Frigidaire FPET3085KFC Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FPET3085KFC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otto artefacto.
El primer paso para su instalaci6n debe de set el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1.
Posiblemente encontrar_ que algun trabajo de carpinteria ser_ necesario.
Canada
Estados Unidos
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del homo
empotrado. Estos espaciadores centran el homo en el espacio provisto. El homo debe estar centrado para
prevenir una concentracion excesiva de calor que podria resultar en da_os pot el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la base
debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30". _1_......... -_-_-_ " -
z. ueje pot io menos z/ tbJ.J cm) de espaclo Ilure para la Mn
profundidad de la puerta cuando esta abierta. _ " _: /?
3. La dimensi6n G (profundidad del j,.. --_--- ' " --_
corte) est,1primordial para instalar _,_ j_ 'C_. _I "_ ._ _ G._-::_, Orificio
correctamente el homo de pared. Si __.'1- ...... ', parael
el adorno del armaz6n del homo no ' H F_ ._:'_Cable
topa contra e armar o o s escuche un B -_i 27 3/16
ruido, verifique si la dimensi6n G est_ en (69.1 cm) _ 3"
conform dad con a d mens on re uer da ............................................._ ........_ _ _ r_-. "-- _ (76 cm)
4. Parauncortedeunaaturama or ue ......................................................................, .................. ,. ...... -
........ ............... ........ _--"_Yq >< 31
28% (71,4cm) agregar una ........ _,. ....... , , _
cuba de madera de 2" (5 cm) Pue{iaAbierta _- X " ] _.'-L. _ t
_%* ..... _ Espaciador : _->_ /
de ancho para ograr a a tura veala nota 2 -_ _D [ _ _ 1""_,,
.... ( ) ...... ,// " -_ -z -
aproplada a cada lado del onflclo ......- *"....._ .... \
kb _ cm)
ubicado debajo de los rieles _"-.- <_-._ "\_ " .]
A _- Min
laterales del accesorio. "'N _-_ M_Caja electric_
5 MODELOS 30" SOLAMENTE Para un corte de una Es_aciadorde Maderade " " _ de em_alm_
" H " P' _ P'
altura (H) mayor que 28s/8 (72.7 cm) una moldura (5 cm)deancho si esnecesario
grande inferior puede set pedido con su representante
pide la parte #318259703 (para modelos blancos), * Distancia sugerida desde el suelo es 31 " (78.7 cm).
318259704 (modelos negros), 318259705 (modelos La distancia minima requerida es 41/2'` (11.4 cm).
bisque) o 318259707 (acero inoxidable modelos).
,, Figura 1
Hornos simples de Pared de 27 y 30 (Para hornos dobles, vet la Figura 2)
DIMENSIONES DELAPARATO ................. .....................
A I C I
Homode pared27" (68,6cm) 27 (68.6) 29 (73.7) 245/_(62.5) 241/2 (62.2)
Homode pared30" (76,2cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 281/4(71.8) 241/2 (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECOYANCH URA DELARMARIO
Homode pared27" (68,6cm) 24% (63.2) 25¼ (64.1)
mornode pared30" (76,2cm) 281/2(72.4) 29 (73.7)
Todas las dimensiones sedan en pulgadas (cm).
Imprimido en Canada
231/2 (59.7) 27X (69.2)
231/2 (59.7) 27X (692)
285/_ (72.7) 27V8 (68.9) Min
285/_ (72.7) 30V_ (76.5) Min
P/N 318206002 (1106) Rev. A
English - pages 1-8
Espaflol- p_iginas 9-16
Fran_ais - pages 17-24
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del homo
empotrado. Estos espadadores centran el homo en el espado provisto. El homo debe estar centrado para
prevenir una concentration excesiva de calor que podria resultar en da_os pot el calor o un incendio.
B
[
j J-"
PuertaAbierta
(veala nota 2)
IY2"(3.8cm)
Min.
_D Espaciador de Madera de
2" (5 cm) de ancho, si es
. necesario
3" (7.6 cm)
Max.
a electrica de
empalme
NOTES:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136 kg) para
los modelos 27" y la base debe poder sostener 375
libras (170 kg) para los modelos 30".
2. Deje por Io menos 21 " (53.3 cm) de espacio libre
para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensiOn G (profundidad del corte) est,1
primordial para instalar correctamente el homo de
pared. Si el adorno del armaz0n del homo no topa
contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si
la dimensiOn G est,1en conformidad con la dimension
requerida. Figura 2
4. Para un corte de una profundidad mayor que 491/2"
(125.7 cm) agregar una curia de madera de 2" (5 cm)
de ancho para Iograr la altura apropiada a cada lado
del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del
accesorio,
5. MODELOS 30" SOLAMENTE: Para un corte de
una altura (H) mayor que 497/8* (126,7 cm) una
moldura grande inferior puede ser pedido con su
representante.
HORNOS DOBLES DE 27* Y 30" (Para hornos simples, ver la Figura 1)
DIM ENSIONES DEL APARATO
1
¢ D
MODELO
mornode pared27 (68.6cm) _ 27 (68.6) 50%6 (128.1) 24s/8 (62.5) 241/2(62.2)
Hornode pared30" (76.2cm) ! 30 (76.2) 507/_6 (128.1) I 281/4(71.8) ! 24V2 (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F (3 (M[n.) H.Altura est_ndar i
(,_otras, yea notas 4 & 5)
Hornodepared27"(68.6cm)| 247,8(63.2) l 2S_/4(64.1)I 23V2(S9.7) 1 487'_(1241) 497'8(1267) 1 27Vs(68.9)M,n
Hornode pared30" (76.2cm) I 28X_(72.4) I 29(73.7) I 23X_(59.7) I 487/8(1241) 497/8(1267) I 30V8 (76.5) Min
Todas las dimensiones sedan en pulgadas (cm).
10
Notas importantes para el instalador
1. Leatodas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el homo.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del homo antes de conectar el
suministro el_ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del homo se puede retirar para facilitar la
instalaciOn.
6. ESTEHORNO NO ESTA APROBADO PARA LA
INSTALACI6N APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante ai consumidor
Conserve estasinstrucciones y el manual del usuario para uso
del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aseg0rese de que su homo de pared sea instalado y
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
calificado o por un t_cnico de servicio.
Este homo de pared debe ser el_ctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, en su
ausencia, con el C6digo El_ctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-01tima edici6n en los Estados Unidos, o el
C6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canad_i.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y da_os al horno de pared.
Nunca use su horno de pared para calentar una
habitacion. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilaci6n adecuada puede ser peligroso.
La corriente el_ctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de lineas. Si no se apaga, da_os serios o la muerte
podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las
dimensiones pertinentes al modelo de su homo y al
espacio necesario en el que poner el homo. La superficie
donde se va a apoyar el homo debe de ser de madera
contrachapada s61idau otro material similar y, sobre todo,
la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de
atr_is hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del homo se puede ajustar con cutlas de madera
de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que
quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la
altura del corte es superior a 281/8.. (71,4 cm) en el caso
del homo Onico de pared o 491/2"(125.7 cm) en el caso
del homo doble de pared (ver la Figura 1 o 2). Colocar las
cutlas de altura apropiada debajo de los rieles laterales del
homo.
3. Requerirnientos Electricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodom_stico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o
un fusible. Paraconocer el interruptor o fusible que requiere
su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumaci0n
del vatiaje y re%rase al cuadro A para encontrar el amperaje
del interruptor o fusible.
Grad0s de Se[eComienda I Grados de se ieComienda
Vatios del una I Vatios del | una
electrodomestico protecci6n a! e!ectrodomestico protecci6n a!
240V ' Circuito 208V- circuito
Menosde4800W 20A Menosde4100W 20A
4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W- 9600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600Wand+ B0A 8300Wand + B0A
Table A
Observetodos losc6digos que gobiernan y ordenanzaslocales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monof_isico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la Onica fuente el@ctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la linea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un
fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a
cable neutro (alambre blanco). Sedebe de tener precauci6n
al combinar un homo de pared y una cubierta, refi@rase
a la placa de seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamaflos y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaflo del fusible y el grado de la
aplicaci6n de acuerdo con el c6digo El@ctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edici6n, o con el
estandar CSAcanadiense C22.1, c6digo el@ctricocanadiense,
parte 1, y c6digos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodom6stico. Esto podria causar
un incendio, choque electrico u otro tipo de da_o
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordenar un cable de 10" kit 903056-9010 Ilamando al
centro de Servicio.
2. Esteelectrodom#stico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_ilico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodom#stico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodom#stico, de forma que asi el electrodom#stico
se pueda mover flicilmente, sifuera necesario para hacer
una reparaciOn.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme.
11
Riesgo de choque electrico
Una puesta a tierra se requiere en este aparato,
No Io conecte a la corriente electrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente electrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexi6n electrica,
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, met_lico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o
el alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra,
La falta de cualquiera de las instrucdones
mencionadas podria resultar en un incendio,
choque electrico o lesiones personales,
W.r_J__ En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegOrese de
que el homo Ilegue a su destino final como minimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el homo
cuando a0n est,1frio, se pueden dahar los controles.
4. Conexi6n electrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaciOn
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOn electrica est,1hacha de forma adecuada y est,1
conforme con el COdigo Electrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-01tima ediciOn en los EstadosUnidos, o el COdigo
Electrico Canadiense CSAStandard C22.1, Part 1,en
Canada1.
Riesgo de choque el_ctrico
(El no prestar atend6n a esta advertenda puede
resultar en electrocud6n u otras lesiones graves.)
Este electrodom_stico est_ equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar unicamente conectores
que est_n aprobados para unit cobre y aluminio de
acuerdo al Codigo National Electrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y codigos locales. AI instalar
conectores con torniHos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos sufidentemente que da_en
el conducto flexible. No doblar de mas o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos,
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energia el_ctrica hasta que el electrodom_stico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar pot primera vez el
electrodom_stico.
(Si su electrodom_stico est_ equipado
con un conductor neutro blanco,)
Este electrodom_stico est_ fabricado con un
suministro el_ctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazon, El armazon esta puesto
a tierra por un enlace de la conexi6n a tierra con la
conexion del neutro al final de la linea el_ctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalad6n
de drcuito de bifurcad6n (1996 NEC), casa rodante,
vehiculos recreacionales, o donde los codigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canada, desconectar la conexi6n
blanca de la verde y utilizar la conexion a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los c6digos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcation-
conductor neutro de manera usual Ver Figura 4, Si
su electrodom_stico va a ser conectado a una caja de
conexion puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los c6digos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierra-
electrodom_stico con el neutro (blanco) ver Figura 3,
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados pot
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores est,1calificado
para temperaturas m_isaltas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor est,1
gobernada pot la calificaci6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los codigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 3):
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como semuestra en la figura 3.
Cable desde el suministro de energia
Alambre
desnudo
negros
Alambre
rojos
ija de
empalmes
desnudo
Alambre verde
o desnudo Conductor de
uni6n listado-UL
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTAA TIERRA
12
Si el horno se usa en una instalacion de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehiculo para recreacion o si los codigos locales
NO permiten la conexion a tierra a traves del cable
neutral (blanco), el armazon del electrodomestico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema electrico de 4 alambres. (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom_stico.
3. Enel caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 4.
Cable desde el suministro de energia
Alambre
Alambre
Alambre
Alambre
verde o
desnudo
Caja de
empalmes
Alambre
negro s
,Alambre blanco
Conductor de
uni6n listado-UL
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TERRA
Ubicad6n del numero de modelo y de serie
La placacon el n0mero de serieest,1ubicadaen la guarnici6n
interior lateral del horno y sepuede ver cuando seabre la
puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su horno, este siempre seguro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de
la placa de serie de su homo.
Modelos con un solo
horno- la placa de serie est_
ubicada aqui.
Modelos con un homo
doble- la placa de serie
est_ ubicada aqui.
[_ _
5. Instalaci6n del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el homo pot la manija de la puerta.
Peligro de Peso Pesado
Use 2 personas o mas para mover e instalar el homo
de pared.
Si no cumple con esta instrucci6n, puede resultar
en lesiones personales o da_os al horno de pared
ODesembalar el homo de pared. Extraer la guarnici0n
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral
del homo.
OBuscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
Olnsertar el homo en la abertura del gabinete. Deslizar el
homo hacia dentro dejando 11/2"(3,8 cm) de espacio
libre entre el homo y la parte delantera del gabinete
(vet la Figura 5).
OEmpujar el cable blindado a trav_s del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
_Empujar el homo hacia adentro y en contra del
gabinete
1/2" (3.8 cm) distancia
entre la unidad y el
gabinete
Figura 5
13
O Instalacion de los tornillos de montado
lr_ El homo de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el homo de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el homo de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
set usadas como guia para Iocalizar los tornillos de
montado de la unidad (figura 6).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Tornillos de montado
Figura 6
O Instaladon de la Guarnid6n Inferior:
Colocar la parte superior de la guarniciOn inferior
sobre las leng0etas laterales del homo, debajo de
la puerta del homo, y fijarlas usando los 2 tornillos
provistos con los orificios de montaje ubicados a cada
lado del marco del homo (vet la Figura 7).
Tornillos
provistos
-- Guarnici6n
Inferior
Figura 7
14
Para una instalacion tfpica de un horno electrico incorporado debajo del mostrador, vease la figura 8.
SOlo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre
ciertos modelos de hornos electricos empotrados. Las tapas de
cocina y los hornos empotrados se mencionan pot su n0mero de
identificacion MFG ID y codigo de producto (vet la planilla que se
incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalacion
de la cocina donde est_in detalladas las dimensiones).
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinad6n del
homo de pared, _ste
debe asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.
Approx. 3"
(7.5 cm)
Lospaneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios para
aislar la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permitir
la instalaci6n de modelos de tapas
de cocina aprobados.
36" Min.
(91.4cm) Min.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
dos correderas, nivelado con la
parrilla inferior. La base debe poder
sostener 150 libras (68 kg) para los
modelos 27"y 200 libras (90 kg) para los
modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(minimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel Ilenador, para poder
encaminar el cable a la caja de empalme.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
* Si no se instala ninguna tapa de
cocina directamente sobre la unidad
del homo, se permite un espacio
m_qximode 5" (12,7 cm) sobre el
piso.
DIMENSIONES DE ABERTURA
F.ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27" (68.6 cm) 247/8.' (63.2 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Homo de pared 25¼" (64.1 cm) Max. 285/8.' (72.7 cm) Max.
30" (76.2 cm) 28Y2" (72.4 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Homo de pared 29" (73.7 cm) Max. 285/8.' (72.7 cm) Max.
Figura 8- INSTALACION T[PICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COClNA MONTADA
15
5" Max. 6 1/2" Min.
(12.7 cm) (16.5 cm)
de gas
Conector flexible para artefactos
Lados del gabinete
o panel Ilenador
Gabinete del horno de pared
Figura 9 - INSTALACION TJPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
Tomacorriente
__ . '_ puestoatierra
Adaptor I _ de 120Voltios
degas _ /60Hz
m,!l Regulador de
_ presi6n
V_ilvula
de cierre
manual
Lado
derecho del
gabinete
(para tenet
acceso a
la wilvula
de cierre
manual)
6. Asegurese de que el horno de
pared est,i a nivel
1. Instale una rejilla al centro del homo superior (vea la
Figura 10).
2. Ponga un nivel pot encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posici6n de lado a lado, y otra
vez de atr_is hacia adelante. Utilice trozo de madera o
cuhas pot debajo del homo de pared para nivelar, si sea
necesario.
3. Vuelve a empezar
en el homo inferior.
Si el nivel muestra
que la rejilla no esta i
a nivel, utilice trozo i
de madera o cuhas
para componer
ambos hornos.
Figura 10
IMPORTANTE
IJn ventilador ubicado dentro de
la parte trasera superior arriba del
homo (en algunos modelos) permite
la refrigeracibn de los componentes
el_¢tri¢os y electrbnicos de enfriamiento.
Si el homo ha estado fun¢ionando a
altas temperaturas, el ventilador seguir&
fun¢ionando despu_s de apagar el homo.
16
7. Verificaci6n dei funcionamiento
Su modelo est_qequipado con un Control Electronico
de Horno. Cada una de lasfunciones ha sido controlada
en f_ibrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electrOnicos
una vez m_qs.Consulte la Guia de Uso y Cuidado o la
Guia del controles para ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el homo (Consular la Guia de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
del homo:
Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el horno.
Veinte minutos despu_sdeencender el homo, abrir la
puerta y versisesiente que el caloremana desdesu interior.
Asar- Cuando se pone el homo para asar, el
elemento de arriba del homo debe de ponerse rojo.
ConvecciOn (algunos modelos) - Cuando se
configura el homo para horneado o asado pot
convecciOn, los dos elementos seencienden y apagan
en forma alterna y se enciende el ventilador. El
ventilador de convecciOn dejar_i de funcionar cuando se
abre la puerta del homo durante el horneado o asado
pot convecciOn.
Antes de ilamar ai servicio
Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el n0mero de
tel_fono gratuito.
1/24