Axor 16502001 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Axor 16502001 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
Français Español
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale - lavabo 1.5 GPM
Capacité nominale - bidet 2.2 GPM
Dimension du trou dans la surface de montage 1⅜ po
Profondeur maximale de la surface 1⅝ po
de montage
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Caudal máximo - lavabo 1.5 GPM
Caudal máximo - bidé 2.2 GPM
Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜"
Profundidad máxima de la superficie de montaje 1⅝"
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie lo-
caux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para
ajustar la temperatura del calentador de agua.
7
Français Español
Installation
Installez la tirette (ne pas inclus avec #16506xx1,
16806xx1).
Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la
surface de montage.
Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et
d’eau froide aux les butées d’arrêt.
Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
Assurez-vous que les tuyaux ne
s’entortillent pas.
Testez le robinet. Vérifiez l’étanchéité de tous les
raccords.
Instalación
Instale el tirador (no incluidos con #16506xx1,
16806xx1).
Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi-
cie de montaje.
Conecte las mangueras de suministro de agua cali-
ente y fría a los topes.
Use las dos llaves fijas como se ilustra.
No permita las mangueras se
retuerzan.
Pruebe el grifo. Verifique todas las conexiones para
detectar pérdidas.
Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et
l’écrou de montage.
Serrez l’écrou de montage à la main.
Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y
la tuerca de montaje.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
9
Français Español
Retirez l’aérateur.
Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes.
Retire el aireador.
Lave el grifo durante al menos 2 minutos.
Installez l’aérateur.
Ne serrez pas trop l’aérateur,
vous pourriez l’endommager.
Instale el aireador.
No apriete el aireador en exceso,
puesto que podría dañarlo.
Installation / Installation / Instalación
Petroleum-based plumbers putty
may damage some sink materials.
Please refer to the instructions
included with the sink regarding
acceptable sealants.
Le mastic de pétrole-basé peut
endommager la surface de quelque
baignoires. S'il vous plaît consulter
le fabricant du baignoire quant aux
enduits d'étanchéité acceptables.
Masilla de petróleo-basó puede
dañar la superficie de algún
bañeras. Consulte por favor al
fabricante del bañera con respecto
a selladores aceptables.
1
2
3 4
5 6
13
Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer
les produits.
Indications importantes
Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des
détériorations.
Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.
Conseil de nettoyage
Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par
notre garantie.
Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:
Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se
deben mezclar detergentes.
Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a
las necesidades específicas del mismo.
Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así,
porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.
Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.
Indicaciones importantes
Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.
Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de
lesionarse.
Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.
1/16