Storkcraft Tuscany Glider & Ottoman Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Ottoman may be factory assembled
1
NUMBER: :

06550-
Tuscany Glider and Ottoman



 
 
 








0655 -
BF
BF
Color
Made in Vietnam
Do Not Use Power Drills or Drivers
Keep these instructions for future use.
Mar 2021
ID7215B
25:
$0.10/&/54
92#PMUT
93/8#PMUT
4QSJOHXBTIFS
"MMFOLFZ
/0
#FTVSFUPDIFDLBMMQBDLJOHNBUFSJBMTDBSFGVMMZGPSTNBMMQBSUTXIJDINBZIBWFCFDPNFMPTTFOJOTJEFUIFDBSUPOEVSJOHUIF
TIJQNFOU4FQBSBUFJEFOUJGZBOEDPVOUBMMQBSUTBOENFUBMIBSEXBSFDPNQBSFXJUIUIFQBSUMJTUUPCFTVSFBMMQBSUTBSFQSFTFOU
#BSSFMOVUT
0UUPNBONBZCFGBDUPSZ
BTTFNCMFE
;3/8)$&725<,167$//('
,GHQWLI\LQJWKHSDUWV
05#
#BDL'SBNF
-FGUBSNBTTFNCMZ
3JHIUBSNBTTFNCMZ
"SNDVTIJPO
#BDLDVTIJPO
4FBUDVTIJPO
0UUPNBO
%&4$3*15*0/
#
'
&
%
$-
$3
(
25:
/0
1JMMPX
)
#'$-
$3
(
%
&
)
(-#
GLB Glider Base
Cushion
OTB Ottoman Base 1
3
NOTE: REGULARLY CHECK
AND RETIGHTEN ALL
ASSEMBLY BOLTS.
GLB
GLB
B
DETAIL A
C-L
C-R
DETAIL B
Attach the back frame (B) to Glider base (GLB)
base (GLB) using bolts (2) and washer (3) as per
4
3
4
Attach the armrest cushions (D) to the armrest
by buttoning the buttons along the interior seat
and on the sides.
D
D
Attach seat cushion (F) to base.
F
(E) to the back frame
E
D
C-R
D
C-R
$PNQMFUFEHMJEFSJTSFBEZGPSVTF
"UUBDIPUUPNBODVTIJPOUP
PUUPNBOGSBNFCZVTJOHCPMUT
 BTTIPXO
/05&5)*445&1.":#&
'"$503:$0.1-&5&%
45&1

05#
(
6725.&5$)7/,0,7(':$55$17<
shipping charges. Storkcraft shall not be responsible for labor or
other costs incurred by consumer in connection with DIY installations.
Notwithstanding the foregoing, Storkcraft reserves the right to: (a)
change the method by which Storkcraft will accept consumer repair or
replacement requests under this Warranty; (b) limit, modify, restrict, or
enlarge consumer rights based on applicable law; (c) charge shipping,
handling, or other charges in connection with supplied parts or
hardware; and/or (d) require the return of defective products, parts, or
hardware. Storkcraft may replace any parts or hardware with similar
and/or equal quality parts or hardware.
III. LIMITATIONS ON LIABILITY:
Except as provided for in this Warranty, and only to the maximum
extent permitted by applicable law, Storkcraft shall not be responsible
for direct, special, incidental, or consequential damages that may
result from, or which flow from, any breach of warranty or condition,
and/or that may be asserted using any legal theory. This Warranty is
specifically disclaimed to second-hand purchasers of any products.
This Warranty shall further not apply in instances of product abuse,
product misuse, product neglect, commercial use of such products,
or due to accidental damage and/or natural forces. The foregoing
limitations shall be modified or removed in any state, countr , or
province that does not permit such limitations (and only to the
minimum extent that such are prohibited by law).
IV. GENERAL TERMS:
If any term or condition of this Warranty is deemed to be illegal
or unenforceable, then the legality and enforceability of the other
terms and conditions of this Warranty shall be unaffected. No agent,
employee, reseller, nor other individual or company shall be permitted
without specific written authorization to modify or otherwise change
this Warranty. This Warranty shall be construed and governed by the
laws of the country, state, or province where the subject purchase of
the product occurred.
V. PROCEDURE FOR OBTAINING
WARRANTY SERVICE:
Consumer may obtain Warranty Service by contacting Storkcraft’s
Customer Care department through the channels listed below.
Storkcraft Website: www.storkcraftdirect.com
Phone Toll Free: 1-877-274-0277
Hours of Operation: 6:30 am - 4:00 pm PST / 9:30 am- 7:00 pm EST - Mon to Fri
STORAGE AND CARE
Simply review the assembly instructions for each and reverse
the order to disassemble. Wipe all parts with a dampened clean cloth.
DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please followo
the instructions in the double bed kit. (MUST BE PURCHASED
SEPARATELY)
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This one (1) year Limited Warranty ("Warranty") is a voluntary
manufacturer’s warranty. This Warranty supplies consumers with
rights separate to those rights provided by applicable consumer law,
including, but not limited to those applicable consumer laws relating
to non-conforming goods. Accordingly, this Warranty shall not, in
any way, limit, suspend, enlarge, nor restrict any rights provided by
applicable law to any consumer. Notwithstanding any other terms,ap
or conditions in this Warranty, all claims made under this Warranty
shall be governed by the terms and conditions set forth in this
Warranty document.
NOTE THAT BY USING YOUR STORKCRAFT PRODUCT YOU
ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS AND
CONDITIONS OF THIS WARRANTY. IF YOU DO NOT AGREE
WITH THE TERMS OF THIS WARRANTY, THEN DO NOT USE
THIS STORKCRAFT PRODUCT AND CONTACT STORKCRAFT’S
CUSTOMER CARE DEPARTMENT.
I. WARRANTY LIMITATIONS AND TIME PERIOD:
Storkcraft Manufacturing Inc. warrants this product against defects in
the materials and workmanship of the same, when used normally by
consumer pursuant to Storkcraft’s Guidelines (as defined), for a period
of one (1) year from the date of the original retail purchase (such to
be the “Warranty Period”). Storkcraft’s Guidelines include, but are not
limited to product technical specifications, product or user manuals, product
service announcements and communications (printed or circulated). Prior to
any consumer receiving any benefits under this Warranty, Storkcraft and/or
its agents may: (a) demand the production
of proof of purchase by the consumer; (b) require consumer to follow
additional instructions or procedures to obtain benefits under this Warranty;
and/or (c) require consumer to answer questions or verify product
information (including, but not limited to requests
for photographs).
II. WARRANTY SERVICE:
Storkcraft will replace parts or products, at its sole option, from any
defective product. Service under this Warranty shall be rendered in
the manner deemed appropriate by Storkcraft in its own judgment,
and Storkcraft may, at its sole discretion, require consumer to mail or
ship items or products. Storkcraft may supply consumer with parts or
hardware for consumer’s own/do-it-yourself (“DIY”) installation. DIY
parts and hardware will only be shipped within the Continental United States
or Canada, pursuant to all applicable laws and regulations. Customers
outside of these areas may be subject to additional
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. Unit# 250 3993 Howard Hughes Parkway, Las Vegas, NV, USA. 89169
7




 
 
 











CES INSTRUCTIONS CONTIEN NES D˜IMPORTANTES
INFORMATIONS, VEUILLEZ
PRÉSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L˜USAGE
FUTURE.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
Made in Vietnam Mar 2021
ID7215B
25²
$0.104"/5
92#PVMPOT
9-3/8#PVMPOT
3POEFMMFE}BSSÐU
$MFG"MMFO
/0
.BODIPOGJMFUFT
"TTVSF[WPVTEFWÏSJGJFSUPVTMFTNBUÏSJBVYEhFNCBMMBHFTPJHOFVTFNFOUQPVSQFUJUFTQJÒDFTRVJTPOU
QFVUÐUSFEFWFOVTEFTTFSSFSËMhJOUÏSJFVSEVDBSUPOBVDPVSTEFMhFYQÏEJUJPO4ÏQBSFSEhJEFOUJGJFSFUEF
EÏOPNCSFSUPVUFTMFTQJÒDFTFUNBUÏSJFMNÏUBMMJRVFDPNQBSFSBWFDMBMJTUFEFQJÒDFTQPVSÐUSFTßSRVF
UPVUFTMFTQJÒDFTTPOUQSÏTFOUFT
"TTFNCMFSTVSEFTTVSGBDFTNPMMFTQPVSQSÏWFOJSMFTEPNNBHFTBVQSPEVJUGJOJ
1/4 "x 1-3 / 8" - (INSTALLÉ EN USINE)
1PVGQFVUÐUSFBTTFNCMÏF
FOVTJOF
,GHQWLILFDWLRQGHVSLqFHV
05#
%PTEFDIBJTF
"DDPVEPJS(BVDIF
"DDPVEPJSESPJU
$PVTTJOEFTBDDPVEPJST
$PVTTJOEFEPT
$PVTTJOEFDIBJTF
%&4$3*15*0/
#
'
&
%
$-
$3
(
25²
/0
0SFJMMFS
)
#'$-
$3
(
%
&
)
(-#
GLB Base de planeur
Coussin ottoman
OTB Base ottomane 1
9
Fixez le cadre arrière (B) à la base (GLB)
en utilisant des boulons (2) et la
rondelle d´arrêt (3) . Utilisez une clef
Allen (5) pour les boulons.
Remarque: Laissez les boulons desserrés
pour permettre un assemblage facile des
armes dans les étapes suivantes.
boulons.
2.3 Répétez les étapes 2.1 et 2.2 pour assembler
ensemble bras gauche (C-L).
2.2 Fixer le bras droit (C-R) à la base (GLB) en
utilisant des boulons (2) et la rondelle d´arrêt (3) selon le
DÉTAIL A
DÉTAIL B
2.1 Fixez l'ensemble de bras droit (C-R) pour
sauvegarder cadre (B) en utilisant le boulon (1),
la rondelle d´arrêt (3) et l'écrou de barillet (4).
Insérez écrou à barillet (4) dans le trou sous
l'accoudoir selon DETAIL B. Utilisez une cléf
Allen (5) pour
REMARQUE : VERIFIEZ
REGULIEREMENT ET
RESSERRER TOUS LES
BOULONS DE MONTAGE.
GLB
B
GLB
C-L
C-R
10
Fixez les coussins d'accoudoir (D) à l'accoudoir
par boutonner les boutons sur le siège intérieur et
sur les côtés.
Fixez coussin de siège (F) à la base.
F
Attacher le coussin de dossier (E) de la
structure de dos.
E
D
D
D
C-R
D
C-R
$IBJTFCFSÎBOUFQSÐUFQPVSM}VUJMJTBUJPO

'JYFSMFDPVTTJOQPVGQPVGË
DBESFFOVUJMJTBOUWJT
DPNNFJOEJRVÏ
3&."326&$FUUFÏUBQFQFVU
ÐUSFSÏBMJTÏFFOVTJOF


²5"1&
05#
(

*$5$17,(/,0,7e(6725.&5$)7
continental américain et du Canada. conformément à toutes les
lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à
l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison
supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de
main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans
le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft
se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft
acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du
consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie ,
restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de
la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention
ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et
/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie
défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries
avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité
équivalente.
III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :
À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et
uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable,
Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs,
spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler
d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être
affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie
est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout
produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus
de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du
produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages
accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus
doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province
qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure
minimale où cela est interdit par la loi).
IV. TERMES GÉNÉRAUX
Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable,
alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions
de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé,
revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé
sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen
changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par
les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a
été acheté.
V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE
Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le
service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.
Site web de Storkcraft: www.storkcraftdirect.com
Téléphone sans frais: 1-877-274-0277
Heures d'ouverture: 6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi
DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE
Relisez simplement les instructions de montage pour chacun et inversez
l'ordre de démontage. Essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre et
humide.
N'UTILISEZ PAS d'abrasifs. Pour convertir en lit double, veuillez suivre
les instructions dans le kit lit double. (DOIT ÊTRE ACHETÉ SÉPARÉMENT)
GARANTIE LIMITEE D'UN AN/
Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie
volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs
des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en
matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois
de protection aux consommateurs applicables aux produits non conformes.
En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas
limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi
applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou
conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu
de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés
dans ce document de Garantie.
NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CETTE
GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE
GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE CONTACTER
LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT.
I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:
Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts
de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé
normalement par le consommateur conformément aux lignes
directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un
(1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période d
garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont
pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel
de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et
aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout
consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,
Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat
par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des
instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des avantages
en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le consommateur
réponde à des questions ou vérifie les information
sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de
photographies)
II. SERVICE DE GARANTIE:
Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion,
contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de
cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par
Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule
discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des
articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur
des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront
installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement
et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. Unit# 250 3993 Howard Hughes Parkway, Las Vegas, NV, USA. 89169
13
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas



 
 
 



 



Pueden ser montadas en fábrica otomano
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
MEDIDAS DE SEGURIDAD. POR FAVOR LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ORDEN DE COMPRA:______________________ Fecha de embalaje:_________________________
0 0 BF
0BF
Color
No utilice destornilladores eléctricos
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Made in Vietnam Mar 2021
ID7215B
$"/5
$0.10/&/5&4
925PSOJMMPT
9-3/85PSOJMMPT
3POEBOBT
-MBWF"MMFO

/0
5VFSDBTEFCBSSJM
"TFHÞSFTFEFSFWJTBSDVJEBEPTBNFOUFUPEPTMPTNBUFSJBMFTEFFNCBMBKFQBSBQJF[BTQFRVF×BTRVFQVFEFO
IBCFSRVFEBEPMPTTFOEFOUSPEFMBDBKBEVSBOUFFMFOWÓP4FQBSBSJEFOUJGJDBSZDPOUBSUPEBTMBTQJF[BTEF
NFUBMZIBSEXBSFDPNQBSBSDPOMBQJF[BMJTUBQBSBDPNQSPCBSRVFUPEBTMBTQJF[BTFTUÏOQSFTFOUFT
NPOUBSTPCSFTVQFSGJDJFTCMBOEBTQBSBFWJUBSEB×PTBMQSPEVDUPUFSNJOBEP
1/4 "x 1-3 / 8" - (INSTALADO EN FÁBRICA)
1VFEFOTFSNPOUBEBTFO
GÈCSJDBPUPNBOP
05#
3FTQBMEP
#SB[PJ[RVJFSEPEFNBEFSB
#SB[PEFSFDIPEFNBEFSB
$PKÓOEFMEFTDBOTBCSB[PT
$PKÓOEFMSFTQBMEP
$PKÓOEFMBTJFOUP
%&4$3*1$*»/
#
'
&
%
$-
$3
(
$"/5
/0
"MNPIBEB
H
#'$-
$3
(
%
&
)
,GHQWLILFDWLRQGHVSLqFHV
ADVERTENCIA: Si este producto y/o sus componentes están dañados
o faltantes, NO LO USE. Por favor contacte a nuestro departamento de
servicio al cliente para ordenar las piezas de reemplazo.
(-#
GLB Base del planeador
Cojín otomano
OTB Base otomana 1
15
Coloque el respaldo de la silla (B) a la
base (GLB) utilizando los tornillos (2) y
las rondanas (3). Utilice la llave Allen (5)
para ajustar los tornillos
Nota: Dejar los tornillos sueltos para
facilitar el montaje del descansabrazos en
los siguientes pasos.
2.2 Coloque el brazo derecho (C-R) a la base (GLB)
y fíjelo utilizando los tornillos (2) y las rondanas
(3), como se muestra en la FIGURA A. Utilice la
llave Allen (5) para apretar los tornillos.
2.3 Repita los pasos 2.1. y 2.2. para el ensamblaje
del brazo izquierdo (C-L).
FIGURA A
FIGURA B
2.1 Coloque el brazo derecho (C-R) al respaldo de
la silla (B) y fíjelo utilizando el tornillo (1),
rondana (3) y la tuerca de barril (4). Introduzca la
apoya el brazo, como se muestra en la FIGURA B.
Utilice la llave Allen (5) para ajustar los tornillos.
NOTA: COMPRUEBE CON
REGULARIDAD Y REAPRETAR
TODOS LOS TORNILLOS DE
MONTAJE.
GLB
B
GLB
C-L
C-R
16
Una los cojines del los descansabrazos (D)
abotonándolos con presión en los brazos de la silla
y el asiento.
Fije el cojín del asiento (F) a la base. Coloque el cojín del respaldo (E) al respaldo de la
silla.
D
D
D
C-R
D
C-R
F
E

'JKFFMDPKÓO050."/0
PUPNBOPEFUSBNBNFEJBOUF
UPSOJMMPTDPNPTFNVFTUSB
FOMBGJHVSB
/PUB&TUFQBTPQVFEFTFS
DPNQMFUBEPFOGÈCSJDB
&MFOTBNCMBKFEFMBTJMMBFTUÈUFSNJOBEPZMJTUPQBSBVTBSTF
1"40
/PEFKFBMPTOJ×PTTJOTVQFSWJTJØOFOMBTJMMBNFDFEPSBPDFSDBEFFMMB
/PVTFMBTJMMBNFDFEPSBDPNPUBCVSFUF
/PTFTJFOUFFOFMCPSEFEFMBTJMMBEFTDBOTBCSB[PTPSFTQBMEPZBRVFMBTJMMBQPESÓBWPMDBSTF
"TFHÞSFTFRVFUPEBTMBTQBSUFTZIFSSBKFTFTUÏOEJTQPOJCMFTBOUFTEFDPNFO[BSFMFOTBNCMBEP
4JBMHVOBQJF[BFTUÈEB×BEBPGBMUBOUFQPSGBWPSDPOUBDUFBOVFTUSPTFSWJDJPBMDMJFOUFQBSBPSEFOBSMBT
QJF[BTEFSFFNQMB[PRVFOFDFTJUF
&MFOTBNCMBKFEFMQSPEVDUPQVFEFSFRVFSJSEFEPTQFSTPOBT
-FBDVJEBEPTBNFOUFMBTJOTUSVDDJPOFTBOUFTEFDPNFO[BSFMFOTBNCMBEP
&MEFTUPSOJMMBEPSOPFTUÈJODMVJEP
/PVTFIFSSBNJFOUBTFMÏDUSJDBT
13&$"6$*»/&TUFQSPEVDUPEFCFTFSFOTBNCMBEPQPSBEVMUPT
-PTDPKJOFT/0TFMBWBOFOMBMBWBEPSB4PMBNFOUFMBWBEPFOTFDP
&MUJFNQPFTUJNBEPEFFOTBNCMBEPFTEFNJOVUPT
-JNQJFFMQSPEVDUPDPOVOQB×PTFDPZTVBWFQBSBQSFWFOJSRVFTFFOTVDJFDPOQPMWP4FRVF
JONFEJBUBNFOUFDVBMRVJFSEFSSBNFQBSBQSFWFOJSNBODIBTFOFMQSPEVDUPVUJMJDFVOQB×PIÞNFEPPVO
QSPEVDUPFTQFDJBMQBSBMJNQJBSMBTBTFHÞSFTFEFQSPCBSFTUPTQSPEVDUPTFOVOMVHBSRVF OPTFBWJTJCMFFO
MBUFMBQBSBFWJUBSNBODIBT1FSNJUBRVFFM UBQJ[TFTFRVFZMVFHPDFQÓMMFMPMJHFSBNFOUF.BOUÏOHBMP
&TUPTFYUSFNPTQVFEFODBVTBSVOEB×PBMQSPEVDUPFOMBFTUSVDUVSBZPBDBCBEP


"%7&35&/$*"4JFTUFQSPEVDUPZPTVTDPNQPOFOUFTFTUÈOEB×BEPT
P GBMUBOUFT/0-064&1PSGBWPSDPOUBDUFBOVFTUSPEFQBSUBNFOUPEF
TFSWJDJPBMDMJFOUFQBSBPSEFOBSMBTQJF[BTEFSFFNQMB[P
05#
(
1
consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o
productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas
para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán
enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá,
de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los
clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos
adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano
de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación
con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior,
Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método
mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o
sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica ,
restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose
en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga
u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d)
requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos.
Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o
igual calidad.
III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:
Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la
máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no
será responsable de daños directos, especiales, incidentales
o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,
cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que
puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta
garantía queda expresamente excluida a compradores de
segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no
se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso
comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales
y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser
modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu
no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida
que tales estén prohibidas por la ley).
IV. TERMINOS GENERALES:
Si cualquier término o condición de esta garantía se considera
ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los
demás términos y condiciones de esta garantía no se verán
afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona
o empresa, será permitida sin autorización específica por escrito
a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser
interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia
donde se produjo la compra del producto.
V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:
El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando
al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los
canales indicados a continuación.
Storkcraft sitio web: www.storkcraftdirect.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono (Línea gratuita): 1-877-274-0277
Horario: 6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,
de lunes a viernes
GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
Simplemente revise las instrucciones de montaje de cada uno y revierta
la orden de desmontar. Limpie todas las piezas con un paño limpio
humedecido.
NO use abrasivos. Para convertirla en una cama doble, siga
las instrucciones del kit de cama doble. (SE DEBE COMPRAR POR
SEPARADO)
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía
voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los consumidores
derechos separados, a los derechos otorgados
por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo,
pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén
relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia,
esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender,
ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por
la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio
de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las
reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los
términos y condiciones estipulados en este documento.
TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO
STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS
TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED
NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA,
NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT
Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:
Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra
defectos en los materiales y la mano de obra de la misma,
cuando usado normalmente por los consumidores conforme a
las directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un
(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de
garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están
limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuales
de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o
distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios
bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la
presentación de la prueba de compra por parte del consumidor
; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos
adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o
(c) Requerir al consumidor responder preguntas o verificar l información
del producto (incluyendo, pero no limitado a las peticiones de
fotografías).
II. SERVICIO DE GARANTIA:
Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto
defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será
prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en
su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. Unit# 250 3993 Howard Hughes Parkway, Las Vegas, NV, USA. 89169
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Storkcraft Tuscany Glider & Ottoman Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

En otros idiomas