Pioneer DVD-U03S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
52
<DRC1095>
Sp
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para asegurar su seguridad personal y aprovechar al máximo todo el potencial de su controlador,
lea y siga estas precauciones de seguridad:
AMBIENTE - No emplee el aparato en lugares con demasiado polvo, altas temperaturas, ni alta
humedad. Emplee el aparato en un lugar que no esté sujeto a vibraciones o golpes.
ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y de los dispositivos conectados
antes de la instalación.
LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de
utilizar el controlador.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para
poderlas consultar en el futuro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias.
LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos, de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño
humedecido para limpiar el exterior.
AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este aparato cerca del agua.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con la fuente de alimentación del
tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su
distribuidor autorizado Pioneer.
SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo
contrario podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDO - No introduzca nunca objetos de ningún tipo en este
aparato. El contacto con puntos de tensión peligrosos puede causar cortocircuitos que pueden
producir incendios o descargas eléctricas. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
CONDENSACIÓN - Puede formarse humedad en la parte de operación del aparato, causando
un rendimiento degradado, si se lleva de un lugar frío a otro caliente. Si lleva el aparato a un
lugar con temperatura más alta, deje el producto durante 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de
conectar su alimentación.
SERVICIO - No intente reparar usted mismo este aparato. Si abre o extrae las cubiertas puede
quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio a personal de
servicio cualificado. (Consulte la tarjeta de servicio y de soporte adjunta.)
<DRC1095>
Sp
53
La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB.
(ISO7779/DIN45635)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de clase más
alta que 1. Para asegurar siempre su seguridad, no
extraiga las cubiertas ni intente acceder al interior del
aparato.
Solicite todo el servicio a personal cualificado.
La etiqueta siguiente aparece en su
aparato.
Situación: En la parte superior de la
cubierta.
Para el equipo enchufable, la toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
NO reproduzca un disco CD que no tenga una forma circular, como
por ejemplo con forma de corazón, porque podría producirse un mal
funcionamiento.
NO emplee discos que no sean estándar, porque pueden afectar
adversamente el aparato y el otro equipo.
NO emplee discos dañados, agrietados ni combados. Si se rompen
dentro del aparato, pueden dañar los componentes ópticos. Los dis-
cos giran a velocidades altas en el interior del controlador.
El driver para el controlador adjunto es para funcionar con MS-DOS/Windows 3.XX.
Este driver no es necesario cuando se emplea Windows 95 ni Windows 98.
* MS-DOS y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
54
<DRC1095>
Sp
CARACTERÍSTICAS
÷ Lectura a alta velocidad
Velocidad de transferencia (mantenida):
máximo de 8.100 kBytes/seg. (DVD-ROM)
máximo de 4.800 kBytes/seg. (CD-ROM)
NOTA:
La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los
discos (rayadas, etc.).
÷ Acceso de alta velocidad (media aleatoria):
120 ms (DVD-ROM)
90 ms (CD-ROM)
÷ Especificaciones de la interfaz SCSI-2
÷ Tamaño de la memoria intermedia: 512 kBytes
÷ Discos aplicables
DVD-ROM (DVD-5, DVD-9)
DVD-V
DVD-R
CD-ROM Modo 1
CD-ROM XA Modo 2 (Forma 1, 2)
CD-DA
CD-R, CD Extra, apoya CD con vídeo
CD-RW/DVD-RW en lectura de discos
NOTAS:
Este producto puede leer datos de discos CD-RW/DVD-RW. Tenga presente lo siguiente:
(1) Se requiere un poco más de tiempo en detectar un disco CD-RW/DVD-RW cuando se
inicia la operación en comparación con los discos estándar CD-ROM/DVD-ROM.
(2) Debido a que el nivel de la señal reproducida de discos CD-RW/DVD-RW es inferior que
la los discos estándar CD/DVD, la velocidad de lectura de estos discos es inferior que la
de los discos estándar con el fin de asegurar la lectura de datos.
(3) Los discos en blanco, discos en que ha fallado al escribir datos o discos en que no se ha
realizado el proceso de cierre de sesión - estos discos no pueden utilizarse.
(4) Es posible que no se inicien las operaciones o que los datos no puedan leerse en las
condiciones siguientes:
La calidad de la señal grabada se ha deteriorado debido a suciedad o rayadas en el
disco, o discos reescritos con frecuencia.
Si no puede iniciarse la operación, saque el disco y vuélvalo a insertar para volver a
realizar el inicio.
÷ Correspondencia con sesiones múltiples Kodak Photo CD
÷ Satisface las especificaciones MPC-3
÷ Tamaño de media altura
÷ Inserción de ranura
÷ Apoyado por Windows 95 y Windows 98 (Plug & Play)
*Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.
<DRC1095>
Sp
55
Fig. 1
DVD-ROM DRIVE
BUSY
PHONES
2
3
4
1
5
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Se incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al controlador.
Familiarícese con estas ilustraciones y consúltelas cuando sea necesario para completar
la instalación y para la operación del aparato.
VISTA FRONTAL
2 Botón de expulsión (0)
Este botón se emplea para expulsar el disco.
3 Indicador de ocupado (BUSY)
Parpadea durante el acceso de datos.
4 Control de volumen (nivel de auriculares)
Se emplea para ajustar el nivel de volumen de la toma de auriculares.
5 Toma de auriculares (PHONES)
Es una miniclavija estéreo para auriculares.
1 Ranura de inserción de discos
Inserte el DVD-ROM o CD-ROM con la etiqueta arriba.
Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta
en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos.
(Consulte la página 60.)
56
<DRC1095>
Sp
8 Salida de audio
Este conector es para la salida analógica de audio.
Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá seleccionar un
cable de conexión compatible.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
VISTA POSTERIOR
Fig. 2
89
418
49
50
1
1
2 +5 G G +12
DC INPUT
-
0
- Entrada de CC
Esta es la entrada de alimentación para +5V y +12V CC.
9 Selector de función
Emplee las tomas de cortocircuito accesorios para ajustar el número ID de SCSI y
la función de la unidad.
÷ ON : ponga una toma de cortocircuito
÷ OFF : abierto
N.° 1 - 3: ID de SCSI
*El ajuste de fábrica es el ID N.° 2.
N.° 4 : Reservado
N.° 5 : Terminador SCSI
ON = Habilitación de la terminación SCSI
OFF = Inhabilitación de la terminación SCSI
N.° 6 : Tamaño de sectores de ajuste inicial
ON = 512 bytes
OFF = 2048 bytes
N.° 7 : Inhabilitación del interruptor de expulsión
ON = Inhabilitación del interruptor de expulsión
OFF = Habilitación del interruptor de expulsión
N.° 8*
1
*
2
: Ajuste de RPC (control de reproducción de región)
ON = Permanece en el modo RPC de fase I
OFF = Inicio en el modo RPC de fase II (No retornar nunca al modo de
fase I después de haber usado el modo de fase II)
*
1
Las patillas 2 y 8 (AJUSTE DE RPC) están en ON cuando el aparato sale de fábrica.
*
2
Para un sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador) para fase I, emplee con la fase I. Cuando
el sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador) y el aparato tienen distintos códigos de región,
la reproducción de vídeo de DVD no puede llevarse a cabo.
Ajuste el interruptor de puenteado a OFF sólo cuando se haya especificado con claridad el empleo
de un aparato correspondiente a fase II para el sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador).
El aparato se iniciará automáticamente y funcionará en el modo de fase II.
0 Interfaz SCSI
Es un conector de entrada/salida de 50 patillas que satisface las especificaciones SCSI-
2. Emplee un conector SCSI de cable plano para conectar al adaptador principal SCSI.
Ajuste del ID SCSI
interruptor 0 1 2*
1
34567
0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
1 (#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
2 (MSB) (#3) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
8 7 6 5 4 3 2 1
DISABLE EJECT
2048/512
TERMINATION
(SHORT – ON)
RESERVED
SCSI ID
2 1 0
Interruptor #
RPC SET
<DRC1095>
Sp
57
Fig. 3
B
U
S
Y
P
H
O
N
E
S
D
V
D
-
R
O
M
D
R
I
V
E
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el panel frontal.
÷ Extraiga el panel blanco instalado en la parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas.
La instalación no es posible cuando no hay ninguna ranura libre.
÷ Instale los rieles laterales de fijación en el controlador. (Si se requieren rieles laterales,
póngase en contacto con la tienda donde compró el ordenador o con el fabricante
del ordenador.)
÷ Inserte el controlador en la ranura.
÷ Si se requiere la fijación, fije el controlador de acuerdo con el manual de instrucciones
del ordenador.
Emplee tornillos de montaje de 5 mm de longitud o menos.
El empleo de tornillos más largos puede causar daños en la unidad.
Instale la unidad después de haber desconectado la alimentación del
ordenador.
Cuando los tornillos de montaje estén flojos, etc., las vibraciones de la
rotación del disco pueden generar ruido, y para evitarlo los tornillos
deberán apretarse con seguridad.
El método de instalación del controlador difiere según el tipo de
ordenador. Para más detalles, consulte los manuales del ordenador.
58
<DRC1095>
Sp
Fig. 4
CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MITAD DE
UNA CADENA SCSI
Cuando hay instalado un disco duro SCSI u otro equipo SCSI en el ordenador, realice
la conexión siguiendo el método siguiente.
Desconecte la alimentación del ordenador.
Ajuste el número ID de SCSI de modo que sea distinto a los números ID de los
otros aparatos SCSI.
Inhabilite la terminación de SCSI interna (interruptor N.° 5 = OFF).
Conecte el cable de alimentación desde el ordenador. En el momento de la conexión,
preste atención a la polaridad del cable. Emplee un cable de alimentación con dos
o más conectores en paralelo.
Conecte el cable de interfaz SCSI. Entonces, confirme que la patilla 1 del conector
SCSI esté correctamente conectada a la patilla 1 del cable. Emplee un cable con
dos o más conectores en paralelo.
Cuando emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio, con un cable de
audio, a la tarjeta de sonido.
ADVERTENCIA
La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de
conectar los cables.
DVD-U03S
Patilla
1
Patilla
1
Cable de
interfaz SCSI
Cable de
audio
A la alimentación
del ordenador
Adaptador SCSI HOST
Tarjeta de sonido
A una ranura de
expansión del ordenador
Disco duro SCSI
<DRC1095>
Sp
59
CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICO
DISPOSITIVO SCSI
ADVERTENCIA
La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de
conectar los cables.
Fig. 5
Cuando no hay instalado ningún otro equipo SCSI en el ordenador, realice la
conexión siguiendo el método siguiente.
Desconecte la alimentación del ordenador.
Ajuste el número ID de SCSI.
Habilite la terminación de SCSI interna (interruptor N.° 5 = ON).
Conecte el cable de alimentación desde el ordenador. En el momento de la conexión,
preste atención a la polaridad del cable.
Conecte el cable de interfaz SCSI. Entonces, confirme que la patilla 1 del conector
SCSI esté correctamente conectada a la patilla 1 del cable.
Cuando emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio, con un cable de
audio, a la tarjeta de sonido.
Patilla
1
Cable de la
alimentación
Cable de
interfaz SCSI
Cable de
audio
Adaptador SCSI HOST
Tarjeta de sonido
A la alimentación
del ordenador
A una ranura de expansión
del ordenador
60
<DRC1095>
Sp
OPERACIÓN DE DISCOS
MÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO
Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba.
Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta
en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos.
Disco de 8 cm
Adaptador de CD
Fig. 6
Fig. 7
No inserte discos de 8 cm sin el adaptador de CD.
Emplee adaptadores para discos de 8 cm que tenga la marca
'
(producto estándar recomendado). No emplee adaptadores que causen
que el disco quede libre, ni adaptadores que estén deformados o doblados.
Cuando emplee un adaptador de CD, coloque correctamente el disco en
el mismo, y compruebe que no se salga de lugar para evitar daños en el
disco y en el adaptador.
<DRC1095>
Sp
61
No ponga nada dentro de los 12 cm de delante del aparato porque podría
obstruir la operación de expulsión del disco por parte del aparato.
OPERACIÓN DE DISCOS
MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE DISCOS
Confirme que el indicador BUSY del aparto no esté encendido, y presione el botón
EJECT (0).
Extraiga el disco después de haber sido expulsado.
No intente insertar más de dos discos a la vez, ni inserte discos durante
la reproducción.
No inserte el disco con fuerza excesiva de modo que se doble ni intente
insertarlo a la fuerza. Mientras el aparato está introduciendo o expulsado
un disco no intente hacer lo opuesto a la fuerza porque podría dañar el
disco u ocasionar mal funcionamiento en el aparato.
62
<DRC1095>
Sp
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o mal
funcionamiento. Si usted cree que hay algo que funcional mal con el aparato,
compruebe los puntos siguientes de acuerdo con el síntoma.
Si su ordenador no se inicia correctamente porque la diagnosis inicial no
reconoce el dispositivo SCSI, compruebe los puntos siguientes:
¿Están todos los dispositivos SCSI enchufados y tienen la alimentación conectada
antes de iniciar el ordenador?
— El aparato y todos los dispositivos SCSI de la cadena deben tener la alimentación
conectada antes de iniciar el ordenador.
¿Están los cables correctamente conectados?
— Todos los cables deben estar unidos a los puertos correctos.
¿Tiene correctamente ajustados los ID de SCSI?
— Cada dispositivo de una cadena SCSI debe tener un ID de SCSI exclusivo.
¿Ha ajustado correctamente la terminación?
— Si el aparato es el único dispositivo SCSI, debe terminarse.
¿Ha instalado el software del controlador que se sirve con el aparato correctamente?
— Si no ha instalado todavía los controladores de software de los dispositivos,
consulte las instrucciones de instalación.
Si no pueden leerse los datos del disco DVD/CD-ROM:
¿Está el disco correctamente insertado en la ranura con el lado de la etiqueta arriba ±?
¿Está encendida la luz indicadora de ocupado (BUSY)?
¿Está el disco en condiciones adecuadas de operación?
¿Está el cable SCSI correctamente conectado a la tarjeta de interfaz y/o a los otros
dispositivos SCSI?
¿Está usted seguro que hay un disco en la ranura (unidad) a la que usted trata de
acceder?
Si no puede reproducirse música:
¿Está usted seguro de emplear un disco CD de audio?
¿Se han conectado el amplificador de audio, altavoces con amplificador, o
auriculares?
¿Emplea un cable de audio CD-DA?
— Algunos formatos de audio requieren que una tarjeta de sonido del ordenador
decodifique el audio digital CD-DA?
¿Opera el aparato sin haberlo conectado a una tarjeta de interfaz SCSI 2?
— Para conseguir audio digital del disco DVD/CD-ROM del ordenador se requiere
una tarjeta de interfaz SCSI 2.
¿Es lo suficientemente alto el volumen?
El disco no puede expulsarse:
¿Se ha ajustado a la posición de inhabilitación ON el selector de función para el
interruptor de expulsión? Selector de función N.° 7.
— Si la respuesta es afirmativa, ajuste el interruptor al estado de OFF.
<DRC1095>
Sp
63
ESPECIFICACIONES
Publicado por Pioneer Electronic Corporation.
Copyright © 1998 Pioneer Electronic Corporation.
Todos los derechos reservados.
[Funciones generales]
Diámetro del disco 12 cm, 8 cm*
* Cuando emplee discos de 8 cm, coloque un adaptador de CD (disponible en las tiendas
del ramo) en el disco.
Velocidad de transferencia (mantenida)
DVD-ROM máximo de 8.100 kBytes/seg.*
CD-ROM máximo de 4.800 kBytes/seg.*
* La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de
los discos (rayadas, etc.).
Tiempo de acceso (media aleatoria)
DVD-ROM 120 ms
CD-ROM 90 ms
Capacidad de la memoria intermedia de datos
512 kBytes
[Parte de salida de audio]
Línea 0,7 Vrms ± 0,5 Vrms (a carga de 10 k)
[Otros]
Alimentación +12V CC, 1,2 A (pico), 0,8 A (normal)
+5V CC, 1,2 A (pico), 0,8 A (normal)
Dimensiones exteriores (incluyendo el panel frontal)
148 (An) x 42,3 (Al) x 208,5 (Prf) mm
Peso 1,0 kg
Temperatura de funcionamiento + 5°C a +45°C
Humedad de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación)
Temperatura de almacenaje – 40°C a +60°C
Humedad de almacenaje 5% al 90% (sin condensación)
[Accesorios]
÷ Disquete del controlador del dispositivo de
software (1) x 1
÷ Toma cortocircuitadora (2) x 4
÷ Cable de audio (3) x 1
÷ Tornillo de montaje (4 ) x 4
÷ Manual de instrucciones x 1
÷ Instrucciones de instalación x 1
NOTA:
Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso por motivo de mejoras del producto.
1
2
3
4
÷ El DVD-U03S Pioneer puede operarse empleando un controlador de dispositivo DVD/CD-
ROM SCSI sencillo genérico (como el que se incluye en su software del sistema operativo o
que se suministra con su tarjeta controladora SCSI). Para los detalles, consulte el manual
suministrado con su controlador de dispositivos. De acuerdo con disposiciones específicas,
el DVD-U03S se envía a algunos países con un disquete que contiene el software del
controlador del dispositivo. Las referencias de este manual al software del controlador del
dispositivo están relacionadas a la versión suministrada por Pioneer.
El controlador del dispositivo adjunto es para su empleo con MS-DOS/Windows 3.XX. Este
controlador no es necesario para su empleo con Windows 95 ni Windows 98.
* MS-DOS y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar su seguridad personal y aprovechar al máximo todo el potencial de su controlador, lea y siga estas precauciones de seguridad: AMBIENTE - No emplee el aparato en lugares con demasiado polvo, altas temperaturas, ni alta humedad. Emplee el aparato en un lugar que no esté sujeto a vibraciones o golpes. ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y de los dispositivos conectados antes de la instalación. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de utilizar el controlador. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias. LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos, de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño humedecido para limpiar el exterior. AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este aparato cerca del agua. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con la fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su distribuidor autorizado Pioneer. SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podrían producirse incendios o descargas eléctricas. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDO - No introduzca nunca objetos de ningún tipo en este aparato. El contacto con puntos de tensión peligrosos puede causar cortocircuitos que pueden producir incendios o descargas eléctricas. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato. CONDENSACIÓN - Puede formarse humedad en la parte de operación del aparato, causando un rendimiento degradado, si se lleva de un lugar frío a otro caliente. Si lleva el aparato a un lugar con temperatura más alta, deje el producto durante 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de conectar su alimentación. SERVICIO - No intente reparar usted mismo este aparato. Si abre o extrae las cubiertas puede quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio a personal de servicio cualificado. (Consulte la tarjeta de servicio y de soporte adjunta.) 52 <DRC1095> Sp INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB. (ISO7779/DIN45635) La etiqueta siguiente aparece en su aparato. Este producto contiene un diodo de láser de clase más Situación: En la parte superior de la alta que 1. Para asegurar siempre su seguridad, no cubierta. extraiga las cubiertas ni intente acceder al interior del aparato. CLASS 1 LASER PRODUCT Solicite todo el servicio a personal cualificado. LASER KLASSE 1 PRECAUCIÓN Para el equipo enchufable, la toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. NO emplee discos dañados, agrietados ni combados. Si se rompen dentro del aparato, pueden dañar los componentes ópticos. Los discos giran a velocidades altas en el interior del controlador. NO emplee discos que no sean estándar, porque pueden afectar adversamente el aparato y el otro equipo. NO reproduzca un disco CD que no tenga una forma circular, como por ejemplo con forma de corazón, porque podría producirse un mal funcionamiento. El driver para el controlador adjunto es para funcionar con MS-DOS/Windows 3.XX. Este driver no es necesario cuando se emplea Windows 95 ni Windows 98. * MS-DOS y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. 53 <DRC1095> Sp CARACTERÍSTICAS ÷ Lectura a alta velocidad Velocidad de transferencia (mantenida): máximo de 8.100 kBytes/seg. (DVD-ROM) máximo de 4.800 kBytes/seg. (CD-ROM) NOTA: La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los discos (rayadas, etc.). ÷ Acceso de alta velocidad (media aleatoria): 120 ms (DVD-ROM) 90 ms (CD-ROM) ÷ Especificaciones de la interfaz SCSI-2 ÷ Tamaño de la memoria intermedia: 512 kBytes ÷ Discos aplicables DVD-ROM (DVD-5, DVD-9) DVD-V DVD-R CD-ROM Modo 1 CD-ROM XA Modo 2 (Forma 1, 2) CD-DA CD-R, CD Extra, apoya CD con vídeo CD-RW/DVD-RW en lectura de discos ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ NOTAS: Este producto puede leer datos de discos CD-RW/DVD-RW. Tenga presente lo siguiente: (1) Se requiere un poco más de tiempo en detectar un disco CD-RW/DVD-RW cuando se inicia la operación en comparación con los discos estándar CD-ROM/DVD-ROM. (2) Debido a que el nivel de la señal reproducida de discos CD-RW/DVD-RW es inferior que la los discos estándar CD/DVD, la velocidad de lectura de estos discos es inferior que la de los discos estándar con el fin de asegurar la lectura de datos. (3) Los discos en blanco, discos en que ha fallado al escribir datos o discos en que no se ha realizado el proceso de cierre de sesión - estos discos no pueden utilizarse. (4) Es posible que no se inicien las operaciones o que los datos no puedan leerse en las condiciones siguientes: La calidad de la señal grabada se ha deteriorado debido a suciedad o rayadas en el disco, o discos reescritos con frecuencia. Si no puede iniciarse la operación, saque el disco y vuélvalo a insertar para volver a realizar el inicio. Correspondencia con sesiones múltiples Kodak Photo CD Satisface las especificaciones MPC-3 Tamaño de media altura Inserción de ranura Apoyado por Windows 95 y Windows 98 (Plug & Play) *Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. 54 <DRC1095> Sp DESCRIPCIÓN DEL APARATO Se incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al controlador. Familiarícese con estas ilustraciones y consúltelas cuando sea necesario para completar la instalación y para la operación del aparato. VISTA FRONTAL DVD-ROM DRIVE 1 PHONES 5 BUSY 4 3 2 Fig. 1 1 Ranura de inserción de discos Inserte el DVD-ROM o CD-ROM con la etiqueta arriba. Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos. (Consulte la página 60.) 2 Botón de expulsión (0) Este botón se emplea para expulsar el disco. 3 Indicador de ocupado (BUSY) Parpadea durante el acceso de datos. 4 Control de volumen (nivel de auriculares) Se emplea para ajustar el nivel de volumen de la toma de auriculares. 5 Toma de auriculares (PHONES) Es una miniclavija estéreo para auriculares. 55 <DRC1095> Sp DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA POSTERIOR 4 8 Salida de audio 1 8 1 8 9 49 50 1 2 0 DC INPUT +5 G G +12 Fig. 2 Este conector es para la salida analógica de audio. Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá seleccionar un cable de conexión compatible. 9 Selector de función Emplee las tomas de cortocircuito accesorios para ajustar el número ID de SCSI y la función de la unidad. ÷ ON : ponga una toma de cortocircuito ÷ OFF : abierto *El ajuste de fábrica es el ID N.° 2. N.° 1 - 3: ID de SCSI Ajuste del ID SCSI interruptor 0 1 2*1 3 4 5 6 7 0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 1 (#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 2 (MSB) (#3) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON N.° 4 : Reservado 2048/512 TERMINATION N.° 5 : Terminador SCSI (SHORT – ON) DISABLE EJECT ON = Habilitación de la terminación SCSI RESERVED RPC SET SCSI ID OFF = Inhabilitación de la terminación SCSI 2 1 0 N.° 6 : Tamaño de sectores de ajuste inicial ON = 512 bytes OFF = 2048 bytes Interruptor # 8 7 6 5 4 3 2 1 N.° 7 : Inhabilitación del interruptor de expulsión ON = Inhabilitación del interruptor de expulsión OFF = Habilitación del interruptor de expulsión N.° 8*1*2 : Ajuste de RPC (control de reproducción de región) ON = Permanece en el modo RPC de fase I OFF = Inicio en el modo RPC de fase II (No retornar nunca al modo de fase I después de haber usado el modo de fase II) *1 *2 Las patillas 2 y 8 (AJUSTE DE RPC) están en ON cuando el aparato sale de fábrica. Para un sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador) para fase I, emplee con la fase I. Cuando el sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador) y el aparato tienen distintos códigos de región, la reproducción de vídeo de DVD no puede llevarse a cabo. Ajuste el interruptor de puenteado a OFF sólo cuando se haya especificado con claridad el empleo de un aparato correspondiente a fase II para el sistema de reproducción de vídeo DVD (ordenador). El aparato se iniciará automáticamente y funcionará en el modo de fase II. 0 Interfaz SCSI Es un conector de entrada/salida de 50 patillas que satisface las especificaciones SCSI2. Emplee un conector SCSI de cable plano para conectar al adaptador principal SCSI. - Entrada de CC Esta es la entrada de alimentación para +5V y +12V CC. 56 <DRC1095> Sp INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DV DRO M DR IV E PH ON ES BU SY Fig. 3 ÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el panel frontal. ÷ Extraiga el panel blanco instalado en la parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas. La instalación no es posible cuando no hay ninguna ranura libre. ÷ Instale los rieles laterales de fijación en el controlador. (Si se requieren rieles laterales, póngase en contacto con la tienda donde compró el ordenador o con el fabricante del ordenador.) ÷ Inserte el controlador en la ranura. ÷ Si se requiere la fijación, fije el controlador de acuerdo con el manual de instrucciones del ordenador. Emplee tornillos de montaje de 5 mm de longitud o menos. El empleo de tornillos más largos puede causar daños en la unidad. Instale la unidad después de haber desconectado la alimentación del ordenador. Cuando los tornillos de montaje estén flojos, etc., las vibraciones de la rotación del disco pueden generar ruido, y para evitarlo los tornillos deberán apretarse con seguridad. El método de instalación del controlador difiere según el tipo de ordenador. Para más detalles, consulte los manuales del ordenador. 57 <DRC1095> Sp CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MITAD DE UNA CADENA SCSI Tarjeta de sonido Cable de audio DVD-U03S Patilla 1 Adaptador SCSI HOST Cable de interfaz SCSI Patilla 1 Disco duro SCSI A una ranura de expansión del ordenador A la alimentación del ordenador Fig. 4 Cuando hay instalado un disco duro SCSI u otro equipo SCSI en el ordenador, realice la conexión siguiendo el método siguiente. ¶ Desconecte la alimentación del ordenador. ¶ Ajuste el número ID de SCSI de modo que sea distinto a los números ID de los otros aparatos SCSI. ¶ Inhabilite la terminación de SCSI interna (interruptor N.° 5 = OFF). ¶ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador. En el momento de la conexión, preste atención a la polaridad del cable. Emplee un cable de alimentación con dos o más conectores en paralelo. ¶ Conecte el cable de interfaz SCSI. Entonces, confirme que la patilla 1 del conector SCSI esté correctamente conectada a la patilla 1 del cable. Emplee un cable con dos o más conectores en paralelo. ¶ Cuando emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio, con un cable de audio, a la tarjeta de sonido. ADVERTENCIA La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de conectar los cables. 58 <DRC1095> Sp CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICO DISPOSITIVO SCSI Tarjeta de sonido Cable de audio Patilla 1 Adaptador SCSI HOST Cable de interfaz SCSI A una ranura de expansión del ordenador Cable de la alimentación A la alimentación del ordenador Fig. 5 Cuando no hay instalado ningún otro equipo SCSI en el ordenador, realice la conexión siguiendo el método siguiente. ¶ Desconecte la alimentación del ordenador. ¶ Ajuste el número ID de SCSI. ¶ Habilite la terminación de SCSI interna (interruptor N.° 5 = ON). ¶ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador. En el momento de la conexión, preste atención a la polaridad del cable. ¶ Conecte el cable de interfaz SCSI. Entonces, confirme que la patilla 1 del conector SCSI esté correctamente conectada a la patilla 1 del cable. ¶ Cuando emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio, con un cable de audio, a la tarjeta de sonido. ADVERTENCIA La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de conectar los cables. 59 <DRC1095> Sp OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO ¶ Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba. Fig. 6 ¶ Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos. Disco de 8 cm Adaptador de CD Fig. 7 No inserte discos de 8 cm sin el adaptador de CD. Emplee adaptadores para discos de 8 cm que tenga la marca ' (producto estándar recomendado). No emplee adaptadores que causen que el disco quede libre, ni adaptadores que estén deformados o doblados. Cuando emplee un adaptador de CD, coloque correctamente el disco en el mismo, y compruebe que no se salga de lugar para evitar daños en el disco y en el adaptador. 60 <DRC1095> Sp OPERACIÓN DE DISCOS No intente insertar más de dos discos a la vez, ni inserte discos durante la reproducción. No inserte el disco con fuerza excesiva de modo que se doble ni intente insertarlo a la fuerza. Mientras el aparato está introduciendo o expulsado un disco no intente hacer lo opuesto a la fuerza porque podría dañar el disco u ocasionar mal funcionamiento en el aparato. MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE DISCOS ¶ Confirme que el indicador BUSY del aparto no esté encendido, y presione el botón EJECT (0). ¶ Extraiga el disco después de haber sido expulsado. No ponga nada dentro de los 12 cm de delante del aparato porque podría obstruir la operación de expulsión del disco por parte del aparato. 61 <DRC1095> Sp SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o mal funcionamiento. Si usted cree que hay algo que funcional mal con el aparato, compruebe los puntos siguientes de acuerdo con el síntoma. Si su ordenador no se inicia correctamente porque la diagnosis inicial no reconoce el dispositivo SCSI, compruebe los puntos siguientes: ¶ ¿Están todos los dispositivos SCSI enchufados y tienen la alimentación conectada antes de iniciar el ordenador? — El aparato y todos los dispositivos SCSI de la cadena deben tener la alimentación conectada antes de iniciar el ordenador. ¶ ¿Están los cables correctamente conectados? — Todos los cables deben estar unidos a los puertos correctos. ¶ ¿Tiene correctamente ajustados los ID de SCSI? — Cada dispositivo de una cadena SCSI debe tener un ID de SCSI exclusivo. ¶ ¿Ha ajustado correctamente la terminación? — Si el aparato es el único dispositivo SCSI, debe terminarse. ¶ ¿Ha instalado el software del controlador que se sirve con el aparato correctamente? — Si no ha instalado todavía los controladores de software de los dispositivos, consulte las instrucciones de instalación. Si no pueden leerse los datos del disco DVD/CD-ROM: ¿Está el disco correctamente insertado en la ranura con el lado de la etiqueta arriba ±? ¿Está encendida la luz indicadora de ocupado (BUSY)? ¿Está el disco en condiciones adecuadas de operación? ¿Está el cable SCSI correctamente conectado a la tarjeta de interfaz y/o a los otros dispositivos SCSI? ¶ ¿Está usted seguro que hay un disco en la ranura (unidad) a la que usted trata de acceder? ¶ ¶ ¶ ¶ Si no puede reproducirse música: ¶ ¿Está usted seguro de emplear un disco CD de audio? ¶ ¿Se han conectado el amplificador de audio, altavoces con amplificador, o auriculares? ¶ ¿Emplea un cable de audio CD-DA? — Algunos formatos de audio requieren que una tarjeta de sonido del ordenador decodifique el audio digital CD-DA? ¶ ¿Opera el aparato sin haberlo conectado a una tarjeta de interfaz SCSI 2? — Para conseguir audio digital del disco DVD/CD-ROM del ordenador se requiere una tarjeta de interfaz SCSI 2. ¶ ¿Es lo suficientemente alto el volumen? El disco no puede expulsarse: ¶ ¿Se ha ajustado a la posición de inhabilitación ON el selector de función para el interruptor de expulsión? Selector de función N.° 7. — Si la respuesta es afirmativa, ajuste el interruptor al estado de OFF. 62 <DRC1095> Sp ESPECIFICACIONES [Funciones generales] Diámetro del disco 12 cm, 8 cm* * Cuando emplee discos de 8 cm, coloque un adaptador de CD (disponible en las tiendas del ramo) en el disco. Velocidad de transferencia (mantenida) DVD-ROM CD-ROM máximo de 8.100 kBytes/seg.* máximo de 4.800 kBytes/seg.* * La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los discos (rayadas, etc.). Tiempo de acceso (media aleatoria) DVD-ROM 120 ms CD-ROM 90 ms Capacidad de la memoria intermedia de datos 512 kBytes [Parte de salida de audio] Línea 0,7 Vrms ± 0,5 Vrms (a carga de 10 kΩ) [Otros] Alimentación +12V CC, 1,2 A (pico), 0,8 A (normal) +5V CC, 1,2 A (pico), 0,8 A (normal) Dimensiones exteriores (incluyendo el panel frontal) 148 (An) x 42,3 (Al) x 208,5 (Prf) mm Peso 1,0 kg Temperatura de funcionamiento + 5°C a +45°C Humedad de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación) Temperatura de almacenaje – 40°C a +60°C Humedad de almacenaje 5% al 90% (sin condensación) [Accesorios] ÷ Disquete del controlador del dispositivo de software (1) x 1 ÷ Toma cortocircuitadora (2) x 4 ÷ Cable de audio (3) x 1 ÷ Tornillo de montaje (4) x 4 ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Instrucciones de instalación x 1 1 2 4 3 NOTA: Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso por motivo de mejoras del producto. ÷ El DVD-U03S Pioneer puede operarse empleando un controlador de dispositivo DVD/CDROM SCSI sencillo genérico (como el que se incluye en su software del sistema operativo o que se suministra con su tarjeta controladora SCSI). Para los detalles, consulte el manual suministrado con su controlador de dispositivos. De acuerdo con disposiciones específicas, el DVD-U03S se envía a algunos países con un disquete que contiene el software del controlador del dispositivo. Las referencias de este manual al software del controlador del dispositivo están relacionadas a la versión suministrada por Pioneer. El controlador del dispositivo adjunto es para su empleo con MS-DOS/Windows 3.XX. Este controlador no es necesario para su empleo con Windows 95 ni Windows 98. * MS-DOS y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Publicado por Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1998 Pioneer Electronic Corporation. Todos los derechos reservados. 63 <DRC1095> Sp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Pioneer DVD-U03S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario