Kichler 82382 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Kichler 82382 es un colgante de 4 luces que agrega un toque de elegancia a cualquier habitación. Su diseño clásico y su acabado en níquel cepillado combinan a la perfección con una variedad de estilos de decoración. El colgante es ajustable en altura, lo que le permite personalizarlo para adaptarse a sus necesidades específicas. También es compatible con bombillas LED, lo que lo convierte en una opción de ahorro de energía.

El Kichler 82382 es un colgante de 4 luces que agrega un toque de elegancia a cualquier habitación. Su diseño clásico y su acabado en níquel cepillado combinan a la perfección con una variedad de estilos de decoración. El colgante es ajustable en altura, lo que le permite personalizarlo para adaptarse a sus necesidades específicas. También es compatible con bombillas LED, lo que lo convierte en una opción de ahorro de energía.

2
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
Français p. 9
Español p. 17
ITEM # 1006808775, 318200172, 3200230323
MODEL # 82382, 82385
PENDROY 4-LIGHT PENDANT
PACKAGE CONTENTS
2
13
A
J
DC
H
I
G
F
B
E
A
B
C
D
E
1
1
1
3
4
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
1
1
1
1
1
F
G
H
I
J
Threaded Pipe with Loop
Coupling
Screw Collar Ring
Screw Collar Loop
Chain
PART DESCRIPTION QTYPART DESCRIPTION QTY
1
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3
Qty: 2
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
SAFETY INFORMATION
Beginner
4 53
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised
center portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
NOTE: Canopy (A) is only needed to
determine the position of the threaded nipple
and fixture loop. It will be installed later.
2
B
A
C
1/4 Inch
I
A
I
F
G
1. Screw threaded pipe with loop (F) to coupling (G).
NOTE: The electrical cable will need to be pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
1
4 5 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
4. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB).
5. To open chain links:
Locate the split in the chain link (J) which will need
to be opened and removed. Put one pair of pliers
(not included) on each side of the split and rotate
the pliers in opposite directions to open the link's
split. The open link should be shaped like the letter
"C".
Do not twist the ends of the link sideways so that
the open link cannot lay flat.
31/4 Inch
D
C
I
B
3. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
5a
J
J
5b
CORRECT
INCORRECT
Outlet Box
B
4
BB
5 6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: Add or remove chain links once desired
length is established. Trim extra cabling leaving
six inches of extra wire protruding from the
screw collar loop and threaded nipple.
6. Thread chain (J) through screw collar ring (H) and
canopy (A). Using the open chain links on chain (J),
attach one end to screw collar loop (I) and the other
end to threaded pipe with loop (F). Weave the
fixture electrical and ground wires through every
other chain link and pass through threaded nipple
(C) into outlet box. Lower the screw collar ring (H)
and canopy (A) over the chain (J).
F
H
A
J
I
C
6
Outlet
Box
CAUTION: To avoid damage from falling, make
sure the open chain links are fully closed once
assembled.
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
7. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (B) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire, connect
to outlet ground wire with a wire connector
(AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around
ground screw on mounting bracket (B).
Tighten ground screw. Connect fixture ground
wire to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire (White
or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
7
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with
one round smooth wire and one “D”
shaped ribbed wire.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 7 8
8. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
8
H
IA
9. Insert 60-watt max. E12 candelabra-base bulb or
LED equivalent (not included) into socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
9
E
7 8
REV 16-FEB-2022
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
10
ARTICLE # 1006808775, 318200172, 3200230323
MODÈLE # 82382, 82385
9
LUMINAIRE SUSPENDU À 4 LUMIÈRES PENDROY
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
Couverture
Support de fixation
Tige fileté
Écrou hexagonal
Douille
109 11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
1
1
1
3
4
1
1
1
1
1
F
G
H
I
J
Tube fileté avec boucle
Raccord
Bague de l'anneau du couverture
Anneau de suspension du couverture
Chaîne
PIÈCE DESCRIPTION Q PIÈCE DESCRIPTION Q
A
J
DC
H
I
G
F
B
E
10 1211
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
• ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité, pinces (2).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débutant
12 1311
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Insérez
le tige fileté
(C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser 6.35 mm la
partie centrale surélevée du support de
fixation (B).
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du bague de collier à anneau (I) dépasse du
couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
Remarque : Le couvercle (A) est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la
tige filetée et de l’anneau de suspension. Il sera
installé à une étape ultérieure.
1. Visser le tuyau fileté avec boucle (F) au raccord (G).
REMARQUE : Le câble électrique doit être tiré à
travers les pièces individuelles lorsqu’elles sont
installées à cette étape-ci et aux suivantes.
2
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
F
G
1
12 13 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au bague de
collier à anneau
(I).
3
D
C
I
B
6,35 mm
5. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Localiser la fente sur le maillon de la chaîne (J) qui
doit être ouvert et retiré. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte x 2
BB
4. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
B
4
BB
Boîte de
sortie
ADÉQUAT
INADÉQUAT
5a
J
J
5b
13 14 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages
causés par une chute, assurez-vous que les
maillons ouverts sont complètement fermés une
fois l’article assemblé.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des
maillons une fois que vous avez décidé de la longueur
de la chaîne.
6. Faites passer la chaîne (J) à travers la bague de collier à
anneau (H) et le couvercle (A). À l’aide des maillons
ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (J) au bague
de collier à anneau (I) et l’autre extrémité à
tube fileté
avec boucle
(F). Faites passer les fils électriques et les
fils de mise à la terre du luminaire dans un maillon de la
chaîne sur deux et à travers la tige filetée (C), puis dans
la boîte de sortie. Placez la bague de collier à anneau
(H) et le couvercle (A) sur la chaîne (J).
Boîte
de sortie
F
H
A
J
I
C
6
Quincaillerie utilisée
x 3
7. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B), à au
moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni
avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au
fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (B).
Serrez la vis de mise à la terre.Connecter à la
terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil
provenant de la boîte de sortie à l’aide d’un
connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de
« D » et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
7
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
14 15 16
8. Placez le couvercle (A) sur l’
anneau de
suspension du couvercle
(I). Fixez la bague de
collier (H) au
anneau de suspension du couvercle
(I) pour maintenir le couvercle (A) en place.
9. Insérez une ampoule E12 à culots à vis
candélabre 60 watts max. ou équivalente LED
(non incluse) dans la douille (E).
pétez l’opération pour les autres douilles (E).
8
H
IA
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
9
E
15 16
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 16-FEB-2022
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Imprimé en Chine
ARTÍCULO # 1006808775, 318200172, 3200230323
MODELO # 82382, 82385
17 18
LÁMPARA COLGANTE DE 4 LUCES PENDROY
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
Cubierta
Soporte de montaje
Manguito roscado
Tuerca hexagonal
Portalámparas
17 18 19
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
1
1
1
3
4
1
1
1
1
1
F
G
H
I
J
Tubo roscado con lazo
Acoplamiento
Anillo de cuello roscado
Argolla de cuello roscado
Cadena
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
A
J
DC
H
I
G
F
B
E
2018 19
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador
Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera,
gafas de seguridad, pinzas (2).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Principiante
20 2119
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B) de modo que, una vez montado:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo
de 6,35 mm más allá de la sección central elevada
de soporte de montaje (B).
El manguito roscado (C) debe estar colocado a una
altura de modo que la mitad de las roscas exteriores
del bucle de la anilla de enganche (I) sobresalgan de
la base (A) cuando esta esté montada.
Nota: la base (A) solo se necesita para determinar
la posición del manguito roscado y del enganche
de la lámpara. Se instalará más adelante.
1. Enrosque el tubo roscado con lazo (F) al
acoplamiento (G).
NOTA: El cable de alimentación deberá pasarse
a través de las piezas individuales a medida que
se vayan instalando en este paso y en pasos
posteriores.
2
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
F
G
1
20 21 22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Tornillo para
metal corto x 2
BB
4. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja
de salida (no se incluye) con los tornillos para
metal cortos (BB).
3. Después de encontrar la posición deseada
del manguito roscado (C) y de la abrazadera
de montaje (B), asegúrelos con las tuercas
hexagonales (D), como se describe a
continuación:
Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la parte
levantada de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
parte plana de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la anilla
de enganche roscada (I).
B
4
BB
Caja de
Salida
5a
J
J
5b
CORRECTO
INCORRECTO
5. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la separación del eslabón de la cadena (J)
que debe abrirse y quitarse. Coloque un par de
pinzas (no se incluyen) a cada lado de la división y
gire las pinzas en direcciones opuestas para abrir la
división del eslabón. El eslabón abierto debe
tener la forma de la letra “C”.
No gire los extremos del eslabón hacia los costados
para que el eslabón de cadena no se pueda colocar
en una superficie plana.
3
D
C
I
B
6,35 mm
21 22 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: para evitar daños por caídas,
verifique que los eslabones de cadena abiertos
estén completamente cerrados una vez ensamblada
la lámpara.
NOTA: agregue o elimine eslabones de la cadena
una vez que establezca el largo deseado.
6. Enrosque la cadena (J) al aro de la anilla roscada (H)
y a la base (A). Usando los eslabones abiertos de la
cadena (J), fije un extremo al enganche de la anilla
roscada (I) y el otro extremo al enganche de la
tubo
roscado con lazo
. Entrelace los conductores de
puesta a tierra y los de corriente eléctrica de la
lámpara con los eslabones de la cadena de forma
intercalada y páselos por el manguito roscado (C)
en la caja de salida. Descienda el aro de la anilla
roscada (H) y la base (A) sobre la cadena (J).
F
H
A
J
I
C
6
Caja de
Salida
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
7. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un cable a tierra, enrolle el cable a
tierra alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
a tierra.
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en
forma de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro)
de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara
(Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
7
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
OR
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
22 23 24
8. Pasar la cubierta (A) sobre
argolla de cuello
roscado
(I). Fije anillo de cuello roscado (H) en la
argolla de cuello roscado
(I) para asegurar la
cubierta (A).
9. Inserte un foco E12 de base de candelabro de 60
watt como máximo o equivalente de foco diodo
emisor de luz (LED) (no incluido) en el
portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes (E).
8
H
IA
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
9
E
23 24 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 16-FEB-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 82382 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Kichler 82382 es un colgante de 4 luces que agrega un toque de elegancia a cualquier habitación. Su diseño clásico y su acabado en níquel cepillado combinan a la perfección con una variedad de estilos de decoración. El colgante es ajustable en altura, lo que le permite personalizarlo para adaptarse a sus necesidades específicas. También es compatible con bombillas LED, lo que lo convierte en una opción de ahorro de energía.

En otros idiomas