Pelco pelco c2485m-a-ml Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

C2485M-A-ML (2/05) 3
E
ng
li
s
h
E
spa
ñ
o
l
P
or
t
ugu
ê
s
It
a
li
ano
F
rança
i
s
D
eu
t
sc
h
NOTE:
This manual is designed to be a reference tool for the installation of your system. For best results and
ease of installation, the dome system should be assembled, pressurized, and tested before installation.
A Pressurized Spectra III cable harness (supplied with the back box) is required to test and monitor the
pressurized dome.
HINWEIS:
In diesem Handbuch finden Sie Anleitungen zur Installation Ihres Systems. Es empfiehlt sich, das
Domesystem vor der Installation zusammenzubauen, unter Überdruck zu setzen und zu testen. Zum
Testen und Überprüfen des unter Überdruck gesetzten Dome wird der mit der Back-Box gelieferte
Kabelsatz für das Spectra III Domesysteme mit Druckgehäuse benötigt.
NOTA:
Este manual está diseñado para emplearse como una herramienta de referencia para la instalación de
su sistema. Para obtener mejores resultados y una instalación sencilla, el sistema de domo debe
ensamblarse, presurizarse y probarse antes de la instalación. Se requiere un arnés de cableado del
Spectra III Presurizado (suministrado con la caja posterior) a fin de probar y monitorear el domo
presurizado.
OBSERVAÇÃO:
Este manual foi desenvolvido para servir como ferramenta de referência para a instalação do seu
sistema. Para obter melhores resultados e facilitar a instalação, o sistema de dome deve ser montado,
pressurizado e testado antes da instalação. Um módulo de cabo pressurizado Spectra III (fornecido com
a back box) é necessário para testar e monitorar o dome pressurizado.
NOTA:
questo manuale è concepito come strumento di riferimento per l'installazione del sistema. Per i risultati
ottimali e per facilitarne l'installazione, il sistema dome va montato, pressurizzato e collaudato prima
dell'installazione. Al fine di collaudare e controllare il dome pressurizzato occorre disporre di un cavo
Spectra III (in dotazione al contenitore).
REMARQUE :
Ce manuel est destiné à être un outil de référence lors de l'installation de votre système. Pour faciliter
l'installation et obtenir les meilleurs résultats, assemblez, pressurisez et testez le système de dôme
avant de l'installer. Un faisceau de câbles série Spectra III pressurisée (fourni avec l'embase) est requis
pour tester et surveiller le dôme pressurisé.
8 C2485M-A-ML (2/05)
Preinstalación
Español
1
Instale el módulo de fibra óptica: Abra la portezuela abisagrada de
la caja posterior, para lo que deberá oprimir la ficha de cierre hacia
la pared de la unidad y levantar la portezuela hasta que quede
abierta. Quite el enchufe del conector de 16 patillas. Instale el
módulo en el conector de 16 patillas. Por medio del tornillo y la
arandela de seguridad suministrados, fije el módulo al soporte de
la plaqueta de circuitos. Conecte el conector de fibra óptica de la
caja posterior al conector correspondiente del módulo. Siga todas
las instrucciones pertinentes suministradas por el fabricante del
módulo de fibra óptica.
2
Afloje la V-band que rodea la caja posterior y deje que cuelgue
hacia el lateral.
3
Prepare el domo inferior para la instalación:
a. Quite la junta O-ring del domo inferior.
b. Aplique sobre la junta O-ring una pequeña cantidad de
lubricante para O-rings (suministrado).
c. Vuelva a instalar la junta O-ring en la hendidura del aro de
recorte.
IMPORTANTE:
Utilice el lubricante para O-rings suministrado
para garantizar un sellado hermético al instalar el domo inferior.
4
Acople la correa de la caja posterior al domo inferior, y deje que el
domo inferior cuelgue hacia el otro lateral de la caja posterior.
CONECTOR DE
16 PATILLAS
B
C2485M-A-ML (2/05) 9
Español
5
Instale la unidad del domo:
a. Configure las posiciones de los conmutadores DIP ubicados en
el lateral de la unidad del domo. Consulte las etiquetas
ubicadas en la parte superior de la unidad del domo, o bien la
Guía de inicio rápido enviada junto con la unidad del domo.
b. Coloque en línea las fichas azul (A) y roja (B) con las etiquetas
azul (A) y roja (B).
c. Haga presión sobre las fichas. Primero inserte un lado y
después el otro. Continúe oprimiendo hasta que ambos
laterales de la unidad del domo se ubiquen en su lugar
correcto.
6
Instale el domo inferior:
a. Coloque el domo inferior en una posición que posibilite que el
conducto del ventilador que se halla dentro de la caja posterior
quede entre los pernos montantes ubicados en el interior del
domo inferior.
b. Instale la V-band alrededor del domo inferior y luego ajuste el
tornillo de la V-band.
c. Pruebe y verifique el funcionamiento de la unidad antes de
presurizar el domo.
7
Presurice el interior del domo con nitrógeno:
a. Quite la tapa de la válvula Schrader del domo. Coloque la
boquilla de aire del conjunto de carga sobre la válvula
Schrader del sistema del domo.
NOTA:
Puede utilizar su propio equipo de carga o el conjunto de
recarga EH8000RKIT, de Pelco. Si emplea su propio equipo, ajuste
el regulador para una presión de salida de 12 psi (83 kPa).
b. Abra la válvula del tanque del conjunto de carga. Llene el
domo con nitrógeno durante un
mínimo de cinco minutos
para reemplazar el oxígeno que hay dentro del domo con
nitrógeno.
c. Quite la boquilla de aire y después reponga la tapa de la
válvula Schrader.
d. Consulte el manual de
Operación/Programación
para obtener
instrucciones sobre cómo visualizar las lecturas actuales de
temperatura y presión. Registre las lecturas de temperatura y
presión iniciales del domo en el espacio proporcionado a
continuación:
Temperatura inicial _______________
Presión inicial _________________
IMPORTANTE:
Registre las lecturas de temperatura y presión
iniciales para referencia futura.
NOTA:
Es normal que los cambios de temperatura provoquen el
aumento y la disminución de la presión del domo.
SW1 SW2 SW3
10 C2485M-A-ML (2/05)
Instalación en la ubicación
Español
1
Sitúe un cable de fibra óptica (no suministrado) y el arnés de cableado
suministrado desde el frente de la montura y desde atrás de la parte
posterior de la montura. Conecte los cables según se requiera. Consulte
las Tablas A, B y C para obtener información sobre el cableado. Ajuste la
montura a la superficie de montaje. Consulte las instrucciones
suministradas con la montura.
2
Quite la placa de montaje de la caja posterior: Afloje las tuercas de la
parte superior de la caja posterior hasta que alcancen el material de cierre
del extremo de los pernos, y después gire la placa de montaje en el
sentido de las agujas del reloj y levántela.
3
Enrosque el cable de la montura a través de la placa de montaje, y
luego acople la placa de montaje a la montura. Si la ubicación es a la
intemperie, colóqueles compuesto para roscas (suministrado) a las roscas
de la placa de montaje.
4
Acople el conector del arnés de cableado al conector que le corresponda
ubicado sobre la caja posterior. Conecte el cable de fibra óptica. Inserte en
la placa de montaje los pernos y tuercas de la parte superior de la caja
posterior, gire la caja posterior en el sentido antihorario, y luego ajuste las
tres tuercas.
C2485M-A-ML (2/05) 11
E
spa
ñ
o
l
NOTA:
Las siguientes son las distancias máximas recomendadas
para las aplicaciones que funcionan a 24 VCA y están calculadas
en base a una caída de voltaje del 10 por ciento (El diez por ciento
es generalmente la caída máxima de tensión permitida para los
dispositivos que funcionan con energía de CA.)
NOTA:
La alimentación de entrada del domo es de sólo 24 VCA.
El consumo de energía es de 75 VA por domo.
Emplee un transformador de 24 VCA con un mínimo de 100 VA.
Tabla A.
Tipos de cables de fibra óptica
Modelo Spectra Tipo de cable Conector
Modo único (modelos PRS) Cable de 9/125 µm Tipo ST
Multimodo (modelos PRM) Cable de 62,5/125 µm Tipo ST
Tabla B.
Distancias de cableado de 24 VCA
Calibre del cable
VA total 20
(0,5 mm
2
)
18
(1,0 mm
2
)
16
(1,5 mm
2
)
16
(2,5 mm
2
)
75
37 pies
(11 m)
60 pies
(18 m)
95 pies
(29 m)
153 pies
(46 m)
Tabla C.
Configuración del arnés de cableado
Patillas Color de cables Función
Cable de 9 conductores
A Negro Alarma 1
B Rojo Alarma 2
C Blanco Alarma 3
DVerde Alarma 4
E Marrón Alarma 5
F Anaranjado Alarma 6
G Amarillo Alarma 7
HVioleta Tierra
Azul No utilizado
Cable de 5 conductores
J Negro Relé normalmente abierto (Aux. 1)
K Rojo Relé normalmente cerrado (Aux. 1)
LVerde Común de Relé (Aux. 1)
M Marrón Tierra
N Blanco Auxiliar 2
Cables de alimentación
a Blanco CA Alta
b Negro CA Baja
cVerde/Amarillo Toma a tierra

Transcripción de documentos

English NOTE: This manual is designed to be a reference tool for the installation of your system. For best results and ease of installation, the dome system should be assembled, pressurized, and tested before installation. A Pressurized Spectra III cable harness (supplied with the back box) is required to test and monitor the pressurized dome. Español NOTA: Este manual está diseñado para emplearse como una herramienta de referencia para la instalación de su sistema. Para obtener mejores resultados y una instalación sencilla, el sistema de domo debe ensamblarse, presurizarse y probarse antes de la instalación. Se requiere un arnés de cableado del Spectra III Presurizado (suministrado con la caja posterior) a fin de probar y monitorear el domo presurizado. Português OBSERVAÇÃO: Este manual foi desenvolvido para servir como ferramenta de referência para a instalação do seu sistema. Para obter melhores resultados e facilitar a instalação, o sistema de dome deve ser montado, pressurizado e testado antes da instalação. Um módulo de cabo pressurizado Spectra III (fornecido com a back box) é necessário para testar e monitorar o dome pressurizado. Italiano NOTA: questo manuale è concepito come strumento di riferimento per l'installazione del sistema. Per i risultati ottimali e per facilitarne l'installazione, il sistema dome va montato, pressurizzato e collaudato prima dell'installazione. Al fine di collaudare e controllare il dome pressurizzato occorre disporre di un cavo Spectra III (in dotazione al contenitore). Français REMARQUE : Ce manuel est destiné à être un outil de référence lors de l'installation de votre système. Pour faciliter l'installation et obtenir les meilleurs résultats, assemblez, pressurisez et testez le système de dôme avant de l'installer. Un faisceau de câbles série Spectra III pressurisée (fourni avec l'embase) est requis pour tester et surveiller le dôme pressurisé. C2485M-A-ML (2/05) Deutsch HINWEIS: In diesem Handbuch finden Sie Anleitungen zur Installation Ihres Systems. Es empfiehlt sich, das Domesystem vor der Installation zusammenzubauen, unter Überdruck zu setzen und zu testen. Zum Testen und Überprüfen des unter Überdruck gesetzten Dome wird der mit der Back-Box gelieferte Kabelsatz für das Spectra III Domesysteme mit Druckgehäuse benötigt. 3 Preinstalación 1 Instale el módulo de fibra óptica: Abra la portezuela abisagrada de la caja posterior, para lo que deberá oprimir la ficha de cierre hacia la pared de la unidad y levantar la portezuela hasta que quede abierta. Quite el enchufe del conector de 16 patillas. Instale el módulo en el conector de 16 patillas. Por medio del tornillo y la arandela de seguridad suministrados, fije el módulo al soporte de la plaqueta de circuitos. Conecte el conector de fibra óptica de la caja posterior al conector correspondiente del módulo. Siga todas las instrucciones pertinentes suministradas por el fabricante del módulo de fibra óptica. 2 Afloje la V-band que rodea la caja posterior y deje que cuelgue hacia el lateral. 3 Prepare el domo inferior para la instalación: Español CONECTOR DE 16 PATILLAS B a. Quite la junta O-ring del domo inferior. b. Aplique sobre la junta O-ring una pequeña cantidad de lubricante para O-rings (suministrado). c. Vuelva a instalar la junta O-ring en la hendidura del aro de recorte. IMPORTANTE: Utilice el lubricante para O-rings suministrado para garantizar un sellado hermético al instalar el domo inferior. 4 8 Acople la correa de la caja posterior al domo inferior, y deje que el domo inferior cuelgue hacia el otro lateral de la caja posterior. C2485M-A-ML (2/05) 5 Instale la unidad del domo: a. Configure las posiciones de los conmutadores DIP ubicados en el lateral de la unidad del domo. Consulte las etiquetas ubicadas en la parte superior de la unidad del domo, o bien la Guía de inicio rápido enviada junto con la unidad del domo. SW1 SW2 SW3 b. Coloque en línea las fichas azul (A) y roja (B) con las etiquetas azul (A) y roja (B). 6 Español c. Haga presión sobre las fichas. Primero inserte un lado y después el otro. Continúe oprimiendo hasta que ambos laterales de la unidad del domo se ubiquen en su lugar correcto. Instale el domo inferior: a. Coloque el domo inferior en una posición que posibilite que el conducto del ventilador que se halla dentro de la caja posterior quede entre los pernos montantes ubicados en el interior del domo inferior. b. Instale la V-band alrededor del domo inferior y luego ajuste el tornillo de la V-band. c. Pruebe y verifique el funcionamiento de la unidad antes de presurizar el domo. 7 Presurice el interior del domo con nitrógeno: a. Quite la tapa de la válvula Schrader del domo. Coloque la boquilla de aire del conjunto de carga sobre la válvula Schrader del sistema del domo. NOTA: Puede utilizar su propio equipo de carga o el conjunto de recarga EH8000RKIT, de Pelco. Si emplea su propio equipo, ajuste el regulador para una presión de salida de 12 psi (83 kPa). b. Abra la válvula del tanque del conjunto de carga. Llene el domo con nitrógeno durante un mínimo de cinco minutos para reemplazar el oxígeno que hay dentro del domo con nitrógeno. c. Quite la boquilla de aire y después reponga la tapa de la válvula Schrader. d. Consulte el manual de Operación/Programación para obtener instrucciones sobre cómo visualizar las lecturas actuales de temperatura y presión. Registre las lecturas de temperatura y presión iniciales del domo en el espacio proporcionado a continuación: IMPORTANTE: Registre las lecturas de temperatura y presión iniciales para referencia futura. NOTA: Es normal que los cambios de temperatura provoquen el aumento y la disminución de la presión del domo. Temperatura inicial _______________ Presión inicial _________________ C2485M-A-ML (2/05) 9 Instalación en la ubicación 2 Sitúe un cable de fibra óptica (no suministrado) y el arnés de cableado suministrado desde el frente de la montura y desde atrás de la parte posterior de la montura. Conecte los cables según se requiera. Consulte las Tablas A, B y C para obtener información sobre el cableado. Ajuste la montura a la superficie de montaje. Consulte las instrucciones suministradas con la montura. Quite la placa de montaje de la caja posterior: Afloje las tuercas de la parte superior de la caja posterior hasta que alcancen el material de cierre del extremo de los pernos, y después gire la placa de montaje en el sentido de las agujas del reloj y levántela. 3 4 Español 1 Enrosque el cable de la montura a través de la placa de montaje, y luego acople la placa de montaje a la montura. Si la ubicación es a la intemperie, colóqueles compuesto para roscas (suministrado) a las roscas de la placa de montaje. Acople el conector del arnés de cableado al conector que le corresponda ubicado sobre la caja posterior. Conecte el cable de fibra óptica. Inserte en la placa de montaje los pernos y tuercas de la parte superior de la caja posterior, gire la caja posterior en el sentido antihorario, y luego ajuste las tres tuercas. 10 C2485M-A-ML (2/05) Tabla A. Tipos de cables de fibra óptica Modelo Spectra Modo único (modelos PRS) Multimodo (modelos PRM) Tipo de cable Cable de 9/125 µm Cable de 62,5/125 µm Tabla C. Configuración del arnés de cableado Conector Tipo ST Tipo ST Tabla B. Distancias de cableado de 24 VCA 75 20 (0,5 mm2) 37 pies (11 m) Calibre del cable 18 16 (1,0 mm2) (1,5 mm2) 60 pies 95 pies (18 m) (29 m) 16 (2,5 mm2) 153 pies (46 m) NOTA: Las siguientes son las distancias máximas recomendadas para las aplicaciones que funcionan a 24 VCA y están calculadas en base a una caída de voltaje del 10 por ciento (El diez por ciento es generalmente la caída máxima de tensión permitida para los dispositivos que funcionan con energía de CA.) NOTA: La alimentación de entrada del domo es de sólo 24 VCA. El consumo de energía es de 75 VA por domo. Emplee un transformador de 24 VCA con un mínimo de 100 VA. C2485M-A-ML (2/05) A B C D E F G H – J K L M N a b c Color de cables Función Cable de 9 conductores Negro Alarma 1 Rojo Alarma 2 Blanco Alarma 3 Verde Alarma 4 Marrón Alarma 5 Anaranjado Alarma 6 Amarillo Alarma 7 Violeta Tierra Azul No utilizado Cable de 5 conductores Negro Relé normalmente abierto (Aux. 1) Rojo Relé normalmente cerrado (Aux. 1) Verde Común de Relé (Aux. 1) Marrón Tierra Blanco Auxiliar 2 Cables de alimentación Blanco CA Alta Negro CA Baja Verde/Amarillo Toma a tierra Español VA total Patillas 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pelco pelco c2485m-a-ml Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para