EAP300-U

Electrolux EAP300-U, EAP450, EAT3000, EAT3030 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EAP300-U Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar el
aparato por primera vez.
No debe dejar que los niños utilicen el aparato como un juego.
Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la
unidad sin la supervisión adecuada.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos
sucientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones
o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
El aparato solo se debe conectar a un suministro eléctrico cuyo voltaje
y frecuencia cumplan con las especicaciones indicadas en la placa de
datos técnicos.
Si el aparato o el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante,
su servicio técnico o un profesional cualicado deberá reemplazarlo
para evitar situaciones peligrosas.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. El
fabricante no se hace responsable de posibles daños ocasionados por
un uso inadecuado o incorrecto.
No utilice el aparato en exteriores ni en supercies húmedas.
Evite arrastrar o tirar del aparato por el cable, utilizar el cable como
tirador, que el cable quede atrapado por una puerta o pasar el
cable por esquinas o bordes alados. Mantenga el cable alejado de
supercies calientes.
No coloque objetos cerca de las aberturas de la unidad. No obstruya
las aberturas del aparato y evite que se acumule polvo, pelusas, pelo y
cualquier otra materia que pueda disminuir el ujo de aire.
No utilice la unidad sin sus ltros.
Guarde el aparato en una zona interior fresca y sin humedad.
No utilice la unidad en lugares húmedos como, por ejemplo, en el
baño. Si entra líquido en el puricador de aire, apáguelo y llévelo a
un centro de servicio técnico autorizado de Electrolux para que lo
inspeccionen.
No utilice la unidad cerca de gases inamables.
No coloque el aparato directamente debajo de un detector de humo,
ya que podría disminuir la sensibilidad del detector.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad ni dentro de ella.
No bloquee las rejillas.
Desenchufe el cable de alimentación una vez que se haya enfriado el
puricador de aire.
No coloque el puricador de aire cerca de un radiador.
No utilice detergente para limpiar la unidad.
No lave ni reutilice el ltro HEPA 13 ni el preltro de carbón (solo
modelos EAP150 y EAP300).
Para transportar la unidad, agárrela por el asa trasera. No la agarre por
el panel frontal.
www.electrolux.com
44
AirCleaner_160201.indd 44 2016-04-14 13:43:44
COMPONENTES
EAP150
A. Panel frontal
B. Preltro de carbón (con revestimiento antibacteriano)
C. Filtro HEPA 13
D. Estructura principal
E. Salida de aire
F. Panel de control
EAP300
A. Panel frontal
B. Marco del ltro
C. Preltro de carbón (con revestimiento antibacteriano)
D. Filtro HEPA 13
E. Estructura principal
F. Ventilador PlasmaWave™
G. Salida de aire
H. Panel de control
EAP450
A. Panel frontal
B. El cartucho de ltro consta de los siguientes elementos:
B1. Preltro antibacteriano lavable
B2. Filtro lavable HEPA 13
B3. Marco del ltro
B4. Filtro de carbón lavable
D. Estructura principal
F. Ventilador PlasmaWave™
G. Salida de aire
H. Panel de control
CARACTERÍSTICAS
EAP150
PRECAUCIÓN: Monte completamente el ltro de aire antes de
utilizar la unidad (consulte Instalación del puricador de aire)
Nota: Las características varían en función del modelo.
Funcionamiento silencioso
Incorpora un ventilador de tres velocidades con funcionamiento
silencioso perfecto para utilizar de noche.
Sensor de calidad del aire
Incluye un sensor de calidad del aire que detecta la presencia de
sustancias contaminantes presentes en el aire.
EAP300, EAP450
PRECAUCIÓN: Monte completamente el ltro de aire antes de
utilizar la unidad (consulte Instalación del puricador de aire)
Nota: Las características varían en función del modelo.
Funcionamiento silencioso
Incorpora un ventilador de cuatro velocidades con
funcionamiento silencioso perfecto para utilizar de noche.
PlasmaWave puede desactivarse y activarse pulsando Auto”
durante 3 segundos
Sensor de calidad del aire
Incluye un sensor de calidad del aire que detecta la presencia
de sustancias contaminantes presentes en el aire. La unidad
aumenta automáticamente la velocidad del ventilador
para limpiar más volumen de aire y eliminar las impurezas
rápidamente.
Sensor de luz*
El sensor de luz incorporado detecta si la habitación está a
oscuras, atenúa automáticamente las luces del panel de control
y reduce
la velocidad del ventilador para ofrecer un funcionamiento
silencioso y ahorrar energía. Cuando la habitación tiene poca luz,
el ventilador no aumenta de velocidad, independientemente de
lo que el sensor de calidad del aire detecte.
Limpieza automática del aire*
El sensor de olores detecta la cantidad de impurezas presente en
el aire y ajusta la velocidad del ventilador de forma automática
para mantener la pureza del aire.
EAP150
Filtración de tres fases*
El preltro de carbón recoge las partículas de gran tamaño, como
polvo,
pelo de mascotas y pelusas. Absorbe los olores desagradables que
provocan los gases, como el humo del tabaco, la descomposición
orgánica y el olor al cocinar, reduciendo así el desarrollo de
bacterias y hongos de forma ecaz.
Para conseguir un rendimiento óptimo, sustitúyalo cada 3 meses.
El revestimiento antimicrobiano de Cleancel™ evita la aparición de
microorganismos.
El ltro HEPA 13 captura el 99,99 % de partículas e impurezas
de hasta 0,3 micrones, como las del humo, el polvo, el polen y otros
alérgenos. Sustituya el ltro cuando se encienda la luz del indicador
CHECK FILTER de comprobación del ltro.
EAP300
Filtración de cuatro fases*
El preltro de carbón recoge las partículas de gran tamaño, como
polvo,
pelo de mascotas y pelusas. Absorbe los malos olores que
provocan los gases, como el humo del tabaco, la descomposición
orgánica y el olor al cocinar, reduciendo así de forma ecaz el
desarrollo de bacterias y hongos.
Para conseguir un rendimiento óptimo, sustitúyalo cada 3 meses.
El revestimiento antimicrobiano de Cleancel™ evita la aparición
de microorganismos.
El ltro HEPA 13 captura el 99,99 % de partículas e impurezas
de hasta 0,3 micrones, como las del humo, el polvo, el polen y
otros alérgenos. Sustituya el ltro cuando se encienda la luz del
indicador CHECK FILTER de comprobación del ltro. La tecnología
PlasmaWave™ utiliza iones positivos y negativos para eliminar los
agentes contaminantes que transporta el aire, como el polvo, el
humo, el polen y los alérgenos.
EAP450
Filtración de cinco fases*
El preltro antibacteriano lavable prolonga la duración de su
ltro mediante la captura de las partículas procedentes del pelo
de mascotas y partículas más grandes transportadas por el aire,
y facilita la limpieza del hogar. El revestimiento antimicrobiano
de Cleancel™ evita la aparición de microorganismos. El ltro
lavable HEPA 13 captura el 99,99 % de las partículas e impurezas
de hasta 0,3 micrones, como las del humo, el polvo, el polen
y otros alérgenos. El ltro de carbón lavable se ha diseñado
especialmente
para capturar los olores desagradables de las mascotas, así
como el humo, los olores al cocinar y otros olores desagradables
domésticos, reduciendo así de forma ecaz el desarrollo de
bacterias y hongos. La tecnología PlasmaWave™ utiliza iones
positivos y negativos para eliminar los agentes contaminantes
que transporta el aire, como el polvo, el humo, el polen y los
alérgenos.
45
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
AirCleaner_160201.indd 45 2016-04-14 13:43:44
ES
PANEL DE CONTROL
EAP150
G. AIR QUALITY SENSOR: el sensor de calidad del aire controla
de forma automática el nivel de calidad del aire.
H. RESET: restablece la luz del indicador “Check Filter de
comprobación del ltro.
I. Indicador Check Filter de comprobación del ltro: indica
cuándo hay que sustituir los ltros.
J. Indicador AIR QUALITY de calidad del aire: las luces reejan
la calidad del aire.
K. Indicador FAN SPEED: muestra el ajuste de velocidad actual
del ventilador, en alta,
media, baja o noche.
L. Selector FAN SPEED: ajusta la velocidad del ventilador, en
alta, media o silencio.
M. On-O (Encendido/apagado): enciende y apaga la unidad.
EAP300, EAP450
I. AIR QUALITY SENSOR: el sensor de calidad del aire controla
de forma automática el nivel de calidad del aire y ajusta la
velocidad del ventilador en consecuencia cuando se está en
modo “AUTO”.
J. RESET: restablece la luz del indicador “Check Filter” de
comprobación del ltro.
K. Indicador Check Filter de comprobación del ltro: indica
cuándo hay que sustituir los ltros.
L. AUTO: ajusta de forma automática la velocidad del
ventilador en función de la cantidad de impurezas.
M. PlasmaWave™: muestra que la tecnología está activa.
N. Indicador AIR QUALITY de calidad del aire: las luces reejan
la calidad del aire.
O. Indicador FAN SPEED: muestra el ajuste de velocidad actual
del ventilador, en turbo, alta, media o silencio.
P. Selector FAN SPEED: ajusta la velocidad del ventilador, en
turbo, alta, media o silencio.
Q. On-O (Encendido/apagado): enciende y apaga la unidad.
R. LIGHT SENSOR: el sensor de luz atenúa las luces del panel
de control y establece la velocidad del ventilador en “Quiet
(silencio) cuando la habitación está a oscuras. (solo funciona
en el modo automático AUTO”)
INSTALACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE
EAP150, EAP300, EAP450
Coloque la unidad lejos de zonas con corrientes de aire, ya que
es posible que los sensores no reaccionen adecuadamente.
No la coloque cerca de cortinas, muebles u otros objetos que
puedan impedir el ujo de aire. Coloque la unidad en una
supercie estable.
1. Retire la película protectora del panel de control.
2. Retire el panel frontal tirando levemente de la parte inferior
del panel. No lo fuerce; el panel debería soltarse fácilmente.
EAP150
3. Retire el envoltorio de plástico del ltro HEPA 13 y del
preltro de carbón.
4. Instale el ltro HEPA 13 con la echa en la que se puede leer
“air ow” (ujo de aire) apuntando hacia la parte posterior
del puricador de aire; las pestañas blancas de la parte
superior e inferior del ltro HEPA 13 apuntarán a la parte
frontal de la unidad.
5. Instale el preltro de carbón frente al ltro HEPA 13.
6. Vuelva a colocar el panel frontal enganchándolo a la parte
superior de la unidad. Coloque el panel presionando
ligeramente cada lado de la unidad y, a continuación, fíjelo
en su lugar.
EAP300
3. Retire el envoltorio de plástico del ltro HEPA 13 y del
preltro de carbón.
4. Instale el ltro HEPA 13 con la echa en la que se puede leer
“air ow” (ujo de aire) apuntando hacia la parte posterior
del puricador de aire; las pestañas blancas de la parte
superior e inferior del ltro HEPA 13 apuntarán a la parte
frontal de la unidad.
5. Coloque el preltro de carbón en el marco de plástico
presionando los recuadros de velcro de la parte posterior del
marco.
6. Coloque el marco de plástico insertando las pestañas en el
puricador de aire y presionando ligeramente la pestaña
inferior hasta que el marco encaje en su lugar.
Vuelva a colocar el panel frontal enganchándolo a la parte
superior de la unidad. Coloque el panel presionando
ligeramente cada lado de la unidad y, a continuación, fíjelo
en su lugar.
EAP450
3. Retire la envoltura de plástico del cartucho de ltro.
4. Coloque el cartucho de ltro insertando las pestañas en el
puricador de aire y presionando ligeramente la pestaña
inferior hasta que el marco encaje en su lugar.
5. Vuelva a colocar el panel frontal enganchándolo a la parte
superior de la unidad.
6. Coloque el panel presionando ligeramente cada lado de la
unidad y, a continuación, fíjelo en su lugar.
EAP150, EAP300, EAP450
7. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
8. Mantenga pulsado el botón POWER de encendido hasta oír
un pitido.
9. El puricador de aire tardará entre 3 y 4 minutos en calibrar
el sensor de calidad del aire. Durante este tiempo, las luces
del sensor se encenderán y apagarán.
EAP300, EAP450
10. Una vez calibrado el sensor, las luces estarán en modo
A U TO ”.
www.electrolux.com
46
AirCleaner_160201.indd 46 2016-04-14 13:43:45
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
EAP150
Hay dos ltros independientes: Preltro de carbón y ltro
HEPA 13.
El indicador Check Filter indicará cuándo se debe
sustituir el ltro HEPA 13. El periodo de sustitución
variará en función de las horas de uso, la calidad del aire
y la ubicación de la unidad. No obstante, en la mayoría
de los casos de uso normal, el ltro deberá sustituirse
cada año.
Para obtener un mejor rendimiento, cambie el preltro
de carbón cada tres meses.
Los ltros deberán desecharse una vez cambiados. No lave
ni reutilice el ltro HEPA 13 ni el preltro de carbón; no
funcionarán correctamente.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo una operación
de mantenimiento, apague el puricador de aire y
desenchufe el cable de alimentación.
Sustitución del preltro de carbón
1. Apague el puricador de aire y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Retire el panel frontal tirando levemente de la parte inferior
del panel. No lo fuerce; el panel debería soltarse fácilmente.
3. Extraiga el preltro de carbón. Para ello, tire con cuidado
de la parte inferior hacia afuera y de la parte superior hacia
abajo.
4. Retire el preltro de carbón y deséchelo.
5. Extraiga un preltro de carbón de sustitución de la bolsa
de plástico reutilizable y vuelva a sellarla para mantener la
frescura del ltro restante.
6. Instale el preltro de carbón.
EAP300
Hay dos ltros independientes: Preltro de carbón y ltro
HEPA 13.
El indicador Check Filter indicará cuándo se debe
sustituir el ltro HEPA 13. El periodo de sustitución
variará en función de las horas de uso, la calidad del aire
y la ubicación de la unidad. No obstante, en la mayoría
de los casos de uso normal, el ltro deberá sustituirse
cada año.
Para obtener un mejor rendimiento, cambie el preltro de
carbón cada tres meses.
Los ltros deberán desecharse una vez cambiados. No lave
ni reutilice el ltro HEPA 13 ni el preltro de carbón; no
funcionarán correctamente.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo una operación
de mantenimiento, apague el puricador de aire y
desenchufe el cable de alimentación.
.
Sustitución del preltro de carbón
1. Apague el puricador de aire y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Retire el panel frontal tirando levemente de la parte inferior
del panel. No lo fuerce; el panel debería soltarse fácilmente.
3. Extraiga el preltro de carbón y el marco de plástico. Para
ello, tire con cuidado de la parte inferior hacia afuera y de la
parte superior hacia abajo.
4. Extraiga el preltro de carbón del marco de plástico y
deséchelo.
5. Extraiga un preltro de carbón de sustitución de la bolsa
de plástico reutilizable y vuelva a sellarla para mantener la
frescura del ltro restante.
6. Coloque el preltro de carbón en el marco de plástico
presionando los seis recuadros de velcro de la parte
posterior del marco.
EAP450
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo una operación de
mantenimiento, apague el puricador de aire y desenchufe
el cable de alimentación.
Filtro Vida útil Ciclo de
limpieza
Cómo limpiarlo
Preltro
lavable
12 meses Cada 3
meses
Limpiar con un aspirador
o cepillo suave; utilizar
agua caliente cuando
el ltro
Filtro
lavable
HEPA 13
Filtro
12 meses Cada 3
meses
Sumergir el ltro en
agua caliente durante
30 minutos y dejar secar
en un lugar alejado de la
luz solar directa durante
24 horas
Filtro de
carbón
lavable
12 meses
Cada 3
meses
Sumergir el ltro en
agua caliente durante 30
minutos y dejar secar en
un lugar alejado de la luz
solar directa
durante 24 horas
Cartucho
de ltro
12 meses - -
El indicador Check Filter indicará cuándo se debe sustituir el
cartucho de ltro completo. El periodo de sustitución variará
en función de las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación
de la unidad. No obstante, en la mayoría de los casos de uso
normal, el ltro deberá sustituirse cada año.
Deseche este cartucho de ltro una vez realizado el cambio.
Sustitución del cartucho de ltro
1. Apague el puricador de aire y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Retire el panel frontal tirando levemente de la parte inferior
del panel. No lo fuerce; el panel debería soltarse fácilmente.
3. Extraiga el cartucho de ltro; para ello, tire con cuidado de la
parte inferior hacia afuera y de la parte superior hacia abajo.
4. Extraiga todos los ltros del marco de plástico y deséchelos.
5. Extraiga los ltros de sustitución de la bolsa de plástico y
sustitúyalos.
6. Conecte el puricador de aire y pulse el botón POWER de
encendido hasta oír un pitido.
7. Pulse el botón RESET FILTER de restablecimiento del ltro
introduciendo con cuidado un clip en el oricio de RESET
FILTER del panel de control. La luz parpadeará 5 veces antes
de que suene un pitido para indicar que se ha restablecido el
ltro.
47
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
AirCleaner_160201.indd 47 2016-04-14 13:43:45
ES
MANDO A DISTANCIA
EAP300, EAP450
Utilice el mando a distancia apuntando al puricador de aire a
una distancia de 6 metros como máximo.
Puede insertar el mando a distancia en el soporte incorporado
para montar en la pared, que puede jar a la pared con un
tornillo.
S. POWER: utilice el botón POWER de encendido para encender
y apagar la unidad. Cada vez que encienda y apague la
unidad, oirá un breve pitido.
T. Modo AUTO: utilice el botón AUTO para poner el puricador
de aire en modo AUTO.
U. FAN SPEED: al pulsar las teclas de echa arriba y abajo de
velocidad del ventilador, la unidad cambiará las velocidades
del ventilador y entrará en modo manual.
V. TURBO: utilice este botón para salir del funcionamiento
automático e iniciar el nivel máximo de limpieza y
movimiento del aire de toda la habitación. La unidad
utilizará la velocidad Turbo hasta que cambie al modo
automático o manual.
Sustitución de las pilas
1. Apriete las pestañas de la tapa de las pilas y, al mismo
tiempo, extraiga la tapa del mando a distancia.
2. Inserte las pilas tal y como se indica y cierre la tapa.
3. Utilice siempre pilas de litio de 3 V CR2025. Un uso incorrecto
de las pilas podría provocar el escape del líquido de las pilas
y/o que se dañen.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
EAP150, EAP300, EAP450
Precaución: Apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación antes de llevar a cabo una operación de
mantenimiento.
Limpie la unidad cuando sea necesario con un paño suave
seco. Para manchas más difíciles, utilice un paño húmedo
ligeramente caliente.
No utilice uidos volátiles como benceno, disolvente de
pintura o quitagrasas en polvo porque podrían dañar la
supercie. Procure que la unidad esté seca.
Aspire ligeramente el sensor de calidad del aire cada tres
meses.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
■ ■ ■
EAP150, EAP300, EAP450
Caso Posible causa/solución
¿Puedo lavar el ltro? No, los ltros que incorpora la unidad podrían romperse y estropearse si les entra
agua. (Los ltros del modelo EAP450 pueden lavarse)
¿Puedo aspirar mi ltro? No, la aspiración volverá a esparcir el polvo al aire. Si cree que el ltro está demasiado
sucio, puede que deba sustituirlo. (El preltro lavable del modelo EAP450 puede
limpiarse con una aspiradora o un cepillo suave)
Acabo de abrir la unidad y huele mal. La unidad va envuelta rmemente en un paquete de plástico y cartón ondulado.
Puesto que incorpora un ventilador y expulsa aire a través de él, es posible que emita
olores "a nuevo". Dependiendo de la sensibilidad, los olores deberían desaparecer en
unos días o quizá en una semana, en función del uso.
¿Limpiará la unidad un área de mayor
tamaño al especicado?
Los valores de la tasa de emisión de aire puro (CADR, Clean Air Delivery Rate) se
aplican un entorno de prueba controlado. Si ese entorno cambia, el funcionamiento
de la unidad podría verse afectado. No obstante, si su habitación es un poco más
grande que el especicado por el valor CADR, la unidad seguirá puricando el aire,
pero podría tardar más tiempo en hacerlo.
Dónde debo colocar la unidad? Coloque la unidad de forma que el aire pueda circular sin problema por los laterales
y por la parte frontal. Si hay puertas o pasillos estrechos, el ujo de aire que pasa al
puricador podría verse reducido, pero acabará circulando cerca del aparato.
La luz AIR QUALITY de calidad del aire es
naranja o roja, pero el aire parece estar
limpio.
Limpie el sensor con una aspiradora, ya que podría estar bloqueado o atascado.
En ocasiones, un recipiente de aire comprimido puede ayudar a desatascar la suciedad
del sensor.
Aún percibo polvo en el aire o en los
muebles.
La unidad recogerá la mayor parte del polvo y las partículas; sin embargo, si hay
puertas o ventanas abiertas, o si dispone de climatización central, es posible que siga
viendo algo de polvo.
No hay nada que je los ltros en su lugar. Los ltros están diseñados para caber en la unidad. Una vez que encienda la unidad, la
fuerza del aire que expulsa el aparato sellará con rmeza los ltros.
Puedo oír las revoluciones del motor del
ventilador.
Esto algo totalmente normal, especialmente por la noche, cuando no se oyen ruidos
externos.
La unidad ya no elimina los olores de
manera ecaz o parece emitir algún tipo
de olor.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya el sensor de calidad del aire o que no
esté atascado.
Acerque la unidad al lugar del que se desprenden los malos olores.
Sustituya los ltros; es posible que hayan alcanzado la capacidad que tienen para
absorber los agentes contaminantes. Es posible que deba sustituir los ltros más a
menudo.
El indicador CHECK FILTER de comprobación
del ltro permanece encendido tras
reemplazar el ltro HEPA.
Pulse el botón RESET FILTER introduciendo con cuidado un clip en el oricio del botón
RESET FILTER. Manténgalo pulsado durante 3-5 segundos hasta escuchar el pitido que
indica que se ha restablecido la unidad.
www.electrolux.com
48
AirCleaner_160201.indd 48 2016-04-14 13:43:45
EAP300, EAP450
Caso Posible causa/solución
¿Puedo desactivar el modo nocturno? No. Sin embargo, puede cambiar manualmente a la velocidad del ventilador que
quiera. La velocidad se mantendrá hasta que la vuelva a cambiar.
La unidad emite un sonido "de tic". Ese sonido lo emite la tecnología PlasmaWave™ y puede aparecer y desaparecer
dependiendo del entorno. No obstante, siempre que la luz de PlasmaWave™ esté
encendida, signicará que está funcionando.
El mando a distancia no funciona. Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están colocadas correctamente.
Sustituya las pilas desgastadas.
Asegúrese de que entre el mando a distancia y el puricador de aire haya una línea de
visión clara.
EAP450
Caso Posible causa/solución
La luz de calidad del aire está de color
blanco, pero todavía hay polvo en el aire o
se perciben olores.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya el sensor y de que no esté atascado.
Cambie el ltro.
Parece que la unidad emite olores. Acerque la unidad al lugar del que se desprenden los malos olores.
Cambie el ltro.
Aún percibo polvo en el aire o en los
muebles.
La unidad recogerá la mayor parte del polvo y las partículas; sin embargo, si hay
puertas o ventanas abiertas, o si dispone de climatización central, es posible que siga
viendo algo de polvo.
La unidad funciona al máximo rendimiento
todo el tiempo.
Limpie el sensor con una aspiradora, ya que podría estar bloqueado o atascado.
En ocasiones, un recipiente de aire comprimido puede ayudar a desatascar la suciedad
del sensor.
El indicador CHECK FILTER de comprobación
del ltro permanece encendido tras
reemplazar el cartucho de ltro.
Pulse el botón RESET FILTER introduciendo con cuidado un clip en el oricio del botón
RESET FILTER. Manténgalo pulsado durante 3-5 segundos hasta escuchar el pitido que
indica que se ha restablecido la unidad.
CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su
ocina municipal.
49
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
AirCleaner_160201.indd 49 2016-04-14 13:43:45
/