Hoover Impulse Cordless Vacuum Review El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover Impulse Cordless Vacuum Review El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ASPIRADORA INALÁMBRICA
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN
ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA ASPIRADORA.
PIEZAS DE REPUESTO:
FILTRO: 440012835
CARGADOR: 440010414
El único uso previsto para este producto es el uso dostico.
Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garana.
©2018 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.
ASPIRADORA INAL
Á
MBRICA
M
ANUAL DEL U
S
UARI
O
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓ
N
A
NTE
S
DE EN
S
AMBLAR Y
US
AR LA A
S
PIRAD
O
RA.
PIEZA
S
DE REP
U
E
S
T
O
:
FILTR
O
: 44
00
12
835
C
AR
G
AD
O
R: 44
00
1
0
414
El único uso previsto para este producto es el uso dostico.
Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garana
.
©
2018 Techtronic Floor
C
are Technology Limited. Todos los derechos reservados.
TIENE GARANTÍA.
Obtenga confi anza al limpiar con la garana limitada de hasta dos años de Hoover.
Consulte la garana para conocer los detalles completos.
Registre su aspiradora de la siguiente manera:
Llamando al 888 679-2121Visitando Hoover.com o
Hoover.ca
Hágalo o cial.
Bienvenido a la propiedad de Hoover
®
.
46
47
Índice
Instrucciones de seguridad .................................................................................................................................................................................................................. 48
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover® IMPULSE™.................................................................................................................................................................50
¿Qué hay en la caja? .............................................................................................................................................................................................................................. 51
Ensamblaje ............................................................................................................................................................................................................................................. 52
Montaje del soporte de pared ..............................................................................................................................................................................................................53
Carga de la unidad IMPULSE™. ............................................................................................................................................................................................................54
Panel de Hoover
®
.................................................................................................................................................................................................................................... 55
Inicio rápido ............................................................................................................................................................................................................................................ 56
Uso de la aspiradora .............................................................................................................................................................................................................................. 57
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil............................................................................................................................................................................58
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados ........................................................................................................................................................................59
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos ..................................................................................................................................................... 60
Mantenimiento: Limpieza del fi ltros, de la copa de recolección de residuos y del separador ................................................................................................... 61
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio ......................................................................................................................................................... 62
Resolución de problemas ..................................................................................................................................................................................................................... 63
Cómo pedir accesorios .......................................................................................................................................................................................................................... 64
Información de servicio y garantía ...................................................................................................................................................................................................... 65
48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las
siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
No utilice este aparato en exteriores o en superfi cies mojadas. Dispositivo para almacenar dentro.
El cargador es para uso en interiores. Recuerde mantener siempre el dispositivo y el cargador en el
interior en un lugar seco.
Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad.
Cuando se lo utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar
lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los
dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice únicamente los accesorios
y productos recomendados por Hoover.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no
funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en
agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta
con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas fi losas.
No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
lejos de las superfi cies calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se
encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el fl ujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto
con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
Extreme las precauciones cuando limpie las escaleras para evitar lesiones o daños físicos, y a fi n
de evitar que la limpiadora se caiga, coloque siempre la aspiradora al pie de las escaleras sobre el
suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que esto puede producir
lesiones o daños. Cuando utilice las herramientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se
encuentre en posición vertical.
No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o infl amables, tales como gasolina o restos
de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los fi ltros.
Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar el cepillo giratorio.
Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar las herramientas accesorias.
No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden
explotar y provocar un incendio.
Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga el paquete de baterías o el
aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130
°C puede causar una explosión.
No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección
sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
49
No intente desarmar la batería.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o
mantenimiento en la unidad.
En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en
contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no
se los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como
mínimo. Consulte a un médico de inmediato.
Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de modelo de Hoover 440010414)
provisto por Hoover.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de levantarlo o
de trasladarlo. Trasladar el aparato con su dedo en el gatillo o conectar los aparatos que están
encendidos puede provocar accidentes.
No use un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o se haya modifi cado. Las baterías
dañadas o modifi cadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que puede provocar
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango
de temperaturas especifi cado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas que estén
fuera del rango especifi cado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.
RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA LA CARGA: 5°C-50°C (41°F - 122°F)
Solo una persona califi cada debe realizar el mantenimiento de la unidad, y deben utilizarse
únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del
producto.
No modifi que ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, excepto como se indica en las
instrucciones de uso y mantenimiento.
PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras
química si no se utiliza adecuadamente. No la desarme, incinere, ni caliente a temperaturas superiores al límite máximo de
temperatura establecido por el fabricante (60°C/140°F). El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o
explosiones. Deseche la batería usada rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola
fuego. No intente desarmar la batería o eliminar algún componente que sobresalga de las terminales de la batería. La batería y el
cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento. Esto podría causar incendio o
lesiones. Antes de desecharla, proteja las terminales expuestas con cinta aislante gruesa, para evitar un cortocircuito.
ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA
BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO.
BATEAS DE IONES DE LITIO: La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una
forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC
certifi cado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion)
indica que Techtronic Industries, una afi liada corporativa de Hoover, se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al fi nal de
sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona
una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos
municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite la página www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información
sobre las prohibiciones/restricciones en su área, en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones
de litio. La participación de Hoover en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio
ambiente y conservar los recursos naturales.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. VESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover
®
IMPULSE
1. Panel de Hoover
®
2. Indicador de nivel de batea
3. Rodillo de cepillo velocidad
4. Modo impulso
5. Gatillo de encendido/apagado
6. Copa de recolección de
residuos fácil de vaciar
7. Acceso al fi ltros y liberación de la
Copa de suciedad
8. Botón vacío
9. Botón de liberación del
dispositivo portátil
10. Vara de alcance
11. Botón de liberación del tubo
12. Orientación giratoria
13. Boquilla eléctrica
14. Cepillo giratorio de limpieza rápida
15. Gancho de montaje en la pared
16. Montaje en la pared
17. Puerto de carga
18. Cargador
50
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
HA
R
D
F
L
OOR
B
OO
ST
M
ODE
1
3
2
5
16
17
18
15
6
7
9
12
13
14
10
11
8
4
BH53000
üü
BH53010CDI
üüü
BH53020
üüü
Cepillo quitapolvo
Herramienta para
limpiezaen rinconesModelo de la unidad Herramienta para tapizados
51
Todos los modelos son portátiles y vienen con boquilla eléctrica, vara de alcance, cargador y montaje de pared.
EL CONTENIDO PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO QUE COMPRÓ.
¿Qué hay en la caja?
Herramienta para eliminar pelos
de animales en tapizados
52
Ensamblaje
Empuje el dispositivo portátil
hacia abajo en la vara de
alcance hasta que encaje
en su sitio
(se oirá un clic).
Empuje la vara de alcance hacia abajo
en la boquilla eléctrica hasta que
encaje en su sitio.
Antes del primer uso, asegúrese de
cargar completamente la batería.
CONSEJO: La carga de la unidad
IMPULSE™ puede demorar de
3 a 4 horas como máximo.
123
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones personales por las piezas
móviles, apague el interruptor de
alimentación y desconecte todos
los accesorios antes de realizar un
servicio de mantenimiento.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí
sola. Entre los usos o cuando lleve a
cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una
ubicación adecuada de modo que no
constituya una obstrucción en el paso
ninadie pueda pisarla.
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
IMPORTANTE
Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad.
53
Montaje del soporte de pared
En primer lugar, ensamble completamente la aspiradora.
Busque el lugar deseado para el
soporte de pared. Asegúrese de que
esté cerca de una toma de corriente
si desea cargar la unidad mientras
se encuentra en el soporte de pared.
NOTA: El soporte de pared se puede
utilizar solo para almacenamiento,
sin el cargador, pero en ese caso,
la unidad tendría que cargarse por
separado.
Coloque el gancho de soporte en la
pared a la altura deseada. Marque
las ubicaciones del anclaje de pared.
Instale los anclajes y atornille el
gancho de soporte a la pared.
IMPORTANTE: Use ambos tornillos
para montar el gancho de soporte
a la pared. Asegúrese de jar el
tornillo en una tachuela o utilice los
anclajes de pared.
Coloque el extremo del enchufe
del cargador de la unidad en su
lugar en el gancho de soporte (si
lo desea para cargar la unidad
mientras se encuentra almacenada
en el soporte de pared). A
continuación, encaje la cubierta
en su lugar.
Para guardar la aspiradora, coloque la
unidad en el gancho de montaje en la
pared con el orifi cio provisto en la parte
posterior del dispositivo portátil.
12
3
Encaje la cubierta del montaje en pared
en su lugar.
45
54
Carga de la unidad IMPULSE
Todos los indicadores parpadearán
cuando se cargue y se apagarán cuando
la carga esté completa.
NOTA: El cargador estará caliente
durante la carga. La unidad se
cargará solo durante el tiempo que
sea necesario. Puede demorar de
3 a 4 horas como máximo para
cargarse completamente.
Cargue la batería por completo antes
de utilizar la unidad por primera vez.
La carga llevará de 3a4horas como
máximo.
NOTA: Debido a reglamentaciones
federales la batería no viene
completamente cargada.
123
Enchufe el cargador. El interruptor de
encendido/apagado debe estar apagado
para recargar la unidad.
NOTA: Si la unidad está en
funcionamiento y el enchufe del
cargador está conectado a la unidad,
la unidad se apagará para evitar que
se dañe el cargador o la unidad.
IMPORTANTE
Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad.
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
55
Panel de Hoover
®
NOTA
El modo Estándar ayuda a conservar la energía de la batería para extender el tiempo de funcionamiento.
Indicador de nivel de batería
Seleccione el modo de limpieza que desee:
Cepillo: Luz apagada excelente para levantar suciedad
incrustada de alfombras.
Piso duro: Ayuda a reducir la dispersión de desechos
en pisos duros.
Modo impulso: Ofrece poder de succión para desechos
que son difíciles de quitar.
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
H
A
RD
FL
OOR
B
OO
S
T
M
ODE
IMPORTANT
Cuando la luz esté encendida sobre el modo, la sección estará
ACTIVADA.
56
Inicio rápido
Limpieza de manoLimpieza para diversos pisos Limpieza para lugares elevados
123
57
ADVERTENCIA
Nunca deje la aspiradora en un lugar por mucho tiempo ya que podría dañar la superfi cie
del piso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por las
piezas móviles, apague el interruptor de alimentación y
desconecte todos los accesorios antes de realizar un servicio
de mantenimiento.
Uso de la aspiradora
Apriete el gatillo para encender la aspiradora.
Suelte el gatillo para apagar la aspiradora.
NOTA: Cuando la alimentación esté encendida,
se iluminará el tablero de Hoover
®
.
Seleccione los modos presionando los botones del
panel. Consulte la página 11 para ver
más detalles.
NOTA: Si no se ilumina ninguna letra, la
aspiradora estará en el modo Solo succn.
Para alimentación continua, haga doble clic en
el interruptor. La alimentación debe permanecer
encendida. Apriete el gatillo nuevamente para
apagar la unidad.
Cuando esté en uso, el panel de Hoover® mostrará
el nivel de batería. Cuando disminuya el nivel de la
batería, recárguela.
1
3
2
4
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
58
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil
Presione el Botón de Liberación del
dispositivo portátil. Tire para separar el
dispositivo portátil de la vara de alcance.
Elija un accesorio.
(No todos los accesorios están
disponibles en todos los modelos).
NOTA: Para ver qué accesorios
se incluyen con la unidad
IMPULSE™, consulte la
página 51.
12
Empuje el accesorio elegido en
el dispositivo portátil hasta que
encastre en su lugar.
CONSEJO: Todos los accesorios
disponibles se pueden conectar
directamente en la aspiradora
portátil.
3
IMPORTANTE
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar
mascotas.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.
59
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados
Elija un accesorio
(no todos los accesorios están
disponibles en todos los modelos).
NOTA: Para ver qué accesorios
se incluyen con la unidad
IMPULSE™, consulte la
página 51.
Presione el Botón de Liberación
de la boquilla eléctrica y tire para
extraer la boquilla eléctrica de la
vara de alcance.
12
Empuje el accesorio elegido
en la vara de alcance hasta
que encastre en su lugar.
CONSEJO: La vara de
alcance puede utilizarse
para lugares difíciles de
alcanzar.
3
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.
IMPORTANT
La boquilla eléctrica no se debe utilizar para la
limpieza en altura.
60
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos
Sostenga el dispositivo portátil sobre
un cubo de basura.
12
Presione el botón de liberación de
la copa de recolección de residuos.
Golpee el vaso de recolección en la
parte lateral del contenedor de basura
para vaciar el exceso de suciedad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por las piezas
móviles, apague el interruptor de alimentación y desconecte todos
los accesorios antes de realizar un servicio de mantenimiento.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el
paso ni nadie pueda pisarla.
La copa de recolección de
residuos también se puede
extraer para vaciar en el cubo
de basura. Presione el botón
de liberación de la copa de
recolección de residuos para
extraerla.
3
61
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por
las piezas móviles, apague el interruptor de alimentación
y desconecte todos los accesorios antes de realizar un
servicio de mantenimiento.
Mantenimiento: Limpieza del filtros, de la copa de recolección de residuos y del separador (Filtro: 440012835)
Quite la vara de alcance. Presione el botón de
liberación de la copa de recolección de residuos y
tire de la copa de recolección de residuos.
Para limpiar el separador, levante para quitarlo. Limpie
la suciedad y la suciedad frotando la rejilla metálica con
un paño de microfi bra y luego vuelva a colocarla en el
recipiente para tierra.
Tire los fi ltros y golpee sobre un cubo de basura
para quitar los residuos. Enjuague los fi ltros
con agua tibia hasta obtener el agua limpia.
Déjelo secar durante 24horas o hasta que esté
completamente seco antes de volver a colocarlo.
Para volver a armarla, alinee los dientes de la
copa de recolección de residuos y encástrela en
su lugar.
1
3
2
4
IMPORTANTE
No use jabón o cualquier otro químico para limpiarlo.
Seque los fi ltros completamente durante al menos 24
horas antes de volver a instalarlo en el producto.
IMPORTANTE
No utilice la aspiradora si esta no tiene colocados los
ltros o el separador.
62
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio
Retire la boquilla eléctrica de la vara de alcance.
Voltee hacia abajo la boquilla eléctrica. Deslice el
botón de liberación del cepillo giratorio.
Quite todos los hilos o cabellos de ambos
extremos del cepillo giratorio y cualquier basura
o desecho que esté dentro del alojamiento de la
boquilla eléctrica.
Levante el extremo del cepillo giratorio para
extraerlo de la boquilla eléctrica.
Vuelva a colocar el cepillo giratorio en el
alojamiento.
1
3
2
4
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por las piezas móviles, apague
el interruptor de alimentación y desconecte todos los accesorios antes de realizar
un servicio de mantenimiento.
63
Resolución de problemas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por las piezas móviles, apague el interruptor de alimentación y desconecte todos los
accesorios antes de realizar un servicio de mantenimiento.
HARD
FLOOR
BOOST
MODE
LED de carga:
Luces pulsantes = Cargando
Luces parpadeantes = Error en la unidad
Póngase en contacto con el Servicio
de atención al cliente: 1 (888) 679-2121
LED de modos:
Si parpadean, se trabó el cepillo giratorio. Apague
el producto y restablezca la protección de traba.
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua,
llévelo a un centro técnico antes de continuar undolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Sale polvo de la aspiradora. 1. La copa de recolección de residuos está llena. 1. Vacíe la copa de recolección de residuos (consulte la página 60).
2. La copa de recolección de residuos no está 2. Revise la sección Extracción y reemplazo de la copa de recolección
colocada correctamente. de residuos (consulte la página 61).
3. El separador enjuagable no está instalado 3. Revise la sección Extracción y limpieza del filtro (consulte la página 61).
completamente.
4.
Las herramientas de 1. La copa de recolección de residuos está llena. 1. Vacíe la copa de recolección de residuos (consulte la página 60).
aspiración no aspiran.
2. El filtro está atascado. 2. Extraiga el filtro y límpielo (consulte la página 61).
3. La boquilla mecánica para alfombras no gira. 3. Quite y vuelva a colocar (consulte la página 62).
Hay mala succión. 1. La copa de recolección de residuos no está 1. Vuelva a instalar la copa de recolección de residuos y asegúrese de
apoyada completamente. que la tapa esté completamente cerrada (consulte la página 61).
2. El filtro está atascado o sucio. 2. Extraiga el filtro y límpielo (consulte la página 61).
3. La copa de recolección de residuos no está 3. Revise la sección Extracción y reemplazo del filtro (consulte la página 61).
colocada correctamente.
4. La carga de la batería se está debilitando. 4. Cargue la batería (consulte la página 56).
5. La boquilla está tapada o el pasaje de residuos 5. Apague la unidad y luego desconecte la boquilla para quitar la
está tapado. suciedad (consulte la página 62).
La aspiradora se calienta 1. El filtro está sucio. 1. Limpie, enjuague y seque el filtro y vuelva a armar (consulte la página 61).
2. Poca succión. 2. Localice y quite la obstrucción.
La aspiradora no se 1. La batería no está cargada. 1. Cargue la batería (consulte la página 56).
ENCIENDE o carga.
2. Es posible que la batería se haya recalentado. 2. Permita que la aspiradora se enfríe durante 30 minutos y vuelva a intentarlo.
64
Cómo pedir accesorios
Herramienta para tapizados
N.° de pieza 440012842
Cepillo quitapolvo
N.° de pieza 440012841
Herramienta para limpieza
en rincones
N.° de pieza 440012840
QUÉ COMPRAR:
Compre piezas y accesorios Hoover
®
originales:
Si necesita una nueva pieza o accesorio, visite Hoover.com o Hoover.ca
para obtener más información.
Si tiene problema para localizar un artículo o modelo en nuestro sitio,
comuníquese con Atención al cliente llamando al 888 679-2121.
Herramienta para eliminar
pelos de animales en tapizados
N.° de pieza 440012853
65
SERVICIO Y GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA INALÁMBRICA HOOVER
®
IMPULSE
E INFORMACIÓN DE
SERVICIO DE PRODUCTO Y BATEA
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
Llame al 888 679-2121 en EE. UU y Canadá
En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el más cercano en nuestro
sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar
de reparacn. Siempre identi que su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite
informacn o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora
aparecen detrás de la copa de recoleccn o del cargador).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (PARA USO DOSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA: En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la
Guía del propietario, el producto y la batería Hoover® tienen garana contra fallas de fábrica en los materiales y fallas
por mano de obra por un periodo completo de dos años desde la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la garana”).
Durante el plazo de la garantía, Hoover® le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin costo alguno, para reparar
dicha falla en los productos adquiridos en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE.UU. y en
Canadá.
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no presentara las características garantizadas, lvelo o
enelo a un Distribuidor Técnico O cial autorizado de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que lo redirijan
en forma autotica a un Centro de Servicios autorizado en los EE.UU., llame al 888 679-2121 o visite el sitio en línea de
Hoover®, www.hoover.com.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?: La presente garantía no cubre las correas, los fi ltros y los cepillos
giratorios, el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratacn de equipamiento y
limpieza), el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su uso indebido, casos fortuitos o hechos
de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®, los actos o las omisiones del propietario, su uso
fuera del ps de compra original y las reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre los
servicios de recoleccn, entrega, transporte o visitas a domicilio. Sin embargo, si ena su producto por correo a un centro
de servicio técnico y ventas de Hoover® para obtener el servicio de la garantía, solo se pagará el costo de envío de ida.
Llame al centro de servicio técnico de Hoover®, al 888 679-2121, para averiguar cómo enviar el producto. Esta garantía no
se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, inclusive sus territorios y posesiones, un intercambio
militar estadounidense y Cana.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta garantía se regirá e
interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de
las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y SE RENUNCIA AL DERECHO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACN PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO
HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR NINN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO
O NATURALEZA AL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA CON BASE EN
UN CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, EL AGRAVIO O LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE LOS PRODUCTOS O PROCEDENTES
DE CUALQUIER CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la exclusión anterior puede no aplicarse a
usted. Esta garantía le otorga derechos espe cos. Tambn puede tener otros derechos, que vaan según el estado.
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Póngase en contacto con nosotros:
Hoover.com/support o Hoover.ca/support
888 679-2121
Comuníquese con nosotros:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Busque el número del
modelo detrás de la copa de recolección.
66
NOTES :
#RethinkCleaning
FIND US ON:
Hoover.com
youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa
961152085
instagram.com/hoover
1/68