MaxWest MX-BUDS Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
2
Real wireless connection, realizing wireless stereo, left and
right channel separation, HIFI sound effects, left and right ears
have complete Bluetooth function, can be used alone or in pairs,
master-slave switching, headset back connection away from the
warehouse.
1Charging compartment definition and headset
parameters
project Specifications
Bluetooth Version
Earphone standby time About 8.6 hours
Earphone battery capacity 30mAh(single
Charging case battery
capacity
300mAh
Charging case Output
voltage
DC 3.3-4.2V
Input Voltage DC 5V/0.5A
Pop-up window range (only
for IOS system)
10CM
Bluetooth range ≥10meter
Support Sytem IOS , Android , windows
Bluetooth frequency 2.4GHZ-2.4835GHZ ISM
Band
V5.1
3
supporting agreement HFP,A2DP,AVCTP,AVRCP
Charging voltage/current 5V /1A
Earphone battery life About 4H
The charging time to fully
charge the headset
about 1H
Charging time of charging
compartment
About 90 minutes
Headphone size 41mm * 16mm*15mm
Charging compartment size * 21mm
2Description of headset indicator and charging
compartment light
Headphone low
voltage
Red light flashes slowly,
indicating low battery
The headset is
turned on, standby
The phone is not connected
(paired with the phone)
The main ear, red and blue flash
quickly;
The accessory ear blue light
flashes once every 5 seconds
Headphone pairing
status, disconnect
Headphone pairing status the
light flash means disconnect
Headphone off Flashing red 3 times
67mm*43.5mm
4
Headphone other
mode light (DUT)
Blue light
Headphone low
battery
Red light flashes 3 times in 5
seconds, indicating low battery
Headphone
charging status
The red light is always on, the
green light in the charging
compartment is always on, and
the red light is off when it is full
Charging in the
charging
compartment
The green light flashes gradually,
and the green light is always on
when it is full
Headphone overview
5
3Simple instructions
Headphone on/off:
1. Turn on: Take out the headset from the charging
compartment, the headset will automatically turn on:
Or press and hold the touch points on both sides for 2 seconds
to turn on, and the prompt sound "Power on";
2. Shut down: Put it directly into the charging compartment to
shut down; or press and hold the touch point for 5 seconds to
shut down, the prompt sound "Power off". When the headset is
turned on and not connected to the mobile phone, it will
automatically turn off in 3 minutes.
Matching:
1,Automatically pair after power-on, and the blue and red lights
flash in single ears after successful pairing.
(Note: If there is no pairing, the red and blue lights on both ears
flash alternately, and the headset is not turned on.
When the phone is connected, double-click the left or right ear,
and the blue light flashes slowly in any ears after the pairing is
successful. )
2,IOS&Android system connection headset:
Open the phone "settings"-open the Bluetooth search-find the
"MX-BUDS" pairing name and click to connect-the "connected"
binaural light goes out. When the phone is connected once, use
the first point of operation again, and the headset will
automatically connect with the phone
6
4Function definition description
Function definition under call
Call answer Click on any earphone while
touching the area 1, the English
report number of the call
hang up the phone Click any side touch area 1 time
Call rejection Long press on either side of the
touch area for 2 seconds
Cancel dial Click any side touch area 1 time
Increase and
decrease volume
Double click left ear volume to
decrease, double click right ear to
increase volume
Switch between
headset and
mobile phone
Long press on either side of the
touch area for 2 seconds
Function definition in music state
play / Pause Touch any side 1 time
Switch song Click three times on the left ear switch
to previous song, click three times on
the right ear switch to the next song
Increase and
decrease
volume
Double click left ear volume to
decrease, double click right ear to
increase volume
7
voice assistant
IOS Wake up "siri": long press for 2 seconds
Android Support waking up the voice assistant (make
sure that the Android phone comes with the
Android system) long press for 2 seconds, the
timeout will shut down
Other definitions
Reset Headphone is dead or blue light
status, long press any 8
seconds to turn on
Headphone over
distance and back
connection
Binaural over-distance and
back-to-back beep
Precautions:
1. Do not treat this product violently, or squeeze it with heavy
objects, and stay away from high temperature and high
humidity environments.
2. Stay away from WIFI, routers and other high-frequency
transmitting devices, which will affect the signal reception of the
unit, and cause sound jams and disconnections.
3. Please use this product in an effective environment (10
meters), and there should be no physical obstruction (such as
walls, etc.) between the Bluetooth device and the headset.
4. If the product is not used for a long time, (within one month)
charge the headset and base.
8
Warning
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause harmful interference
(2)this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment.
2
Conexión inalámbrica real, realiza estéreo inalámbrico,
separación de canales izquierdo y derecho, efectos de sonido
HIFI, tanto el izquierdo como el derecho tienen función
Bluetooth completa, pueden ser usados solos o en parejas,
intercambio principal-secundario, conexión trasera de
auriculares lejos del almacenamiento.
1Definición del compartimiento de carga y parámetros de
los auriculares
Proyecto Especificaciones
Versión del Bluetooth
Tiempo de espera de los
auriculares
About 8.6 horas
Capacidad de la batería de
los auriculares
30mAh(sencillo
Capacidad de la batería del
maletín de carga
300mAh
Caja de carga del Voltaje
de salida
DC 3.3-4.2V
Voltaje de entrada DC 5V/0.5A
Rango de ventanas
emergentes (sólo para el
sistema IOS)
10CM
Alcance de Bluetooth ≥10metros
V5.1
3
Sistema de apoyo IOS , Android , windows
Frecuencia de Bluetooth 2.4GHZ-2.4835GHZ ISM
Band
acuerdo de apoyo HFP,A2DP,AVCTP,AVRCP
Tensión/corriente de carga 5V/1A
Duración de la batería de
los auriculares
Alrededor de 4H
El tiempo de carga para
cargar completamente el
auricular
Alrededor de 1H
Tiempo de carga del
compartimento de carga
Alrededor de 90 minutos
Tamaño de los auriculares 41mm * 16mm*15mm
Tamaño del compartimento
de carga
*21 mm
2Descripción de la luz indicadora de auriculares y del
compartimento de carga
Auriculares de
bajo voltaje
La luz roja parpadea lentamente,
indicando que la batería está baja
El auricular es
encendido, en
espera
El teléfono no es conectado
(emparejado con el teléfono)
El audífono principal, rojo y azul
parpadean rápidamente;
67mm*43.5mm
4
La luz azul del accesorio del
audífono parpadea una vez cada 5
segundos.
Estado de
emparejamiento
de los
auriculares,
desconectar
La luz intermitente del estado de
emparejamiento de los auriculares
significa desconectar
Auricular
apagado
Rojo intermitente 3 veces
Luz del otro
modo de
auricular (DUT)
Luz azul
Batería de
auriculares baja
La luz roja parpadea 3 veces en 5
segundos, indicando que la batería
está baja.
Estado de carga
de los
auriculares
La luz roja siempre está encendida,
la luz verde del compartimento de
carga siempre es encendida, y la
luz roja está apagada cuando está
llena.
Carga en el
compartimento
de carga
La luz verde parpadea
gradualmente, y la luz verde
siempre está encendida cuando
está llena.
5
Visión general de los audífonos
3Instrucciones simples
Encendido/Apagado de auriculares:
1. Encender: Saca el auricular del compartimento de carga, el
auricular se encenderá automáticamente:
O mantenga presionados los puntos de contacto de ambos
lados durante 2 segundos para encenderlo, y el aviso sonará
"Encendido";
2. Apagar: Colóquelo directamente en el compartimento de
carga para apagarlo; o mantenga presionado el punto de
contacto durante 5 segundos para apagarlo, y el aviso sonará
"Apagado". Cuando el auricular está encendido y no está
conectado al teléfono móvil, se apagará autoticamente en 3
minutos.
6
Emparejar:
1,Se empareja autoticamente después del encendido,
después de un emparejamiento exitoso, las luces indicadoras
azul y roja de cualquiera de los auriculares parpadearán.
(Nota: Si no hay emparejamiento, las luces roja y azul en
ambos oídos parpadean alternativamente, y el auricular no está
encendido.
Cuando el teléfono esté conectado,haga doble clic en cualquier
auricular, después de que el emparejamiento sea exitoso, la luz
azul parpadeará lentamente en este auricular.
2,Auriculares para conexión del sistema IOS&Android:
Abre la "configuración" del teléfono, abre la squeda de
Bluetooth, busca el nombre de emparejamiento del "MX-BUDS"
y haz clic para conectar, la luz binaural "conectada" se apaga.
Cuando el teléfono se conecta una vez, utilice el primer punto
de operación de nuevo, y el auricular se conectará
automáticamente con el teléfono
4Descripción de la definición de la función
Responder
llamada:
Haga click en cualquier auricular
mientras toca el área 1, el número
de informe en ings de la llamada
Colgar el
teléfono
Haga click en cualquier área de
contacto lateral 1 vez
Rechazo de
llamadas
Presiona largo tiempo a cada lado
del área de contacto durante 2
segundos
7
Aumentar y
disminuir el
volumen
Haga click en cualquier área de
contacto lateral 1 vez
Cancelar la
marcación
Doble click en el auricular izquierdo
para disminuir el volumen, doble
click en el auricular derecho para
aumentar el volumen
Cambiar entre el
auricular y el
teléfono móvil
Presiona por un rato a cada lado del
área de contacto durante 2
Definición de la función en el estado de la música
Reproducir
/ Pausa
Toca cualquier lado 1 vez
Cambiar la
canción
Haga clic tres veces en el interruptor del
do izquierdo para la canción anterior,
haga clic tres veces en el interruptor del
do derecho para la siguiente cancn
Aumentar
y disminuir
el volumen
Doble click en el auricular izquierdo para
disminuir el volumen, doble click en el
auricular derecho para aumentar el
volumen
asistente de voz
IOS Despierta "siri": Pulsación larga durante 2
segundos
8
Android Soporte para despertar al asistente de voz
(asegúrese de que el teléfono Android viene
con el sistema Android) Presione por 2
segundos, el tiempo de espera se apagará.
Otras definiciones
Reiniciar El auricular es muerto o en estado
de luz azul, se debe realizar una
pulsación larga cada 8 segundos
para encenderlo.
Auriculares a
distancia y
conexión trasera
Binaural sobre distancia y respaldo
Precauciones:
1. No trate este producto de forma violenta, ni lo apriete con
objetos pesados, y manténgase alejado de los ambientes con
temperatura alta y mucha humedad.
2. Manténgase alejado de WIFI, routers y otros dispositivos de
transmisión de alta frecuencia, pueden afectar la recepción de
la señal de la unidad y causan atascos y desconexiones de
sonido.
3. Por favor, utilice este producto en un entorno efectivo (10
metros), y no debería haber ninguna obstrucción sica (como
paredes, en otros.) entre el dispositivo Bluetooth y el auricular.
4. 4. Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, (en el
plazo de un mes) cargue el auricular y la base.
9
Advertencia
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte
15 de las reglas de la FCC. Estosmites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en
una instalación en particular.Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia. por
una o más de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que es conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV
experimentado para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
2
Connexion sans fil réelle, réalisation stéréo sans fil, séparation
du canal gauche et droit, effets sonores HIFI, oreilles gauches
et droites ont une fonction Bluetooth complète, peut être utilisé
seul ou par paires, changement maître-esclave, casque de
connexion arrière loin de l’entrepôt.
1.Définition du compartiment de charge et paramètres
de casque
Projet Spécifications
Bluetooth Version
Temps de veille de l’écouteur About 8.6 heures
Capacité de la batterie de
l’écouteur
30mAh(single)
Capacité de la batterie de cas
de charge
300mAh
Charge de la tension de sortie
de cas
DC 3.3-4.2V
Tension d’entrée DC 5V/0.5A
Plage de fenêtres
contextuelles (uniquement
pour le système IOS)
10CM
Plage Bluetooth ≥ 10 mètres
Soutenir Sytem IOS , Android , fenêtres
V5.1
3
Fréquence Bluetooth 2.4GHZ-2.4835GHZ ISM
Bande
accord de soutien HFP,A2DP,AVCTP,AVRCP
Tension/courant de charge 5V /1A
Autonomie de la batterie
d’écouteurs
À propos de 4H
Le temps de chargement
pour recharger complètement
le casque
environ 1H
Temps de chargement du
compartiment de charge
Environ 90 minutes
Taille du casque 41mm * 16mm*15mm
Taille du compartiment de
chargement
*21 mm
2,Description de l’indicateur de casque et de la lumière
du compartiment de charge :
Casque basse
tension
La lumière rouge clignote lentement,
indiquant une batterie faible
Le casque est
allumé, en
veille
Le téléphone n’est pas connecté
(jumelé au téléphone)
L’oreille principale, rouge et bleu
clignotent rapidement;
L’accessoire oreille lumière bleue
clignote une fois toutes les 5 secondes
67mm*43.5mm
4
État
d’appariement
casque,
déconnexion
Le voyant clignotant de l'état de
couplage du casque signifie que vous
vous déconnectez
Casque éteint Rouge clignotant 3 fois
Casque autre
mode lumière
(DUT)
Lumière bleue
Batterie basse
d’écouteur
La lumière rouge clignote 3 fois en 5
secondes, indiquant une batterie faible
État de
charge
casque
Le feu rouge est toujours allumé, le feu
vert dans le compartiment de charge
est toujours allumé, et le feu rouge est
éteint quand il est plein
Chargement
dans le
compartiment
de charge
La lumière verte clignote
progressivement, et le feu vert est
toujours allumé quand il est plein
5
Vue d’ensemble du casque
3,Instructions simples
(1)Casque sur/off:
1. Allumez: Sortez le casque du compartiment de charge, le
casque s’allume automatiquement:
Ou appuyez sur et maintenez les points de contact des deux
côtés pendant 2 secondes pour s’allumer, et le son rapide
« Power on »;
2. Arrêt : Mettez-le directement dans le compartiment de
charge pour l’arrêter; ou appuyez et maintenez le point de
contact pendant 5 secondes pour s’arrêter, le son d’invite
6
« Power off ». Lorsque le casque est allumé et non connecté au
téléphone mobile, il s’éteint automatiquement en 3 minutes.
(2)Correspondance:
1,Paire automatiquement après la mise sous tension, une fois le
couplage réussi, les voyants bleu et rouge de l'un des écouteurs
clignotent.
(Remarque : S’il n’y a pas d’appariement, les lumières rouges et
bleues des deux oreilles clignotent alternativement et le casque
n’est pas allumé.
Lorsque le téléphone est connecté, Double-cliquez sur n'importe
quelle oreille et après un couplage réussi, la lumière bleue
clignotera lentement dans cette oreille. )
2,Casque de connexion système IOS&Android :
Ouvrez le téléphone « paramètres »-ouvrir la recherche
Bluetooth-trouver le "MX-BUDS" nom d’appariement et cliquez
pour se connecter-la lumière binaurale « connecté » s’éteint.
Lorsque le téléphone est connecté une fois, utilisez à nouveau
le premier point de fonctionnement, et le casque se connectera
automatiquement avec le téléphone!
4,Description de définition de fonction
(1)Définition de la fonction sous appel
Réponse d’appel : Cliquez sur n’importe quel écouteur
tout en touchant la zone 1, le
numéro de rapport anglais de
l’appel
raccrocher le
téléphone
Cliquez sur n’importe quelle zone
tactile latérale 1 fois
7
Rejet d’appel Longue pression de chaque côté de
la zone tactile pendant 2 secondes
Annuler le cadran Cliquez sur n’importe quelle zone
tactile latérale 1 fois
Augmenter et
diminuer le
volume
Double clic sur le volume de l’oreille
gauche pour diminuer, double
cliquez sur l’oreille droite pour
augmenter le volume
Basculer entre le
casque et le
téléphone mobile
Longue pression de chaque côté de
la zone tactile pendant 2 secondes
(2)Définition de la fonction dans l’état de la musique
jouer / Pause Touchez n’importe quel côté 1 fois
Changer de
chanson
Cliquez trois fois sur l'oreille gauche
pour passer à la chanson précédente,
cliquez trois fois sur l'oreille droite pour
passer à la chanson suivante
Augmenter et
diminuer le
volume
Double clic sur le volume de l’oreille
gauche pour diminuer, double cliquez
sur l’oreille droite pour augmenter le
volume
(3),assistant vocal
Ios Réveillez-vous « siri »: longue presse pendant
2 secondes
8
Android Support réveiller l’assistant vocal (assurez-
vous que le téléphone Android est livré avec le
système Android) longue presse pendant 2
secondes, le délai d’attente s’arrêtera
(4)Autres définitions
Réinitialiser Casque est mort ou bleu état de
lumière, longue appuyez sur 8
secondes pour allumer
Casque sur la distance
et la connexion arrière
Bip binaural et bip dos à dos
Précautions:
1. Ne traitez pas ce produit violemment, ou serrez-le avec des
objets lourds, et restez loin des environnements à haute
température et à haute humidité.
2. Éloignez-vous du WIFI, des routeurs et d’autres dispositifs de
transmission haute fréquence, ce qui affectera la réception du
signal de l’appareil et provoquera des blocages sonores et des
déconnexions.
3. S’il vous plaît utiliser ce produit dans un environnement
efficace (10 mètres), et il ne devrait pas y avoir d’obstruction
physique (tels que les murs, etc) entre l’appareil Bluetooth et le
casque.
4. Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période,
(dans un délai d’un mois) chargez le casque et la base.
9
Avertissement
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interrences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Remarque: Cet équipement a é testé et déclaré conforme aux
limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement gére,
utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. par une ou plusieurs des mesures suivantes:
-Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
-Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté pour obtenir de l'aide.
claration d'exposition aux radiations de la FCC:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements FCC définies pour un environnement non
contrôlé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

MaxWest MX-BUDS Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario