Matrix MG-A538 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

43
ADVERTENCIA
Discos cargados/peso libre
EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES
O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
CUALQUIER DAÑO.
1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados de
este equipo de entrenamiento de fuerza. Los
adolescentes deben estar bajo supervisión siempre que
utilicen este equipo.
2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por
personas con minusvalías físicas, sensoriales o
mentales, o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que
una persona responsable de su seguridad les supervise
o instruya sobre el uso del equipo.
3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y
obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este
equipo solo está destinado al uso previsto.
4. Realice una inspección de la máquina antes de
utilizarla. No utilice la máquina si parece estar dañada
o inservible.
5. No exceda la capacidad de peso de este equipo.
6. Siempre que realice ejercicios de peso libre, debe haber
otra persona que le observe.
7. Equilibre el peso aplicado a este equipo o a cualquier
barra. Utilice bloqueadores de discos si están
disponibles.
8. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede
lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente
fatigado o mareado. Sométase a un examen médico
antes de comenzar un programa de ejercicios.
9. Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa, el
pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes
móviles.
10. Siempre que se proporcionen con la máquina, los topes
ajustables se deben utilizar.
11. Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de
los topes, posición del asiento, ubicación de la
almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea o
cualquier otro tipo), asegúrese de que el mecanismo
ajustable está plenamente acoplado antes de su uso
para evitar que se produzcan movimientos
involuntarios.
12. El fabricante recomienda que este equipo se ancle al
suelo para proporcionar estabilidad e impedir
oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador
autorizado.
13. Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que se
enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros
medios a este equipo, dado que podrían producirse
graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse
durante los estiramientos, dado que podría lesionarse
gravemente.
14. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA
O ES ILEGIBLE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
El comprador de productos MATRIX tiene la obligación de instruir a todas las personas, tanto a los
usuarios nales como al personal de supervisión, en lo relativo al uso adecuado del equipo.
Se recomienda comunicar la siguiente información a todos los usuarios del equipo de ejercicio
MATRIX antes de que empiecen a utilizarlo.
No utilice los equipos de ninguna otra forma que no sea la diseñada o prevista por parte del fabricante.
Para evitar lesiones, es imprescindible utilizar correctamente el equipo MATRIX.
INSTALACIÓN
1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: el equipo de ejercicio MATRIX debe instalarse sobre una base estable
y que esté nivelada correctamente.
2. EQUIPO DE SUJECIÓN: el fabricante recomienda sujetar al suelo todos los equipos de entrenamiento de
fuerza jos MATRIX para estabilizarlos y que no se balanceen o vuelquen. Esta tarea deberá asignarse
a un contratista que posea las licencias adecuadas.
3. No arrastre en ningún caso el equipo por el suelo, ya que existe el riesgo de que vuelque. Utilice los equipos y las técnicas
de manipulación del material recomendadas por la agencia para la seguridad y la salud en el trabajo (OSHA).
Todos los puntos de anclaje deben tener capacidad suciente para soportar una fuerza de tracción de 750 lb (3,3 kN).
MANTENIMIENTO
1. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice solo piezas de repuesto
suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: no quite las etiquetas en ningún caso.
Contienen información importante. En caso de que falten o no se puedan leer, póngase en contacto
con el distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: el mantenimiento preventivo es esencial para
que el equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo los inconvenientes.
El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación
de cualquier tipo en la unidad estén cualicadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX
proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre mantenimiento.
NOTAS ADICIONALES
Este equipo solo se debe utilizar en zonas que se encuentren bajo supervisión y en las cuales el propietario regule
especícamente el acceso y el control. El propietario deberá determinar a quién se le permite acceder a este equipo.
El propietario debe contemplar los siguientes aspectos sobre los usuarios: grado de abilidad, edad, experiencia, etc.
Este equipo se ajusta a las normas de estabilidad de la industria cuando se utiliza para su nalidad prevista
de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante.
Este equipo está destinado únicamente para su uso en interiores. Este equipo es un producto de clase S
(diseñado para su uso en un entorno comercial, como un centro de tnes).
ESPAÑOL
44
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MG-A52 MG-A528 MG-A536 MG-A538 MG-A544
Peso máx. usuario NA
Peso del producto 108 kg / 237.6 lb 127 kg / 279.4 lb 160 kg / 352 lb 193 kg / 424.6 lb 118 kg / 259.6 lb
Peso máx. de
almacenamiento
780 kg / 1720 lb 952 kg / 2100 lb 1170 kg / 2580 lb 1428 kg / 3150 lb 612 kg / 1350 lb
Dimensiones generales
(largo x ancho x alto)*
187 x 63 x 80 cm /
73,3 x 24,6 x 31,3 in
233 x 63 x 80 cm /
91,5 x 24,6 x 31,3 in
187 x 73 x 102 cm /
73,3 x 28,5 x 40 in
233 x 73 x 102 cm /
91,5 x 28,5 x 40 in
124 x 73 x 102 cm /
48,5 x 28,5 x 40 in
* Asegúrese de dejar una distancia de separación mínima de 0,6 m (24 in) para el acceso y el paso en torno al equipo de entrenamiento de fuerza MATRIX.
Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de
ruedas es de 0,91 metros (36 in).
USO CORRECTO
1. No supere los límites de peso del dispositivo de ejercicios.
2. Cuando corresponda, coloque topes de seguridad a la altura adecuada.
3. Cuando corresponda, ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas para
las piernas, las almohadillas para los pies, el rango de movimiento o cualquier
otro tipo de mecanismo de ajuste hasta que se encuentre en una posición inicial
que le resulte cómoda. Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté totalmente
acoplado para evitar movimientos no intencionados y posibles lesiones.
4. Siéntese en el banco (cuando corresponda) y colóquese en una posición
adecuada para realizar el ejercicio.
5. No realice los ejercicios utilizando más peso del que es capaz de levantar
y controlar de manera segura.
6. Realice los ejercicios de manera controlada.
7. Vuelva a colocar el peso en la posición inicial totalmente apoyada.
GARANTÍA
En el caso de Norteamérica, visite www.matrixtness.com para obtener
información sobre la garantía, así como sobre sus limitaciones y exclusiones.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
ACCIÓN FRECUENCIA
Limpieza de la tapicería* Diaria
Inspección de los cables Diaria
Limpieza de las barras guía Mensual
Inspección de la tornillería Mensual
Inspección del bastidor Bianual
Limpieza de la máquina En función de las necesidades
Limpieza de los agarres* En función de las necesidades
Lubricación de las barras guía † En función de las necesidades
* La tapicería y los puños deberán limpiarse con agua y un jabón suave o con un
limpiador con una base que no sea amoníaco.
† Las barras guía deberán lubricarse con un lubricante con base de teón.
Aplique el lubricante en un trapo de algodón y, a continuación, páselo por toda
la supercie de las barras guía.
ESPAÑOL
45
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
(no incluidas)
Llave Allen en forma de L, 3 mm Llave Allen en forma de L, 10 mm
Llave Allen en forma de L, 4 mm Desatornillador de Phillips
Llave Allen en forma de L, 5 mm Llave de tuercas de boca abierta, 8 mm
Llave Allen en forma de L, 6 mm Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm
Llave Allen en forma de L, 8 mm Lubricación de la barra guía
En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DESEMBALAJE
Gracias por comprar un producto de tnes MATRIX. Este equipo se revisa antes de
empaquetarlo. Se envía desmontado en múltiples piezas para facilitar un embalaje
compacto de la máquina. Antes de proceder al montaje, conrme que se hayan
incluido todos los componentes comparándolos con las piezas de los diagramas
de despiece. Saque con cuidado la unidad de la caja y deseche los materiales del
embalaje de acuerdo con lo exigido por la legislación local.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones y daños a los componentes del bastidor, asegúrese de
disponer de la ayuda adecuada al retirar las piezas del bastidor de la caja. Asegúrese
de instalar el equipo en una base estable y de nivelar correctamente la máquina.
Asegúrese de dejar una distancia de separación mínima de 0,6 m (24 in) para el acceso
y el paso en torno al equipo de entrenamiento de fuerza MATRIX. Tenga en cuenta que
la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los
Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de
ruedas es de 0,91 metros (36 in).
ESPAÑOL
46
ESPAÑOL
A
A
A
B
C
MG-A526
ÁREA DE ALMACENAMIENTO
ESPACIO LIBRE
DE OBSTÁCULOS
0,6 m (2 ft)
ampLio reCorrido
1,86 m
(73,36 in)
0,63 m
(24,6 in)
1
Paso 1: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 2: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
2
Paso 3: tornillería
Descripción Cantidad
A
B
C
Perno (M10x25L)
Arandela plana (M10)
Tuerca (M10)
16
16
16
3
Repita para
cada nivel
47
ESPAÑOL
A
A
A
B
C
ÁREA DE ALMACENAMIENTO
ESPACIO LIBRE
DE OBSTÁCULOS
0,6 m (2 ft)
ampLio reCorrido
2,32 m
(91,4 in)
0,63 m
(24,6 in)
MG-A528
1 2 3
Repita para
cada nivel
Paso 1: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 2: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 3: tornillería
Descripción Cantidad
A
B
C
Perno (M10x25L)
Arandela plana (M10)
Tuerca (M10)
16
16
16
48
ESPAÑOL
MG-A536
ÁREA DE ALMACENAMIENTO
ESPACIO LIBRE
DE OBSTÁCULOS
0,6 m (2 ft)
ampLio reCorrido
1,86 m
(73,3 in)
0,74 m
(28,5 in)
A
A
B
C
1
Paso 1: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 3: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
3
2
Paso 2: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Repita para
cada nivel
Paso 4: tornillería
Descripción Cantidad
A
B
C
Perno (M10x25L)
Arandela plana (M10)
Tuerca (M10)
24
24
24
4
49
ESPAÑOL
STORAGE AREA
FREE AREA
0.6 m (2 ft)
wide path
2.33 m
(91.6ʺ)
0.74 m
(28.5ʺ)
MG-A538
A
A
A
B
C
1
Paso 1: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 3: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
3
2
Paso 2: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Repita para
cada nivel
Paso 4: tornillería
Descripción Cantidad
A
B
C
Perno (M10x25L)
Arandela plana (M10)
Tuerca (M10)
24
24
24
4
50
MG-A544
ÁREA DE ALMACENAMIENTO
ESPACIO LIBRE
DE OBSTÁCULOS
0,6 m (2 ft)
ampLio reCorrido
1.23 m
(48.5 in)
0,74 m
(28,5 in)
A
A
A
1
Paso 1: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
Paso 2: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
2
Paso 3: tornillería
Descripción Cantidad
A Perno (M10x25L) 6
3
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

El comprador de productos MATRIX tiene la obligación de instruir a todas las personas, tanto a los usuarios finales como al personal de supervisión, en lo relativo al uso adecuado del equipo. Se recomienda comunicar la siguiente información a todos los usuarios del equipo de ejercicio MATRIX antes de que empiecen a utilizarlo. No utilice los equipos de ninguna otra forma que no sea la diseñada o prevista por parte del fabricante. Para evitar lesiones, es imprescindible utilizar correctamente el equipo MATRIX. INSTALACIÓN 1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: el equipo de ejercicio MATRIX debe instalarse sobre una base estable y que esté nivelada correctamente. 2. E  QUIPO DE SUJECIÓN: el fabricante recomienda sujetar al suelo todos los equipos de entrenamiento de fuerza fijos MATRIX para estabilizarlos y que no se balanceen o vuelquen. Esta tarea deberá asignarse a un contratista que posea las licencias adecuadas. 3. No arrastre en ningún caso el equipo por el suelo, ya que existe el riesgo de que vuelque. Utilice los equipos y las técnicas de manipulación del material recomendadas por la agencia para la seguridad y la salud en el trabajo (OSHA). Todos los puntos de anclaje deben tener capacidad suficiente para soportar una fuerza de tracción de 750 lb (3,3 kN). MANTENIMIENTO 1. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice solo piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: no quite las etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. En caso de que falten o no se puedan leer, póngase en contacto con el distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. 3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: el mantenimiento preventivo es esencial para que el equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo los inconvenientes. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. 4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en la unidad estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre mantenimiento. NOTAS ADICIONALES Este equipo solo se debe utilizar en zonas que se encuentren bajo supervisión y en las cuales el propietario regule específicamente el acceso y el control. El propietario deberá determinar a quién se le permite acceder a este equipo. El propietario debe contemplar los siguientes aspectos sobre los usuarios: grado de fiabilidad, edad, experiencia, etc. Este equipo se ajusta a las normas de estabilidad de la industria cuando se utiliza para su finalidad prevista de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante. ADVERTENCIA EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO. 1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados de este equipo de entrenamiento de fuerza. Los adolescentes deben estar bajo supervisión siempre que utilicen este equipo. 2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya sobre el uso del equipo. 3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este equipo solo está destinado al uso previsto. 4. Realice una inspección de la máquina antes de utilizarla. No utilice la máquina si parece estar dañada o inservible. 5. No exceda la capacidad de peso de este equipo. 6. Siempre que realice ejercicios de peso libre, debe haber otra persona que le observe. 7. Equilibre el peso aplicado a este equipo o a cualquier barra. Utilice bloqueadores de discos si están disponibles. 8. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente fatigado o mareado. Sométase a un examen médico antes de comenzar un programa de ejercicios. 9. Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa, el pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes móviles. 10. Siempre que se proporcionen con la máquina, los topes ajustables se deben utilizar. 11. Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de los topes, posición del asiento, ubicación de la almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea o cualquier otro tipo), asegúrese de que el mecanismo ajustable está plenamente acoplado antes de su uso para evitar que se produzcan movimientos involuntarios. 12. El fabricante recomienda que este equipo se ancle al suelo para proporcionar estabilidad e impedir oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador autorizado. 13. Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que se enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros medios a este equipo, dado que podrían producirse graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse durante los estiramientos, dado que podría lesionarse gravemente. 14. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA O ES ILEGIBLE. ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Discos cargados/peso libre Este equipo está destinado únicamente para su uso en interiores. Este equipo es un producto de clase S (diseñado para su uso en un entorno comercial, como un centro de fitnes). 43 ESPAÑOL USO CORRECTO LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO 1. No supere los límites de peso del dispositivo de ejercicios. ACCIÓN FRECUENCIA 3. Cuando corresponda, ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas para las piernas, las almohadillas para los pies, el rango de movimiento o cualquier otro tipo de mecanismo de ajuste hasta que se encuentre en una posición inicial que le resulte cómoda. Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté totalmente acoplado para evitar movimientos no intencionados y posibles lesiones. Limpieza de la tapicería* Diaria Inspección de los cables Diaria Limpieza de las barras guía Mensual 4. Siéntese en el banco (cuando corresponda) y colóquese en una posición adecuada para realizar el ejercicio. Inspección de la tornillería Mensual Inspección del bastidor Bianual Limpieza de la máquina En función de las necesidades Limpieza de los agarres* En función de las necesidades Lubricación de las barras guía † En función de las necesidades 2. Cuando corresponda, coloque topes de seguridad a la altura adecuada. 5. No realice los ejercicios utilizando más peso del que es capaz de levantar y controlar de manera segura. 6. Realice los ejercicios de manera controlada. 7. Vuelva a colocar el peso en la posición inicial totalmente apoyada. * La tapicería y los puños deberán limpiarse con agua y un jabón suave o con un limpiador con una base que no sea amoníaco. † Las barras guía deberán lubricarse con un lubricante con base de teflón. Aplique el lubricante en un trapo de algodón y, a continuación, páselo por toda la superficie de las barras guía. GARANTÍA En el caso de Norteamérica, visite www.matrixfitness.com para obtener información sobre la garantía, así como sobre sus limitaciones y exclusiones. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MG-A52 MG-A528 MG-A536 MG-A538 MG-A544 Peso máx. usuario NA Peso del producto 108 kg / 237.6 lb 127 kg / 279.4 lb 160 kg / 352 lb 193 kg / 424.6 lb 118 kg / 259.6 lb Peso máx. de almacenamiento 780 kg / 1720 lb 952 kg / 2100 lb 1170 kg / 2580 lb 1428 kg / 3150 lb 612 kg / 1350 lb Dimensiones generales (largo x ancho x alto)* 187 x 63 x 80 cm / 73,3 x 24,6 x 31,3 in 233 x 63 x 80 cm / 91,5 x 24,6 x 31,3 in 187 x 73 x 102 cm / 73,3 x 28,5 x 40 in 233 x 73 x 102 cm / 91,5 x 28,5 x 40 in 124 x 73 x 102 cm / 48,5 x 28,5 x 40 in * Asegúrese de dejar una distancia de separación mínima de 0,6 m (24 in) para el acceso y el paso en torno al equipo de entrenamiento de fuerza MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in). 44 PRECAUCIÓN Gracias por comprar un producto de fitnes MATRIX. Este equipo se revisa antes de empaquetarlo. Se envía desmontado en múltiples piezas para facilitar un embalaje compacto de la máquina. Antes de proceder al montaje, confirme que se hayan incluido todos los componentes comparándolos con las piezas de los diagramas de despiece. Saque con cuidado la unidad de la caja y deseche los materiales del embalaje de acuerdo con lo exigido por la legislación local. Para evitar posibles lesiones y daños a los componentes del bastidor, asegúrese de disponer de la ayuda adecuada al retirar las piezas del bastidor de la caja. Asegúrese de instalar el equipo en una base estable y de nivelar correctamente la máquina. Asegúrese de dejar una distancia de separación mínima de 0,6 m (24 in) para el acceso y el paso en torno al equipo de entrenamiento de fuerza MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in). ESPAÑOL DESEMBALAJE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas) Llave Allen en forma de L, 3 mm Llave Allen en forma de L, 10 mm Llave Allen en forma de L, 4 mm Desatornillador de Phillips Llave Allen en forma de L, 5 mm Llave de tuercas de boca abierta, 8 mm Llave Allen en forma de L, 6 mm Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm Llave Allen en forma de L, 8 mm Lubricación de la barra guía En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda. 0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 45 MG-A526 ÁREA DE ALMACENAMIENTO ESPAÑOL 0,63 m (24,6 in) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 m (2 ft) 1,86 m (73,36 in) amplio recorrido Paso 1: tornillería 1 A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 Paso 2: tornillería 2 A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 3 Paso 3: tornillería A B C Descripción Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Tuerca (M10) Cantidad 16 16 16 Repita para cada nivel A A C 46 B A MG-A528 ÁREA DE ALMACENAMIENTO 2,32 m (91,4 in) ESPAÑOL 0,63 m (24,6 in) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 m (2 ft) amplio recorrido Paso 1: tornillería 1 A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 Paso 2: tornillería 2 A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 3 Paso 3: tornillería A B C Descripción Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Tuerca (M10) Cantidad 16 16 16 Repita para cada nivel A A C B A 47 MG-A536 ÁREA DE ALMACENAMIENTO ESPAÑOL 0,74 m (28,5 in) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 m (2 ft) 1,86 m (73,3 in) amplio recorrido 1 Paso 1: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 3 Paso 3: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) A A 2 Paso 2: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 Cantidad 6 A 4 Paso 4: tornillería A B C Descripción Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Tuerca (M10) Cantidad 24 24 24 Repita para cada nivel C 48 B A MG-A538 STORAGE AREA FREE AREA 0.6 m (2 ft) 2.33 m (91.6ʺ) 1 wide path Paso 1: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) ESPAÑOL 0.74 m (28.5ʺ) 3 Cantidad 6 Paso 3: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) A A 2 Paso 2: tornillería A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 4 Cantidad 6 A Paso 4: tornillería A B C Descripción Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Tuerca (M10) Cantidad 24 24 24 Repita para cada nivel C B A 49 MG-A544 ÁREA DE ALMACENAMIENTO ESPAÑOL 0,74 m (28,5 in) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 m (2 ft) 1.23 m (48.5 in) amplio recorrido Paso 1: tornillería 1 A A 50 Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 Paso 2: tornillería 2 A A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6 Paso 3: tornillería 3 A A Descripción Perno (M10x25L) Cantidad 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Matrix MG-A538 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para