Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
DB10E-POE Model Only / pour les modèles DB10E-T seulement / Solo modelo DB10E-T
English
- Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours.
If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void.
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com displaysolutions
Français
- Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16heures par jour.
Si la durée d'utilisation du produit dépasse 16heures par jour, la garantie peut ne pas s'appliquer.
- La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas.
Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía.
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
DB10E-T / DB10E-POE
BN6807553A00
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Components
◆
Quick setup guide
◆
Warranty card (Not available in some locations)
◆
Regulatory guide
◆
Power cord
◆
DC power adapter
◆
Batteries (Not available in some locations)
◆
Remote Control
◆
RS232C-Stereo cable
◆
STAND-BAR
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
◆
Guide de démarrage rapide
◆
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
◆
Guide de réglementation
◆
Cordon d'alimentation
◆
Adaptateur CC
◆
Piles (Non disponible dans certaines régions)
◆
Télécommande
◆
Câble stéréo RS232C
◆
BARRE DE MAINTIEN
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
◆
Guía de configuración rápida
◆
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
◆
Guía de regulaciones
◆
Cable de alimentación
◆
Adaptador de alimentación CC
◆
Pilas (No disponible en todos los lugares)
◆
Mando a distancia
◆
Cable estéreo RS232C
◆
BARRA DE SOPORTE
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
English
To install the monitor using the STAND BAR, purchase and use the type of LAN cable shown in the picture.
Français
Pour installer le moniteur à l’aide de la BARRE VERTICALE, achetez et utilisez le type de câble LAN indiqué dans la photo.
Español
Para instalar el monitor mediante la BARRA DEL SOPORTE, compre y use el tipo de cable LAN que se muestra en la imagen.
1 2
RJ45 USB USB(PC)AUDIO OUT RS232C IN HDMI INDC 14V
3 4 5 6 7
PoE+/RJ45
English
1
Connects to the DC power adapter.
2
Connects to the audio of a source device.
3
Connects to MDC using an RS232C-Stereo cable.
4
Connects to a source device using an HDMI cable.
5
Connects to MDC using a LAN cable.
- Model DB10E-T is only supported.
6
Connect to a USB memory device.
7
Connect to your PC via a USB 2.0 upstream cable.
- The product can be connected only to a desktop, laptop or tablet PC.
- The USB 2.0 upstream cable is sold separately.
- Model DB10E-T is only supported.
8
Connect to an SD memory card.
9
Connects to a PSE(Power Sourcing Equipment) using a LAN cable.
A malfunction can occur if you insert or remove the power adapter while power is being supplied
to the PoE+(Power over Ethernet) port on the product from the PSE (Power Sourcing Equipment).
Connects to MDC using a LAN cable.
- Model DB10E-POE is only supported.
Français
1
Se connecte à l'adaptateur CC.
2
Se connecte à la prise audio d'une source.
3
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble stéréo RS232C.
4
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
5
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
- Le modèle DB10E-T est pris en charge uniquement.
6
Connexion à un périphérique USB.
7
Connectez-vous à votre PC par le biais d'un câble en amont USB2.0.
- L'appareil ne peut être connecté qu'à un PC de bureau, un PC portable ou une tablette tactile.
- Le câble en amont USB2.0 est vendu séparément.
- Le modèle DB10E-T est pris en charge uniquement.
8
Se connecte à une carte mémoireSD.
9
Se connecte à un périphérique PSE (Power Sourcing Equipment) à l'aide d'un câble LAN.
Un dysfonctionnement peut survenir si vous insérez ou retirez l'adaptateur secteur alors que l'alimentation est
fournie au port PoE+ (Power over Ethernet) du produit à partir du périphérique PSE.
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
- Le modèle DB10E-POE est pris en charge uniquement.
Español
1
Conecta con el adaptador de CC.
2
Conexión del audio de un dispositivo de origen
3
Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.
4
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
5
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
- Solo se admite el modelo DB10E-T.
6
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
7
Conecte al PC mediante un cable de subida USB 2.0.
- El producto solo puede conectarse a un PC de escritorio, portátil o tableta.
- El cable de subida USB 2.0 se vende por separado.
- Solo se admite el modelo DB10E-T.
8
Conecta una tarjeta de memoria SD.
9
Conecta con un dispositivo PSE (Power Sourcing Equipment, equipo de alimentación eléctrica)
mediante un cable LAN. Puede producirse un error de funcionamiento si inserta o extrae el adaptador
de alimentación mientras el puerto PoE+ (Power over Ethernet, alimentación a través de Ethernet) del
producto está recibiendo alimentación desde el PSE (Power Sourcing Equipment, equipo de alimentación eléctrica).
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
- Solo se admite el modelo DB10E-POE.
Control Panel
Panneau de configuration
Panel de control
1
2
3
English
1
Speaker
- Model DB10E-T is only supported.
2
Use this button for turning the Display on and off.
3
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other
display devices to be inadvertently controlled.
1
Haut-parleur
- Le modèle DB10E-T est pris en charge uniquement.
2
Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l'affichage.
3
Capteur distant
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant
du produit pour exécuter la fonction correspondante.
- La télécommande de cet appareil risque de contrôler d'autres périphériques d'affichage par inadvertance
si ceux-ci se trouvent dans le même espace.
Français
1
Altavoz
- Solo se admite el modelo DB10E-T.
2
Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de visualización.
3
Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto
para utilizar la función correspondiente a dicho botón.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este
producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
Español
Administrator menu (DB10E-T Model Only)
Menu administrateur (pour les modèles DB10E-T seulement)
Menú del administrador (Solo modelo DB10E-T)
English
- Touching and holding on the screen when the product is turned on displays the administrator menu.
- If touchscreen control is not available
From the menu screen, use the remote control to go to System
→
Touch Control
→
Touch Control Lock and select Off.
- If the administrator menu is not displayed
From the menu screen, use the remote control to go to System
→
Touch Control
→
Admin Menu Lock and select Off.
1
Adjust the Volume.
2
Enter Home mode.
3
Display Tools.
4
Display the OSD menu. To change settings, select a menu item.
5
Select the connected input source. Select an input source from the displayed list of input sources.
6
Power off the product.
Français
- Touchez l'écran pendant quelques secondes lorsqu'il est allumé pour afficher le menu administrateur.
- Si le contrôle par écran tactile n'est pas disponible
À partir de l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder à Système
→
Commande tactiles
→
Verr. commandes tactiles et sélectionnez Désactiver.
- Si le menu administrateur ne s'affiche pas
À partir de l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder à Système
→
Commande tactiles
→
Verrouillage menu Admin. et sélectionnez Désactiver.
1
Permet de régler le Volume.
2
Activez le mode Accueil.
3
Permet d'afficher les
Outils.
4
Affichez le menu OSD. Pour modifier les paramètres, sélectionnez une option de menu.
5
Sélectionnez la source d'entrée connectée. Sélectionnez une source d'entrée dans la liste affichée.
6
Mettre l'appareil hors tension.
Español
- Si mantiene pulsada la pantalla con el producto encendido se mostrará el menú del administrador.
- Si el control por pantalla táctil no está disponible
Desde la pantalla de menú, use el mando a distancia para ir a Sistema
→
Control táctil
→
Bloqueo de Control táctil y seleccione Des..
- Si no se muestra el menú del administrador
Desde la pantalla de menú, use el mando a distancia para ir a Sistema
→
Control táctil
→
Bloqueo del menú Admin. y seleccione Des..
1
Ajuste Volumen.
2
Acceder al modo Inicio.
3
Mostrar
Herramientas.
4
Mostrar el menú OSD. Para cambiar la configuración, seleccione un elemento de menú.
5
Seleccionar la fuente de entrada conectada. Seleccione una fuente de entrada de entre las mostradas en la lista.
6
Apagar el producto.
1 2
3
4 5 6
Touchscreen monitor (DB10E-T Model Only)
Moniteur à écran tactile (pour les modèles DB10E-T seulement)
Monitor de pantalla táctil (Solo modelo DB10E-T)
English
Control a PC by tapping the screen instead of using an input device such as a keyboard or mouse. The touch
screen functions by detecting a minute electric current that runs through your body (capacitive). Make sure to
use the surface of your finger tip when tapping the screen.
-
To control the OSD menu by touch input
From the menu screen, select System
→
Touch Control
→
Device to Control
→
Samsung SMART Signage.
- To control the screen of a PC connected to the product by touch input
From the menu screen, select System
→
Touch Control
→
Device to Control
→
Connected Source Device.
In this mode, the OSD menu on the product can only be controlled by the remote control.
Français
Vous pouvez contrôler un PC en touchant l'écran au lieu d'utiliser un périphérique de saisie, comme un clavier
ou une souris. L'écran tactile fonctionne grâce à la détection d'un minuscule courant électrique parcourant
votre corps (capacitif). Assurez-vous que vous touchez l'écran tactile avec le bout de votre doigt.
-
Contrôle du menuOSD à l'aide de l'écran tactile
Sur l'écran du menu, sélectionnez Système
→
Commande tactiles
→
Appareil à contrôler
→
Samsung SMART Signage.
- Contrôle de l'écran d'un PC connecté à l'appareil à l'aide de l'écran tactile
Sur l'écran du menu, sélectionnez Système
→
Commande tactiles
→
Appareil à contrôler
→
Appareil source branché.
Dans ce mode, seule la télécommande permet de contrôler le menu OSD de l'appareil.
Español
Controle un PC tocando la pantalla en vez de usar un dispositivo de entrada, como un teclado o un ratón.
Para funcionar, la pantalla táctil detecta una diminuta corriente eléctrica que fluye por su cuerpo (capacitiva).
Asegúrese de usar la superficie de las yemas de los dedos cuando toque la pantalla.
-
Para controlar mediante entrada táctil el menú OSD
Desde la pantalla de menú, seleccione Sistema
→
Control táctil
→
Disp. para controlar
→
Samsung SMART Signage.
- Para controlar la pantalla de un PC conectado al producto mediante entrada táctil
Desde la pantalla de menú, seleccione Sistema
→
Control táctil
→
Disp. para controlar
→
Dispositivo de origen conectado.
En este modo, el menú OSD del producto solamente puede controlarse mediante el mando a distancia.
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
Solución de problemas
English
Issues Solutions
The screen keeps switching
on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connection is secure.
No Signal is displayed on
the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and
frequency according to the product specifications.
The touch function does not work.
(DB10E-T Model Only)
Make sure not to use an object other than your finger when tapping the screen.
Make sure the screen or your finger is not wet.
Make sure you are not wearing a glove and your finger is not dirty.
Français
Problèmes Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer
et s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle
est solide.
Aucun signal s'affiche à
l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Pas le mode optimal est
affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution
et la fréquence maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution
et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
La fonction tactile ne marche pas.
(pour les modèles DB10E-T
seulement)
Assurez-vous que vous utilisez uniquement votre doigt pour toucher l'écran.
Assurez-vous que l'écran ou votre doigt n'est pas mouillé.
Assurez-vous que vous ne portez pas de gants et que votre doigt n'est pas sale.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que
la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Modo no óptimo se
muestra en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
frecuencia y la resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la
resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
La función táctil no responde.
(Solo modelo DB10E-T)
Asegúrese de no usar ningún objeto cuando toque la pantalla; use
únicamente los dedos.
Asegúrese de que tanto la pantalla como el dedo no estén mojados.
Asegúrese de no llevar puesto un guante y que el dedo no esté sucio.
[DB10E-T_DB10E-POE_QSG-NA]_BN68-07553A-00.indd 1 2015-07-13 �� 4:38:45