
Retirez la bande de papier au centre de la feuille de guidage pour le perçage (A).
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
A
Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet).
Placez le dispositif de mise à niveau (B) à l’emplacement adapté, au centre de la
feuille de guidage pour le perçage (A).
Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
B
A
1-5
1-1
Place the product on a soft cloth to protect the panel.
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau.
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-6
C
B
32”~40”
48”~55”
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
Fixez le guide pour le perçage (A) au mur à l’aide de l’autocollant (C). Veillez à ce que le dispositif de
mise à niveau (B) soit de niveau.
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está
efectivamente a nivel.
1
Installing the wall-mount kit
Installation du kit de montage mural
/
Instalación del juego de montaje mural
2
Components / Composants / Componentes
D
X 2
E
X 2
F
G
X 2
H
X 4
I
X 4
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions lors de l’installation du kit de montage mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Identifiez le type de mur avant de procéder à l’installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical.
Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
Veillez à ce que le mur sur lequel le mini-kit de montage mural doit être installé soit plat, lisse et parfaitement vertical.
Cloison sèche ou plaque de plâtre: Veuillez faire appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical.
Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Conditions d’installation standard en fonction du type de mur
/ Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
* MDF = Medium Density Fiberboard
* PW = Plywood
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min.
50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Min. 10mm
MDF, PW
Concrete
Art Wall
Min. 30mm
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
Ne peut être installé sur des murs ou des surfaces à cloison sèche non renforcés.
/
No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
0~24mm
MDF, PW,
Concrete
Without
reinforcement
Art Wall
Cannot install on drywall
Drywall
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche avec goujons de renfort / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
3mm(1/8")
65mm(2.5")
Installation Requirements
Conditions requises pour l’installation /
Requisitos de instalación
15mm
Check the location of the studs and then insert the screws.
Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
The holes must be drilled along the center axis of the studs.
Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
Localisez les goujons, puis insérez les vis.
Taille minimale des goujons: 51 x 102mm (2 x 4 po.). Prépercez des trous de 3mm avant d’insérer les vis.
Les trous doivent être percés le long de l’axe central des goujons.
Linsertion des vis sans préperçage peut fendre les goujons.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant du non-respect des présentes consignes
d’installation.
Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
Tamaño mínimo de montante: 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0,3 cm antes de insertar los tornillos.
Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Mounting your SMART Signage TV
Montage du SMART Signage TV
/
Montaje de su SMART Signage TV
3
Components / Composants / Componentes
J
X 2
K
X 2
L
M
N
X 4
Connecting cables
Connexion des câbles / Conexión de cables
Step2 - Type A
To install the product using the wall-mount
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer le produit à laide du kit de
montage mural, reportez-vous à la section
«Installation du mini-support mural».
Para instalar el producto usando el juego de
montaje mural, consulte "Instalación de
montaje mural".
Included components
Composants inclus
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to
"Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à laide du support,
reportez-vous à la section «Installation du
support», à la page suivante.
Para instalar el producto usando el soporte,
consulte "Instalación del soporte" en la
página siguiente.
Included components
Composants inclus
Componentes incluidos
Checking the Components
Véri cation des composants
/
Comprobación de los componentes
c
Contact the dealer where you purchased the
product if any components are missing.
The appearance of the components may
differ from the images shown.
Contactez le revendeur qui vous a vendu
le produit en cas d'absence de certains
composants.
Les composants peuvent être différents de
ceux illustrés ici.
Si falta alguno de los componentes póngase
en contacto con el distribuidor donde haya
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser
diferente del de las ilustraciones.
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
Drill guide sheet /
Feuille de guidage pour le perçage /
Hoja de guía para taladrar
Leveler /
Dispositif de mise à niveau /
Nivel
Sticker /
Autocollant /
Pegatina
D
X2
E
X2
F
G
X 2
(M5X15)
H
X 4
Plastic Anchor /
Dispositif d’ancrage
en plastique /
Taco de plástico
I
X 4
Bracket Distance /
Support décartement /
Distancia de soporte
Cover Distance /
Cache d’écartement /
Distancia de cubierta
Bracket Wall /
Support mural /
Pared de soporte
Screw /
Vis /
Tornillo
Screw /
Vis /
Tornillo
Mini Wall-mount Kit /
Mini-kit de montage
mural /
Juego de mini-montaje
mural
J
X2
K
X2
L
M
N
X 4
(M8X40)
Holder TV Top /
Partie supérieure du
support du téléviseur /
Soporte televisor superior
Holder Support /
Support /
Soporte
Holder TV Bottom A /
Partie inférieureA du
support du téléviseur /
Soporte televisor inferior A
Holder TV Bottom B /
Partie inférieureB du
support du téléviseur /
Soporte televisor inferior B
Screw /
Vis /
Tornillo
1 2
9mm (11/32")
65 mm (2.6")
2mm (3/32")
5mm (0.2")
Type B
Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation Portrait
/
Instalación en orientación vertical
c
4
1-3
Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to con rm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
Placez A (Feuille de guidage pour le perçage) au dos du produit pour véri er l'emplacement des
ori ces VESA.
* Si vous souhaitez installer le produit en utilisant l’orientation portrait, posez-le verticalement
de manière à tester les conditions requises.
Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para con rmar la
ubicación de los ori cios VESA.
* Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar
los requisitos.
32”~40”
32”~40”
1-2
The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
* If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited.
You can create content using the Content Creator program.
Le produit peut être installé en utilisant l’orientation portrait ou paysage. Sélectionnez une orientation.
* Si vous installez le produit en orientation Portrait, les diffusions TV et la lecture vidéo peuvent
être limitées. Vous pouvez créer des contenus à l'aide du programme Créateur de contenu.
El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
* Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y
programas de televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa
Creador de contenido.
-
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait
Orientation" below.
- Pour installer le produit en utilisant l’orientation portrait, reportez-vous au schéma disponible dans la
section «Installation d’un portrait» ci-après.
- Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el
apartado "Instalación en orientación vertical".
Case 1. TV Case 2. TV+Signage
Wall Mount Type
Type de montage mural
Tipo de montaje mural
Stand Type
Type de support
Tipo de soporte
Right
Droite
Derecha
left low part
partie inférieure gauche
parte inferior izquierda
To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
Pour une utilisation en orientation Portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté orienté vers le bas lors de l'installation.
Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
Front
Avant
Frontal
Back
Arrière
Trasera
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete>
<Installation terminée>
<Se ha completado la instalación>
Step2 - Type A
7
6
8 9 0
1
2
3
4
5
[RMD-QSG-EU]BN68-06719B-04.indd 1 2015-09-09 �� 8:47:07
Model Name
RM40D RM48D
Panel Size
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm)
Display area
885.6 mm (H) x 498.15 mm (V) 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V)
Dimensions
(W x H x D / Weight)
Without Stand
906.6 x 532.9 x 65.1 mm /
7.6 kg
1075.1 x 627.6 x 65.5 mm /
11.1 kg
With Stand
906.6 x 578.2 x 196.4 mm /
8.6 kg 1075.1 x 673.8 x 203.9 mm / 12.3 kg
Audio Output
10 W + 10 W
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)
Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4 F ~ 113 F (-20 C ~ 45 C)
Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing
- Plug-and-Play
This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and
PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation
settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel.
This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
Power Consumption
Normal Operation Stand-by
Typical Rating Max
Power Indicator
Off On
Power Consumption RM40D
37 W 89 W 98 W 0.5 W
RM48D
45 W 104 W 114 W
Web Site : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Download the user manual from the website for further details.
Site Web : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Sitio Web : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Step3 Connect Source Devices
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(STB)
USB
(
5V 0.5A)
/ CLONING
AUDIO
OUT
RS232C IN
AUDIOL R
VIDEO
AV IN
PC IN
PC
AUDIO
IN
ANT IN
AIR/CABLE
COMMON
INTERFACE
Antenna
Antenne
Antena
USB device
Périphérique USB
Dispositivo USB
PC
PC
PC
Set Top Box
Boîtier décodeur
Decodicador
Camcorder
Caméscope
Videocámara
PC
PC
PC
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Step5 Play Content
Connexion des périphériques source / Conecte los dispositivos fuente
Lecture de contenus / Reproducir contenido
Starting MagicInfo Express Content Creator
Lancement du programme MagicInfo Express Créateur de contenu
/
Iniciar MagicInfo Express Creador de contenido
Downloading MagicInfo Express Free
Téléchargement gratuit de MagicInfo Express
/
Descargar MagicInfo Express gratis
- If you install the program for the first time, the tutorial automatically starts to explain the features of
the program step by step.
For details on how to use a feature when using the program, press at the top right.
- Press the Create Content button to create content using default templates or edit previously created
content.
- Using the Schedule Content menu, organize content for playback on certain days of the week at
specific time slots to create a weekly schedule.
- Send a schedule to the product or a USB device.
- Lorsque vous installez le programme pour la première fois, le tutoriel commence automatiquement à
vous présenter les fonctionnalités du programme étape par étape.
Pour plus de détails concernant l’utilisation d’une fonctionnalité du programme, appuyez sur
dans
la partie supérieure droite.
- Appuyez sur la touche Créer un contenu pour créer du contenu en utilisant les modèles par défaut
ou modifier du contenu précédemment créé.
- À l’aide du menu Programmer le contenu, organisez la lecture du contenu certains jours de la
semaine à des heures spécifiques de manière à créer un programme hebdomadaire.
- Envoyez un programme au produit ou à un périphérique USB.
- Si instala el programa por primera vez, el tutorial empezará automáticamente a explicar las funciones
del programa, paso a paso.
Para obtener más información sobre cómo usar las funciones del programa, pulse
en la parte
superior derecha.
- Pulse el botón Crear contenido para crear contenido mediante las plantillas predeterminadas o para
editar contenido creado con anterioridad.
- Mediante el menú Programar contenido, organice el contenido para su reproducción en
determinados días de la semana a intervalos de tiempo específicos, para crear una programación
semanal.
- Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB.
Playing content from your SMART Signage TV
Lecture de contenus à partir du SMART Signage TV
/
Reproducir contenido desde su SMART Signage TV
Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more
devices that have the same name, go to
MENU
m
> Network > Device Name and change the
device names to make them distinguishable.
If there is a wireless network available.
Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings.
If there is no wireless network available.
On your Signage TV, go to
MENU m
> Network > Soft
AP (Wi-Fi Hotspot) and turn it on. Next, check the TV
name and password.
Go to the Wi-Fi setup on your PC. Select your TV name and
enter the password.
When you use USB
(available for PC software)
Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB
device to your display. The schedule will play automatically.
Les programmes peuvent être envoyés directement au produit à l'aide des méthodes ci-dessous.
Si deux appareils ou plus portent le même nom, accédez aux options
MENU
m
> Réseau > Nom
périphérique et modi ez les noms des appareils pour les distinguer.
Si un réseau sans fil est disponible
Reportez-vous à Step 4. Configuration initiale >
Paramètres réseau.
Si aucun réseau sans fil n'est disponible.
Sur votre SMART Signage TV, accédez aux options MENU m
> Réseau > Soft AP (point d'accès Wi-Fi) et activez-les.
Vérifiez ensuite le nom du téléviseur et le mot de passe.
Accédez à la configuration Wi-Fi sur votre ordinateur.
Sélectionnez le nom de votre téléviseur et saisissez le mot de
passe.
Lors de l’utilisation d’un périphérique
USB
(disponible pour le logiciel PC)
Les programmes peuvent être envoyés à un périphérique
USB. Connectez le périphérique USB à votre écran. Le
programme s'exécute automatiquement.
Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos
dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a
MENU
m
> Red > Nomb. dispos. y
cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos.
Si hay una red inalámbrica disponible
Consulte Step 4. Configuración inicial > Configuración
de red.
Si no hay red inalámbrica disponible
En su SMART Signage TV, vaya a
MENU m
> Red > Soft
AP (zona Wi-Fi) y actívelo. A continuación, compruebe el
nombre y la contraseña del televisor.
Vaya a la configuración Wi-Fi del PC. Seleccione el nombre
del televisor e introduzca la contraseña.
Cuando use USB
(disponible para software de PC)
Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación se
reproducirá automáticamente.
5 6
3 4
1
2
Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen
is facing downwards.
Disassembly is in the reverse order of assembly.
Avant de monter l'appareil, posez-le sur une surface plane et stable, de telle façon que l'écran soit
orienté vers le bas.
Le démontage suit l’ordre inverse de l’assemblage.
Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada
hacia abajo.
Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje.
Stand Installation / Installation du support / Instalación del soporte
<Installation is complete>
<Installation terminée>
<Se ha completado la instalación>
Step4 Initial Setup
Con guration initiale / Con guración inicial
After powering on the product for the  rst time, con gure basic
settings such as the language, channel and time.
Language
Regional Settings
Channel Source
Auto Tuning
(Auto Tuning does not appear if Set-top box or No TV(Signage Only) is
selected.)
Network Settings
Clock
Auto Power O
Setup Complete!
Channel Source
Select the source of your live TV signal.
Auto Tuning
You can automatically search broadcast signals and
save retrieved channels.
Network
Connect to a wireless network to use the product as a
TV+Signage.
* To use as a TV only, press the Next button and skip
the Network Settings. This also applies if no
wireless networks are available. You can change
settings later by selecting MENU m > Network >
Network Settings.
1. Available wireless networks are listed automatically
in
Network Settings
. Select a network name
(SSID) to connect.
2. Enter your security key (
Enter password.
) and
select
Done
.
The product may try to automatically connect to a
wireless network that is not secure.
3. If wireless networks are not listed automatically,
select
Add Network
and enter a network name
(SSID) to manually search for a network.
Après la première mise sous tension du produit, con gurez les
paramètres de base comme la langue, les canaux et l'heure.
Langue
Paramètres régionaux
Source des chaînes
Mémorisation Auto (Mémorisation Auto ne s'affiche pas si Boîtier
décodeur ou Pas de TV (Signage uniquement) est sélectionné.)
Paramètres réseau
Horloge
Hors ten. auto
Con g. terminée !
Source des
chaînes
Sélectionnez la source de votre signal TV en direct.
Mémorisation
Auto
Vous pouvez rechercher automatiquement des signaux
de diffusion et enregistrer les canaux récupérés.
Réseau
Connectez le produit à un réseau sans fil pour l’utiliser
en tant que téléviseur et pour la signalisation.
* Pour utiliser l'appareil comme téléviseur
uniquement, appuyez sur le bouton Suivant et
ignorez les options
Paramètres réseau
. Ceci
s'applique également si aucun réseau sans fil n'est
disponible. Vous pouvez modifier les réglages
ultérieurement en sélectionnant MENU m >
Réseau
>
Paramètres réseau
.
1. Les réseaux sans fil disponibles sont
automatiquement répertoriés dans
Paramètres
réseau
. Sélectionnez le nom de réseau (SSID) du
réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
2. Saisissez votre clé de sécurité (Saisir mot de passe)
et sélectionnez Terminé.
Il est possible que le produit tente de se connecter
automatiquement à un réseau sans fil non sécurisé.
3. Si les réseaux sans fil ne sont pas automatiquement
répertoriés, sélectionnez Ajouter réseau et
saisissez un nom de réseau (SSID) pour rechercher
manuellement un réseau.
Après la première mise sous tension du produit, con gurez les
paramètres de base comme la langue, les canaux et l'heure.
Idioma
Con guración regional
Tipo de canal
Almacenamiento automático (Almacenamiento automático no
aparecerá si están seleccionados Decodi cador o Sin TV (solo Signage).)
Con guración de red
Reloj
Des. apag auto
Con guración nalizada
Tipo de canal
Seleccione la fuente de entrada del televisor.
Almacenamiento
automático
Puede buscar automáticamente señales de emisión y
guardar los canales encontrados.
Red
Conecte con una red inalámbrica para usar el
producto como televisor+Signage.
* Para usar el producto solo como televisor, pulse el
botón Siguiente y omita las
Configuración de
red
. Haga lo mismo si no hay redes inalámbricas
disponibles. Puede cambiar la configuración más
tarde; para ello seleccione MENU m >
Red
>
Configuración de red
.
1. Las redes inalámbricas disponibles se indican
automáticamente en
Configuración de red
.
Seleccione un nombre de red (SSID) para conectar.
2. Introduzca su clave de seguridad (Escribir
contrasña.) y seleccione Hecho.
Es posible que el producto trate de conectar
automáticamente con una red inalámbrica que no
sea segura.
3. Si no se indican automáticamente las redes
inalámbricas disponibles, seleccione Agregar red
e introduzca un nombre de red (SSID) para buscar
manualmente una red.
Starting MagicInfo
MagicInfo is a business solution that allows the product
to be used as signage (advertising media).
Press the HOME or MagicInfo Player I button on
the remote control to run the MagicInfo browser. You can
browse or play content stored on the internal memory or
a USB storage device.
Playing content from
the internal memory
or USB
Play images or videos stored in the internal memory or
the connected USB.
Playing content from
your computer or
mobile device
The content sent via MagicInfo Express Content
Creator will be displayed as a schedule. You can also edit
the schedule using your mobile device.
For more information on how to use the MagicInfo
Express Content Creator or mobile app, refer to Step6.
If the internal memory is insufficient, connect a USB
device and go to
Options
Settings
Default
Storage at the top right of the MagicInfo browser.
Change the option to USB.
* To find out how much internal memory is left, press
INFO on the remote control.
Lancement du
programme MagicInfo
MagicInfo est une solution professionnelle qui permet
d’utiliser le produit pour la signalisation (support publicitaire).
Appuyez sur la touche
HOME
ou MagicInfo Player I
de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo.
Vous pouvez parcourir ou lire des contenus enregistrés sur la
mémoire interne ou un périphérique de stockage USB.
Lecture de contenus
à partir de la mémoire
interne ou d’un péri-
phérique USB
Lisez des images ou des vidéos enregistrées sur la
mémoire interne ou le périphérique USB connecté.
Lecture de contenus
à partir d’un ordina-
teur ou périphérique
mobile
Le contenu envoyé via MagicInfo Express Créateur de
contenu s'affiche sous forme de programme. Vous pouvez
également modifier le programme à l'aide de votre appareil
mobile.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo
Express Créateur de contenu ou de l'application mobile,
reportez-vous à Step6.
Si la mémoire interne disponible est insuffisante, connectez
un périphérique USB et sélectionnez Options Settings
Stockage par défaut dans la partie supérieure droite
du navigateur MagicInfo. Réglez l’option sur USB.
* Pour connaître la quantité restante de mémoire interne,
appuyez sur INFO sur la télécommande.
Iniciar MagicInfo
MagicInfo es una solución empresarial que permite que
se pueda usar el producto como Signage (multimedia
publicitario).
Pulse los botones
HOME
o MagicInfo Player I
del mando a distancia para ejecutar el navegador de
MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido
almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Reproducir contenido
desde la memoria
interna o USB
Reproduzca las imágenes o vídeos almacenados en la
memoria interna o en el dispositivo USB conectado.
Reproducir contenido
desde el ordenador o
dispositivo móvil
El contenido enviado mediante MagicInfo Express
Creador de contenido se mostrará como programación.
También puede editar la programación desde su dispositivo
móvil.
Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo
Express Creador de contenido o la aplicación de móvil,
consulte el Step6.
Si la memoria interna es insuficiente, conecte un dispositivo
USB y vaya a Opciones Config. Almacenamiento
predeterminado en la parte superior derecha del
navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB.
* Para saber cuánta memoria interna queda, pulse INFO
en el mando a distancia.
Schedule
Device : All Content : All
Sort by : File Name
Options
Pre-connection Checkpoints
-
Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may di er from device to device.
-
Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
-
Connect the sound ports correctly: left = white and right = red.
-
Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
-
If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List.
Points à véri er avant la connexion
-
Avant de connecter un périphérique source, lisez le mode d'emploi qui l'accompagne.
Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique.
-
Ne branchez pas le câble d'alimentation avant que tous les branchements n'aient été établis.
Si vous branchez le câble d'alimentation en cours de connexion, vous risquez d'endommager le
produit.
-
Connectez correctement les ports audio: gauche = blanc et droite = rouge.
-
Véri ez les types de ports auxquels vous souhaitez vous connecter à l'arrière du produit.
-
Si le produit est en orientation portrait, Liste Source ne peut être modifié.
Puntos de control previos a la conexión
-
Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo.
-
No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
-
Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
-
Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
-
Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Fuentes.
Speci cations Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde / Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Step6 Create & Schedule Your Business Content
Création et programmation de vos contenus professionnels
/
Creación y programación del contenido empresarial
Creating content and schedules on your PC
Création de contenus et de programmes sur votre PC
/
Crear contenido y programaciones en su PC
1
Create Content
Créer un contenu
Crear contenido
2
Select Template
Sélectionner un modèle
Seleccionar plantilla
3
Customize Template
Personnaliser le modèle
Personalizar plantilla
Schedule Content
Programmer le contenu
Programar contenido
4
Send
Envoyer
Enviar
5
Step2 - Type B
1
2
3
MagicInfo Express software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV.
MagicInfo Mobile App makes content management even more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business
environment.
Le logiciel MagicInfo Express met à votre disposition des outils faciles à utiliser pour créer, modifier, programmer et déployer vos contenus personnalisés grâce à la Samsung SMART Signage TV.
L’application mobile MagicInfo vous permet de gérer vos contenus encore plus facilement grâce à votre smartphone ou vos tablettes. Créez et programmez des panneaux de menu, des écrans de bienvenue, des diaporamas et des promotions en magasin
pour complémenter et renforcer votre environnement commercial unique.
El software MagicInfo Express ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV.
La aplicación móvil MagicInfo simplifica aún más la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno
empresarial exclusivo.
Network
Réseau / Red
Network Settings
AP000
Your wireless network is setup and ready to use.
Ready to play your business content.
-Run the Content Creator on your PC, then create and schedule your content. You can
send it to the Signage TV using the wireless network.
-Refer to the Content Creator manual for more information.
1 2 3 4 5 6
Country Customer Care Centre
AUSTRIA
0800 112233
BELGIUM
02 201 2418
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
0800 111 31
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
CZECH
800 726 786
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku
2343/24, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800 7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
0825 022 062
GERMANY
0180 6 421521
GREECE
80011 – SAMSUNG (7267864)
HUNGARY
06 40 985 985
ITALIA
800 154 154
Country Customer Care Centre
LATVIA
80007267
LITHUANIA
8800 77777
LUXEMBURG
2601 3710
MONTENEGRO
20405888
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864)
NORWAY
815 56480
POLAND
0 801 172 678 *(801 1Samsung)
PORTUGAL
808207267
ROMANIA
08008 726 78 64
SERBIA
381 11 321 6899
0700 726 7864
SLOVAKIA
0800 726 786
SLOVENIA
080 69 7267
SOUTH AFRICA
860 726 222
SPAIN
902 879 081
SWEDEN
0771400300
SWITZERLAND
8007267864
U.K
0330 SAMCORP (7262677)
To download the software on your PC, visit
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Click the download button on the website and install MagicInfo Express on your PC.
Pour télécharger le programme sur votre PC, rendez-vous sur le site
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
C
liquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web et installez MagicInfo Express sur votre PC.
Para descargar el software en su PC, visite
http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale
MagicInfo Express
en su PC.
To download the mobile app on your smartphone or tablet, visit the Google Play Store or
AppleAppStore and install MagicInfo app on your mobile.
Pour télécharger l’application mobile sur votre smartphone ou tablette, rendez-vous sur le Play Store
de Google ou sur l’App Store d’Apple et installez l’application MagicInfo sur votre dispositif mobile.
Para descargar la aplicación móvil en su smartphone o tableta, visite Google Play Store o
Apple App Store e instale la aplicación MagicInfo en su dispositivo móvil.
MagicInfo Express MagicInfo
[RMD-QSG-EU]BN68-06719B-04.indd 2 2015-09-09 �� 8:47:20

Transcripción de documentos

Case 1. TV Case 2. TV+Signage Step2 - Type A Components / Preparations before installation 1 Quick Setup Guide Guide d'installation rapide Guía de configuración rápida Préparation avant installation / A Preparativos antes de la instalación 1-1 SMART Signage TV 400mm (15.75”) VESA STANDARD 200mm (7.88”) 53mm 48”~55” 1-2 Composants / 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” Componentes B C (2.09”) 32”~40” X8 1-3 RM40D RM48D 40” 32”~ 40” 32”~ You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator program on your computer. - The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours. Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa Creador de contenido de su ordenador. - La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas). The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. To use it as a TV only, follow Step1 through Step4. To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6. Pour l’utiliser en tant que téléviseur uniquement, suivez la procédure Step1 à Step4. Pour l’utiliser en tant que téléviseur et pour la signalisation, suivez la procédure Step1 à Step6. Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4. Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6. Step1 ~ 4 BN68-06719B-04 Step1 ~ 6 Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes. * To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements. Placez A (Feuille de guidage pour le perçage) au dos du produit pour vérifier l'emplacement des orifices VESA. * Si vous souhaitez installer le produit en utilisant l’orientation portrait, posez-le verticalement de manière à tester les conditions requises. Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la ubicación de los orificios VESA. * Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar los requisitos. The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation. * If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited. You can create content using the Content Creator program. Le produit peut être installé en utilisant l’orientation portrait ou paysage. Sélectionnez une orientation. * Si vous installez le produit en orientation Portrait, les diffusions TV et la lecture vidéo peuvent être limitées. Vous pouvez créer des contenus à l'aide du programme Créateur de contenu. El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación. * Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y programas de televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa Creador de contenido. Vous pouvez utiliser le produit en tant que téléviseur et pour la signalisation (support publicitaire) à l’aide du programme Créateur de contenu de votre ordinateur. - La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée par jour (16 heures). Place the product on a soft cloth to protect the panel. Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau. Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel. 1-5 1-4 1-6 B B Step1 Unpack Déballage / Desembalar The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images. Components may vary depending on the country and model. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future. * Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. * The Mini Wall-mount Kit may not be supported, depending on the model. Les images suivantes servent uniquement de référence. Les situations réelles peuvent différer de celles illustrées ci-dessous. Les composants peuvent varier selon le pays et le modèle. Rangez la boîte dans un endroit sec, de sorte que vous puissiez la réutiliser pour déplacer le produit ultérieurement. * Vérifiez que tous les composants sont bien inclus. S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. * Il est possible que le mini kit de montage mural ne soit pas compatible, en fonction du modèle. Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes. Los componentes pueden variar según el país y el modelo. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro. * Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. * Dependiendo del modelo es posible que no se admita el mini equipo de montaje mural. 1 4 3 2 1 Quick setup guide 1 Guide d'installation rapide 1 Guía de configuración rápida 2 Warranty card 2 Carte de garantie 2 Tarjeta de garantía (Not available in some locations) 5 6 8 7 9 0 (Non disponible dans certains pays) Step2 Install Installation / 3 Guide réglementaire 3 Guía de regulaciones 4 User manual / 4 Manuel utilisateur / Programme 4 Manual del usuario / MagicInfo Express Content Creator (USB or DVD) 5 Mini Wall-mount Kit (optional) 6 Stand base MagicInfo Express Créateur de contenu (USB ou DVD) 5 Mini-kit de montage mural (en option) 6 Base du support MagicInfo Express Creador de contenido (USB o DVD) 5 Juego de mini-montaje mural (opcional) 6 Base del soporte 7 Stand neck 7 Col du support 7 Conector del soporte 8 Remote Control 8 Télécommande 8 Mando a distancia C Type B Wall Mount Type Type de montage mural Tipo de montaje mural Included components Composants inclus Componentes incluidos Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet). Retirez la bande de papier au centre de la feuille de guidage pour le perçage (A). Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). Stand Type Type de support Tipo de soporte Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level. Fixez le guide pour le perçage (A) au mur à l’aide de l’autocollant (C). Veillez à ce que le dispositif de mise à niveau (B) soit de niveau. Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está efectivamente a nivel. Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet). Placez le dispositif de mise à niveau (B) à l’emplacement adapté, au centre de la feuille de guidage pour le perçage (A). Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). Components / Included components Composants inclus Componentes incluidos 2 Installation du kit de montage mural / To install the product using the wall-mount kit, refer to "Wall Mount Installation". To install the product using the stand, refer to "Stand Installation" on the next page. Pour installer le produit à l’aide du kit de montage mural, reportez-vous à la section « Installation du mini-support mural ». Pour installer le produit à l’aide du support, reportez-vous à la section « Installation du support », à la page suivante. Para instalar el producto usando el juego de montaje mural, consulte "Instalación de montaje mural". Para instalar el producto usando el soporte, consulte "Instalación del soporte" en la página siguiente. 5mm (0.2") 1 2-2 9mm (11/32") 32”~40” 32”~40” 48”~55” H Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw). Fixez le support d’écartement (D) sur le dispositif d’ancrage en plastique (H) au mur à l’aide de la vis (I). Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo). Check the type of the wall before installing. Identifiez le type de mur avant de procéder à l’installation. / X4 2-5 G Precauciones para la instalación del juego de montaje mural Follow steps 1 (drill test holes) -> 2 (drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall. * Screws are not needed. * Drill holes in the wall and remove the guide sheet. Suivez les étapes 1 (perçage de trous de test) -> 2 (perçage des trous pour les vis) et fixez le dispositif d’ancrage en plastique (H) au mur. * Vous n'avez pas besoin de vis. * Percez les trous dans le mur et retirez la feuille-guide. Wall Mur Pared Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto. Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical. Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket. Siga los pasos 1 (taladrar orificios de prueba) -> 2 (taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared. * No es necesario usar tornillos. * Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía. Veillez à ce que le mur sur lequel le mini-kit de montage mural doit être installé soit plat, lisse et parfaitement vertical. Cloison sèche ou plaque de plâtre : Veuillez faire appel à un installateur qualifié pour installer le support mural. Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical. Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural. Standard Installation Requirements by Wall Type Conditions d’installation standard en fonction du type de mur / I Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance). Insérez la languette du support d’écartement (D) dans le trou du cache d’écartement (E). Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de cubierta). Instalación de montaje mural Precautions when installing the wall-mount kit Précautions lors de l’installation du kit de montage mural / X4 D Step2 - Type A Installation du mini-support mural / H E 2-4 Wall Mount Installation / X2 I H 48”~55” G X2 2-3 D 2mm (3/32") Componentes F X2 Instalación del juego de montaje mural 65 mm (2.6") 2 Composants / E D Installing the wall-mount kit 2-1 9 Batteries 9 Pilas (Not available in some locations) (Non disponible dans certains pays) (No disponible en todos los lugares.) 0 Power cord 0 Cordon d'alimentation 0 Cable de alimentación A A Type A 9 Batteries 48”~55” Instalar (No disponible en todos los lugares.) 3 Regulatory guide 32”~40” F Fix the assembled bracket using G (Screw). Fixez le support assemblé à l’aide de la vis (G). Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo). Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram. Fixez le support mural (F) comme indiqué sur le schéma. Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama. Components / Mounting your SMART Signage TV 3 Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared * MDF = Medium Density Fiberboard * PW = Plywood Montage du SMART Signage TV / J Montaje de su SMART Signage TV - To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait - Pour installer le produit en utilisant l’orientation portrait, reportez-vous au schéma disponible dans la section « Installation d’un portrait » ci-après. Orientation" below. X2 K Composants / Componentes L X2 M N X4 - Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el apartado "Instalación en orientación vertical". Min. 50mm Min. 25mm Min. 25mm Min. 30mm MDF, PW, etc. With reinforcement Min. 50mm MDF, PW MDF, PW (Exc. drywall thickness) Art Wall Min. 10mm MDF, PW Min. 10mm MDF, PW 3-1 Min. 30mm Concrete Art Wall Min. 10mm MDF, PW Mixed Concrete Wall (Exc. drywall thickness) <Installation is complete> <Installation terminée> <Se ha completado la instalación> 0~24mm N c Art Wall Drywall Without reinforcement Cannot install on drywall Installing on a drywall with stud reinforcements Installation sur une cloison sèche avec goujons de renfort / Checking the Components Vérification des composants / Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing. The appearance of the components may differ from the images shown. Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo A 65mm(2.5") 400mm (15.75”) 200mm (7.88”) VESA STANDARD 53mm 48”~55” 32”~40” Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit en cas d'absence de certains composants. Les composants peuvent être différents de ceux illustrés ici. 200mm (7.88”) 400mm (15.75”) 32”~40” 48”~55” B (2.09”) Drill guide sheet / Feuille de guidage pour le perçage / Hoja de guía para taladrar 3mm(1/8") Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto. El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones. C Leveler / Sticker / Dispositif de mise à niveau / Autocollant / Nivel Pegatina 15mm [RMD-QSG-EU]BN68-06719B-04.indd 1 X4 H Requisitos de instalación • Check the location of the studs and then insert the screws. • Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws. • The holes must be drilled along the center axis of the studs. • Inserting the screws without predrilling can split the studs. Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions. • Localisez les goujons, puis insérez les vis. • Taille minimale des goujons : 51 x 102 mm (2 x 4 po.). Prépercez des trous de 3 mm avant d’insérer les vis. • Les trous doivent être percés le long de l’axe central des goujons. • L’insertion des vis sans préperçage peut fendre les goujons. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant du non-respect des présentes consignes d’installation. • Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos. • Tamaño mínimo de montante: 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0,3 cm antes de insertar los tornillos. • Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes. • Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes. El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación. F E D X2 X2 G X2 (M5X15) Mini-kit de montage mural / Bracket Distance / Support d’écartement / Distancia de soporte Juego de mini-montaje J mural Cover Distance / Bracket Wall / Cache d’écartement / Support mural / Distancia de cubierta Pared de soporte Screw / Vis / Tornillo K M K Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to K (Holder Support). fixez la partie inférieure A du support du téléviseur (L) et la partie inférieure B du support du téléviseur (M) sur le support (K). Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B) a K (Soporte). Connexion des câbles / Conexión de cables Plastic Anchor / Dispositif d’ancrage en plastique / Taco de plástico Screw / Vis / Tornillo c Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached correctly. Installez le produit sur le support mural. Un déclic est émis pour indiquer que le produit est correctement fixé. Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje correctamente. Move the product side to side slightly to level it. Déplacez légèrement le produit d’un côté et de l’autre pour le mettre de niveau. Mueva ligeramente el producto de lado a lado para nivelarlo. Installing in Portrait Orientation Installation en orientation Portrait / Instalación en orientación vertical Right Droite Derecha X4 I Mini Wall-mount Kit / N Connecting cables 4 K K Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw). Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw). Partie supérieure : fixez la partie supérieure du support du téléviseur (J) à l’aide de la vis (N). Partie inférieure : fixez le support (K) à l’aide de la vis (N). Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo). Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo). X8 Installation Requirements Conditions requises pour l’installation / K Comprobación de los componentes 3-4 M L J No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur. MDF, PW, Concrete 3-3 N J Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces. Ne peut être installé sur des murs ou des surfaces à cloison sèche non renforcés. / 3-2 N M Front Avant Frontal left low part partie inférieure gauche parte inferior izquierda N X2 X2 L X4 Back Arrière Trasera (M8X40) Holder TV Top / Holder Support / Partie supérieure du Support / support du téléviseur / Soporte Soporte televisor superior Holder TV Bottom A / Partie inférieure A du support du téléviseur / Holder TV Bottom B / Screw / Partie inférieure B du Vis / support du téléviseur / Tornillo Soporte televisor inferior A Soporte televisor inferior B Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables. Dépliez la partie inférieure B du support du téléviseur (M) et connectez les câbles. Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables. To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing. Pour une utilisation en orientation Portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté orienté vers le bas lors de l'installation. Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo. 2015-09-09 �� 8:47:07 Step6 Create & Schedule Your Business Content Step2 - Type B Stand Installation / Installation du support / Instalación del soporte 2 1 Starting MagicInfo Express Content Creator Lancement du programme MagicInfo Express Créateur de contenu / Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen is facing downwards. Disassembly is in the reverse order of assembly. Iniciar MagicInfo Express Creador de contenido MagicInfo Mobile App makes content management even more convenient using your smartphone or tablets. Create and schedule in-store menu boards, welcome screens, slideshows and promotions to complement and reinforce your unique business environment. Le logiciel MagicInfo Express met à votre disposition des outils faciles à utiliser pour créer, modifier, programmer et déployer vos contenus personnalisés grâce à la Samsung SMART Signage TV. L’application mobile MagicInfo vous permet de gérer vos contenus encore plus facilement grâce à votre smartphone ou vos tablettes. Créez et programmez des panneaux de menu, des écrans de bienvenue, des diaporamas et des promotions en magasin pour complémenter et renforcer votre environnement commercial unique. Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada <Installation is complete> hacia abajo. <Installation terminée> <Se ha completado la instalación> Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje. El software MagicInfo Express ofrece herramientas fáciles de usar para crear, editar, programar e implementar contenido personalizado mediante Samsung SMART Signage TV. La aplicación móvil MagicInfo simplifica aún más la gestión de contenido mediante su smartphone o tableta. Cree y programe menús propios, así como pantallas de bienvenida, presentaciones y promociones, para complementar y reforzar su entorno empresarial exclusivo. 4 5 6 Downloading MagicInfo Express Free Téléchargement gratuit de MagicInfo Express / 1 Descargar MagicInfo Express gratis To download the mobile app on your smartphone or tablet, visit the Google Play Store or Apple App Store and install MagicInfo app on your mobile. To download the software on your PC, visit http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Click the download button on the website and install MagicInfo Express on your PC. MagicInfo Express MagicInfo Pour télécharger le programme sur votre PC, rendez-vous sur le site http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Cliquez sur le bouton de téléchargement sur le site Web et installez MagicInfo Express sur votre PC. Connexion des périphériques source / Conecte los dispositivos fuente Pre-connection Checkpoints - Before connecting a source device, read the user manual provided with it. The number and locations of ports on source devices may differ from device to device. - Do not connect the power cable until all connections are completed. Connecting the power cable during connection may damage the product. - Connect the sound ports correctly: left = white and right = red. - Check the types of ports at the back of the product you want to connect. - If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List. COMMON INTERFACE PC PC PC HDMI IN 2 (DVI) Set Top Box Boîtier décodeur Decodificador PC AUDIO IN PC PC PC HDMI IN 1 (STB) VIDEO USB (5V 0.5A) / CLONING RS232C IN Camcorder Caméscope Videocámara L AUDIO R USB device Périphérique USB Dispositivo USB PC IN AV IN AUDIO OUT ANT IN AIR/CABLE Antenna Antenne Antena Step4 Initial Setup Speaker Haut-parleur Altavoz Configuration initiale / Puntos de control previos a la conexión - Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione. El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo. - No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto. - Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo. - Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar. - Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Fuentes. Après la première mise sous tension du produit, configurez les paramètres de base comme la langue, les canaux et l'heure. Langue → Paramètres régionaux → Source des chaînes → Mémorisation Auto (Mémorisation Auto ne s'affiche pas si Boîtier décodeur ou Pas de TV (Signage uniquement) est sélectionné.) → Paramètres réseau → Horloge → Hors ten. auto → Config. terminée ! Channel Source Select the source of your live TV signal. Source des chaînes Sélectionnez la source de votre signal TV en direct. Mémorisation Auto Vous pouvez rechercher automatiquement des signaux de diffusion et enregistrer les canaux récupérés. Almacenamiento Puede buscar automáticamente señales de emisión y automático guardar los canales encontrados. Connectez le produit à un réseau sans fil pour l’utiliser en tant que téléviseur et pour la signalisation. * Pour utiliser l'appareil comme téléviseur uniquement, appuyez sur le bouton Suivant et ignorez les options Paramètres réseau. Ceci s'applique également si aucun réseau sans fil n'est disponible. Vous pouvez modifier les réglages ultérieurement en sélectionnant MENU m > Réseau > Paramètres réseau. 1. Les réseaux sans fil disponibles sont automatiquement répertoriés dans Paramètres réseau. Sélectionnez le nom de réseau (SSID) du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 2. Saisissez votre clé de sécurité (Saisir mot de passe) et sélectionnez Terminé. Il est possible que le produit tente de se connecter automatiquement à un réseau sans fil non sécurisé. 3. Si les réseaux sans fil ne sont pas automatiquement répertoriés, sélectionnez Ajouter réseau et saisissez un nom de réseau (SSID) pour rechercher manuellement un réseau. Red Network You can automatically search broadcast signals and save retrieved channels. Connect to a wireless network to use the product as a TV+Signage. * To use as a TV only, press the Next button and skip the Network Settings. This also applies if no wireless networks are available. You can change settings later by selecting MENU m > Network > Network Settings. 1. Available wireless networks are listed automatically in Network Settings. Select a network name (SSID) to connect. 2. Enter your security key (Enter password.) and select Done. The product may try to automatically connect to a wireless network that is not secure. 3. If wireless networks are not listed automatically, select Add Network and enter a network name (SSID) to manually search for a network. Step5 Play Content Device : All Content : All Sort by : File Name Réseau Lecture de contenus / Après la première mise sous tension du produit, configurez les paramètres de base comme la langue, les canaux et l'heure. Idioma → Configuración regional → Tipo de canal → Almacenamiento automático (Almacenamiento automático no aparecerá si están seleccionados Decodificador o Sin TV (solo Signage).) → Configuración de red → Reloj → Des. apag auto → Configuración finalizada Seleccione la fuente de entrada del televisor. Network Réseau / Red 1 2 3 4 5 6 Network Settings Your wireless network is setup and ready to use. 1 Schedule Content Programmer le contenu Programar contenido 3 - If you install the program for the first time, the tutorial automatically starts to explain the features of the program step by step. For details on how to use a feature when using the program, press at the top right. - Press the Create Content button to create content using default templates or edit previously created content. - Using the Schedule Content menu, organize content for playback on certain days of the week at specific time slots to create a weekly schedule. - Send a schedule to the product or a USB device. Send Envoyer Enviar 4 Playing content from your SMART Signage TV Lecture de contenus à partir du SMART Signage TV / 5 If there is a wireless network available. Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings. If there is no wireless network available. On your Signage TV, go to MENU m > Network > Soft AP (Wi-Fi Hotspot) and turn it on. Next, check the TV name and password. Go to the Wi-Fi setup on your PC. Select your TV name and enter the password. Panel Dimensions (W x H x D / Weight) Playing content from the internal memory or USB Play images or videos stored in the internal memory or the connected USB. Playing content from your computer or mobile device The content sent via MagicInfo Express Content Creator will be displayed as a schedule. You can also edit the schedule using your mobile device. For more information on how to use the MagicInfo Express Content Creator or mobile app, refer to Step6. If the internal memory is insufficient, connect a USB device and go to Options → Settings → Default Storage at the top right of the MagicInfo browser. Change the option to USB. * To find out how much internal memory is left, press INFO on the remote control. Lecture de contenus Lisez des images ou des vidéos enregistrées sur la à partir de la mémoire mémoire interne ou le périphérique USB connecté. interne ou d’un périphérique USB Le contenu envoyé via MagicInfo Express Créateur de contenu s'affiche sous forme de programme. Vous pouvez également modifier le programme à l'aide de votre appareil mobile. Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo Express Créateur de contenu ou de l'application mobile, reportez-vous à Step6. Si la mémoire interne disponible est insuffisante, connectez un périphérique USB et sélectionnez Options → Settings → Stockage par défaut dans la partie supérieure droite du navigateur MagicInfo. Réglez l’option sur USB. * Pour connaître la quantité restante de mémoire interne, appuyez sur INFO sur la télécommande. Iniciar MagicInfo MagicInfo es una solución empresarial que permite que se pueda usar el producto como Signage (multimedia publicitario). Pulse los botones HOME o MagicInfo Player I del mando a distancia para ejecutar el navegador de MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de almacenamiento USB. Reproducir contenido Reproduzca las imágenes o vídeos almacenados en la desde la memoria memoria interna o en el dispositivo USB conectado. interna o USB Reproducir contenido El contenido enviado mediante MagicInfo Express desde el ordenador o Creador de contenido se mostrará como programación. dispositivo móvil También puede editar la programación desde su dispositivo móvil. Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo Express Creador de contenido o la aplicación de móvil, consulte el Step6. Si la memoria interna es insuficiente, conecte un dispositivo USB y vaya a Opciones → Config. → Almacenamiento predeterminado en la parte superior derecha del navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB. * Para saber cuánta memoria interna queda, pulse INFO en el mando a distancia. Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a MENU m > Red > Nomb. dispos. y cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos. Si un réseau sans fil est disponible Reportez-vous à Step 4. Configuration initiale > Paramètres réseau. Si hay una red inalámbrica disponible Consulte Step 4. Configuración inicial > Configuración de red. Si aucun réseau sans fil n'est disponible. Sur votre SMART Signage TV, accédez aux options MENU m > Réseau > Soft AP (point d'accès Wi-Fi) et activez-les. Vérifiez ensuite le nom du téléviseur et le mot de passe. Accédez à la configuration Wi-Fi sur votre ordinateur. Sélectionnez le nom de votre téléviseur et saisissez le mot de passe. Si no hay red inalámbrica disponible En su SMART Signage TV, vaya a MENU m > Red > Soft AP (zona Wi-Fi) y actívelo. A continuación, compruebe el nombre y la contraseña del televisor. Vaya a la configuración Wi-Fi del PC. Seleccione el nombre del televisor e introduzca la contraseña. Les programmes peuvent être envoyés à un périphérique USB. Connectez le périphérique USB à votre écran. Le programme s'exécute automatiquement. Specifications Cuando use USB (disponible para software de PC) Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB. Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación se reproducirá automáticamente. Contact SAMSUNG WORLD WIDE Comment contacter Samsung dans le monde / RM40D RM48D Size 40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm) Display area 885.6 mm (H) x 498.15 mm (V) 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V) Without Stand 906.6 x 532.9 x 65.1 mm / 7.6 kg 1075.1 x 627.6 x 65.5 mm / 11.1 kg With Stand 906.6 x 578.2 x 196.4 mm / 8.6 kg 1075.1 x 673.8 x 203.9 mm / 12.3 kg Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Web Site : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Download the user manual from the website for further details. Site Web : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails. Sitio Web : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. Audio Output 10 W + 10 W Country Customer Care Centre Country Customer Care Centre Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. AUSTRIA 0800 112233 LATVIA 80007267 BELGIUM 02 201 2418 LITHUANIA 8800 77777 BOSNIA 055 233 999 LUXEMBURG 2601 3710 BULGARIA 0800 111 31 MONTENEGRO 20405888 CROATIA 072 726 786 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) - Plug-and-Play This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired. - Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance. CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free NORWAY 815 56480 800 726 786 POLAND 0 801 172 678 *(801 1Samsung) Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 PORTUGAL 808207267 ROMANIA 08008 726 78 64 - This device is a Class A digital apparatus. DENMARK SERBIA 381 11 321 6899 0700 726 7864 Environmental considerations Lancement du MagicInfo est une solution professionnelle qui permet programme MagicInfo d’utiliser le produit pour la signalisation (support publicitaire). ou MagicInfo Player I Appuyez sur la touche HOME de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo. Vous pouvez parcourir ou lire des contenus enregistrés sur la mémoire interne ou un périphérique de stockage USB. Les programmes peuvent être envoyés directement au produit à l'aide des méthodes ci-dessous. Si deux appareils ou plus portent le même nom, accédez aux options MENU m > Réseau > Nom périphérique et modifiez les noms des appareils pour les distinguer. Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB device to your display. The schedule will play automatically. Model Name - Si instala el programa por primera vez, el tutorial empezará automáticamente a explicar las funciones del programa, paso a paso. Para obtener más información sobre cómo usar las funciones del programa, pulse en la parte superior derecha. - Pulse el botón Crear contenido para crear contenido mediante las plantillas predeterminadas o para editar contenido creado con anterioridad. - Mediante el menú Programar contenido, organice el contenido para su reproducción en determinados días de la semana a intervalos de tiempo específicos, para crear una programación semanal. - Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB. Reproducir contenido desde su SMART Signage TV Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more devices that have the same name, go to MENU m > Network > Device Name and change the device names to make them distinguishable. When you use USB (available for PC software) - Lorsque vous installez le programme pour la première fois, le tutoriel commence automatiquement à vous présenter les fonctionnalités du programme étape par étape. Pour plus de détails concernant l’utilisation d’une fonctionnalité du programme, appuyez sur dans la partie supérieure droite. - Appuyez sur la touche Créer un contenu pour créer du contenu en utilisant les modèles par défaut ou modifier du contenu précédemment créé. - À l’aide du menu Programmer le contenu, organisez la lecture du contenu certains jours de la semaine à des heures spécifiques de manière à créer un programme hebdomadaire. - Envoyez un programme au produit ou à un périphérique USB. Lors de l’utilisation d’un périphérique USB (disponible pour le logiciel PC) Reproducir contenido Lecture de contenus à partir d’un ordinateur ou périphérique mobile Customize Template Personnaliser le modèle Personalizar plantilla 2 AP000 Ready to play your business content. -Run the Content Creator on your PC, then create and schedule your content. You can send it to the Signage TV using the wireless network. -Refer to the Content Creator manual for more information. Conecte con una red inalámbrica para usar el producto como televisor+Signage. * Para usar el producto solo como televisor, pulse el botón Siguiente y omita las Configuración de red. Haga lo mismo si no hay redes inalámbricas disponibles. Puede cambiar la configuración más tarde; para ello seleccione MENU m > Red > Configuración de red. 1. Las redes inalámbricas disponibles se indican automáticamente en Configuración de red. Seleccione un nombre de red (SSID) para conectar. 2. Introduzca su clave de seguridad (Escribir contrasña.) y seleccione Hecho. Es posible que el producto trate de conectar automáticamente con una red inalámbrica que no sea segura. 3. Si no se indican automáticamente las redes inalámbricas disponibles, seleccione Agregar red e introduzca un nombre de red (SSID) para buscar manualmente una red. MagicInfo is a business solution that allows the product to be used as signage (advertising media). Press the HOME or MagicInfo Player I button on the remote control to run the MagicInfo browser. You can browse or play content stored on the internal memory or a USB storage device. Schedule Crear contenido y programaciones en su PC Select Template Sélectionner un modèle Seleccionar plantilla Operating Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0°C ~ 40°C) Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing Storage Temperature : -4 °F ~ 113° F (-20°C ~ 45°C) Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing Options Starting MagicInfo [RMD-QSG-EU]BN68-06719B-04.indd 2 Create Content Créer un contenu Crear contenido 3 After powering on the product for the first time, configure basic settings such as the language, channel and time. Language → Regional Settings → Channel Source → Auto Tuning (Auto Tuning does not appear if Set-top box or No TV(Signage Only) is selected.) → Network Settings → Clock → Auto Power Off → Setup Complete! Auto Tuning 2 Creating content and schedules on your PC Création de contenus et de programmes sur votre PC / Points à vérifier avant la connexion - Avant de connecter un périphérique source, lisez le mode d'emploi qui l'accompagne. Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique. - Ne branchez pas le câble d'alimentation avant que tous les branchements n'aient été établis. Si vous branchez le câble d'alimentation en cours de connexion, vous risquez d'endommager le produit. - Connectez correctement les ports audio : gauche = blanc et droite = rouge. - Vérifiez les types de ports auxquels vous souhaitez vous connecter à l'arrière du produit. - Si le produit est en orientation portrait, Liste Source ne peut être modifié. Configuración inicial Tipo de canal Pour télécharger l’application mobile sur votre smartphone ou tablette, rendez-vous sur le Play Store de Google ou sur l’App Store d’Apple et installez l’application MagicInfo sur votre dispositif mobile. Para descargar la aplicación móvil en su smartphone o tableta, visite Google Play Store o Apple App Store e instale la aplicación MagicInfo en su dispositivo móvil. Para descargar el software en su PC, visite http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv Haga clic en el botón de descarga del sitio web e instale MagicInfo Express en su PC. Step3 Connect Source Devices Creación y programación del contenido empresarial MagicInfo Express software provides easy-to-use tools to create, edit, schedule and deploy your custom content through the Samsung SMART Signage TV. Avant de monter l'appareil, posez-le sur une surface plane et stable, de telle façon que l'écran soit orienté vers le bas. Le démontage suit l’ordre inverse de l’assemblage. 3 Création et programmation de vos contenus professionnels / Power Consumption Normal Operation Typical Rating Max Off Power Indicator Power Consumption Stand-by On RM40D 37 W 89 W 98 W RM48D 45 W 104 W 114 W 0.5 W CZECH 70 70 19 70 EIRE 0818 717100 ESTONIA 800 7267 SLOVAKIA 0800 726 786 FINLAND 030-6227 515 SLOVENIA 080 69 7267 FRANCE 0825 022 062 SOUTH AFRICA 860 726 222 GERMANY 0180 6 421521 SPAIN 902 879 081 GREECE 80011 – SAMSUNG (7267864) SWEDEN 0771400300 HUNGARY 06 40 985 985 SWITZERLAND 8007267864 ITALIA 800 154 154 U.K 0330 SAMCORP (7262677) 2015-09-09 �� 8:47:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RM48D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para