Samsung SCC-B5301GP Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
E
SCC-B5300(G)(P)
SCC-B5301(G)(P)
SCC-B5303(G)(P)
SCC-B5305(G)(P)
Digital Color Dome Camera
User Guide
Caméra de dôme colorée digitale
Manuel de l’utilisateur
Digitale Farb-Kuppelkamera
Benutzerhandbuch
Cámara Digital de Bóveda del Color
Guia del usuario
Ditale Colore Dome Camera
Manuale d’uso
÷ËÙÓ‚‡ˇ ˆ‚ÂÚ̇ˇ ÍÛÔÓθ̇ˇ
‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡
ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚÓÓ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÚÚÂÂÎΡˇ
F
G
ES
I
R
ELECTRONICS
Printed In Korea
AB68-00439A(01)
Guía del usuario
ES
Guía del usuario
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de
este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la
propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar
una lesióngrave o la muerte.
1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado.
(El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar
un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.)
2. Cuando vaya a conectar la fuente de alimentación y los cables de
las señales, revise antes los terminales de conexión externa.
Conecte los cables de las señales de alarma a los terminales para
las alarmas, el adaptador de CA al receptáculo de entrada de CA y
el adaptador de CC a la entrada de CC, asegurándose de tener en
cuenta las polaridades. (Una conexión incorrecta de la fuente de
alimentación puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o
un daño al producto.)
3. No conecte varias cámaras a un adaptador. (El exceder la
capacidad puede producir una generación anormal de calor o
fuego.)
4. Enchufe firmemente el cable eléctrico en el receptáculo de
corriente. (Una conexión floja puede producir fuego.)
5. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela bien y con
firmeza. (Una cámara, al caer, puede causar daños corporales.)
6. No coloque objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas,
u objetos metálicos) o envases llenos de agua encima de la
cámara. (El hacerlo puede causar daños corporales debido a la
posible ocurrencia de fuego, choque eléctrico o la caída de los
objetos.)
7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo
puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.)
8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados
por el producto, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación y comuníquese con el centro de servicios.
(El continuar usando la cámara en tales condiciones puede
provocar un incendio o un choque eléctrico.)
9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con
la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más
cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna
manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados
por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.)
10. Al limpiarlo, no rocíe agua directamente en las piezas del
producto. (Al hacerlo puede provocar un fuego o un choque
eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use
detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto
puede causar decoloración de la superficie o causar un daño al
acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una
lesión o daño a la propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo
alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia
magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de
500
°C
/122
°F
), bajas temperaturas (por debajo de -100
°C
/ 14
°F
), o
alta humedad. (El hacerlo puede causar un incendio o un choque
eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de
calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto
puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no
olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta
eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un
daño al producto.)
7. evite apuntar con la cámara directamente a objetos muy brillantes
como el sol, ya que así puede dañar el wenwor de imagen CCD.
2
Guía del usuario
Contenidos
1.
Resumen
....................................................................
3
2.
Nombre de componentes
...................................
4
3.
Función de cada componente
..........................
5
4.
Instalación
.................................................................
6
Compruebe que hay interior de paquete
.........
6
Notas de instalación y uso
...................................
6
Conexión de cable
...................................................
7
5.
Especificaciones
....................................................
9
3
Guía del usuario
1. Resumen
CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR
son incorporadas cámaras de monitores con reciente
OSD que ofrece el mejor funcionamiento de monitor,
conectado con el sistema dispositivo de CCTV.
Numero de CCD pixeles
• SCC-B5300(G) : 270,000 pixeles
• SCC-B5300(G)P : 320,000 pixeles
• SCC-B5301(G)/SCC-B5303(G)/
SCC-B5305(G) : 410,000 pixeles
• SCC-B5301(G)P/SCC-B5303(G)P/
SCC-B5305(G)P : 470,000 pixeles
Alimentación de energía
• CC 12V/CA 24V
Función automática y especial
• ATW
• BLC
• AGC
• ELC (Obturador iris electrónico )
ARRASTRE DE COLOR • puede ocurrir cuando usa
esta cámara en luz fluorescente que es equipado con
IRIS manual y es configurado al modo de ELC en el
menu de configuración de modo de ALC/ELC
En ese caso, introduzca alimentación de CA.
(Control automático para Linelock)
(NTSC : 60HZ PAL : 50HZ)
Si desea utilizar el modo Interno en lugar del modo
Sincronización externa, aplique alimentación de CC.
El modo Interno ofrece mejor calidad de imagen que el
modo Sincronización externa.
ARRASTRE DE COLOR es un problema cuando el
color en la pantalla ,cambia irregularmente .esto sucede
cuando BALANCE DE BLANCO no está fijado a causa
de mecánico luz fluorescente. Esto sucede cuando el
Balance no es ajustado a causa del parpadeo de luz
intensa
ES
4
5
Guía del usuario Guía del usuario
2. Nombre de Componentes
3. Función de cada pieza
Lente fijador de foco
• Lente fijador de foco está instalado en la
cámara. Por favor, cuidado con la superficie
de frente del lente no esté sucia por algún
polvo o problema exterior.
Principal armazón
• Armazón que sostiene la cámara.
PCB bordo
• Esta parte es muy importante porque se
realiza la función de cámara Por favor
maneje con cuidado.
Cable energético
• Terminal que es conectado a la energia
(Power adaptador )cable. Connect a
CC 12V/CA 24V.
Cable de salida de señal del video
• El cable que manda la señal del video.
Cubierto de bóveda
• Transparente plástico cubierto que proteje la
cámara. Precaución, no raje la bóveda.
ES
Cable de Video
Cubierta de
domo
Lente focal fija
Tabla de
PCB
Cuerpo
principal
Cable de
energía
7
Guía del usuario
ES
Conexión de cable
1. Toque el armazón de cámara con una mano y
gire el cubierto de bóveda en sentido contrario
al de las agujas del reloj con la otra mano para
desmontarlo.
2. Conecte el BNC cable con el cable de video
el conector agregado en la bóveda y conecte
el que queda ( BNC) cable a la terminal de
entrada de monitor del video.
3. Conecte el adaptador energético. cuando
conecte el cable energético CC 12V/CA 24V
de conector al cable de conexión que es
agregado en la bóveda.
Monitor
Cable BNC
6
Guía del usuario
4. Instalación
Compruebe que hay en el interior del
paquete
• Compruebe si las siguientes partes están incluidas en
el paquete.
Notas de instalación y uso
1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde
dirección frontal.
2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado .
Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga
precaución para que no se cause gran daño ni se `
raye la cámara.
3. Por favor instale la cámara en lugares donde no
reciba los rayos del sol o en zonas con mucha
humedad.
4. No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con
jabón cuando la cámara esté sucia, limpielo con un
paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave
paño para limpiar la bóveda.
5. Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin
de que no sea expuesta a la luz directa . Si expone la
cámara a la luz , puede causar daños en el producto.
Cámara
Guía de usuario
Tornillos
Guía del usuario
ES
Guía del usuario
9
5. Esecificaciones Item Detalles
Item Detalles
Difusión Sistema
SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)/
B5305(G) : NTSC STANDARD
SCC-B5300(G)P/B5301(G)P/B5303(G)P
/ B5305(G)P : PAL STANDARD
Pick-up dispositivo 1/3" SUPER HAD IT CCD
Numero de SCC-B5300(G) : 510(H) x 492(V)
effective pixe SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G)
: 768(H) x 494(V)
SCC-B5300(G)P : 500(H) x 582(V)
SCC-B5301(G)P/B5303(G)P/B5305(G)P
: 752(H) x 582(V)
Sincronizacón Internal/Bloqueo de línea
(Control automático para utilizar
alimentación CC/CA)
Resolución SCC-B5300(G)(P) : 330 TV Lineas (H)
350 TV Lineas (V)
SCC-B5301(G)(P)/B5303(G)(P)/B5305(G)(P)
:
480 TV Lineas (H)
350 TV Lineas (V)
Salida de Video VBS 1.0Vp-p(75 , compuesto)
S/N ratio 50dB
Min. iluminación SCC-B5300(G)
(P)
: 0.3 Lux
SCC-B5301(G)(P)/B5303(G)(P)
/B5305(G)(P) :
0.5 Lux
Velocidad del obturador
Máx 1/100 k seg
electrónico
Lente (longitud focal)
SCC-B5300(G)(P)/B5301(G)(P)
: f=3.8mm
SCC-B5303(G)(P)
: f=2.9mm
SCC-B5305(G)(P)
: f=8mm
Gamma correction 0.45
Color del cuerpo SCC-B530X(P) :
Negro
SCC-B530XG(P) :
Gris
Conector Entrada de salida de señal : BNC
,
de energía
: Conector 2P
Operación temperatura
-10~+50°C
Fuente de energía
CC 12V 10%,-5%, CA 24V 10%
(NTSC:60Hz 0.3Hz,PAL:50Hz 0.3Hz)
Consumo de energía 3 W
Dimensión 100(ø) x 67(H)mm
Peso 180g
8
4. Coloque la cámara en zona deseada con el
destornillador proporciado con tab tornillo.
5. Configure imagen apropiada por mover la
cámara (PCB borde) interior del cámara
bóveda. Ajuste el foco arriba o abajo.
por girarel lente a la izquierda o derecha.
6. Monte la cubierta de bóveda por girarlo en el
sentido de las agujas del reloj.
NOTA
Por favor ,cuidado con algún material sucio.
puede causar mal función.cuando desmontaje el
équipo mantenga la cubieta limpiamente.
Pared o Techo
Principal armazón
Tab tornillo
Destornillador
Pared o Techo
Ajuste Imagen
arriba o abajo
Ajuste foco por Girar
a la izquierda o
derecha

Transcripción de documentos

SCC-B5300(G)(P) SCC-B5301(G)(P) SCC-B5303(G)(P) SCC-B5305(G)(P) Digital Color Dome Camera User Guide Caméra de dôme colorée digitale Manuel de l’utilisateur Digitale Farb-Kuppelkamera Benutzerhandbuch Cámara Digital de Bóveda del Color ELECTRONICS Guia del usuario Ditale Colore Dome Camera Manuale d’uso ÷ËÙÓ‚‡ˇ ˆ‚ÂÚ̇ˇ ÍÛÔÓθ̇ˇ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ Printed In Korea AB68-00439A(01) E F G ES I R Guía del usuario El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la muerte. 1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado. (El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.) 2. Cuando vaya a conectar la fuente de alimentación y los cables de las señales, revise antes los terminales de conexión externa. Conecte los cables de las señales de alarma a los terminales para las alarmas, el adaptador de CA al receptáculo de entrada de CA y el adaptador de CC a la entrada de CC, asegurándose de tener en cuenta las polaridades. (Una conexión incorrecta de la fuente de alimentación puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.) 3. No conecte varias cámaras a un adaptador. (El exceder la capacidad puede producir una generación anormal de calor o fuego.) 4. Enchufe firmemente el cable eléctrico en el receptáculo de corriente. (Una conexión floja puede producir fuego.) 5. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela bien y con firmeza. (Una cámara, al caer, puede causar daños corporales.) 6. No coloque objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua encima de la cámara. (El hacerlo puede causar daños corporales debido a la posible ocurrencia de fuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.) 7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.) 8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y comuníquese con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.) Guía del usuario 9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.) 10. Al limpiarlo, no rocíe agua directamente en las piezas del producto. (Al hacerlo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño al acabado. Precaución El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la propiedad. 1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética. 2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500°C/122°F), bajas temperaturas (por debajo de -100°C/ 14°F), o alta humedad. (El hacerlo puede causar un incendio o un choque eléctrico.) 3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.) 4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo. 5. Instale en un sitio con buena ventilación. 6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.) 7. evite apuntar con la cámara directamente a objetos muy brillantes como el sol, ya que así puede dañar el wenwor de imagen CCD. ES Guía del usuario Guía del usuario 1. Resumen Contenidos 1. Resumen .................................................................... 3 2. Nombre de componentes ................................... 4 3. Función de cada componente .......................... 5 4. Instalación ................................................................. 6 Compruebe que hay interior de paquete ......... 6 Notas de instalación y uso ................................... 6 Conexión de cable ................................................... 7 5. Especificaciones .................................................... 9 2 CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor funcionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV. ■ Numero de CCD pixeles • SCC-B5300(G) : 270,000 pixeles • SCC-B5300(G)P : 320,000 pixeles • SCC-B5301(G)/SCC-B5303(G)/ SCC-B5305(G) : 410,000 pixeles • SCC-B5301(G)P/SCC-B5303(G)P/ SCC-B5305(G)P : 470,000 pixeles ■ Alimentación de energía • CC 12V/CA 24V ■ Función automática y especial • ATW • BLC • AGC • ELC (Obturador iris electrónico ) ❈ ARRASTRE DE COLOR • puede ocurrir cuando usa esta cámara en luz fluorescente que es equipado con IRIS manual y es configurado al modo de ELC en el menu de configuración de modo de ALC/ELC En ese caso, introduzca alimentación de CA. (Control automático para Linelock) (NTSC : 60HZ PAL : 50HZ) ❈ Si desea utilizar el modo Interno en lugar del modo Sincronización externa, aplique alimentación de CC. El modo Interno ofrece mejor calidad de imagen que el modo Sincronización externa. ☞ARRASTRE DE COLOR es un problema cuando el color en la pantalla ,cambia irregularmente .esto sucede cuando BALANCE DE BLANCO no está fijado a causa de mecánico luz fluorescente. Esto sucede cuando el Balance no es ajustado a causa del parpadeo de luz intensa 3 ES Guía del usuario 2. Nombre de Componentes Guía del usuario 3. Función de cada pieza ■ Lente fijador de foco • Lente fijador de foco está instalado en la cámara. Por favor, cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por algún polvo o problema exterior. Cubierta de domo Lente focal fija ■ Principal armazón • Armazón que sostiene la cámara. Tabla de PCB Cable de Video Cuerpo principal Cable de energía ■ PCB bordo • Esta parte es muy importante porque se realiza la función de cámara Por favor maneje con cuidado. ■ Cable energético • Terminal que es conectado a la energia (Power adaptador )cable. Connect a CC 12V/CA 24V. ■ Cable de salida de señal del video • El cable que manda la señal del video. ■ Cubierto de bóveda • Transparente plástico cubierto que proteje la cámara. Precaución, no raje la bóveda. 4 5 ES Guía del usuario ■ Conexión de cable 4. Instalación ■ Compruebe que hay en el interior del paquete • Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete. Cámara Guía del usuario Tornillos Guía de usuario ■ Notas de instalación y uso 1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal. 2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado . Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause gran daño ni se ` raye la cámara. 3. Por favor instale la cámara en lugares donde no reciba los rayos del sol o en zonas con mucha humedad. 4. No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con jabón cuando la cámara esté sucia, limpielo con un paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave paño para limpiar la bóveda. 5. Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin de que no sea expuesta a la luz directa . Si expone la cámara a la luz , puede causar daños en el producto. 6 1. Toque el armazón de cámara con una mano y gire el cubierto de bóveda en sentido contrario al de las agujas del reloj con la otra mano para desmontarlo. 2. Conecte el BNC cable con el cable de video el conector agregado en la bóveda y conecte el que queda ( BNC) cable a la terminal de entrada de monitor del video. 3. Conecte el adaptador energético. cuando conecte el cable energético CC 12V/CA 24V de conector al cable de conexión que es agregado en la bóveda. Monitor Cable BNC 7 ES Guía del usuario 4. Coloque la cámara en zona deseada con el destornillador proporciado con tab tornillo. Pared o Techo Principal armazón Guía del usuario 5. Esecificaciones Item Detalles Item Difusión Sistema Pick-up dispositivo Numero de effective pixe Destornillador Tab tornillo 5. Configure imagen apropiada por mover la cámara (PCB borde) interior del cámara bóveda. Ajuste el foco arriba o abajo. por girarel lente a la izquierda o derecha. Sincronizacón Resolución Pared o Techo Ajuste Imagen arriba o abajo Ajuste foco por Girar a la izquierda o derecha 6. Monte la cubierta de bóveda por girarlo en el sentido de las agujas del reloj. NOTA Por favor ,cuidado con algún material sucio. puede causar mal función.cuando desmontaje el équipo mantenga la cubieta limpiamente. Salida de Video S/N ratio Min. iluminación Velocidad del obturador electrónico Lente (longitud focal) Gamma correction Color del cuerpo Conector Entrada Operación temperatura Fuente de energía Consumo de energía Dimensión Peso 8 Detalles SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)/ B5305(G) : NTSC STANDARD SCC-B5300(G)P/B5301(G)P/B5303(G)P / B5305(G)P : PAL STANDARD 1/3" SUPER HAD IT CCD SCC-B5300(G) : 510(H) x 492(V) SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G) : 768(H) x 494(V) SCC-B5300(G)P : 500(H) x 582(V) SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P : 752(H) x 582(V) Internal/Bloqueo de línea (Control automático para utilizar alimentación CC/CA) SCC-B5300(G)(P) : 330 TV Lineas (H) 350 TV Lineas (V) SCC-B5301(G)(P)/B5303(G)(P)/B5305(G)(P) : 480 TV Lineas (H) 350 TV Lineas (V) VBS 1.0Vp-p(75 , compuesto) 50dB SCC-B5300(G)(P) : 0.3 Lux SCC-B5301(G)(P)/B5303(G)(P) /B5305(G)(P) : 0.5 Lux Máx 1/100 k seg SCC-B5300(G)(P)/B5301(G)(P) : f=3.8mm SCC-B5303(G)(P) : f=2.9mm SCC-B5305(G)(P) : f=8mm 0.45 SCC-B530X(P) : Negro SCC-B530XG(P) : Gris de salida de señal : BNC, de energía : Conector 2P -10~+50°C CC 12V 10%,-5%, CA 24V 10% (NTSC:60Hz 0.3Hz,PAL:50Hz 0.3Hz) 3W 100(ø) x 67(H)mm 180g 9 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Samsung SCC-B5301GP Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario