HQ Power VDPLS1025 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDPLS1025_v2 VELLEMAN
12
6. Configuration DMX
Le VDPLS1025 est muni de 4 canaux DMX.
CANAL 1 : Configuration des fonctions
0 – 127 graduateur (Ch2 - 4 graduateur valide)
128 – 250 stroboscope (Ch2 - 4 graduateur valide)
251 – 255 graduateur 100% (Ch2 - 4 graduateur valide)
CANAL 2 : 0 – 255 ROUGE
CANAL 3 : 0 – 255 VERT
CANAL 4 : 0 – 255 BLEU
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur excepté le fusible (voir « 4. Installation »).
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50-60Hz
Consommation max. 15W
LEDs 10mm x 90 pcs (30 x rouge, 30 x vert, 30 x bleu)
Angle 30°
Canaux DMX 4 canaux
Fusible F1A, 120VCA (référence FF1N)
Dimensions 180 x 175 x 175mm
Poids 965g
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDPLS1025 PROYECTOR CON LEDs MUY LUMINOSOS CONTROLADO POR DMX
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VDPLS1025! Es un proyector con LEDs muy luminosos. Lea cuidadosamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
VDPLS1025_v2 VELLEMAN
13
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VDPLS1025 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en
interiores y con un adaptador conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. Respete
una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
4. Instalación
a. Conexión del aparato
1. Alimentación: 220VCA / 50-60Hz
2. Fusible: 5 x 20mm F1A (referencia: FF1N)
3. Entrada de la señal: conector XLR con conexión al panel de control
DMX512.
4. Salida de la señal: conector XLR con conexión al proyector siguiente.
5. Interruptores dirección DMX: función autónoma o control DMX.
6. Micrófono para el control por la música
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descar
ga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDPLS1025_v2 VELLEMAN
14
b. Conexión DMX512
Conecte el cable XLR incluido a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho a la
entrada del VDPLS1025. Es posible conectar varios VDPLS1025 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2
conductores con conectores XLR de entrada y de salida.
¡Ojo !: Termine el cable DMX del último aparato con una terminación.
Utilice sólo un cable estéreo blindado y conectores XLR de 3 polos para conectar los aparatos y el controlador.
c. Ocupación de la conexión XLR
d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se
usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo
2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la
serie.
e. Seleccionar la dirección inicial de la cegadora DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDPLS1025 de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5 (1 + 4) para el
segundo aparato, 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc.
5. Uso
Función
Modo automático (cambio de 7 colores / estroboscopio 7 colores / cambio automático de 7 colores / Fade
automático 7 colores / Control por la música)
Modo maestro / esclavo
Modo DMX512
VDPLS1025_v2 VELLEMAN
15
Configuración de los interruptores
Funciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rojo ON
Verde ON
Azul ON
Estroboscopio LENTO
MED RÁPIDO
MÁX ON CYAN
MAG AMARILLO
Fade in/out LENTO
MED RÁPIDO
MÁX ON
Flash color LENTO
MED RÁPIDO
MÁX ON
Control por la
música
ON
DMX 1 2 4 8 16 32 64 128 256 ON
NOTA: ajuste la sensibilidad con el botón giratorio.
6. Configuración DMX
El VDPLS1025 está equipado con 4 canales DMX.
CANAL 1: Configuración de las funciones
0 – 127 dimmer (Ch2 - 4 dimmer válido)
128 – 250 estroboscopio (Ch2 - 4 dimmer válido)
251 – 255 dimmer 100% (Ch2 - 4 dimmer válido)
CANAL 2: 0 – 255 ROJO
CANAL 3: 0 – 255 VERDE
CANAL 4: 0 – 255 AZUL
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible (véase « 4. Instalación »).
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50-60Hz
Consumo máx. 15W
LEDs 10mm x 90 uds. (30 x rojo, 30 x verde, 30 x azul)
Ángulo 30°
Canales DMX 4 canales
Fusible F1A, 120VCA (referencia FF1N)
Dimensiones 180 x 175 x 175mm
Peso 965g
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Transcripción de documentos

6. Configuration DMX Le VDPLS1025 est muni de 4 canaux DMX. CANAL 1 : Configuration des fonctions 0 – 127 graduateur (Ch2 - 4 graduateur valide) 128 – 250 stroboscope (Ch2 - 4 graduateur valide) 251 – 255 graduateur 100% (Ch2 - 4 graduateur valide) CANAL 2 : 0 – 255 ROUGE CANAL 3 : 0 – 255 VERT CANAL 4 : 0 – 255 BLEU 7. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur excepté le fusible (voir « 4. Installation »). 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 8. Spécifications techniques Alimentation Consommation LEDs Angle Canaux DMX Fusible Dimensions Poids max. 230VCA / 50-60Hz max. 15W 10mm x 90 pcs (30 x rouge, 30 x vert, 30 x bleu) 30° 4 canaux F1A, 120VCA (référence FF1N) 180 x 175 x 175mm 965g Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDPLS1025 – PROYECTOR CON LEDs MUY LUMINOSOS – CONTROLADO POR DMX 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDPLS1025! Es un proyector con LEDs muy luminosos. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. VDPLS1025_v2 12 VELLEMAN 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VDPLS1025 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en interiores y con un adaptador conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 4. Instalación a. Conexión del aparato 1. Alimentación: 220VCA / 50-60Hz 2. Fusible: 5 x 20mm F1A (referencia: FF1N) 3. Entrada de la señal: conector XLR con conexión al panel de control DMX512. 4. Salida de la señal: conector XLR con conexión al proyector siguiente. 5. Interruptores dirección DMX: función autónoma o control DMX. 6. Micrófono para el control por la música VDPLS1025_v2 13 VELLEMAN b. Conexión DMX512 Conecte el cable XLR incluido a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho a la entrada del VDPLS1025. Es posible conectar varios VDPLS1025 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida. ¡Ojo !: Termine el cable DMX del último aparato con una terminación. Utilice sólo un cable estéreo blindado y conectores XLR de 3 polos para conectar los aparatos y el controlador. c. Ocupación de la conexión XLR d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. e. Seleccionar la dirección inicial de la cegadora DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPLS1025 de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5 (1 + 4) para el segundo aparato, 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc. 5. Uso Función • Modo automático (cambio de 7 colores / estroboscopio 7 colores / cambio automático de 7 colores / Fade automático 7 colores / Control por la música) • Modo maestro / esclavo • Modo DMX512 VDPLS1025_v2 14 VELLEMAN Configuración de los interruptores Funciones Rojo Verde Azul Estroboscopio Fade in/out Flash color Control por la música DMX 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 256 ON ON LENTO LENTO LENTO MED MED MED ON RÁPIDO RÁPIDO RÁPIDO MÁX MÁX MÁX ON 1 2 4 8 16 CYAN MAG AMARILLO ON ON ON 32 64 128 NOTA: ajuste la sensibilidad con el botón giratorio. 6. Configuración DMX El VDPLS1025 está equipado con 4 canales DMX. CANAL 1: Configuración de las funciones 0 – 127 dimmer (Ch2 - 4 dimmer válido) 128 – 250 estroboscopio (Ch2 - 4 dimmer válido) 251 – 255 dimmer 100% (Ch2 - 4 dimmer válido) CANAL 2: 0 – 255 ROJO CANAL 3: 0 – 255 VERDE CANAL 4: 0 – 255 AZUL 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible (véase « 4. Instalación »). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Alimentación Consumo LEDs Ángulo Canales DMX Fusible Dimensiones Peso máx. 230VCA / 50-60Hz máx. 15W 10mm x 90 uds. (30 x rojo, 30 x verde, 30 x azul) 30° 4 canales F1A, 120VCA (referencia FF1N) 180 x 175 x 175mm 965g Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDPLS1025_v2 15 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

HQ Power VDPLS1025 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario