GARANTIE SUR LE MATELAS-DANS-UNE-BOÎTE POUR LIT DE BÉBÉ ET ENFANT GRACO
Quels éléments sont couverts par notre garantie ?
Storkcraft garantit avec fierté que le matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Graco que vous avez acheté est exempt de défauts au niveau de la
qualité de fabrication du matelas, et des matériaux utilisés pour ce produit.
Qui est couvert par la garantie, et pour combien de temps ?
Storkcraft offre cette garantie à vous, le premier acheteur, seulement. La garantie est non transférable et devient nulle lors de toute vente ou tout transfert
ultérieur. Cette garantie est calculée au prorata pour une période de 6 ans à compter de la date d'achat initiale du matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et
enfant Graco . Les années 2 à 6 de cette garantie sont calculées au prorata de 20 % par année du prix d'achat initial.
Comment fonctionne la garantie ?
Storkcraft remplacera un matelas défectueux à titre de recours exclusif en vertu de la présente garantie ou, à sa seule discrétion, offrira l'équivalent en espèces
calculé au prorata (moins les frais d’expédition, de manutention et/ou de douanes). Pour obtenir le service de garantie, contactez le service à la clientèle de
Storkcraft . Storkcraft , à sa seule discrétion, peut exiger une preuve d'achat et une preuve de l'état du produit afin de traiter une réclamation en vertu de la
présente garantie.
Comment puis-je joindre le service à la clientèle de Storkcraft ?
Vous pouvez communiquer avec le service à la clientèle de Storkcraft par le biais de notre programme de clavardage en visitant le site de Storkcraft à
www.storkcraft.com, en envoyant un courriel au service à la clientèle à CustomerCare@Storkcraft.com, ou en téléphonant sans frais à partir des États-Unis ou
du Canada au 1-877-274-0277. Lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication
du matelas. Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur l'étiquette du matelas.
Cette garantie comporte-t-elle des limitations et des exclusions ?
Cette garantie ne couvre pas « l'usure normale », les taches, la saleté, la décoloration, ni les dommages causés par des utilisations inhabituelles par l'acheteur
entraînant de l’humidité, les moisissures, les brûlures, les mauvaises conditions d'hygiène et/ou d'autres dommages matériels intentionnels (p. ex. en sautant
sur le matelas, etc.) au matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Graco . Cette garantie ne s’applique pas si le matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé
et enfant Graco est utilisé à des fins commerciales (par exemple dans une garderie, un hôtel, ou comme article d’exposition), est acheté ou obtenu en condition
« usagé » ou « d’occasion », ou si le matelas n’est pas utilisé uniquement par le premier acheteur. Le matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Gracom
est destiné uniquement aux nouveau-nés, aux nourrissons et aux tout-petits. La garantie sera annulée si ce matelas est utilisé pour des animaux ou animaux
domestiques. Cette garantie sera annulée si la housse extérieure amovible du matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Graco est lavée dans une
laveuse (sur tout cycle de lavage autre que « délicat ») ou séchée dans une sécheuse. Cette garantie sera également annulée si le matelas-dans-une-boîte pour
lit de bébé et enfant Graco .
Storkcraft ne sera pas responsable des dommages directs, spéciaux, indirects ou consécutifs pouvant résulter de, ou découlant de toute violation de cette
garantie de toute condition actuelle du matelas. Cette garantie exclut expressément toute réclamation au-delà du prix d'achat original du matelas-dans-une-boîte
pour lit de bébé et enfant Graco . Cette garantie est applicable uniquement aux réclamations faites par les premiers acheteurs des États-Unis ou du Canada. Les
limitations susmentionnées doivent être modifiées ou supprimées dans tout État, pays ou province qui ne permet pas de telles limitations (et seulement dans la
mesure minimale que de telles conditions sont interdites par la loi).
REMARQUE : SEULE LA HOUSSE EXTÉRIEURE DU MATELAS-DANS-UNE-BOÎTE POUR LIT DE BÉBÉ ET ENFANT GRACO PEUT ÊTRE MISE DANS LA LAVEUSE.
POUR L’ENTRETIEN DE LA HOUSSE EXTÉRIEURE, LAVER À LA MAIN AVEC UN SAVON DOUX OU LAVER À LA MACHINE À L’EAU FROIDE (SUR UN CYCLE DÉLICAT
UNIQUEMENT). NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT. SUSPENDRE LA HOUSSE POUR LE SÉCHAGE (NE PAS PLACER LA HOUSSE DANS LA SÉCHEUSE). NE PAS
ENLEVER LA DOUBLURE INTÉRIEURE DU MATELAS.
Dois-je cesser d'utiliser le matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Graco s’il est incliné ou inégal ?
Dans le cas où le matelas-dans-une-boîte pour lit de bébé et enfant Graco est incliné ou inégal, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le service à la
clientèle de Storkcraft .Veuillez prévoir un minimum de soixante-douze (72) heures, à température ambiante, pour que le matelas-dans-une-boîte pour lit de
bébé et enfant Graco reprenne complètement sa forme jusqu’à son niveau maximum d’épaisseur. Les temps d’expansion réels peuvent varier. Si, après une
période d’expansion d’au moins soixante-douze (72) heures à température ambiante, le matelas n’a pas atteint une hauteur d’au moins quatre (4) pouces et ne
s’est pas déployé uniformément sur tous les côtés, ne placez en aucun cas votre enfant sur le matelas. Dans une telle situation, n’utilisez pas le matelas et contac-
tez immédiatement le service à la clientèle de Storkcraft .
NOTEZ QU’EN UTILISANT VOTRE MATELAS-DANS-UNE-BOÎTE POUR LIT DE BÉBÉ ET ENFANT GRACO VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS DE
CETTE GARANTIE. N’UTILISEZ PAS VOTRE MATELAS AVANT D’AVOIR LU LES CONDITIONS DE LA GARANTIE. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDI-
TIONS DE CETTE GARANTIE, ALORS N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT OU LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE STORKCRAFT .
REMARQUE : LES NOUVEAUX PRODUITS EN MOUSSE PEUVENT SOUVENT AVOIR UNE SENTEUR OU UNE ODEUR DISTINCTE. VEUILLEZ RETIRER LE PRODUIT DE
SON EMBALLAGE ET LE LAISSER « S’AÉRER » DANS UN ENVIRONNEMENT BIEN VENTILÉ. LE MATELAS-DANS-UNE-BOÎTE POUR LIT DE BÉBÉ ET ENFANT
GRACOM EST CERTIFIÉ GREENGUARD GOLD, CAR IL A ÉTÉ TESTÉ ET VÉRIFIÉ POUR RÉPONDRE AUX NORMES STRICTES EN MATIÈRE DE PRODUITS CHIMIQUES
ET D’ÉMISSIONS. NOTRE ENGAGEMENT À RESPECTER LA CERTIFICATION GREENGUARD GOLD SE TRADUIT PAR UNE RÉDUCTION DE L’EXPOSITION CHIMIQUE
POUR VOUS ET VOTRE FAMILLE ET PAR UNE AMÉLIORATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR DANS VOTRE MAISON. LA MARQUE DE CERTIFICATION GREEN-
GUARD GOLD INDIQUE QUE CE PRODUIT A ÉTÉ TESTÉ DE MANIÈRE INDÉPENDANTE ET SCIENTIFIQUE POUR PLUS DE DIX MILLE (10 000) PRODUITS CHIMIQUES
ET PLUS DE TROIS CENT SOIXANTE (360) COMPOSÉS ORGANIQUES VOLATILS (COV), TELS QUE LE FORMALDÉHYDE ET LES PHTALATES, QUI POLLUENT L’AIR
INTÉRIEUR ET CONTRIBUENT AUX PROBLÈMES DE SANTÉ, Y COMPRIS L’ASTHME ET LES ALLERGIES. LES PRODUITS PORTANT LA CERTIFICATION GREENGUARD
GOLD SONT CONFORMES AUX NORMES RIGOUREUSES DE LA TIERCE PARTIE D’UL POUR LES ÉMISSIONS CHIMIQUES ET PRODUISENT DE FAIBLES ÉMISSIONS.
DE PLUS, NOTRE MATELAS-EN-BOÎTE POUR LIT DE BÉBÉ ET ENFANT GRACO EST RÉGULIÈREMENT CONTRÔLÉ ET RETESTÉ POUR S’ASSURER QU’IL DEMEURE
CONFORME AUX NORMES DE CERTIFICATION GREENGUARD GOLD.
Numéro de modèle : Série 06710-400
©2022 Graco Children’s Products Inc.
GRACO est une marque déposée
des produits pour enfants GRACO utilisé sous licence
Size: 4.8125" x 5"
Paper Type: Fiber Reinforced
Background Color: White
Print Color(s): Black
Part No.: ID$
Part Name: )5 ZDUQLQJODEHO Original
Issue Date:
Revision Date:
Revision Level: $
Space for Stitching
Font & Size:
Arial Regular - 8pt
Arial Regular - 12 pt
Arial Regular - 16 pt
ID$
V$9(57,66(0(17:
/&SFUJSF[1"4DFTJOTUSVDUJPOTEFTÏDVSJUÏJNQPSUBOUFT
4.4/&53*426&4%&46''0$"5*0/
1MBDF[506+0634MFCÏCÏTVSMFEPTQPVSEPSNJSBGJOEF
SÏEVJSFMFTSJTRVFTEF4.4/FUEhÏUPVGGFNFOU
%FTCÏCÏTPOUÏUPVGGÏ
tTVSMFTPSFJMMFSTMFTDPVFUUFTFUMFSFNCPVSSBHFTVQQMÏNFOUBJSF
tEBOTMFTFTQBDFTFOUSFVONBUFMBTEFNBVWBJTFUBJMMFPVVO
SFNCPVSSBHFTVQQMÏNFOUBJSFFUMFTQBSPJTMBUÏSBMFTEVQSPEVJU
/hBKPVUF[+"."*4EFMJUFSJFNPFMMFVTFEFSFNCPVSSBHFPVEFNBUFMBT
TVQQMÏNFOUBJSF
65*-*4&;6/*26&.&/5VONBUFMBTËMBGPJT
/&DPVWSF[1"4MFWJTBHFPVMBUÐUFEFTCÏCÏTBWFDVOFDPVWFSUVSFPV
OFMFTSFDPVWSF[FNNJUPVGMF[QBT-BTVSDIBVGGFQFVUBVHNFOUFSMF
SJTRVFEF4.4/ 7ÏSJGJF[506+0634MhBKVTUFNFOUEVNBUFMBTDIBRVF
GPJTRVFWPVTDIBOHF[MFTESBQTFOQPVTTBOUMFNBUFMBTDPOUSFVODPJO
3FDIFSDIF[UPVUFTQBDFFOUSFMFNBUFMBTFUMFTQBSPJTMBUÏSBMFT4JVO
FTQBDFFTUTVQÏSJFVSËQPDNMBHSBOEFVSEVNBUFMBTOF
DPSSFTQPOEQBToOFMhVUJMJTF[QBT
/&1"4VUJMJTFSDFNBUFMBTEBOTVOCFSDFBVEPOUMFTEJNFOTJPOT
JOUÏSJFVSFTEÏQBTTFOUcTVSQPTVSDNNFTVSÏFTË
QBSUJSEFTTVSGBDFTMFTQMVTJOUÏSJFVSFTEVCFSDFBV65*-*4&;
6/*26&.&/5EFTESBQTFUEFTTVSNBUFMBTDPOÎVTTQÏDJGJRVFNFOU
QPVSMFTNBUFMBTEFMJUEFCÏCÏ