Transcripción de documentos
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas..
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 1
2007-08-24 � 4:22:46
Indice
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes.................................................2
Instalación del soporte.................................................2
Instalación del equipo de montaje en la pared............ 2
Visualización del Panel de control...............................3
Visualización del Panel de conexión...........................4
Visualización del mando a distancia............................5
Instalación de las pilas en el mando a distancia......... 6
Encendido y apagado..................................................6
Cómo poner el televisor en modo de espera............... 6
Plug & Play..................................................................6
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales.........................7
Memorización manual de canales...............................8
Edición de canales......................................................9
Orden de los canales memorizados............................9
Asignación de nombres de canales...........................10
Sintonía fina de la recepción de canales...................10
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto.........................................17
Visualización de informaciones del teletexto.............17
Selección de una página de teletexto específica...... 18
Uso de Fastext para seleccionar una página del
teletexto.....................................................................18
Memorización de páginas de teletexto......................18
AJUSTE DEL PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP)..........................................19
Modo de visualización...............................................19
Selección del PC.......................................................20
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas: antes de ponerse en
contacto con el servicio técnicoa...............................21
Especificaciones técnicas y medioambientales......... 21
Español
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen.............................. 11
Ajuste de imagen personal........................................ 11
Cambio del tono del color..........................................12
Ajuste del control del color........................................12
OTROS AJUSTES
Selección del idioma..................................................15
Ajuste del modo Pantalla Azul...................................16
Selección de la fuente...............................................16
Edición de los nombres de fuentes de entrada......... 16
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido.................................13
Ajuste del volumen automáticamente........................13
Conexión de auriculares............................................13
AJUSTE DE LA HORA
Configuración y visualización de hora actual............ 14
Ajuste del temporizador de desconexión...................14
Encendido y apagado de la televisión
automáticamente.......................................................15
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 1
2007-08-24 � 4:22:46
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia + pilas
(2x AAA)
Cable de alimentación
Manual del usuario
Tornillos del
soporte x 4
Cubierta- inferior
Tarjeta de garantía
Soporte
Guía de seguridad
Paño de limpieza
Tarjetas de registro
➣ Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
Instalación del soporte
<3>
<2>
1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes
para montaje en la pared, consulte las instrucciones que
se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la
instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el
televisor está encendido. Se podría producir una descarga
eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 2
2007-08-24 � 4:22:48
Visualización del Panel de control
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV - Ext. - AV - S-Video - PC).
En el menú de la pantalla,use este botón del
mismo modo que el botón ENTER
del
mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del televisor.
3
4
Púlselos para cambiar de canal. En el menú
de la pantalla, use estos botones
del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del
mando a distancia. (Sin mando a distancia,
puede encender el TV utilizando el botón de
los canales.)
5 Altavoces
6 (Encendido)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
úlselo para aumentar o reducir el volumen.
P
Indicador de encendido
En el menú de la pantalla, use estos
Parpadea y se apaga cuando la unidad está
botones
del mismo modo que los
encendida y se enciende en modo de espera.
botones ◄ y ► del mando a distancia.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del televisor.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 3
2007-08-24 � 4:22:49
Visualización del Panel de conexión
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Entrada de alimentación
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las
fuentes siguientes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
3 Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado,
como un vídeo, DVD o cámara de vídeo.
-C
onecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- L os auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (2) en la parte posterior de la
unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
4 Conexión de un receptor de televisión digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el vídeo (o DVD), deberá conectar el
decodificador al vídeo (o DVD) y conectar el vídeo (o DVD) al aparato.
5 Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC IN (PC)” , en la parte posterior del aparato, y el otro
extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “PC IN (AUDIO)” en la parte posterior
del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
6 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió
el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 4
2007-08-24 � 4:22:50
Visualización del mando a distancia
1 Botón de suspensión del televisor
Funciones de Teletexto
2 Botón numéricos para elegir un
canal directamente
3 Hold del teletexto
3 Selección de canal de uno/dos
dígitos
4
: Aumento del volumen
: Disminución del volumen
5 Interrupción momentánea del
sonido
6 Selecciona el modo TV
directamente
7 Muestra el menú principal en
pantalla.
6 Sale de la visualización del
teletexto
7 Índice del teletexto
8 Página secundaria de teletexto
9 Visualización de teletexto / mezclar
información de teletexto y emisión
normal
0 Selección de tema de fastext
@ P : Siguiente página de teletexto
P : Página de teletexto anterior
8 Selección de los efectos de
sonido
# Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
! Canal anterior
$ Mostrar teletexto
@ P : Canal siguiente
P : Canal anterior
& Awaiting for explanation
* Selección de tamaño de teletexto
# Selección de fuente de
entrada de vídeo
$ Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
% Sale del menú en pantalla
^ Controla el cursor en el menú
& Apagado automático
( Selección de efectos de imagen
) Selección del modo de sonido
➣ El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por
la luz brillante.
➣ Para obtener más detalles, consulte más instrucciones.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 5
2007-08-24 � 4:22:51
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Deslice la tapa totalmente.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
➣ Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el POWER
botón de la parte frontal del aparato.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el
botón
en la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER
.
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera
es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. P
ara volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botón numéricos (0~9) o canal
siguiente/anterior ( / ).
➣ No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa
por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la
antena.
Plug & Play
Plug & Play
Start Plug & Play
OK
Enter
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente
una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes
están disponibles.
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
���������������
Pulse el botón� ENTER .
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
3. Aparece el mensaje "Comprobar entrada antena" con la
opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER .
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 6
2007-08-24 � 4:22:52
4. S
eleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
5. S
e visualiza el menú “Guardado automático” con la opción
“Empezar”
seleccionada. Pulse el botón ENTER .
➣ La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora”
➣ Pulse el botón ENTER
en cualquier momento para interrumpir el
proceso de memorización.
6. P
ulse el botón ENTER .
Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones ◄ o ►
Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones ▲ o ▼.
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
7.
P
ulse el botón ENTER
para confirmar el ajuste.
Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
♦ Idioma: Seleccione el idioma.
♦ País: S
eleccione el país.
♦ Guardado automático: A
utomáticamente busca y almacena los canales
disponibles en el área local.
♦ Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Configuración
Hora
Plug & Play
Idioma
: Español
Pantalla azul
: Des.
PC
Mover
Entrar
Volver
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER
.
2. P
ulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Plug & Play” y
pulse el botón ENTER .
3. A
parece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. (Consulte las páginas 6)
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales
País
Bélgica
Francia
Alemania
Italia
Holanda
España
Suecia
Suiza
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
40MHz
P1
C- -
VHF-L
0%
Empezar
Entrar
Volver
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
para confirmar la elección.
Pulse el botón ENTER
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático”
y pulse el botón ENTER .
5. ���������������
Pulse el botón� ENTER
para
���������������������������
seleccionar�����������
“Empezar”.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER
en cualquier momento si desea interrumpir el
proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú
“Ordenar”. (Consulte las páginas 9)
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 7
2007-08-24 � 4:22:54
Memorización manual de canales
Guardado manual
Programa
Color
Sonido
Canal
Buscar
Guardar
Mover
: P1
: AUTO
: BG
: C-: 40 MHz
:?
Entrar
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales
manualmente, podrá elegir:
Volver
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Programa”.
Para asignar un número de programa a un canal, busque el número
correcto pulsando el botón ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Color” y
.
pulse el botón ENTER
Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER .
Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
➣
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a
seleccionar el sistema de sonido adecuado.
9. S
i sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón ▲ o ▼
para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER . Seleccione
C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse
el botón ► para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea
pulsando el botón ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
➣ Modo de canal: P (Modo Programa)
C (Modo de canal aéreo)
S (Modo Canal por cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER .
Realice la búsqueda pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
11. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardar” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” y pulse
el botón ENTER .
12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.
♦ Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
♦ Color: Ajusta el sistema de soporte del color.
♦ Sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
♦ Canal: Selecciona un canal.
♦ Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
♦ Guardar: Guarda la configuración.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 8
2007-08-24 � 4:22:55
Edición de canales
Añadir/Borrar
P1
No en memoria
Añadir
Cambio
Entrar
Volver
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración
de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que
se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los
canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante
la exploración.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se
añadirá o borrará.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Añadir/Borrar” y pulse el
botón ENTER .
4. Al pulsar repetidamente el botón ENTER
se alterna la adición o la
supresión de un canal.
5. Pulse los botones P o P para cambiar al canal apropiado y repita
el proceso anterior.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Orden de los canales memorizados
Ordenar
Desde
Hasta
Guardar
Mover
: P1
: P-:?
Entrar
Puede intercambiar los números de dos canales para:
odificar el orden numérico en que los canales se han
M
memorizado automáticamente.
Volver
signar números fáciles de recordar a los canales que ve
A
con más frecuencia.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ordenar” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Desde”. Pulse los
botones ▲ o ▼hasta que aparezca el número del canal que desea
cambiar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Hasta” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca el nuevo
número con el que desea identificar el canal. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardar” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” y pulse
el botón ENTER .
➣ El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con
el número elegido.
6. Repita los pasos 3 a 5 para clasificar otro canal.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Español -
BN68-1177N-Spa-0824.indd 9
2007-08-24 � 4:22:56
Asignación de nombres de canales
Nombre
Prog.
C.
▲
C-C-C-C-C-▼
1
2
3
4
5
Mover
Nombre
---------------------
Entrar
Volver
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite
la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede
asignar nombres nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y pulse el botón
ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo
pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER .
4. Para...
Entonces...
Seleccionar una letra, número o símbolo
Pulse el botón ▲ o ▼
Desplazarse a la letra siguiente
Pulse el botón ►
Retroceder a la letra anterior
Pulse el botón ◄
Confirme el nombre
Pulse el botón ENTER
.
➣ Los caracteres disponibles son : Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales ( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre
nuevo.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Sintonía fina de la recepción de canales
Sintonización fina
P1
00
Restabl.
Ajustar
Mover
Guardar
Volver
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado
canal a fin de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que
desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonización fina” y
pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están
marcados con un asterisco “ * ” en el lado derecho del número del canal,
en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo.
➣ Para reiniciar el ajuste fino, seleccione “Restabl.” pulsado los botones
▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 10
BN68-1177N-Spa-0824.indd 10
2007-08-24 � 4:22:57
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen
Modo
Dinámico
Estándar
Película
Personal
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
selec cionar uno de los
ajustes de imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a
los requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
.
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el efecto de imagen deseado.
Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: S
elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
Estándar: S
elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
P
ersonal: S
elecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte
“Ajuste de imagen personal”)
[Modo PC]
cio: Brillo alto. (Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo de DVD
O
o CD de vídeo.)
n ternet: Brillo medio. (Para trabajar con una mezcla de imágenes, por
ejemplo texto y gráficos.)
T exto: Brillo normal. (Para documentos o trabajos que contengan texto
denso.)
P
ersonal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
➣ En el modo PC, aparecen “Ocio”, “Internet”, “Texto”, “Personal”.
Ajuste de imagen personal
Personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
G50
Mover
Entrar
100
45
75
55
R50
Volver
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad
de imagen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Personal” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un
elemento concreto. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos
nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz(Sólo NTSC): A
justa el color de los objetos haciendo que sean más
rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural.
➣ Si realiza cambios en estos valores, el modo de la imagen cambia de
forma automática a “Personal”.
➣ En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
Español - 11
BN68-1177N-Spa-0824.indd 11
2007-08-24 � 4:22:58
Cambio del tono del color
Tono color
Frío2
Frío1
Normal
Cálido1
Cálido2
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
su vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono color” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de tono de color
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Frío2: H
ace que la temperatura del color sea más azul que en el menú
“Frío1”.
♦ Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
♦ Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
♦ Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
♦ Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú
“Cálido1”.
➣ En el modo PC, aparecen “Frío”, “Normal”, “Cálido”, “Personal”.
Ajuste del control del color
Control de color
Rojo(R)
0
Verde(V) 19
Azul(A) 50
Mover
Entrar
Volver
Ajuste los controles del color R, G, B.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar “Imagen” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Control de color” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un
elemento concreto. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Disponible sólo en el modo PC.
Español - 12
BN68-1177N-Spa-0824.indd 12
2007-08-24 � 4:22:59
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido
Modo
Estándar
Diálogo
Mover
Entrar
Volver
También puede seleccionar
estas opciones con sólo
pulsar el botón S.MODE del
mando a distancia.
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
.
para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el efecto de sonido
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Ajuste del volumen automáticamente
Sonido
Modo
Volumen autom.
Mover
Entrar
: Estándar
: Act.
Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que
no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia
de canal.Esta característica permite ajustar automáticamente el
volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando
la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del
sonido cuando la señal de modulación es débil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Volumen autom.” y pulse
el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” o “Des.”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un
programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Panel posterior del TV
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
Español - 13
BN68-1177N-Spa-0824.indd 13
2007-08-24 � 4:23:00
AJUSTE DE LA HORA
Configuración y visualización de hora actual
Ajustar hora
Minuto
Hora
00
00
Mover
P1
Mono
Imagen
Sonido
Entrar
:
:
Volver
Dinámico
Estándar
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual
al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el
máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Hora”.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Ajustar hora”.
4. Para...
Pulse...
Vaya a “Hora” o “Minuto”
El botón ◄ o ►
Ajuste la “Hora” o los “Minuto”
El botón ▲ o ▼
Confirmar la configuración
El botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
00:00
➣ Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en
hora otra vez.
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
Ajuste del temporizador de desconexión
Hora
Ajustar hora
Temp.desc.
Temp.enc.
Temp.apag.
Mover
Entrar
00:
:
:
:
00
Des.
Des.
Des.
Volver
Pulse repetidamente el
botón SLEEP del mando
a distancia hasta que
aparezca el intervalo
deseado.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para
que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Hora”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. desc.” y pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ varias veces hasta que aparezca el tiempo
deseado. (Des., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER .
➣ El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el
temporizador llegue a 0.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 14
BN68-1177N-Spa-0824.indd 14
2007-08-24 � 4:23:01
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Temp.enc.
Programa
P
1
Volumen
Activación
00
Des.
Ajustar
Volver
Temp.apag.
Minuto
Hora
00
00
Activación
Des.
Mover
Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su
elección en el momento que seleccione.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione.
00
00
Mover
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Minuto
Hora
Ajustar
Volver
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Hora”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para
ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER
para volver.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. apag.” y pulse el
botón ENTER .
6. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para
ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER
para volver.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
(consulte “Configuración y visualización de hora actual” en la página 14)
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
➣ El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Act.” para que los
temporizadores funcionen.
OTROS AJUSTES
Selección del idioma
Idioma
English
Deutsch
Français
Nederland
Español
Italiano
Svenska
Português
Mover
▼
Entrar
Volver
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los
botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y pulse el botón
ENTER .
3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones ▲ o ▼
Pulse el botón ENTER .
➣ Puede elegir uno de los 12 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 15
BN68-1177N-Spa-0824.indd 15
2007-08-24 � 4:23:02
Ajuste del modo Pantalla Azul
Configuración
Hora
Plug & Play
Idioma
:Español
Pantalla azul
: Act.
PC
Mover
Entrar
Volver
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla
azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si
desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Des.”.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
.
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER
2. Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar “Pantalla azul ” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” o “Des.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección de la fuente
Fuentes
TV
Ext.
AV
S-Vídeo
PC
Mover
:
:
:
:
Entrar
-------------
Volver
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas
de entrada del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
para seleccionar “Entrada”.
Pulse el botón ENTER
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Fuentes”.
3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el
botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea.
TV mode Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones
P / en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el
botón SOURCE .
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Editar nombre
---Vídeo
DVD
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Receptor AV
Receptor DVD
Mover
▼
Entrar
Volver
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de
esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar nombre” y pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que
desea editar. Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 16
BN68-1177N-Spa-0824.indd 16
2007-08-24 � 4:23:04
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para sordos.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad de la emisora.
C
Número de página actual o estado de la búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
Se puede perder información.
lgunas páginas no se visualizarán.
A
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
1. Mediante los botón P ( ) o P ( ) seleccione el canal que
proporciona el servicio de teletexto.
2. Pulse el botón TTX/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
➣ se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ).
3. Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
➣ La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la
pantalla.
4. Vuelva a pulsar el botón TV (
) para salir del teletexto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe
que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de
menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Configuración”.
Español - 17
BN68-1177N-Spa-0824.indd 17
2007-08-24 � 4:23:05
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir
los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la
( ). Para reanudar, vuelva
imagen en una página, pulse el botón
a pulsar el bon ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TTX/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
INFO (
)
La pantalla normal
INFO (
)
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
DUAL I-II (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
( )
Una vez
Dos veces
La pantalla normal
Tres veces
(
(
)
)
)
)
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto
tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón
coloreados del mando a distancia.
1. Pulse el botón TTX/MIX (
) para visualizar la página de índice
del teletexto.
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV ( ) .
Memorización de páginas de teletexto
Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a
ellas en cualquier momento.
1. Seleccione el modo LIST utilizando el botón SOURCE ( ).
➣ El botón SOURCE (
) se utiliza para cambiar entre los modos de LIST y FLOF.
2. Pulse el botón de color que corresponda a la página que se va a
sustituir.
3. Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones numéricos.
4. Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar,
utilizando un botón de color distinto cada vez.
5. Pulse el botón SLEEP ( ) hasta que parpadee el bloque correspondiente.
Español - 18
BN68-1177N-Spa-0824.indd 18
2007-08-24 � 4:23:07
AJUSTE DEL PC
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador
típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta
de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un
aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la
mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador
o con el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en
“Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en
“Display” y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
4. Navegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo
Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño es:
Óptima: 640 X 480
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo
de configuración dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo.
Modo de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC
y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las
resoluciones entre los límites admitidos)
Modo
Resolución
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógio em
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VGA
720X400
640X480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
-/+
-/-
➣ No se admite el modo entrelazado.
➣ El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Español - 19
BN68-1177N-Spa-0824.indd 19
2007-08-24 � 4:23:07
Selección del PC
Bloqueo de Imagen
Grueso
Fino
Mover
1056
0
Entrar
Volver
Posición
Ajustar
Entrar
Bloqueo de Imagen
Posición
Restablecer imagen
Ajuste automático
Mover
Entrar
Bloqueo de Imagen
Posición
Restablecer imagen
Ajuste automático
Mover
Entrar
Volver
PC
Volver
PC
Volver
Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el
ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización
Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a
realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva
a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
.
botón ENTER
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el
botón ENTER
.
6. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse
el botón ENTER
.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen (Posición):
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón
ENTER .
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ◄ o ► para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los
ajustespredeterminados de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Restablecer imagen” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático):
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino,
Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 20
BN68-1177N-Spa-0824.indd 20
2007-08-24 � 4:23:09
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa
No hay imagen o sonido.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Compruebe que haya presionado los POWER botone de la parte frontal de equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
La imagen es normal pero no hay
sonido.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE
No hay imagen o es en blanco y
negro.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la
imagen.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Anomalías del mando a distancia.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje
“Comprobar el cable de señal.”
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
En modo PC, se muestra el
mensaje “Modo no compatible”.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de
Pantalla.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
en el mando a distancia.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (921 600) fabricado mediante un proceso de muy alta
tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no
afectarán al funcionamiento del producto.
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con soporte
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LE20S8
20 inch
640 X 480 @ 60 Hz
3W X 2
574 mm X 70 mm X 428 mm
574 mm X 196 mm X 468 mm
8 kg
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
➣ Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➣ Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español - 21
BN68-1177N-Spa-0824.indd 21
2007-08-24 � 4:23:09
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op
te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.
Kontaktujte Samsung po celém světě
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung,
kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Skontaktujte Celosvetový Samsung
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,
prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
W EURO-00L12-Weee.indd 3
2007-07-28 ¿ÀÈÄ 6:02:02