Bosch PPP622M90E/01, PPP626M90E/01, PPQ726M90E, PPQ726M90E/01, PPQ726M90E/18 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch PPP622M90E/01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Cod. 9000160234 C
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
en
de
fr
it
es
Operating instructions
pt
nl
Avvertenze per l’uso
Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.
Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales
ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una
Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones
para poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primera
utilización. Contiene información importante, no solo para el uso,
sino también para su seguridad y mantenimiento.
protector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamente
imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted,
deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para
este fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya
que origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipiente
cerrado y entréguelo en un punto de recogida o en su defecto deposítelo
en su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendo
la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas)
Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un
aparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centro
recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más
próximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.
  
&4&/76&-7" &- "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %&
."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5&
45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" *3&$5*7" &6301&"
 40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
*%&/5*'*$"%" $0.0 &4*%604 %& "1"3"504 &-B$53*$04 :
&-&$53D/*$04
" %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7<-*%0 &/
50%0 &- <.#*50 %& -" /*D/ 6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" :
-" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504
&-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
  
   

Si en la placa de características de su aparato aparece el símbolo
; siga las siguientes instrucciones:
Estimado Cliente:
de primera calidad, sometidos a un estricto control de calidad,
durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente
perfecta cocción.
Durante su transporte, nuestros productos necesitan un embalaje
al igual que nosotros, puede contribuir a la conservación del entorno,
49
CONTENIDO
Diámetros recipientes aconsejados
Consejos de cocinado
Respecto del cocinado
Respecto de la limpieza y conservación
Situaciones anómalas
Advertencias de seguridad
Así se presenta su placa de cocción
Quemadores de gas
Advertencias de uso
50
51
53
54
55
56
57
57
58
59
Condiciones de garantía 60
este aparato de una manera efectiva y segura.
Según la normativa vigente, la instalación y
transformación de gas sólo puede ser realizada por un
Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe
que las medidas son las correctas.
Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de los productos de combustión.
Las siguientes instrucciones solamente son válidas para
los países cuyo símbolo aparece en el aparato, es
necesario recurrir a las instrucciones técnicas para la
adaptación del mismo a las condiciones de utilización
del país.
Es indispensable que el lugar donde esté instalado el
aparato disponga de la ventilación reglamentaria en
perfecto estado de uso. (Normas Básicas de Instalación
de Gas en Edificios Habilitados BOE nº 281,24-11-93)
No permita que el aparato sufra fuertes corrientes de
aire, ya que podrían apagarse los quemadores.
Este aparato sale de la fábrica ajustado al gas que indica
la placa de características. Si fuera necesario un cambio
llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
No manipule el aparato en su interior. En caso de ser
necesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para
poder entregarlas junto con el aparato, si el mismo
cambia de dueño.
Las superficies de aparatos de calefacción y cocción se
Advertencias de seguridad
Lea atentamente este manual de uso para cocinar en
técnico oficial autorizado.
Nunca ponga en funcionamiento un aparato dañado.
calientan durante el funcionamiento. Actúe con precaución.
Mantenga siempre alejados del aparato a los niños.
51
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
Este aparato no puede ser instalado en yates o
no estando permitido su uso comercial o profesional.
inflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidas
con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas,
deben ser vigiladas.
sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación de gas y
electricidad del aparato. Para su reparación llame a
nuestro servicio de asistencia técnica.
No coloque recipientes deformados que se muestren
inestables sobre placas y quemadores, para evitar que
se puedan volcar accidentalmente.
Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame
inmediatamente a nuestro servicio técnico oficial,
para que proceda a su reparación o sustitución
Durante la utilización de su encimera de gas evite las
corrientes de aire y derramar líquidos fríos. Puesto que
puede provocar la rotura de cristal.
Grasas o aceites calentados excesivamente pueden
No arroje nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo
¡PELIGRO! de quemaduras. Cubra el recipiente para
52
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
la placa de cocción, ya que hay
riesgo de electrocución.
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
Este aparato no está destinado para ser usado por
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
por una persona responsable de su seguridad.
Utilice el aparato únicamente para la preparación de
comidas, nunca como calefacción
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
EN CASO DE NO OBSERVARSE
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Así se presenta su placa de cocción:
53
Mandos
Parrillas
Parrillas
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 3 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 3 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de triple
llama de hasta 3,6 kW
Mandos
Quemador de
hasta 1,75 kW
Main switch
Main switch
Quemadores de gas
Cada mando de accionamiento situado en el horno o
panel de mandos, tiene señalado el quemador que
quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la
deseada. Si no se produce el encendido repita la
operación.
Si su placa de cocción no posee ningún tipo de encendido
automático, acerque algún tipo de llama (mechero,
cerillas, etc.) al quemador. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso, mantenga la máxima
limpieza. Realizar ésta con un cepillo pequeño, teniendo
en cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentos.
Si su encimera tiene quemadores que disponen de
válvulas de seguridad, que impiden la salida de gas
en caso de apagado accidental de los quemadores,
proceda al encendido del mismo modo pero manteniendo
el mando presionado hasta que se produzca el encendido
y seguir presionando durante unos segundos con la
llama ya encendida. Si no se produce el encendido repita
la operación esta vez manteniendo apretado unos 10
segundos.
Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta la
Al realizar esta operación funcionará de
nuevo el sistema de encendido, esto es totalmente
normal.
Fig. 2
A
B
Fig. 4
Fig. 3
Este novedoso e innovador aparato dispone de sistema de
gas.
Para un uso normal del aparato el botón de Main Switch
deberá estar sin presionar Fig. 2, si surge la necesidad de
cortar inesperadamente el flujo total de gas independiente-
mente del número de quemadores funcionando, solamente
deberá pulsar el botón Main Switch y su encimera quedará
totalmente bloqueada. Fig. 3.
Para desbloquear la encimera:
Apriete y gire el botón de Main Switch en sentido horario
hasta el final del giro en este momento los quemadores que
estuvieran con paso de gas abierto se encenderán. Fig. 4
aproximadamente en 3 segundos
Fig. 1
controla. Fig. 1.
corte de gas general, Main Switch que
le permite en caso
de emergencia el corte total del flujo de
Funcionamiento Main Switch:
Para encender un quemador, presione el mando de
posición de máximo, manteniéndolo en esta posición
unos segundos hasta que el quemador se
encienda y
suéltelo, regulando después la posición
a continuación
posición .
Su moderna y funcional placa de cocción, dispone de
unos grifos progresivos que le permiten encontrar entre
la llama máxima y la mínima la regulación necesaria.
54
Diámetro recipientes (cm) aconsejados
Según modelo:
QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE
Triple llama:
Rápido: 22 cm 26 cm
Semi-rápido: 14 cm 20 cm
Auxiliar: 12 cm 14 cm
suplemento de parrilla imprescindible, en el quemador
de triple llama para recipientes de diámetro mayor de
26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro
Si no fuese así el servicio técnico de la marca dispone
Parrilla cafetera: Según modelo, su placa de cocción
puede incluir un suplemento de parrilla cafetera,
exclusivamente para el quemador auxiliar con recipientes
de diámetro menor de 10 cm. Si no fuese así el servicio
técnico de la marca dispone de estas parrillas cafeteras
con el código 184200.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si
no utiliza o utiliza incorrectamente
estas parrillas adicionales.
Parrillas
Supletorias:
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de
un quemador de triple llama, muy práctico y cómodo
El uso del aparato a gas produce calor y humedad en
el local donde está instalado. Debe asegurarse una
buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los
orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo
de ventilación mecánica (campana extractora)
ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sin
provocar corrientes) o incrementar la potencia de la
ventilación mecánica si existe.
etc…) Fig. 5.
Fig. 5
para cocinar con paelleras, wok chino (toda clase de
platos asiáticos) etc.
El uso continuado del aparato puede requerir una
Según el modelo, su placa de cocción puede incluir un
y en toda clase de recipientes cóncavos ( wok chino,
Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando
hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de
líquidos, etc.
55
363300.
de esta parrilla supletoria con el código 484138 //
>22 cm
Estos consejos son orientativos
Consejos de
cocinado:
Muy fuerte Fuerte Medio Lento
Triple llama
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
Hervir, cocer, asar, dorar,
Recalentar y mantener calientes:
platos preparados, platos
cocinados.
Escalope, bistec,tortilla,
frituras.
Arroz,
bechamel,
Coción Vapor:
Pescado,
verduras.
Patatas vapor, verduras
frescas, potajes, pastas.
Recalentar y mantener platos
cocinados y hacer guisos
delicados.
caramelo.
Descongelar y
cocer despacio:
Legumbres,
frutas, productos
congelados.
Hacer/fundir:
chocolate,
gelatina
paellas,comida asiática (wok)
Cocer: guisos, arroz con leche,
mantequilla,
ragú.
56
NO SÍ
Advertencias de uso respecto del
cocinado
Utilice siempre recipientes
apropiados a cada
quemador, así evitará un
consumo excesivo del gas y
manchado de los recipientes.
Ponga siempre la tapa
Coloque el recipiente sobre
la parrilla.
Asegúrese de que las
parrillas y tapas de los
quemadores estén bien
colocados antes de su uso.
Maneje los recipientes
con cuidado sobre la
placa de cocción
No utilice recipientes
pequeños en
quemadores grandes.
La llama no debe tocar
los laterales del
recipiente.
No cocine sin tapa o con
ésta desplazada, se
desperdicia parte de la
energía.
No utilice recipientes con
fondos irregulares, alargan el
tiempo de cocinado y
aumentan el consumo de
energía.
No coloque el recipiente
desplazado sobre el quemador,
podría volcar.
No utilice recipientes de gran
diámetro en los quemadores
cercanos a los mandos, que
una vez centrados en el
quemador puedan llegar a
tocarlos y acercarse tanto
que eleve la temperatura en
esa zona y pueda causar
daños.
No coloque los recipientes
directamente sobre el
quemador.
No utilice pesos excesivos no
golpee la placa de cocción
con objetos pesados.
No utilice dos quemadores o
fuentes de calor para un solo
recipiente.
Evite la utilización de planchas
de asado, cazuelas de barro,
etc... Prolongadamente a
máxima potencia.
Utilice un solo recipiente
por quemador.
Utilice la parrilla supletoria
en el quemador de triple
llama.
Utilice sólo ollas, sartenes
y cazuelas con fondo
plano y grueso.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el
quemador.
mientras cocina.
57
Normas de uso para Cristal:
Limpieza y conservación
Si su uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas eléctricas rocíelas
con unas gotas de aceite o con otro producto de mantenimiento, usuales en el mercado.
Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa de aro de su quemador de
triple llama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, contorno,
de cada uso y con un producto apropiado para acero inoxidable.
puede ocasionar eventuales puntos de deterioro del esmalte.
Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse
NO
No utilice detergentes en
polvo, sprays para
limpieza de hornos o
esponjas abrasivas que
puedan rayar el vidrio.
No deslice sobre el vidrio
los recipientes, ya que
puede rayarlo. Asimismo,
evite caídas de objetos
duros o puntiagudos
sobre el cristal.
No golpee la placa de
cocción por ninguno de
sus cantos.
Los granos de arena,
por ejemplo
procedentes de la
limpieza de hortalizas y
verduras, rayan la
superficie del cristal.
Para la conservación del
vidrio emplee una
esponja jabonosa, pero
sólo cuando el aparato
esté frío.
Limpie la superficie del
elemento calefactor una
vez frío cada vez que le
utilice.
Incluso las pequeñas
suciedades se queman
al volverlo a conectar.
Nunca emplee objetos
punzantes tales como
estropajos metálicos o
cuchillos para quitar
restos de alimentos
endurecidos sobre la
superficie.
No utilice un cuchillo,
rasqueta o similar para
limpiar la unión del cristal
con los embellecedores
de los quemadores o con
los perfiles
embellecedores
metálicos.
Para mantener limpios
los quemadores y las
parrillas deben limpiarse
periódicamente
sumergiéndolos en
agua jabonosa y
cepillo no metálico con
el fin de que agujeros y
ranuras estén
perfectamente libres
para proporcionar una
llama correcta. Seque
las tapas de los
quemadores y parrillas
siempre que se hayan
mojado.
Después de la limpieza
y secado de
quemadores, asegúrese
de que las tapas estén
bien colocadas sobre el
difusor de llama del
quemador.
y rayar el cristal con la parrilla en su próxima utilización.
frotándolos con un
quemadores, etc. con el tiempo llegan a decolorarse es Normal. Límpielas después
Despues de lavar, las parrillas, séquelas, completamente antes de volver a cocinar
con ellas, la presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción
CRISTAL GAS
DIAMOND
58
Situaciones anómalas
...si el funcionamiento eléctrico
general está averiado?
-Controlar el fusible en la
caja general de fusibles y
-El automático o un diferencial
de instalación ha podido
dispararse.
-Comprobar en la caja
general de entrada si se ha
disparado el automático o
un diferencial.
...si el encendido eléctrico
no funciona?
-Pueden existir residuos de
alimentos o de limpieza entre
la bujía y los quemadores.
-Los quemadores están -Secar cuidadosamente las
tapas de quemador y bujías.
-Compruebe que las tapas
han sido bien colocadas.
-Las tapas del quemador están
mal colocadas.
...si la llama de los quemadores
no es uniforme?
-Las diferentes partes del
quemador han sido colocadas
incorrectamente.
-Las ranuras de salida de gas
de los quemadores están
-Limpie las ranuras de salida
de gas de los quemadores.
...si el flujo de gas no parece
normal, o no sale gas? debido a llaves intermedias.
-Si el gas proviene de una
bombona, ésta puede estar
vacía.
- Abrir las posibles llaves
intermedias.
-Cambie la bombona por
una llena.
...si hay olor a gas en el recinto
de la cocina?
-Algún grifo está abierto.
-Posible fuga en el
acoplamiento a la bombona.
-Proceda a comprobarlo.
-Cerciórese que el
acoplamiento está correcto.
¿Qué pasa?
Causa probable Remedio
-El espacio entre bujía y
quemadores debe ser
cuidadosamente limpiado.
No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.
tabla contiene algunos consejos.
Nota importante:
...si no funciona las
seguridades de los diferentes
quemadores?
-No ha mantenido
suficientemente presionado el
-Están sucias las ranuras de
salida de gas de los
quemadores.
-Una vez encendido el
quemador mantenga el
mando presionado unos
segundos más.
-Limpie las ranuras de salida
de gas de los quemadores.
-Fusible defectuoso.
cambiarlo si está averiando.
mojados.
diferentes piezas.
sucias.
mando.
En muchos casos, Vd. mismo puede remediarlo. La siguiente
Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio étcnico puede
efectuar trabajos en el sistema funcional del gas y eléctrico.
-Está cerrado el paso de gas
-Sitúe correctamente las
59
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía aplicables a este aparato
son las establecidas por la representación de nuestra
empresa en el país dónde se haya efectuado la compra.
Si se desea, el vendedor al que se la haya comprado el
aparato estará en todo momento dispuesto a facilitar
detalles al respecto. En cualquier caso, para hacer uso
de la garantía habrá que presentar el comprobante de
compra.
Reservado el derecho de modificaciones.
E - NR FD
Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada en
la parte inferior de su placa de cocción.
En caso de llamar a nuestro Servicio técnico, sirvase indicar los siguientes datos:
60
/