Ricoh SP C840DN Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Guia de Instalação Rápida
Guia de instalação rápida
Краткое руководство
по установке
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
V
erkorte Installatiehandleiding
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
่มอตดต
งฉบบย่อ
Install Location
Aufstellungsort
Emplacement d’installation
Area di installazione
Ubicación de instalación
Installatielocatie
Local de instalação
Local de instalação
Местодляустановки
принтера

55 cm
(21.7")
(23.2")
10 cm
(4.0")
75 cm
(29.6")
10 cm
(4.0")
58.7 cm
68.5 cm
(27.0")
DRA201
80
32
89
10
50
15
DRA221
v
Power Source
• 120-127V,60Hz,12Aormore
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Stromversorgung
• 120--127V,60Hz,12Aodermehr
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Source d’alimentation
• 120-127V,60Hz,12Aouplus
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Alimentazione
• 120-127V,60Hz,12Aosuperiore
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Fuente de alimentación
• 120-127V,60Hz,12Aomás
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Stroombron
• 120-127V,60Hz,12Aofmeer
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Fonte de alimentação
• 120-127V,60Hz,12Aousuperior
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Fonte de alimentação
• 120-127V,60Hz,12Aoumais
• 220-240V,50/60Hz,10A
v
Источник питания
• 120-127В,60Гц,12Aилиболее
• 220-240В,50/60Гц,10A
v
 
 
DRA205
DRA222
DRA217
DRA223
DRA203
Unpacking
Auspacken
Déballage
Disimballaggio
Desembalaje
Uitpakken
Desembalar
Desembalar
Снятиеупаковки

DRA202
DRA214
DRA204
DRA218
DRA219
DRA220
DRA206
DRA224
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference.
For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information in “Read This First” before using the machine.
Thismanualbrieydescribestheprocedureforinstallingthismachine.
For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/).
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung
gribereitauf.
Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in
„Bitte zuerst lesen“, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform.
Informationen,dienichtindenHandbüchernimPapierformatenthaltensind,ndenSieindenOnline-Handbüchern
auf unserer Website (http://www.ricoh.com/).
Veuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliserl’appareiletconservez-leàportéedemainpouruneconsultation
ultérieure.
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, veuillez lire les Consignes de sécurité dans la section
« À lire avant de commencer » avant d’utiliser l’appareil.
Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil.
Sicertainesinformationsnesontpasdisponiblesdanslesmanuelspapier,reportez-vousauxmanuelsenligne
disponibles sur notre site internet (http://www.ricoh.com/).
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo
facilmente accessibile per poterlo consultare in seguito.
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le Informazioni sulla sicurezza contenute in “Leggere prima di
iniziare” prima di utilizzare la macchina.
Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina.
Per informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (http://www.
ricoh.com/).
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas.
Para un uso seguro y correcto, por favor, asegúrese de leer la Información de seguridad en “Leer antes de empezar”
antes de utilizar la máquina.
Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina.
Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online disponibles en nuestra
página web (http://www.ricoh.com/).
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats
voor later gebruik.
Neem vóór gebruik van dit apparaat de Veiligheidsinformatie in “Lees dit eerst” goed door. Hierin wordt beschreven
hoe u het apparaat op een veilige en correcte manier gebruikt.
In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven.
Voor informatie die niet in de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar op onze
website (http://www.ricoh.com/).
Leiacuidadosamenteestemanualantesdeutilizaroprodutoeguarde-onumlocalacessívelparaconsultafutura.
Paraumautilizaçãoseguraecorreta,antesdeutilizaroequipamentocertique-sedequeconsultaasInformações
de Segurança em “Leia Este Documento Primeiro”.
Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento.
Parainformaçõesnãodisponíveisnosmanuaisempapel,consulteosmanuaisonlinenositedaRicoh(http://www.
ricoh.com/).
Leiaatentamenteestemanualantesdeusaresteprodutoemantenha-oàmãoparaconsultafutura.
Paraumautilizaçãosegura,certique-sedelerasInformaçõesdesegurançaem“Leiaistoprimeiro”antesdeusar
o equipamento.
Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento.
Parainformaçõesnãoencontradasnosmanuaisempapel,consulteosmanuaison-linedisponíveisemnossosite
(http://www.ricoh.com/).
Передначаломэксплуатациипродуктавнимательнопрочитайтеданноеруководствоисохранитеегодля
дальнейшегоиспользования.
Для обеспечения безопасной и правильной эксплуатацииданногоаппарата передначалом работы
обязательнопрочтитераздел"Техникабезопасности"вруководстве"Прочтитеэтовпервуюочередь".
Вданномруководствевкратцеописанапроцедураустановкиэтогоаппарата.
Информацию,непредставленнуювбумажныхруководствах,можнонайтивэлектронныхруководствахна
нашемвеб-сайте(http://www.ricoh.com/).



 













http://www.ricoh.com/
Краткое руководство по установке
่มือตดต
งฉบบย่อ
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
Verkorte Installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Guia de instalação rápida
DRA216
Einschalten der
Stromversorgung
Mise sous tension
Accensione
Cómo encender
el dispositivo
Het apparaat aanzetten
Ligar a alimentação
Ligar o equipamento
Включениепитания
 

DRA212
2
1
DLV015
Connecting the
Printer
Anschließen des Druckers
Connexiondel’imprimante
Collegamento della
stampante
Conexióndelaimpresora
De printer aansluiten
Ligar a Impressora
Conectar a impressora
Подключениепринтера



CQT631
For details about the machine’s settings or network
configurations,seetheonlinemanualsavailableonourweb
site(http://www.ricoh.com/).
Einzelheiten zu den Geräteeinstellungen oder
Netzwerkkonfigurationen finden Sie in den Online-
HandbüchernaufunsererWebsite(http://www.ricoh.com/).
• Pourplusd’informationssurlesparamètresdel’appareil
oulesconfigurationsréseau,reportez-vousauxmanuelsen
lignedisponiblessurnotresiteinternet(http://www.ricoh.
com/).
Permaggiori informazioni sulle impostazioni o le
configurazioni di rete della macchina, vedere i manuali
onlinedisponibilisulsitoWeb(http://www.ricoh.com/).
• Para más información sobre los ajustes de la máquina
olasconfiguracionesdered,consultelosmanualesonline
disponiblesennuestrapáginaweb(http://www.ricoh.com/).
Voor meer informatie over de instellingen of de
netwerkconfiguratie van het apparaat, zie de online
handleidingenbeschikbaarop onzewebsite(http://www.
ricoh.com/).
• Paramaisinformaçõesacercadasdefiniçõesdoequipamento
ou configurações de rede, consulte os manuais online
disponíveisnositedaRicoh(http://www.ricoh.com/).
Para obter mais informações sobre as definições do
equipamentoouconfiguraçõesderede,consulteosmanuais
on-linedisponíveisemnossosite(http://www.ricoh.com/).
• Подробнуюинформациюонастройкахаппарата или
сетевыхнастройкахсм.вэлектронномруководствена
нашемвеб-сайте(http://www.ricoh.com/).
 

Testdruck
Impression test
Stampa di prova
Impresión de prueba
Testafdruk maken
Impressão de Teste
Impressão de teste
Тестоваяпечать

Pressthe[UserTools]( )icon.
DrückenSiedasSymbol[Anwenderprogramm]( ).
Appuyezsurlicône[Outilsutilisateur]( ).
Premerelicona[Strumentiutente]( ).
Pulseelicono[Herramientasusuario]( ).
Drukophetpictogram[Gebruikerstools]( ).
Primaoícone[Ferramentasdeutilizador]( ).
Pressioneoícone[Ferramentasdeusuário]( ).
Нажмите на иконку [Инструменты
пользователя]( ).
[UserTools]( )
Press[MachineFeatures],andthenpress[Printer
Features].
Drücken Sie [Gerätefunktionen] und dann
[Druckereinstellungen].
Appuyezsur [Fonctions de l’appareil],puissur
[PrinterFeatures](Fonctionsdel’imprimante).
Selezionareuna voceda stampare nella scheda
[Stampalista/prova].
Pulse[Característicasmáquina]y,acontinuación,
[Ajustesdeimpresora].
Dr ukop[Appara ateigenschappen]envervolgensop
[Printereigenschappen].
Prima[Funções deequipamento]e, em seguida,
[FunçõesImpr.].
Pressione[Recursosdoequipamento]e,emsegu ida,
pressione[Característicasdaimpressora].
Нажмите[Функцииаппарата],затемнажмите
[Функц.принт.].
[MachineFeatures], [PrinterFeatures]
Selectanitemtoprintonthe[List/TestPrint]tab.
WählenSieaufderRegisterkarte[Liste/Testdruck]
einzudruckendesElementaus.
Sélectionnez un élément à imprimer sur l’onglet
[Impr.Liste/Test].
Seleccioneunelementoparaimprimirenlapestaña
[Imprimirlista/prueba].
Selecteereenitemomaftedrukkenophettabblad
[Lijst-/Proefafdruk].
Selecioneumitemaimprimirnoseparador[Impr.
Lista/Teste].
Selecioneo item a serimpressona guia [Listar/
Testarimpressão].
Выберите элемент для печати навкладке
[Список/Печ.тест.].
[List/TestPrint]
DRA215
Loading Paper
Einlegen von Papier
Chargement du papier
Caricamento della carta
Cómo cargar el papel
Papier plaatsen
Colocar papel
Colocar papel
Загрузкабумаги

DRA210
DRA211
Installing the Printer
Driver
Installieren des
Druckertreibers
Installation du pilote
d’impression
Installazione del driver della
stampante
Instalación del driver de
impresora
Het printerstuurprogramma
installeren
Instalar o driver de
impressão
Instalar o driver de
impressão
Установкадрайвера
принтера



• For details about installing the printer driver,see
Driver Installation Guide on the “Printer Drivers”
CD-ROM.
• EinzelheitenzurInstallationdesDruckertreiberssiehe
Treiber-Installationsanleitung auf der CD-ROM
“PrinterDrivers”.
• Pourplusd’informationssurl’installationdupilote
d’impression,consultezleManuel d’installation du
pilotesurleCD-ROM«Pilotesd’impression».
• Permaggioriinformazionisull’installazionedeldriver
dellastampante,vedere Guida all’installazione del
driversulCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Paramásinformaciónsobrecómoinstalareldriver
deimpresora,consultelaGuía de instalación del
driverdelCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Voor meer informatie over het installeren
van het printerstuurprogramma, zie de
Installatiehandleiding stuurprogramma op de
cd-rom“PrinterDrivers”.
• Paramaisinformaçõessobreainstalaçãododriver
deimpressão,consulteDriver Installation Guide
noCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Paraobtermaisinformaçõessobreainstalaçãodo
driverdeimpressão,consulteDriver Installation
GuideCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Дляполучениясведенийобустановкедрайвера
принтера см. Руководство по установке
драйвера на компакт-диске “Printer Drivers”
(Драйверыпринтера).
 

DRA225
DRA208
7~8
DRA221
DRA226
© 2016
EN GB EN US EN AU DE DE
FR FR IT
IT ES ES NL NL
PT PT PT BR RU RU TH TH
M0AJ-7108A
Turning on the
Power
Test Printing
DRA310

Transcripción de documentos

Quick Installation Guide Guida di installazione rapida Guia de Instalação Rápida Kurzanleitung zur Installation Guía de Instalación Rápida Guia de instalação rápida Guide d’installation rapide Verkorte Installatiehandleiding Краткое руководство по установке Install Location http://www.ricoh.com/ Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information in “Read This First” before using the machine. This manual briefly describes the procedure for installing this machine. For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/). Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in „Bitte zuerst lesen“, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform. Informationen, die nicht in den Handbüchern im Papierformat enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern auf unserer Website (http://www.ricoh.com/). Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, veuillez lire les Consignes de sécurité dans la section « À lire avant de commencer » avant d’utiliser l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Si certaines informations ne sont pas disponibles dans les manuels papier, reportez-vous aux manuels en ligne disponibles sur notre site internet (http://www.ricoh.com/). Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente accessibile per poterlo consultare in seguito. Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le Informazioni sulla sicurezza contenute in “Leggere prima di iniziare” prima di utilizzare la macchina. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina. Per informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (http://www. ricoh.com/). Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Para un uso seguro y correcto, por favor, asegúrese de leer la Información de seguridad en “Leer antes de empezar” antes de utilizar la máquina. Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina. Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (http://www.ricoh.com/). Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later gebruik. Neem vóór gebruik van dit apparaat de Veiligheidsinformatie in “Lees dit eerst” goed door. Hierin wordt beschreven hoe u het apparaat op een veilige en correcte manier gebruikt. In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven. Voor informatie die niet in de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar op onze website (http://www.ricoh.com/). Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para uma utilização segura e correta, antes de utilizar o equipamento certifique-se de que consulta as Informações de Segurança em “Leia Este Documento Primeiro”. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para informações não disponíveis nos manuais em papel, consulte os manuais online no site da Ricoh (http://www. ricoh.com/). Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização segura, certifique-se de ler as Informações de segurança em “Leia isto primeiro” antes de usar o equipamento. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para informações não encontradas nos manuais em papel, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (http://www.ricoh.com/). Перед началом эксплуатации продукта внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования. Для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации данного аппарата перед началом работы обязательно прочтите раздел "Техника безопасности" в руководстве "Прочтите это в первую очередь". В данном руководстве вкратце описана процедура установки этого аппарата. Информацию, не представленную в бумажных руководствах, можно найти в электронных руководствах на нашем веб-сайте (http://www.ricoh.com/). ้ างถีถ้ ่ วนก่อนเริมต้ ่ นใช้งานผลิตภัณฑ ์และเก็บไว้เพือใช้ ่ อ่านคู ม ่ อ ื ฉบับนี อย่ อา้ งอิงในอนาคต ่ ่ เพือการใช้ งานอย่างถู กต้องและปลอดภัย โปรดอ่านข้อมู ลด้านความปลอดภัยใน “อ่านก่อนใช้งาน” ก่อนเริม ่ ต้นใช้งานเครือง ้ บายกระบวนการติดตงเครื ้ั ่ ้ างคร่าวๆ คู ม ่ อ ื ฉบับนี อธิ องพิ มพ ์นี อย่ ่ พบในคู ม ส�ำหร ับข้อมู ลทีไม่ ่ อ ื ฉบับพิมพ ์ ดู คูม ่ อ ื ออนไลน์ได้ทเว็ ี่ บไซต ์ของเรา (http://www.ricoh.com/) ้ คู ม ่ อ ื ติดตังฉบั บย่อ Unpacking Aufstellungsort Emplacement d’installation Area di installazione Ubicación de instalación Installatielocatie Local de instalação Local de instalação Место для установки принтера ต�ำแหน่ งติดตัง้ Auspacken Déballage Disimballaggio Desembalaje Uitpakken Desembalar Desembalar Снятие упаковки แกะกล่อง DRA218 DRA205 10 cm (4.0") 10 cm (4.0") DRA219 DRA222 75 cm (29.6") 68.5 cm (27.0") 58.7 cm (23.2") DRA201 10 50 55 cm (21.7") 32 89 80 DRA202 15 DRA221 v Power Source • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A or more • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A DRA220 DRA217 v Stromversorgung • 120 - -127 V, 60 Hz, 12 A oder mehr • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Source d’alimentation • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A ou plus • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Alimentazione DRA214 • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A o superiore • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Fuente de alimentación • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A o más • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A DRA206 DRA223 v Stroombron • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A of meer • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Fonte de alimentação • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A ou superior • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Fonte de alimentação DRA204 • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A ou mais • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A v Источник питания • 120 - 127 В, 60 Гц, 12 A или более • 220 - 240 В, 50/60 Гц, 10 A v แหล่งพลังงาน • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A หรือมากกว่า • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A DRA203 DRA224 Test Printing DRA215 DRA310 DRA216 Loading Paper DRA225 7~8 Turning on the Power Einschalten der Stromversorgung Mise sous tension Accensione Cómo encender el dispositivo Het apparaat aanzetten Ligar a alimentação Ligar o equipamento Включение питания ่ เปิ ดเครือง Einlegen von Papier Chargement du papier Caricamento della carta Cómo cargar el papel Papier plaatsen Colocar papel Colocar papel Загрузка бумаги เติมกระดาษ Testdruck Impression test Stampa di prova Impresión de prueba Testafdruk maken Impressão de Teste Impressão de teste Тестовая печать ทดสอบพิมพ ์ Press [Machine Features], and then press [Printer Features]. Drücken Sie [Gerätefunktionen] und dann [Druckereinstellungen]. Appuyez sur [Fonctions de l’appareil], puis sur [Printer Features] (Fonctions de l’imprimante). Selezionare una voce da stampare nella scheda [Stampa lista/prova]. Pulse [Características máquina] y, a continuación, [Ajustes de impresora]. Druk op [Apparaateigenschappen] en vervolgens op [Printereigenschappen]. Prima [Funções de equipamento] e, em seguida, [Funções Impr.]. Pressione [Recursos do equipamento] e, em seguida, pressione [Características da impressora]. Нажмите [Функции аппарата], затем нажмите [Функц.принт.]. กดที่ [Machine Features], แล้วกด [Printer Features] DRA208 1 DRA210 2 DRA212 DRA221 DRA211 DLV015 DRA226 Select an item to print on the [List / Test Print] tab. Wählen Sie auf der Registerkarte [Liste / Testdruck] ein zu druckendes Element aus. Sélectionnez un élément à imprimer sur l’onglet [Impr. Liste/Test]. Seleccione un elemento para imprimir en la pestaña [Imprimir lista/prueba]. Selecteer een item om af te drukken op het tabblad [Lijst- / Proefafdruk]. Selecione um item a imprimir no separador [Impr. Lista/Teste]. Selecione o item a ser impresso na guia [Listar/ Testar impressão]. Выберите элемент для печати на вкладке [Список/Печ.тест.]. เลือกรายการทีต ่ อ้ งการพิมพบ์ นแท็บ [List / Test Print] Quick Installation Guide Kurzanleitung zur Installation Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Installing the Printer Driver Anschließen des Druckers Connexion de l’imprimante Collegamento della stampante Conexión de la impresora De printer aansluiten Ligar a Impressora Conectar a impressora Подключение принтера ่ ่ มพ การเชือมต่ อเครืองพิ Press the [User Tools] ( ) icon. Drücken Sie das Symbol [Anwenderprogramm] ( ). Appuyez sur l’icône [Outils utilisateur] ( ). Premere l’icona [Strumenti utente] ( ). Pulse el icono [Herramientas usuario] ( ). Druk op het pictogram [Gebruikerstools] ( ). Prima o ícone [Ferramentas de utilizador] ( ). Pressione o ícone [Ferramentas de usuário] ( ). Наж мите на иконк у [И нст ру менты пользователя] ( ). กดไอคอน [User Tools] ( ) Connecting the Printer CQT631 • For details about the machine’s settings or network configurations, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/). • Einzelheiten zu den Geräteeinstellungen oder Netzwerkkonfigurationen finden Sie in den OnlineHandbüchern auf unserer Website (http://www.ricoh.com/). • Pour plus d’informations sur les paramètres de l’appareil ou les configurations réseau, reportez-vous aux manuels en ligne disponibles sur notre site internet (http://www.ricoh. com/). • Per maggiori informazioni sulle impostazioni o le configurazioni di rete della macchina, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (http://www.ricoh.com/). • Para más información sobre los ajustes de la máquina o las configuraciones de red, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (http://www.ricoh.com/). • Voor meer informatie over de instellingen of de netwerkconfiguratie van het apparaat, zie de online handleidingen beschikbaar op onze website (http://www. ricoh.com/). • Para mais informações acerca das definições do equipamento ou configurações de rede, consulte os manuais online disponíveis no site da Ricoh (http://www.ricoh.com/). • Para obter mais informações sobre as definições do equipamento ou configurações de rede, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (http://www.ricoh.com/). • Подробную информацию о настройках аппарата или сетевых настройках см. в электронном руководстве на нашем веб-сайте (http://www.ricoh.com/). • ส�ำหรับรายละเอียดเกีย่ วกับการตัง้ ค่าเครือ่ งหรือเครือข่าย ดู คูม่ อื ออนไลน์ได้ทเี่ ว็บไซต์ของเรา (http://www.ricoh.com/) Installieren des Druckertreibers Installation du pilote d’impression Installazione del driver della stampante Instalación del driver de impresora Het printerstuurprogramma installeren Instalar o driver de impressão Instalar o driver de impressão Установка драйвера принтера ่ ่ มพ ์ การเชือมต่ อเครืองพิ • For details about installing the printer driver, see Driver Installation Guide on the “Printer Drivers” CD-ROM. • Einzelheiten zur Installation des Druckertreibers siehe Treiber-Installationsanleitung auf der CD-ROM “Printer Drivers”. • Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’impression, consultez le Manuel d’installation du pilote sur le CD-ROM « Pilotes d’impression ». • Per maggiori informazioni sull’installazione del driver della stampante, vedere Guida all’installazione del driver sul CD-ROM “Printer Drivers”. • Para más información sobre cómo instalar el driver de impresora, consulte la Guía de instalación del driver del CD-ROM “Printer Drivers”. • Voor meer informatie over het installeren van het printerstuurprogramma, zie de Installatiehandleiding stuurprogramma op de cd-rom “Printer Drivers”. • Para mais informações sobre a instalação do driver de impressão, consulte Driver Installation Guide no CD-ROM “Printer Drivers”. • Para obter mais informações sobre a instalação do driver de impressão, consulte Driver Installation Guide CD-ROM “Printer Drivers”. • Для получения сведений об установке драйвера принтера см. Руководство по установке драйвера на компакт-диске “Printer Drivers” (Драйверы принтера). • ส�ำหรับรายละเอียดเกีย่ วกับการตัง้ ค่าเครือ่ งหรือเครือข่าย ดู คูม่ อื ออนไลน์ได้ทเี่ ว็บไซต์ของเรา (http://www.ricoh.com/) © 2016 EN GB EN US EN AU DE DE FR FR IT IT ES ES NL NL PT PT PT BR RU RU TH TH M0AJ-7108A Guía de Instalación Rápida Verkorte Installatiehandleiding Guia de Instalação Rápida Guia de instalação rápida Краткое руководство по установке คู ม ่ อ ื ติดตงฉบั ั้ บย่อ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ricoh SP C840DN Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para