Transcripción de documentos
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Generator
Power
Energía
Puissance
G320
Type
Material Number
Version
Language
G320
5100045601
103
de | en | es | fr
G320
Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 96
5100045601 - 103
G320
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu ....................................................................................................... 10
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière) .................................................................................................................. 12
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front ............................................................................................................................... 14
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite ............................................................................................................. 16
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche ...................................................................................................................... 18
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite ........................................................................................................................ 20
Rechte Tür
Right side door
Puerta costado derecha
Porte droite ...................................................................................................................................... 22
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite ......................................................................................................................... 24
Linke Tür Hinten
Rear left door
Puerta trasera izquierda
Porte-d'arrière gauche ..................................................................................................................... 26
Vordere Zugangstür, Kpl.
Front access door cpl.
Puerta de acceso delantera, compl.
Porte d'accès avant compl. .............................................................................................................. 28
Tür (hinten)
Door- rear assembly
Puerta (de atrás)
Porte (arrière) .................................................................................................................................. 30
Panel, Tür
Reconnectable panel and door
Panel, puert
Tableau, porte .................................................................................................................................. 32
7 / 96
5100045601 - 103
G320
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Anschluß - Kabelschuh
Lug - camlock box
Terminal de conexión - terminal de cable
Cosse terminale - cosse termin ....................................................................................................... 34
Anschluß, Kabelschuhkasten
Lug, camlock box cp.
Terminal de conexión, conjunto caja del terminal de
Cosse terminale, boîte compl. ......................................................................................................... 36
Kontrollkasten
Control box cpl.
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 38
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 40
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 44
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 46
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid cpl.
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Patin/réservoir de carburant c .......................................................................................................... 50
Kraftstoffleitungsrohre, Kpl.
Fuel line plumbing cpl.
Plomería, línea de combustible
Tuyauterie de carburant compl. ....................................................................................................... 54
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 56
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/ air cleaner mounting
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a ...................................................................................................... 58
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 62
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 66
5100045601 - 103
8 / 96
G320
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
5100045601 - 103
5100022686
10 / 96
G320
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
18
5100020977
1
110
5000171488
111
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Blechtafel Hinten & Links
Panel trasero y izquierdo
Rear left side panel
Tableau d'arrière et à gauche
1
pc
Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
5000171487
1
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280
5000171136
1
pc
Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285
5000171137
1
pc
Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402
5200014957
2
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
635
5000193295
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
744
5200013415
1
pc
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829
5000154517
12
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869
5000158897
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912
5000010369
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953
5000010625
12
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
11 / 96
M8
5100045601 - 103
5100022686
G320
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
70
5200010127
1
pc
Luftleitblech
Conducto de aire
Duct (black)
Canal d'air
637
5200011098
1
pc
Isolator-Röhrenleitung (Hinten)
Aislador del tubo (de atrás)
Insulator-duct, rear
Isolant de tuyauterie (arrière
638
5200011094
1
pc
Isolator-Röhrenleitung (Hinten)
Aislador del tubo (de atrás)
Insulator-duct, rear
Isolant de tuyauterie (arrière
13 / 96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100045601 - 103
5200010315
G320
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
5100045601 - 103
5200010312
14 / 96
G320
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
26
5000193207
1
pc
Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel
Tableau d'accès avant
624
5000193288
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
15 / 96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100045601 - 103
5200010312
G320
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
27
5100021164
1
407
5200014958
408
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tür Vorne & Links
Puerta delantera y izquierda
Front left door
Porte d'avant et à gauche
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
5200014960
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410
5200015873
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555
5000153022
1
pc
Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608
5000153253
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650
5000171511
2
pc
Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom
Ten)
Isolant de porte (d'avant, sup
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
653
5000193294
1
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780
5000176346
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869
5000158897
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
19 / 96
5100045601 - 103
5100022688
G320
Rechte Tür
Right side door
Puerta costado derecha
Porte droite
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
35
5100021130
1
230
5000152978
407
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Mittleres Panel, Kpl.
Puerta central, acopl.
Center door cpl.
Panneau central compl.
1
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
5200014958
2
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408
5200014960
2
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410
5200015873
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555
5000153022
1
pc
Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
646
5000164245
1
pc
Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780
5000176346
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869
5000158897
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
916
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
23 / 96
10in
5100045601 - 103
5100022690
G320
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
30
5100021254
4
407
5200014958
408
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tür
Puerta
Door, front right, rear left
Porte
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
5200014960
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410
5200015873
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555
5000153022
1
pc
Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608
5000153253
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
629
5000178138
2
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
632
5000193293
1
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
633
5000174537
1
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
650
5000171511
1
pc
Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom
Ten)
Isolant de porte (d'avant, sup
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
780
5000176346
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869
5000158897
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
25 / 96
5100045601 - 103
5100022691
G320
Linke Tür Hinten
Rear left door
Puerta trasera izquierda
Porte-d'arrière gauche
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
30
5100021254
1
407
5200014958
408
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tür
Puerta
Door, front right, rear left
Porte
2
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
5200014960
2
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410
5200015873
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555
5000153022
1
pc
Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
629
5000178138
2
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
632
5000193293
1
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
633
5000174537
1
pc
Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
650
5000171511
1
pc
Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom
Ten)
Isolant de porte (d'avant, sup
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
780
5000176346
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869
5000158897
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
27 / 96
5100045601 - 103
5100022692
G320
Vordere Zugangstür, Kpl.
Front access door cpl.
Puerta de acceso delantera, compl.
Porte d'accès avant compl.
5100045601 - 103
5100020825
28 / 96
G320
Vordere Zugangstür, Kpl.
Front access door cpl.
Puerta de acceso delantera, compl.
Porte d'accès avant compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
53
5000171477
1
65
5000193235
66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
4
pc
Abstandsstück
Espaciador
Plastic spacer
Entretoise
M5 x 50
5000193236
4
pc
Unterlage Aus Gummi
Cojín de goma
Bumper - rubber
Coussin en caoutchouc
M5 x 50
400
5000171531
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
401
5000171530
1
pc
Tür
Puerta
Door
Porte
414
5000193219
1
pc
Türpanel
Panel de la puerta
Door- reconnect. panel
Tableau de la porte
418
5000158784
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
480
5000153080
1
pc
Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key
Ter
Clé pour interrupteur de contr
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
675
5000171541
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
800
5000175822
4
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
803
5000160599
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
822
5200002522
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 16
823
5000110405
12
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
831
5000010625
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
833
5000028949
16
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
881
5000159811
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912
5000010369
16
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953
5000010625
16
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
29 / 96
M5 x 50
M5 x 50
5100045601 - 103
5100020825
G320
Tür (hinten)
Door- rear assembly
Puerta (de atrás)
Porte (arrière)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
40
5200023009
1
232
5000160587
267
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Door - control box
Porte du boîtier de commande
1
pc
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
5000160091
2
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
278
5000193245
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
295
5200012337
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
296
5200012338
2
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
455
5200023000
2
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457
5200023001
3
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479
5000153079
1
pc
Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486
5000089774
2
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487
5000153277
3
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
540
5000153269
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
825
5000154514
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
911
5000010370
18
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912
5000010369
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
16
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
31 / 96
5100045601 - 103
5200023342
G320
Panel, Tür
Reconnectable panel and door
Panel, puert
Tableau, porte
5100045601 - 103
5200007994
32 / 96
G320
Panel, Tür
Reconnectable panel and door
Panel, puert
Tableau, porte
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
53
5000171477
13
170
5000193220
271
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
1
pc
Konsole- Schweißkonstruktion
Soporte- ensambladura soldada
Bracket- reconn. weldment
Support- construction soudée
5000171157
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
272
5000171158
3
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
273
5000171159
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
274
5000171154
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
275
5000171155
10
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
503
5000153746
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
623
5000193222
1
pc
Schutz
Protector
Guard- pan
Protection
828
5000154516
6
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
839
5000155213
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869
5000158897
7
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871
5000051543
28
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881
5000159811
12
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
887
5000171494
1
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 100
891
5000012368
17
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
892
5000013002
20
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
912
5000010369
13
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
924
5000010367
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953
5000010625
20
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
960
5000010620
37
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
963
5000158899
6
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
33 / 96
M8
ISO7090
5100045601 - 103
5200007994
G320
Anschluß - Kabelschuh
Lug - camlock box
Terminal de conexión - terminal de cable
Cosse terminale - cosse termin
5100045601 - 103
5200010352
34 / 96
G320
Anschluß - Kabelschuh
Lug - camlock box
Terminal de conexión - terminal de cable
Cosse terminale - cosse termin
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
92
5000193211
1
269
5000193195
270
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Panel - receptacle
Tableau de prises de courant
5
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
5000193197
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
272
5000171158
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
348
5200002527
2
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
391
5000193218
5
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
471
5200006803
3
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472
5200006802
3
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473
5200006801
9
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482
5200006736
3
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483
5200006735
3
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484
5200006733
9
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
819
5000155256
5
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
820
5200006876
5
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2 x 5.5
906
5200001397
25
pc
Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
907
5000155243
10
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
908
5000025626
20
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
929
5000025724
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1/2-13in
935
5000025619
5
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
35 / 96
5100045601 - 103
5200010352
Anschluß, Kabelschuhkasten
Lug, camlock box cp.
Terminal de conexión, conjunto caja del terminal de
Cosse terminale, boîte compl.
5100045601 - 103
5200007997
36 / 96
G320
G320
Anschluß, Kabelschuhkasten
Lug, camlock box cp.
Terminal de conexión, conjunto caja del terminal de
Cosse terminale, boîte compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
42
5000193237
1
52
5000171475
63
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel, Betätigung
Panel de control
Panel- control box
Tableau, commande
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
5000193243
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
91
5000193209
1
pc
Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
276
5000193196
1
pc
Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
277
5000193244
1
pc
Fenster
Ventana
Lug door window
Fenêtre
415
5000193241
1
pc
Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418
5000158784
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
479
5000153079
1
pc
Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480
5000153080
1
pc
Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key
Ter
Clé pour interrupteur de contr
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
540
5000153269
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622
5000193242
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
791
5000085454
8
pc
Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
803
5000160599
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
822
5200002522
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 16
823
5000110405
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
825
5000154514
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
869
5000158897
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
872
5000073164
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
881
5000159811
14
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
890
5000118077
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
911
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912
5000010369
20
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
6
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953
5000010625
12
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 / 96
1/2in NPT
M8
5100045601 - 103
5200007997
G320
Kontrollkasten
Control box cpl.
Caja de control
Boîtier de commande
5100045601 - 103
5200010353
38 / 96
G320
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
135
5100036009
1
171
5000193247
250
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1
pc
Konsole- Unterbrecher
Soporte- interruptor
Bracket- breaker, weldment
Support- disjoncteur
5000158843
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265
5000158844
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266
5000159130
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
341
5200016887
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, dc
Harnais de câbles électriques
DC
385
5100020295
1
pc
Kabelbaum, Telematik
Conjunto de cables, telemática
Wiring harness, telematics
Harnais de câbles électriques,
G320
452
5000193238
1
pc
Hauptunterbrecher
Interruptor de circuito princi
Main breaker
Coupe-circuit principal
50A
453
5000193292
3
pc
Unterbrechersatz
Juego de interruptor
Circuit breaker kit
Jeu d'interrupteur
478
5000165439
1
pc
Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
502
5000183449
1
pc
Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
532
5000153092
1
pc
Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
704
5000155460
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791
5000085454
15
pc
Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
795
5200006875
1
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2 x 3.5
796
5000171214
1
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799
5000011486
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
823
5000110405
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
829
5000154517
6
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833
5000028949
12
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838
5000028404
5
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
907
5000155243
1
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
908
5000025626
3
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
911
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916
5000030066
3
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918
5000089316
6
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
926
5000010882
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41 / 96
8 pin
5100045601 - 103
5100019940
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
5100045601 - 103
5100048425
44 / 96
G320
G320
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
41
5200006884
1
pc
Kontrolltafel Tür
Controller door
Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur
460
5100036479
1
pc
Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
462
5000174668
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
477
5000176123
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485
5000178179
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543
5000183016
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556
5200004727
1
pc
Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557
5200004728
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558
5200004729
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570
5000153523
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
910
5000010872
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1010 5200014251
1
pc
Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
45 / 96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
DS G320 T4F
MKII
M4
ISO4032
5100045601 - 103
5100048425
G320
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
5100045601 - 103
5100020970
46 / 96
G320
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
14
5200023344
1
15
5200017169
16
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
1
pc
Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
5100022072
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
17
5100022444
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
55
5200016877
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
168
5200017426
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
181
5000183073
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
281
5200012487
1
pc
Öffnung
Orificio
Port
Orifice
287
5000165144
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
299
5200009793
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
402
5200014957
2
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403
5200014959
2
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412
5000117815
2
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
425
5100014093
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/4
426
5000183090
2
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
431
5100015515
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in x 1/4 in
440
5000165143
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498
5000192650
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510
5000028707
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
511
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
528
5200017173
3
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532
5000153092
4
pc
Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
623
5200019170
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
626
5000193289
2
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
627
5000193290
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
783
5000173813
2
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
834
5200018934
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
835
5000154519
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
47 / 96
3/8in.
0,21-0,63
5100045601 - 103
5100020970
G320
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
5100045601 - 103
5100020970
48 / 96
G320
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid cpl.
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Patin/réservoir de carburant c
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000159865
2
2
5200017052
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
5200017019
1
pc
Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4
5200020675
1
pc
Palette, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada de la
paleta
Skid weldment
Construction soudée de berceau
5
5200010756
1
pc
Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6
5100045682
1
pc
Kraftstofftank Kpl.
Depósito de combustible compl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant compl.
8
5200017050
1
pc
Tank
Tanque
Tank
Réservoir
9
5200017020
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10
5200017051
1
pc
Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11
5000153237
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12
5000010368
22
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
13
5000010624
26
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14
5000011470
26
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
56
5200022942
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
103
5200015463
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
310
5200012491
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
438
5200005514
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491
5200001007
1
pc
Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil Sensor-fuel w/connector
Unidad de alerta de combustible
Capteur de carburant avec conn
con conector
492
5200017017
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
802
5200005054
1
pc
Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
818
5000011478
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 10
829
5000154517
5
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
876
5200017546
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
893
5000011522
20
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
949
5000064610
5
pc
Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5
DIN7603
961
5000010618
24
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
DIN125-1
982
5000178507
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A16
51 / 96
DIN933
5100045601 - 103
5100049308
G320
Kraftstoffleitungsrohre, Kpl.
Fuel line plumbing cpl.
Plomería, línea de combustible
Tuyauterie de carburant compl.
5100045601 - 103
5100049309
54 / 96
G320
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045601 - 103
5100021162
56 / 96
G320
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/ air cleaner mounting
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a
5100045601 - 103
5100049360
58 / 96
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045601 - 103
5100020963
62 / 96
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045601 - 103
5100020963
64 / 96
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1003 5100028632
1
pc
Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
1004 5100027224
1
pc
Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
65 / 96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100045601 - 103
5100020963
G320
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045601 - 103
5100020962
66 / 96
G320
Batterie
Battery
Batería
Batterie
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
131
5000193233
1
132
5000193234
380
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gummidichtung
Junta de goma
Rubber gasket
Joint en caoutchouc
1
pc
Halter
Retenedor
Retainer plate
Arrêtoir
5200008318
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
380
5200008318
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
381
5200002514
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
550
5000154319
10
pc
L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551
5200003368
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
826
690
5000159808
4
pc
Batterie
Batería
Battery
Batterie
694
5200020642
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
+
695
5200020643
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
-
69 / 96
5100045601 - 103
5100021185
G320
Auspuff
Exhaust
Escape
Échappement
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
162
5200013446
1
164
5200012316
165
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5200012315
4
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
166
5200017423
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
210
5200001909
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211
5200017271
1
pc
Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212
5200017607
1
pc
Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
213
5200025146
1
pc
Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
214
5200025147
1
pc
Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
9 X 16in
500
5000155304
1
pc
Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501
5200008784
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
502
5200017172
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
503
5100013993
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 in.
504
5200017855
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5
615
5200008084
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
616
5200019374
1
pc
Isoliermaterial, Decke
Aislación, manta
Insulation, blanket
Enveloppe isolante
838
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840
5000085957
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
916
5000030066
12
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
1050 5200024525
4
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 in
1051 5200024528
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 in
1052 5200024526
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 in
1053 5100019479
1
pc
DRT
Drt
Drt
Drt
1054 5200024522
2
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1055 5200024524
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1056 5200024527
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1057 5100019490
1
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1058 5100019478
1
pc
Dieseloxidationskatalysator
Catalizador de oxidación diesel
Diesel oxidation catalyst
Catalyseur à oxydation diesel
71 / 96
5 x 5 in
4 in
5100045601 - 103
5100021503
G320
Dachblechtafel
Roof panel
Panel del techo
Tableau de toit
5100045601 - 103
5100022694
76 / 96
G320
Dachblechtafel
Roof panel
Panel del techo
Tableau de toit
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
20
5100021180
1
24
5100021163
28
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
1
pc
Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
5100021167
1
pc
Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
29
5100021253
1
pc
Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
412
5000117815
4
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
625
5000193284
3
pc
Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
641
5000193285
1
pc
Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642
5000193286
2
pc
Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835
5000154519
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838
5000028404
20
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913
5000010368
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
954
5000010624
8
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
77 / 96
DIN985
5100045601 - 103
5100022694
G320
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
5100045601 - 103
5100049361
82 / 96
G320
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
702
5000176179
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
712
5100034570
1
pc
Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
713
5100034552
1
pc
Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
714
5200003428
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
718
5100027190
1
pc
Label
Label
Label
Label
728
5200008976
1
pc
Aufkleber - BedienungsanweisunGen
Calcomania - instrucciones
deoperación
Operating instructions label
Autocollant - instructions d'u
739
5100029988
1
pc
Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de
emergencia
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
1050 5200015999
2
pc
Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
83 / 96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100045601 - 103
5100049361
G320
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
5100045601 - 103
5200011410
86 / 96
G320
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
29
5000152060
18
30
5000152066
31
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
24
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
5000152153
2
pc
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
33
5000158541
1
pc
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
35
5000158517
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38
5000175945
4
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
39
5000175124
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
40
5000175274
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
41
5200015703
2
pc
Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
42
5200015704
32
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
44
5200011451
2
pc
Achse
Eje
Axle
Essieu
45
5200011453
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
47
5200011452
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
48
5200011454
2
pc
Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
49
5200011455
4
pc
Radsatz
Juego de rueda
Wheel set
Jeu de roue
55
5000158514
1
pc
Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
56
5000155907
1
pc
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
57
5000155906
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 2-1/2in
58
5000151974
5
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1/4in
59
5000152003
5
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4-20in
60
5000175263
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3-1/2
89 / 96
M10-1.5 x M30
5100045601 - 103
5200011410
G320
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
5100045601 - 103
5200024963
90 / 96
G320
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5000171920
1
4
5200024971
6
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
2
pc
Schlauch
Manguera
Hose, 87in
Tuyau
5000171926
1
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7
5000171927
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
8
5000171928
4
pc
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
14
5000171935
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
69
5000158897
10
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
101
5000179153
1
pc
Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225
5200012349
1
pc
Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
446
5000159865
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447
5000159828
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
530
5100039609
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe, 8 in.
Conduit
8 in.
535
5200006464
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2in x 45
612
5000179156
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
702
5000176179
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
839
5000155213
12
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
888
5000161194
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963
5000158899
10
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
91 / 96
87 in.
M8 x 20
5100045601 - 103
5200024963
G320
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
5100045601 - 103
5200008394
92 / 96