Samsung LE20S8 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas..
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 1 2007-08-24 �� 4:22:46
Español - 1
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes ................................................2
Instalación del soporte
................................................ 2
Instalación del equipo de montaje en la pared
...........2
Visualización del Panel de control
.............................. 3
Visualización del Panel de conexión
..........................4
Visualización del mando a distancia
...........................5
Instalación de las pilas en el mando a distancia
........6
Encendido y apagado
.................................................6
Cómo poner el televisor en modo de espera
.............. 6
Plug & Play
.................................................................6
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales ........................ 7
Memorización manual de canales
.............................. 8
Edición de canales
.....................................................9
Orden de los canales memorizados
........................... 9
Asignación de nombres de canales
.......................... 10
Sintonía na de la recepción de canales
..................10
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen ............................. 11
Ajuste de imagen personal
....................................... 11
Cambio del tono del color
.........................................12
Ajuste del control del color
.......................................12
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido ................................13
Ajuste del volumen automáticamente
....................... 13
Conexión de auriculares
...........................................13
AJUSTE DE LA HORA
Conguración y visualización de hora actual ...........14
Ajuste del temporizador de desconexión
.................. 14
Encendido y apagado de la televisión
automáticamente
......................................................15
OTROS AJUSTES
Selección del idioma .................................................15
Ajuste del modo Pantalla Azul
..................................16
Selección de la fuente
..............................................16
Edición de los nombres de fuentes de entrada
........16
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodicador de teletexto ........................................ 17
Visualización de informaciones del teletexto
............ 17
Selección de una página de teletexto especíca
.....18
Uso de Fastext para seleccionar una página del
teletexto
....................................................................18
Memorización de páginas de teletexto
..................... 18
AJUSTE DEL PC
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP)
......................................... 19
Modo de visualización
..............................................19
Selección del PC
......................................................20
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas: antes de ponerse en
contacto con el servicio técnicoa
..............................21
Especicaciones técnicas y medioambientales
........ 21
Español
Indice
Símbolos Pulsar Importante Nota
Botón de una
pulsación
Español - 1
BN68-1177N-Spa-0824.indd 1 2007-08-24 �� 4:22:46
Español - 2
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia + pilas
(2x AAA)
Cable de alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte Paño de limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
Instalación del soporte
Instalación del equipo de montaje en la pared
1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes
para montaje en la pared, consulte las instrucciones que
se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la
instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el
televisor está encendido. Se podría producir una descarga
eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
M4 X L16
< 2 >
< 3 >
BN68-1177N-Spa-0824.indd 2 2007-08-24 �� 4:22:48
Español - 3
Visualización del Panel de control
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV - Ext. - AV - S-Video - PC).
En el menú de la pantalla,use este botón del
mismo modo que el botón ENTER del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del televisor.
3
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, use estos
botones del mismo modo que los
botones y del mando a distancia.
4
Púlselos para cambiar de canal. En el menú
de la pantalla, use estos botones
del mismo modo que los botones y del
mando a distancia. (Sin mando a distancia,
puede encender el TV utilizando el botón de
los canales.)
5 Altavoces
6 (Encendido)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando la unidad está
encendida y se enciende en modo de espera.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 3 2007-08-24 �� 4:22:49
Español - 4
Visualización del Panel de conexión
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las
fuentes siguientes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
3 Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado,
como un vídeo, DVD o cámara de vídeo.
-
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V
.
-
Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (2) en la parte posterior de la
unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
4
Conexión de un receptor de televisión digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el vídeo (o DVD), deberá conectar el
decodificador al vídeo (o DVD) y conectar el vídeo (o DVD) al aparato.
5 Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC IN (PC)” , en la parte posterior del aparato, y el otro
extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “PC IN (AUDIO)” en la parte posterior
del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
6 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió
el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
Entrada de alimentación
BN68-1177N-Spa-0824.indd 4 2007-08-24 �� 4:22:50
Español - 5
Visualización del mando a distancia
1
Botón de suspensión del televisor
Funciones de Teletexto
3
Hold del teletexto
6
Sale de la visualización del
teletexto
7
Índice del teletexto
8
Página secundaria de teletexto
9
Visualización de teletexto / mezclar
información de teletexto y emisión
norma
l
0
S
elección de tema de fastext
@
P
:
Siguiente página de teletexto
P :
Página de teletexto anterior
#
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
$
Mostrar teletext
o
&
Awaiting for explanation
*
Selección de tamaño de teletexto
2
Botón numéricos para elegir un
canal directamente
3
Selección de canal de uno/dos
dígitos
4
: Aumento del volumen
: Disminución del volumen
5
Interrupción momentánea del
sonido
6
Selecciona el modo TV
directamente
7
Muestra el menú principal en
pantalla
.
8
Selección de los efectos de
sonido
!
Canal anterior
@
P
:
Canal siguiente
P
:
Canal anterior
#
Selección de fuente de
entrada de vídeo
$
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
%
Sale del menú en pantalla
^
Controla el cursor en el menú
&
Apagado automático
(
Selección de efectos de imagen
)
Selección del modo de sonido
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por
la luz brillante
.
Para obtener más detalles, consulte más instrucciones.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 5 2007-08-24 �� 4:22:51
Español - 6
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1.
Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2.
Pulse el POWER botón de la parte frontal del aparato.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3.
Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el
botón en la parte derecha del panel.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER .
Encendido y apagado
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera
es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2.
Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botón numéricos (0~9) o canal
siguiente/anterior ( / ).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa
por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la
antena
.
Cómo poner el televisor en modo de espera
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente
una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes
están disponibles.
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
Pulse el botónPulse el botón ENTER .
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o ▼.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
3. Aparece el mensaje "Comprobar entrada antena" con la
opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
Plug & Play
Plug & Play
1. Deslice la tapa totalmente.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del
interior del compartimiento
.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz uorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Enter
Start Plug & Play
OK
BN68-1177N-Spa-0824.indd 6 2007-08-24 �� 4:22:52
Español - 7
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones
▲ o
.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
5.
Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción
“Empezar”
seleccionada. Pulse el botón ENTER .
La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora”
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el
proceso de memorización.
6. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones
◄ o
Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones
▲ o
.
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos del mando a distancia
.
7.
Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste.
Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
♦ Idioma: Seleccione el idioma.
♦ País:
Seleccione el país
.
♦ Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales
disponibles en el área local.
♦ Ajustar hora:
Ajusta la hora actual del reloj del televiso
r.
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones▲ o para seleccionar “Plug & Play” y
pulse el botón ENTER .
3.
Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. (Consulte las páginas 6)
AJUSTE DE LOS CANALES
40MHz P1 C
--
VHF-L
0 %
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o ▼.
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado automático”
y pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar “Empezar”.para seleccionar “Empezar”. “Empezar”.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles
.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el
proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
6.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú
“Ordenar”.
(Consulte las páginas 9)
Memorización automática de canales
Bélg ic a
Fran ci a
Alem an ia
Ital ia
Hola nd a
Espa ña
Suec ia
Suiz a
Empezar
Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
País
Mover Entrar Volver
Hora
Plug & Pl ay
Idio ma : Es pañol
Pant al la az ul : Des.
PC
Configuración
BN68-1177N-Spa-0824.indd 7 2007-08-24 �� 4:22:54
Español - 8
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales
manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número
correcto pulsando el botón o y pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Color” y
pulse el botón ENTER
.
6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los
botones ▲ o y, a continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER .
8. Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los
botones ▲ o y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a
seleccionar el sistema de sonido adecuado.
9.
Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón ▲ o
para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER . Seleccione
C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o ▼. Pulse
el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea
pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
Modo de canal
: P (Modo Programa)
C (Modo de canal aéreo)
S (Modo Canal por cable)
También puede ajustar el número del canal pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para
seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER .
Realice la búsqueda pulsando los botones o y, a continuación,
pulse el botón ENTER
.
11.
Pulse los botones o para seleccionar “Guardar” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones o para seleccionar “Aceptar” y pulse
el botón ENTER .
12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.
♦ Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
♦ Color: Ajusta el sistema de soporte del color.
♦ Sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
♦ Canal:
Selecciona un canal.
♦ Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
♦ Guardar: Guarda la configuración.
Memorización manual de canales
Prog ra ma : P1
Colo r : A UT O
Soni do : B G
Cana l : C- -
Busc ar : 4 0 MH z
Guar da r : ?
Mover Entrar Volver
Guardado manual
BN68-1177N-Spa-0824.indd 8 2007-08-24 �� 4:22:55
Español - 9
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración
de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que
se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los
canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante
la exploración.
1.
Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se
añadirá o borrará.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Añadir/Borrar” y pulse el
botón ENTER .
4. Al pulsar repetidamente el botón ENTER se alterna la adición o la
supresión de un canal.
5.
Pulse los botones P o P para cambiar al canal apropiado y repita
el proceso anterior.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Edición de canales
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve
con más frecuencia.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y
pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Desde”. Pulse los
botones ▲ o ▼hasta que aparezca el número del canal que desea
cambiar. Pulse el botón ENTER .
4.
Pulse los botones o para seleccionar “Hasta” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones o ▼ hasta que aparezca el nuevo
número con el que desea identificar el canal. Pulse el botón ENTER .
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Guardar” y pulse el botón
ENTER . Pulse los botones o para seleccionar “Aceptar” y pulse
el botón ENTER .
El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con
el número elegido.
6. Repita los pasos 3 a 5 para clasificar otro canal.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Orden de los canales memorizados
Cambio Entrar Volver
Añadir/Borrar
Añadir
P1 No en memoria
Desd e : P1
Hast a : P- -
Guar da r : ?
Mover Entrar Volver
Ordenar
BN68-1177N-Spa-0824.indd 9 2007-08-24 �� 4:22:56
Español - 10
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite
la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede
asignar nombres nuevos.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y pulse el botón
ENTER .
3.
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo
pulsando los botones o ▼. Pulse el botón ENTER .
4.
Para... Entonces...
Seleccionar una letra, número o símbolo
Pulse el botón o
Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón
Retroceder a la letra anterior Pulse el botón
Confirme el nombre Pulse el botón ENTER
.
Los caracteres disponibles son : Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales ( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre
nuevo.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
P1
Asignación de nombres de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado
canal a fin de que la recepción sea óptima.
1.
Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que
desee ajustar con precisión.
2.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y
pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están
marcados con un asterisco * ” en el lado derecho del número del canal,
en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo.
Para reiniciar el ajuste fino, seleccione “Restabl.” pulsado los botones
▲ o y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Sintonía na de la recepción de canales
Mover Entrar Volver
Nombre
Prog . C. N om br e
1 C-- -- ---
2 C-- -- ---
3 C-- -- ---
4 C-- -- ---
5 C-- -- ---
Ajustar Guardar Volver
Mover
Restabl.
Sintonización fina
00
BN68-1177N-Spa-0824.indd 10 2007-08-24 �� 4:22:57
Español - 11
Cont ra ste 10 0
Bril lo 4 5
Niti de z 7 5
Colo r 55
Mati z G
50
R5 0
AJUSTE DE LA IMAGEN
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a
los requisitos de visualización.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse el botón o para seleccionar el efecto de imagen deseado.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico:
Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
Estándar:
Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
Personal:
Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
(Consulte
“Ajuste de imagen personal”)
[Modo PC]
Ocio:
Brillo alto. (Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo de DVD
o CD de vídeo.)
nternet:
Brillo medio. (Para trabajar con una mezcla de imágenes, por
ejemplo texto y gráficos.)
Texto:
Brillo normal. (Para documentos o trabajos que contengan texto
denso.)
Personal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
En el modo PC, aparecen “Ocio”, “Internet”, “Texto”, “Personal”.
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
selec cionar uno de los
ajustes de imagen
Cambio del formato de la imagen
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad
de imagen.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Personal” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un
elemento concreto. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos
nítidos
.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más
rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural.
Si realiza cambios en estos valores, el modo de la imagen cambia de
forma automática a “Personal”.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
Ajuste de imagen personal
Di mi co
Es nd ar
Pe cu la
Pers on al
Mover Entrar Volver
Modo
Mover Entrar Volver
Personal
BN68-1177N-Spa-0824.indd 11 2007-08-24 �� 4:22:58
Español - 12
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
su vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono color” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de tono de color
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Frío2:
Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú
“Frío1”.
♦ Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
♦ Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
♦ Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
♦ Cálido2
: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú
“Cálido1”.
En el modo PC, aparecen “Frío”, “Normal”, “Cálido”, “Personal”.
Cambio del tono del color
Mover Entrar Volver
Tono color
Frío 2
Frío 1
Norm al
Cáli do 1
Cáli do 2
Ajuste los controles del color R, G, B.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o ▼para seleccionar “Imagen” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Control de color” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un
elemento concreto. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Disponible sólo en el modo PC.
Ajuste del control del color
Mover Entrar Volver
Control de color
Rojo (R ) 0
Ve rd e(V) 19
Azul (A ) 5 0
BN68-1177N-Spa-0824.indd 12 2007-08-24 �� 4:22:59
Español - 13
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que
no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia
de canal.Esta característica permite ajustar automáticamente el
volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando
la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del
sonido cuando la señal de modulación es débil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y pulse
el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Act.” o “Des.”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del volumen automáticamente
AJUSTE DEL SONIDO
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de sonido
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Cambio del estándar de sonido
También puede seleccionar
estas opciones con sólo
pulsar el botón S.MODE del
mando a distancia.
Mover Entrar Volver
Modo
Es nd ar
Diál og o
Mover Entrar Volver
Modo : Es tánda r
Vol ume n autom . : A ct.
Sonido
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un
programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
Conexión de auriculares
Panel posterior del TV
BN68-1177N-Spa-0824.indd 13 2007-08-24 �� 4:23:00
Español - 14
AJUSTE DE LA HORA
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual
al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el
máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para... Pulse...
Vaya a “Hora” o “Minuto”
El botón
o
Ajuste la “Hora” o los “Minuto”
El botón
▲ o
Confirmar la configuración El botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en
hora otra vez.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
Conguración y visualización de hora actual
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para
que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. desc.” y pulse el
botón ENTER .
4.
Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca el tiempo
deseado. (Des., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER .
El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el
temporizador llegue a 0
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del temporizador de desconexión
Pulse repetidamente el
botón SLEEP del mando
a distancia hasta que
aparezca el intervalo
deseado.
Mover Entrar Volver
Ajustar hora
Hora Mi nu to
0000
P1
Mono
Imag en : Di mi co
Soni do : Es nd ar
00:0 0
Ajus ta r h or a 00: 00
Tem p.d es c. : D es.
Tem p.e nc . : D es .
Tem p.a pa g. : De s.
Mover Entrar Volver
Hora
BN68-1177N-Spa-0824.indd 14 2007-08-24 �� 4:23:01
Español - 15
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su
elección en el momento que seleccione.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para
ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER
para volver.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. apag.” y pulse el
botón ENTER .
6. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para
ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER
para volver.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
(consulte “Configuración y visualización de hora actual” en la página 14)
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Act.” para que los
temporizadores funcionen.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
OTROS AJUSTES
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los
botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y pulse el botón
ENTER .
3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones o ▼
Pulse el botón ENTER .
Puede elegir uno de los 12 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma
Mover Ajustar Volver
Temp.enc.
Hora Mi nu to
0000
Vol ume n
Prog ra ma
Acti va ció n
P 1 0 0 Des .
Mover Ajustar Volver
Temp.apag.
Hora Mi nu to
0000
Acti va ció n
Des.
Mover Entrar Volver
Idioma
Engl is h
Deut sc h
Fran ça is
Nede rl and
Espa ño l
Ital ia no
Sven sk a
Port ug uês
BN68-1177N-Spa-0824.indd 15 2007-08-24 �� 4:23:02
Español - 16
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla
azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si
desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Des.”.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o ▼para seleccionar “Pantalla azul ” y
pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Act.” o “Des.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Pantalla Azul
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas
de entrada del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el
botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea.
TV mode Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones
P
/ en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el
botón SOURCE .
Selección de la fuente
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de
esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar la fuente de entrada que
desea editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Configuración
Hora
Plug & Pl ay
Idio ma :Español
Pant al la az ul : Act.
PC
Mover Entrar Volver
Fuentes
TV
Ext. : --- -
AV : --- -
S- de o : ----
PC : ----
Mover Entrar Volver
Editar nombre
----
Víde o
DVD
Cabl e STB
HD S TB
Sa li te ST B
Rece pt or AV
Rece pt or DV D
Mover Entrar Volver
BN68-1177N-Spa-0824.indd 16 2007-08-24 �� 4:23:04
Español - 17
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para sordos.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad de la emisora.
C
Número de página actual o estado de la búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Decodicador de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
Se puede perder información.
Algunas páginas no se visualizarán.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
1. Mediante los botón P ( ) o P ( ) seleccione el canal que
proporciona el servicio de teletexto.
2. Pulse el botón TTX/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ).
La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la
pantalla.
4. Vuelva a pulsar el botón TV ( ) para salir del teletexto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe
que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de
menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Configuración”.
Visualización de informaciones del teletexto
BN68-1177N-Spa-0824.indd 17 2007-08-24 �� 4:23:05
Español - 18
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir
los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la
imagen en una página, pulse el botón ( ). Para reanudar, vuelva
a pulsar el bon ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TTX/MIX ( )
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO ( )
INFO ( )
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
DUAL I-II ( )
Página siguiente
Página anterior
P
( )
P
( )
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
La pantalla normal
(
)
Una vez
Dos veces
Tres veces
Selección de una página de teletexto especíca
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto
tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón
coloreados del mando a distancia.
1. Pulse el botón TTX/MIX ( ) para visualizar la página de índice
del teletexto.
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3.
Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4.
Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV ( ) .
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a
ellas en cualquier momento.
1. Seleccione el modo LIST utilizando el botón SOURCE ( ).
El botón SOURCE ( ) se utiliza para cambiar entre los modos de LIST y FLOF.
2. Pulse el botón de color que corresponda a la página que se va a
sustituir.
3.
Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones numéricos.
4. Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar,
utilizando un botón de color distinto cada vez.
5.
Pulse el botón SLEEP ( ) hasta que parpadee el bloque correspondiente.
Memorización de páginas de teletexto
BN68-1177N-Spa-0824.indd 18 2007-08-24 �� 4:23:07
Español - 19
AJUSTE DEL PC
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador
típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta
de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un
aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la
mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador
o con el distribuidor de Samsung.)
1.
Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en
“Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en
“Display” y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
4.
Navegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo
Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño es:
Óptima: 640 X 480
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo
de configuración dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo.
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
Modo de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC
y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las
resoluciones entre los límites admitidos)
Modo Resolución
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógio em
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VGA
720X400
640X480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 19 2007-08-24 �� 4:23:07
Español - 20
Grue so 10 56
Fino 0
Mover Entrar Volver
Bloqueo de Imagen
Selección del PC
Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el
ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización
Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a
realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva
a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
1.
Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el
botón ENTER .
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse
el botón ENTER .
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen (Posición):
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
1.
Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón
ENTER .
3. Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón o para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los
ajustespredeterminados de fábrica.
1.
Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático):
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino,
Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
1.
Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar Entrar Volver
Posición
Mover Entrar Volver
Bloq ue o d e Im age n
Posi ci ón
Rest ab lec er i mag en
Ajus te au to tic o
PC
Mover Entrar Volver
Bloq ue o d e Im age n
Posi ci ón
Rest ab lec er i mag en
Ajus te au to tic o
PC
BN68-1177N-Spa-0824.indd 20 2007-08-24 �� 4:23:09
Español - 21
Especicaciones técnicas y medioambientales
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Nombre del modelo
LE20S8
Tamaño de pantalla (diagonal)
20 inch
Resolución del PC
640 X 480 @ 60 Hz
Sonido
Salida
3W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
574 mm X 70 mm X 428 mm
574 mm X 196 mm X 468 mm
Peso
Con soporte
8 kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
No hay imagen o sonido.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Compruebe que haya presionado los POWER botone de la parte frontal de equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
La imagen es normal pero no hay
sonido.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia.
No hay imagen o es en blanco y
negro.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la
imagen.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Anomalías del mando a distancia.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje
“Comprobar el cable de señal.”
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
En modo PC, se muestra el
mensaje “Modo no compatible”.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de
Pantalla.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (921 600) fabricado mediante un proceso de muy alta
tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no
afectarán al funcionamiento del producto.
BN68-1177N-Spa-0824.indd 21 2007-08-24 �� 4:23:09
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op
te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumasvidas ou comenrios sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Kapcsolatfeltel: SAMSUNG WORLDWIDE
rmilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügylszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z nas infolin.
Kontaktujte Samsung po celém stě
Pokud máte dotazy nebo připomínkykají se výrobků Samsung,
kontaktujte sedisko péče o zákazníky spolnosti SAMSUNG.
Skontaktujte Celosveto Samsung
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spolnosti Samsung,
prom, skontaktujte centrum starostlivosti okazníkov spoločnosti SAMSUNG.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
W EURO-00L12-Weee.indd 3 2007-07-28 ¿ÀÈÄ 6:02:02

Transcripción de documentos

Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.. •   El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-1177N-Spa-0824.indd 1 2007-08-24 � 4:22:46 Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR  Lista de componentes.................................................2  Instalación del soporte.................................................2  Instalación del equipo de montaje en la pared............ 2  Visualización del Panel de control...............................3  Visualización del Panel de conexión...........................4  Visualización del mando a distancia............................5  Instalación de las pilas en el mando a distancia......... 6  Encendido y apagado..................................................6  Cómo poner el televisor en modo de espera............... 6  Plug & Play..................................................................6 AJUSTE DE LOS CANALES  Memorización automática de canales.........................7  Memorización manual de canales...............................8  Edición de canales......................................................9  Orden de los canales memorizados............................9  Asignación de nombres de canales...........................10  Sintonía fina de la recepción de canales...................10 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO  Decodificador de teletexto.........................................17  Visualización de informaciones del teletexto.............17  Selección de una página de teletexto específica...... 18  Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto.....................................................................18  Memorización de páginas de teletexto......................18 AJUSTE DEL PC  Configuración del software del PC (basado en Windows XP)..........................................19  Modo de visualización...............................................19  Selección del PC.......................................................20 RECOMENDACIONES PARA EL USO  Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa...............................21  Especificaciones técnicas y medioambientales......... 21 Español AJUSTE DE LA IMAGEN  Cambio del formato de la imagen.............................. 11  Ajuste de imagen personal........................................ 11  Cambio del tono del color..........................................12  Ajuste del control del color........................................12 OTROS AJUSTES  Selección del idioma..................................................15  Ajuste del modo Pantalla Azul...................................16  Selección de la fuente...............................................16  Edición de los nombres de fuentes de entrada......... 16 AJUSTE DEL SONIDO  Cambio del estándar de sonido.................................13  Ajuste del volumen automáticamente........................13  Conexión de auriculares............................................13 AJUSTE DE LA HORA  Configuración y visualización de hora actual............ 14  Ajuste del temporizador de desconexión...................14  Encendido y apagado de la televisión automáticamente.......................................................15 Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 1 2007-08-24 � 4:22:46 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación  Manual del usuario Tornillos del soporte x 4 Cubierta- inferior  Tarjeta de garantía Soporte  Guía de seguridad Paño de limpieza  Tarjetas de registro ➣ Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) Instalación del soporte <3> <2> 1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. 2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. 3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 2 2007-08-24 � 4:22:48 Visualización del Panel de control ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). En el menú de la pantalla,use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. 3 4 Púlselos para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.) 5 Altavoces 6 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el televisor.  úlselo para aumentar o reducir el volumen. P Indicador de encendido En el menú de la pantalla, use estos Parpadea y se apaga cuando la unidad está botones del mismo modo que los encendida y se enciende en modo de espera. botones ◄ y ► del mando a distancia. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 3 2007-08-24 � 4:22:49 Visualización del Panel de conexión ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Entrada de alimentación  Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación  Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)  Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 3 Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo. -C  onecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. - L os auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (2) en la parte posterior de la unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 4 Conexión de un receptor de televisión digital, vídeo o DVD - Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el vídeo (o DVD), deberá conectar el decodificador al vídeo (o DVD) y conectar el vídeo (o DVD) al aparato. 5 Conexión a un equipo - Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC IN (PC)” , en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. - Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “PC IN (AUDIO)” en la parte posterior del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador. 6 Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 4 2007-08-24 � 4:22:50 Visualización del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor Funciones de Teletexto 2 Botón numéricos para elegir un canal directamente 3 Hold del teletexto 3 Selección de canal de uno/dos dígitos 4 : Aumento del volumen : Disminución del volumen 5 Interrupción momentánea del sonido 6 Selecciona el modo TV directamente 7 Muestra el menú principal en pantalla. 6 Sale de la visualización del teletexto 7 Índice del teletexto 8 Página secundaria de teletexto 9 Visualización de teletexto / mezclar información de teletexto y emisión normal 0 Selección de tema de fastext @ P : Siguiente página de teletexto P : Página de teletexto anterior 8 Selección de los efectos de sonido # Selección del modo de teletexto (Lista o Flof) ! Canal anterior $ Mostrar teletexto @ P : Canal siguiente P : Canal anterior & Awaiting for explanation * Selección de tamaño de teletexto # Selección de fuente de entrada de vídeo $ Visualiza información acerca de la emisión seleccionada % Sale del menú en pantalla ^ Controla el cursor en el menú & Apagado automático ( Selección de efectos de imagen ) Selección del modo de sonido ➣ El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante. ➣ Para obtener más detalles, consulte más instrucciones. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 5 2007-08-24 � 4:22:51 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Deslice la tapa totalmente. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. ➣ Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.) ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. ➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el POWER botón de la parte frontal del aparato. ➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el botón en la parte derecha del panel. ➣ Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo. 2. P  ara volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ). ➣ No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena. Plug & Play Plug & Play Start Plug & Play OK Enter Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. ��������������� Pulse el botón� ENTER . 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 3. Aparece el mensaje "Comprobar entrada antena" con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 6 2007-08-24 � 4:22:52 4. S  eleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 5. S  e visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora” ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 6. P  ulse el botón ENTER . Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones ◄ o ► Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones ▲ o ▼. ➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 7. P  ulse el botón ENTER para confirmar el ajuste. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. ♦ Idioma: Seleccione el idioma. ♦ País: S  eleccione el país. ♦ Guardado automático: A  utomáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local. ♦ Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Configuración Hora Plug & Play Idioma : Español Pantalla azul : Des. PC Mover Entrar     Volver Si quiere volver a ajustar esta característica... 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. P  ulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Plug & Play” y pulse el botón ENTER . 3. A  parece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. (Consulte las páginas 6) AJUSTE DE LOS CANALES Memorización automática de canales País Bélgica Francia Alemania Italia Holanda España Suecia Suiza Mover Entrar Volver Guardado automático 40MHz P1 C- - VHF-L 0% Empezar Entrar Volver Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. para confirmar la elección. Pulse el botón ENTER 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y pulse el botón ENTER . 5. ��������������� Pulse el botón� ENTER para ��������������������������� seleccionar����������� “Empezar”. ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. (Consulte las páginas 9) Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 7 2007-08-24 � 4:22:54 Memorización manual de canales Guardado manual Programa Color Sonido Canal Buscar Guardar Mover : P1 : AUTO : BG : C-: 40 MHz :? Entrar   Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Volver 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Programa”. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Color” y . pulse el botón ENTER Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. 9. S  i sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ► para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Modo de canal: P (Modo Programa) C (Modo de canal aéreo) S (Modo Canal por cable) ➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER . Realice la búsqueda pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 11. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardar” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón ENTER . 12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar. ♦ Programa: Selecciona un número de programa para el canal. ♦ Color: Ajusta el sistema de soporte del color. ♦ Sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido. ♦ Canal: Selecciona un canal.  ♦ Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal. ♦ Guardar: Guarda la configuración. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 8 2007-08-24 � 4:22:55 Edición de canales Añadir/Borrar P1 No en memoria Añadir Cambio Entrar Volver Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se añadirá o borrará. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Añadir/Borrar” y pulse el botón ENTER . 4. Al pulsar repetidamente el botón ENTER se alterna la adición o la supresión de un canal. 5. Pulse los botones P o P para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Orden de los canales memorizados Ordenar Desde Hasta Guardar Mover : P1 : P-:? Entrar Puede intercambiar los números de dos canales para:  odificar el orden numérico en que los canales se han M memorizado automáticamente. Volver  signar números fáciles de recordar a los canales que ve A con más frecuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ordenar” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Desde”. Pulse los botones ▲ o ▼hasta que aparezca el número del canal que desea cambiar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Hasta” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca el nuevo número con el que desea identificar el canal. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardar” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón ENTER . ➣ El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido. 6. Repita los pasos 3 a 5 para clasificar otro canal. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Español -  BN68-1177N-Spa-0824.indd 9 2007-08-24 � 4:22:56 Asignación de nombres de canales Nombre Prog. C. ▲ C-C-C-C-C-▼ 1 2 3 4 5 Mover Nombre --------------------- Entrar Volver Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER . 4. Para... Entonces... Seleccionar una letra, número o símbolo Pulse el botón ▲ o ▼ Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón ► Retroceder a la letra anterior Pulse el botón ◄ Confirme el nombre Pulse el botón ENTER . ➣ Los caracteres disponibles son : Letras del alfabeto (A~Z) Números (0~9) Caracteres especiales ( -, espacio) 5. Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Sintonía fina de la recepción de canales Sintonización fina P1 00 Restabl. Ajustar Mover Guardar Volver Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonización fina” y pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco “ * ” en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo. ➣ Para reiniciar el ajuste fino, seleccione “Restabl.” pulsado los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Español - 10 BN68-1177N-Spa-0824.indd 10 2007-08-24 � 4:22:57 AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen Modo Dinámico Estándar Película Personal Mover Entrar Volver  Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para selec cionar uno de los ajustes de imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para . seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. P  ersonal: S  elecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte “Ajuste de imagen personal”) [Modo PC]  cio: Brillo alto. (Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo de DVD O o CD de vídeo.)  n ternet: Brillo medio. (Para trabajar con una mezcla de imágenes, por ejemplo texto y gráficos.)  T exto: Brillo normal. (Para documentos o trabajos que contengan texto denso.) P  ersonal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. ➣ En el modo PC, aparecen “Ocio”, “Internet”, “Texto”, “Personal”. Ajuste de imagen personal Personal Contraste Brillo Nitidez Color Matiz G50 Mover Entrar 100 45 75 55 R50 Volver La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Personal” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir.  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz(Sólo NTSC): A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ Si realiza cambios en estos valores, el modo de la imagen cambia de forma automática a “Personal”. ➣ En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar. Español - 11 BN68-1177N-Spa-0824.indd 11 2007-08-24 � 4:22:58 Cambio del tono del color Tono color Frío2 Frío1 Normal Cálido1 Cálido2 Mover Entrar Volver Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono color” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de tono de color deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ♦ Frío2: H  ace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”. ♦ Frío1: Hace que el blanco sea azulado. ♦ Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones. ♦ Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo. ♦ Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Cálido1”. ➣ En el modo PC, aparecen “Frío”, “Normal”, “Cálido”, “Personal”. Ajuste del control del color Control de color Rojo(R) 0 Verde(V) 19 Azul(A) 50 Mover Entrar Volver Ajuste los controles del color R, G, B. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Control de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Disponible sólo en el modo PC. Español - 12 BN68-1177N-Spa-0824.indd 12 2007-08-24 � 4:22:59 AJUSTE DEL SONIDO Cambio del estándar de sonido Modo Estándar Diálogo Mover Entrar Volver   También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE del mando a distancia. Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ . para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el efecto de sonido deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos. Ajuste del volumen automáticamente Sonido Modo Volumen autom. Mover Entrar : Estándar : Act.   Volver Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Volumen autom.” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” o “Des.”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Conexión de auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. Panel posterior del TV ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. Español - 13 BN68-1177N-Spa-0824.indd 13 2007-08-24 � 4:23:00 AJUSTE DE LA HORA Configuración y visualización de hora actual Ajustar hora Minuto  Hora 00  00 Mover P1 Mono Imagen Sonido Entrar : : Volver Dinámico Estándar Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... Vaya a “Hora” o “Minuto” El botón ◄ o ► Ajuste la “Hora” o los “Minuto” El botón ▲ o ▼ Confirmar la configuración El botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. 00:00 ➣ Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez. ➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Hora Ajustar hora Temp.desc. Temp.enc. Temp.apag. Mover Entrar 00: : : : 00 Des. Des. Des.     Volver  Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo deseado. Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. desc.” y pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ varias veces hasta que aparezca el tiempo deseado. (Des., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . ➣ El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 14 BN68-1177N-Spa-0824.indd 14 2007-08-24 � 4:23:01 Encendido y apagado de la televisión automáticamente Temp.enc. Programa P 1 Volumen Activación 00 Des. Ajustar Volver Temp.apag. Minuto  Hora 00  00 Activación Des. Mover Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 00  00 Mover Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Minuto  Hora Ajustar Volver 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Hora”. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. apag.” y pulse el botón ENTER . 6. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ El primer paso es ajustar el reloj del televisor. (consulte “Configuración y visualización de hora actual” en la página 14) ➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. ➣ El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Act.” para que los temporizadores funcionen. OTROS AJUSTES Selección del idioma Idioma English Deutsch Français Nederland Español Italiano Svenska Português Mover ▼ Entrar Volver Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER . 3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones ▲ o ▼ Pulse el botón ENTER . ➣ Puede elegir uno de los 12 idiomas. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 15 BN68-1177N-Spa-0824.indd 15 2007-08-24 � 4:23:02 Ajuste del modo Pantalla Azul Configuración Hora  Plug & Play  Idioma :Español  Pantalla azul : Act.  PC Mover Entrar Volver Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ . para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER 2. Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar “Pantalla azul ” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” o “Des. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Selección de la fuente Fuentes TV Ext. AV S-Vídeo PC Mover : : : : Entrar ------------- Volver Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. para seleccionar “Entrada”. Pulse el botón ENTER 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. 3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. TV mode Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones P / en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el botón SOURCE . Edición de los nombres de fuentes de entrada Editar nombre ---Vídeo DVD Cable STB HD STB Satélite STB Receptor AV Receptor DVD Mover ▼ Entrar Volver Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar nombre” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desea editar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 16 BN68-1177N-Spa-0824.indd 16 2007-08-24 � 4:23:04 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión. Boletines de noticias y partes meteorológicos. Resultados deportivos. Subtítulos para sordos. Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqueda. D Fecha y hora. E Texto. F Información de estado. Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así: Se puede perder información.  lgunas páginas no se visualizarán. A Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice: 1. Mediante los botón P ( ) o P ( ) seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto. 2. Pulse el botón TTX/MIX ( ) para activar el modo de teletexto. ➣ se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ). 3. Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ). ➣ La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la pantalla. 4. Vuelva a pulsar el botón TV ( ) para salir del teletexto. ➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”. Español - 17 BN68-1177N-Spa-0824.indd 17 2007-08-24 � 4:23:05 Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la ( ). Para reanudar, vuelva imagen en una página, pulse el botón a pulsar el bon ( ). 3. Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TTX/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) INFO ( ) La pantalla normal INFO ( ) Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número DUAL I-II ( Página siguiente Página anterior P P O doble de las letras en:  Mitad superior de la pantalla  Mitad inferior de la pantall ( )  Una vez  Dos veces La pantalla normal  Tres veces ( ( ) ) ) ) Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia. 1. Pulse el botón TTX/MIX ( ) para visualizar la página de índice del teletexto. 2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). 3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente. 4. Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV ( ) . Memorización de páginas de teletexto Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a ellas en cualquier momento. 1. Seleccione el modo LIST utilizando el botón SOURCE ( ). ➣ El botón SOURCE ( ) se utiliza para cambiar entre los modos de LIST y FLOF. 2. Pulse el botón de color que corresponda a la página que se va a sustituir. 3. Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones numéricos. 4. Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar, utilizando un botón de color distinto cada vez. 5. Pulse el botón SLEEP ( ) hasta que parpadee el bloque correspondiente. Español - 18 BN68-1177N-Spa-0824.indd 18 2007-08-24 � 4:23:07 AJUSTE DEL PC Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. 4. Navegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño es: Óptima: 640 X 480 Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo. Modo de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) Modo Resolución Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) VGA 720X400 640X480 31,469 31,469 70,087 59,940 28,322 25,175 -/+ -/- ➣ No se admite el modo entrelazado. ➣ El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Español - 19 BN68-1177N-Spa-0824.indd 19 2007-08-24 � 4:23:07 Selección del PC Bloqueo de Imagen Grueso Fino Mover 1056 0 Entrar Volver  Posición    Ajustar Entrar Bloqueo de Imagen Posición Restablecer imagen Ajuste automático Mover Entrar Bloqueo de Imagen Posición Restablecer imagen Ajuste automático Mover Entrar Volver PC     Volver PC     Volver Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el . botón ENTER 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER . 6. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . 7. Pulse el botón EXIT para salir. Cambio de la posición de la imagen (Posición): Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ◄ o ► para ajustar la posición vertical. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustespredeterminados de fábrica. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Restablecer imagen” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático): El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)” 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 20 BN68-1177N-Spa-0824.indd 20 2007-08-24 � 4:23:09 RECOMENDACIONES PARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa No hay imagen o sonido.  Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.  Compruebe que haya presionado los POWER botone de la parte frontal de equipo.  Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.  Compruebe el volumen. La imagen es normal pero no hay sonido.  Compruebe el volumen.  Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE No hay imagen o es en blanco y negro.  Ajuste la configuración de color.  Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Interferencia en el sonido y la imagen.  Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.  Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado.  Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. Anomalías del mando a distancia.  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Comprobar el cable de señal.”  Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.  Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos. En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”.  Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.  Inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente  En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.  El televisor está usando su sistema de gestión de energía. en el mando a distancia. La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (921 600) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto. Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento LE20S8 20 inch 640 X 480 @ 60 Hz 3W X 2 574 mm X 70 mm X 428 mm 574 mm X 196 mm X 468 mm 8 kg Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación ➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ➣ Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➣ Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 21 BN68-1177N-Spa-0824.indd 21 2007-08-24 � 4:23:09 Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. Contatta SAMSUNG WORLDWIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. Kontaktujte Samsung po celém světě Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG. Skontaktujte Celosvetový Samsung Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. W EURO-00L12-Weee.indd 3 2007-07-28 ¿ÀÈÄ 6:02:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271

Samsung LE20S8 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario