Clatronic WKS 3381 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
WA S S E R K O C H E R
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água
Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник
WA S S E R K O C H E R
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água
Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник
WKS 3381
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água
05-WKS 3381.indd 1 16.08.2010 9:34:51 Uhr
12
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualicada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Instrucciones especiales de seguridad
para el aparato
AVISO:
¡No llene más agua que hasta la marca 1 litros, ya que sino
podría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN
y 1 litros.
Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria.
Solamente ponga el aparato en marcha sobre una super-
cie de trabajo llana.
Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo.
No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funciona-
miento.
Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al
aparato.
Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
Después de una instrucción y considerando el manual de
instrucciones se podrá utilizar el aparato
en cocinas para empleados, en negocios, ocinas y
otros espacios con nes comerciales
por clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones
para vivir.
No está destinado para el uso en mansiones agrícolas o en
pensiones con desayuno.
Notasdeaplicación
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua
fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base
del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red.
INDICACIÓN: Siempre utilice agua fresca.
Manejo
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Abrir tapa
Primero apriete el cierre en la dirección del asa.
Luego tire la tapa hacia arriba.
3. Llene el hervidor con agua (máx. 1 Litros). El nivel de agua
se puede ver en el indicador del nivel de agua.
4. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
5. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
6. Conexióneléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide
con la del aparato. Los datos correspondientes los
encontrará en la placa de identicación en la base.
Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-
tacto de protección instalado según las prescripciones
de 230 V - 50 Hz.
7. Conecte el aparato con el interruptor. El indicador del nivel
de agua está iluminado durante todo el proceso de cocción.
Terminar/interrumpir funcionamiento
Hay dos posibilidades de terminar/interrumpir el proceso de
cocción:
El equipo se apaga automáticamente después del proceso
de cocción.
Apriete el interruptor hacia arriba para terminar o interrumpir
el proceso de cocción.
AVISO:
No quite el equipo de la base sin haberlo apagado antes.
Cuando el interruptor se encuentra abajo, el hervidor de
agua sigue siendo encendido.
¡Siempre apague el equipo antes de que lo quite de la
base! ¡Observe asimismo que el equipo esté apagado
cuando lo vuelva a meter en la base!
AVISO: ¡EXISTE PELIGRO DE QUEMARSE!
Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
Retire la clavija de red.
La iluminación en el indicador del nivel de agua se apaga.
Vacíe el recipiente de agua.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
05-WKS 3381.indd 12 16.08.2010 9:34:59 Uhr
13
ESPAÑOL
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Instrucciones especiales de seguridad
para el aparato
AVISO:
¡No llene más agua que hasta la marca 1 litros, ya que sino
podría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN
y 1 litros.
Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria.
Solamente ponga el aparato en marcha sobre una super-
cie de trabajo llana.
Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo.
No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funciona-
miento.
Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al
aparato.
Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
Después de una instrucción y considerando el manual de
instrucciones se podrá utilizar el aparato
en cocinas para empleados, en negocios, ocinas y
otros espacios con nes comerciales
por clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones
para vivir.
No está destinado para el uso en mansiones agrícolas o en
pensiones con desayuno.
Notasdeaplicación
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua
fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base
del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red.
INDICACIÓN: Siempre utilice agua fresca.
Manejo
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Abrir tapa
Primero apriete el cierre en la dirección del asa.
Luego tire la tapa hacia arriba.
3. Llene el hervidor con agua (máx. 1 Litros). El nivel de agua
se puede ver en el indicador del nivel de agua.
4. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
5. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
6. Conexióneléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide
con la del aparato. Los datos correspondientes los
encontrará en la placa de identicación en la base.
Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-
tacto de protección instalado según las prescripciones
de 230 V - 50 Hz.
7. Conecte el aparato con el interruptor. El indicador del nivel
de agua está iluminado durante todo el proceso de cocción.
Terminar/interrumpir funcionamiento
Hay dos posibilidades de terminar/interrumpir el proceso de
cocción:
El equipo se apaga automáticamente después del proceso
de cocción.
Apriete el interruptor hacia arriba para terminar o interrumpir
el proceso de cocción.
AVISO:
No quite el equipo de la base sin haberlo apagado antes.
Cuando el interruptor se encuentra abajo, el hervidor de
agua sigue siendo encendido.
¡Siempre apague el equipo antes de que lo quite de la
base! ¡Observe asimismo que el equipo esté apagado
cuando lo vuelva a meter en la base!
AVISO: ¡EXISTE PELIGRO DE QUEMARSE!
Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
Retire la clavija de red.
La iluminación en el indicador del nivel de agua se apaga.
Vacíe el recipiente de agua.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
AVISO:
Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desco-
necte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya
enfriado.
No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros
líquidos.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen
Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste
con un paño.
Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
En la abertura de vaciado se encuentra un ltro perma-
nente. Para limpiar el ltro, extraiga éste con la tapadera
abierta. Limpie el ltro bajo agua corriente. Colóquelo de
nuevo, preste por favor atención a la guía.
Descalcificado
Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe
efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcica-
ción.
Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido citrico. Desicar según la
recomendación.
INDICACIÓN:
Después de la descalcicación hierva agua fresca repetidas
veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residu-
os. No consuma este agua.
Reparacióndefallos
• Elequiponodejaencenderse.
Causaprobable:
Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el
equipo ya no ha enfriado de manera suciente.
Remedio:
Deje enfriar el equipo durante de por lo menos 15 min.
• Elequiposeapagaantesdequeelaguahierva.
Causaprobable:
En el fondo de caldeo hay demasiada cal o el circuito
eléctrico del enchufe está sobrecargado.
Remedio:
Descalcique el equipo según las instrucciones.
Controle la conexión a la red.
05-WKS 3381.indd 13 16.08.2010 9:34:59 Uhr
14
ESPAÑOL
• Elepuiponoseapaga.
Causaprobable:
La tapa no está cerrado o no se ha puesto el ltro.
Remedio:
Cierre la tapa hasta que encaje o vuelva a poner el ltro.
• Elequipovuelveaencenderse,siseponeenlabase.
Causaprobable:
El interruptor está encendido.
Remedio:
Apriete el interruptor hacia arriba.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................................ WKS 3381
Suministro de tensión:.................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: ..............................................1850-2200 W
Clase de protección: .................................................................... I
Cantidad de llenado: ..............................................máx. 1,0 Litros
Peso neto: ..........................................................................0,92 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especicaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-
nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da
tomada.
Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a cha da tomada (puxe pela
cha e não pelo o).
O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
cha da tomada de rede.
O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danicação. Se se
verica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um o danicado por um o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualicações.
Utilize apenas acessórios de origem.
É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
05-WKS 3381.indd 14 16.08.2010 9:35:00 Uhr

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації WASSERKOCHER Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник 05-WKS 3381.indd 1 WKS 3381 16.08.2010 9:34:51 Uhr Indicaciones generales de seguridad ESPAÑOL Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Solamente utilice accesorios originales. • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.  INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato AVISO: ¡No llene más agua que hasta la marca 1 litros, ya que sino podría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas! • El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y 1 litros. • Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria. • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana. • Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada. • No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo. • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato. • Apagar el aparato antes de retirarlo de la base. • La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse. • Después de una instrucción y considerando el manual de instrucciones se podrá utilizar el aparato • en cocinas para empleados, en negocios, oficinas y otros espacios con fines comerciales • por clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones para vivir. No está destinado para el uso en mansiones agrícolas o en pensiones con desayuno. Notas de aplicación Preparación Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos. Cable de red Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red.  INDICACIÓN: Siempre utilice agua fresca. 12 05-WKS 3381.indd 12 16.08.2010 9:34:59 Uhr 1 2 Manejo Limpieza 1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado. 2. Abrir tapa • Primero apriete el cierre en la dirección del asa. • Luego tire la tapa hacia arriba. 3. Llene el hervidor con agua (máx. 1 Litros). El nivel de agua se puede ver en el indicador del nivel de agua. 4. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente. 5. Colocar el hervidor a ras sobre la base. 6. Conexión eléctrica • Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa de identificación en la base. • Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto de protección instalado según las prescripciones de 230 V - 50 Hz. 7. Conecte el aparato con el interruptor. El indicador del nivel de agua está iluminado durante todo el proceso de cocción. ATENCIÓN: • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato. • No utilice detergentes agresivos o que rayen • Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste con un paño. • Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. • En la abertura de vaciado se encuentra un filtro permanente. Para limpiar el filtro, extraiga éste con la tapadera abierta. Limpie el filtro bajo agua corriente. Colóquelo de nuevo, preste por favor atención a la guía. Terminar/interrumpir funcionamiento Hay dos posibilidades de terminar/interrumpir el proceso de cocción: • El equipo se apaga automáticamente después del proceso de cocción. • Apriete el interruptor hacia arriba para terminar o interrumpir el proceso de cocción. AVISO: • No quite el equipo de la base sin haberlo apagado antes. Cuando el interruptor se encuentra abajo, el hervidor de agua sigue siendo encendido. • ¡Siempre apague el equipo antes de que lo quite de la base! ¡Observe asimismo que el equipo esté apagado cuando lo vuelva a meter en la base! • • • • • AVISO: ¡Existe peligro de quemarse! Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera. La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe. Retire la clavija de red. La iluminación en el indicador del nivel de agua se apaga. Vacíe el recipiente de agua. Dispositivo enrollador para el cable de red El cable de red se puede enrollar en la base. Descalcificado ESPAÑOL AVISO: • Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado. • No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos. • Los intervalos de descalcificación dependen del grado hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso. • Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcificación. • Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleificantes comerciales a basa da ácido citrico. Desificar según la recomendación.  INDICACIÓN: Después de la descalcificación hierva agua fresca repetidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residuos. No consuma este agua. Reparación de fallos • El equipo no deja encenderse. Causa probable: Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el equipo ya no ha enfriado de manera suficiente. Remedio: Deje enfriar el equipo durante de por lo menos 15 min. • El equipo se apaga antes de que el agua hierva. Causa probable: En el fondo de caldeo hay demasiada cal o el circuito eléctrico del enchufe está sobrecargado. Remedio: Descalcifique el equipo según las instrucciones. Controle la conexión a la red. 13 05-WKS 3381.indd 13 16.08.2010 9:34:59 Uhr • El epuipo no se apaga. Causa probable: La tapa no está cerrado o no se ha puesto el filtro. Remedio: Cierre la tapa hasta que encaje o vuelva a poner el filtro. A a c p o I • El equipo vuelve a encenderse, si se pone en la base. Causa probable: El interruptor está encendido. Remedio: Apriete el interruptor hacia arriba. • Datos técnicos Modelo: ........................................................................ WKS 3381 ESPAÑOL Suministro de tensión:.................................. 220-240 V, 50/60 Hz • Consumo de energía:...............................................1850-2200 W Clase de protección:..................................................................... Ι • Cantidad de llenado:...............................................máx. 1,0 Litros Peso neto:...........................................................................0,92 kg • Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. • No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. • • Significado del símbolo „Cubo de basura“ C Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. • Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. • Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. • 14 05-WKS 3381.indd 14 16.08.2010 9:35:00 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Clatronic WKS 3381 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario