Miele 10820620 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DS6808
de Dekorset
Gebrauchsanweisung
en Décor Set
Operating Instructions
fr Ensemble Décor
Instructions d'utilisation
es Juego Décor
Instrucciones operativas
M.-Nr. 10 151 740
2
de ....................................................................................................................... 3
en ....................................................................................................................... 4
fr ......................................................................................................................... 5
es ........................................................................................................................ 6
de - Reinigung und Pflege
3
Wenn Verschmutzungen länger
einwirken, lassen sie sich unter
Umständen nicht mehr entfernen.
Entfernen Sie Verschmutzungen am
besten sofort.
Reinigen Sie den Griff mit warmem
Wasser, Handspülmittel und einem
sauberen Schwammtuch oder einem
sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Trocknen Sie ihn anschließend mit
einem weichen Tuch.
Alle Oberflächen können sich
verfärben oder verändern, wenn Sie
ungeeignete Reinigungsmittel
verwenden.
Alle Oberflächen sind
kratzempfindlich. Bei Glasflächen
können Kratzer unter Umständen
zum Zerbrechen führen.
Entfernen Sie Rückstande von
Reinigungsmitteln sofort.
Dekorset DS6000 Nature:
Holz und Schiefer sind natürliche
Materialien. Daher kann es bei den
Griffen zu leichten optischen
Unterschieden kommen.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um die Oberflächen nicht zu
beschädigen, vermeiden Sie bei der
Reinigung
- soda-, ammoniak-, säure- oder
chloridhaltige Reinigungsmittel,
- kalklösende Reinigungsmittel auf der
Backofenfront,
- scheuernde Reinigungsmittel (z.B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine),
- lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
- Edelstahl-Reinigungsmittel,
- Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
- Glasreiniger,
- Reinigungsmittel für Glaskeramik-
Kochfelder,
- scheuernde harte Schwämme und
Bürsten (z.B. Topfschwämme,
gebrauchte Schwämme, die noch
Reste von Scheuermitteln enthalten),
- Schmutzradierer,
- scharfe Metallschaber,
- Stahlwolle,
- punktuelle Reinigung mit
mechanischen Reinigungsmitteln,
- Backofenreiniger,
- Edelstahl-Spiralen.
en - Cleaning and care
4
If soiling is allowed to sit for any
length of time, it may become
impossible to remove.
Remove any soiling immediately.
Clean the handle with warm water
and liquid dish soap, applied with a
soft sponge or cloth.
After cleaning, wipe dry using a soft
cloth.
All cooktop surfaces can become
discolored or damaged if unsuitable
cleaning agents are used.
All surfaces are susceptible to
scratching. Scratches on glass
surfaces may cause a breakage.
Immediately remove any residues left
by cleaning agents.
DS 6000 Nature décor set:
Wood and slate are natural materials.
The handles may therefore feature
slight variations.
Unsuitable cleaning agents
To avoid damaging surfaces when
cleaning, do not use:
- Cleaners containing soda, ammonia,
thinners, or chlorides
- Lime removers on the front of the
ovens
- Abrasive cleaning agents (e.g.,
powder or cream cleansers, pumice
stones)
- Solvent-based cleaners
- Stainless steel cleaners
- Dishwasher cleaners
- Glass cleaners
- Ceramic cooktop cleaners
- Hard, abrasive brushes or sponges
(e.g. pot scrubbers or scrub sponges,
sponges which have previously been
used with abrasive cleaning agents)
- Eraser sponges
- Sharp metal scrapers
- Steel wool
- Spot cleaners
- Oven cleaners
- Stainless steel scouring pads
fr - Nettoyage et entretien
5
Il peut devenir impossible d'éliminer
les saletés si on ne les nettoie pas
rapidement.
Éliminez toutes les saletés
immédiatement.
Nettoyez la poignée à l'aide d'une
éponge douce ou d'un chiffon et d'un
peu d'eau tiède savonneuse.
Utilisez un linge doux pour essuyer
après le nettoyage.
Toutes les surfaces de la table de
cuisson peuvent se décolorer ou
s'altérer si des produits de nettoyage
inappropriés sont utilisés.
Toutes les surfaces peuvent
s'égratigner. Des égratignures sur les
surfaces de verre peuvent causer un
bris.
Essuyez immédiatement les résidus
des produits nettoyants.
DS 6000 Ensemble décor Nature:
Le bois et l'ardoise sont des matériaux
naturels. Les poignées peuvent donc
présenter de légères variations.
Produits nettoyants inappropriés
Afin d'éviter d'endommager les
surfaces au moment du nettoyage,
n'utilisez pas les produits suivants:
- les nettoyants contenant de la soude,
de l'ammoniac, des solvants ou des
chlorures;
- des agents détartrants à l'avant du
four;
- des agents nettoyants abrasifs,
comme les nettoyants en poudre ou
en crème et les pierres ponces;
- des nettoyants à base de solvants;
- des nettoyants pour acier inoxydable;
- des nettoyants pour lave-vaisselle;
- des nettoyants pour vitres;
- des produits nettoyants pour surface
de cuisson en céramique;
- des éponges ou des brosses dures,
abrasives, comme les tampons à
récurer, les brosses ou les éponges
qui ont été utilisés avec des agents
nettoyants abrasifs;
- des tampons effaceurs;
- des grattoirs en métal;
- de la laine d'acier;
- des agents de détachage;
- des produits nettoyants pour le four;
- des tampons à récurer en inox.
es - Limpieza y cuidado
6
Si deja la suciedad durante mucho
tiempo, puede ser imposible de
quitar.
Quite inmediatamente toda la
suciedad.
Limpie la manija con agua caliente y
jabón líquido. Utilice una esponja
suave o un trapo.
Luego de limpiar, seque con un paño
suave.
Si se utilizan agentes limpiadores no
adecuados, las superficies de la
parilla se pueden decolorar o dañar.
Todas las superficies tienen una gran
predisposición a rayarse. Si hay
rayas en las superficies de vidrio, los
objetos pueden romperse.
Quite inmediatamente todos los
residuos de agentes limpiadores.
Juego décor DS 6000 Nature:
La madera y la pizarra son materiales
naturales. Por tanto, las manijas
puede presentar ligeras variaciones.
Agentes limpiadores no adecuados
Para evitar el daño en las superficies
cuando limpia, no utilice:
- limpiadores que contengan sodio,
amoníaco, disolventes o cloruros,
- productos para eliminar
incrustaciones de cal en la parte
delantera de los hornos,
- agentes limpiadores abrasivos (p. ej.,
limpiadores en crema o polvo, piedra
pómez),
- limpiadores a base de solventes,
- limpiadores para acero inoxidable,
- limpiadores de lavavajillas,
- limpiadores de vidrio,
- limpiadores para parrillas de
cerámica,
- cepillos o esponjas duras y abrasivas
(p. ej., esponjas para fregar o fibras
para ollas que ya se hayan utilizado
con agentes limpiadores abrasivos),
- esponjas borradoras,
- raspadores metálicos puntiagudos,
- fibras metálicas,
- limpiadores de manchas,
- limpiadores de horno,
- estropajos de acero inoxidable.
Deutschland:
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Telefon: 05241 89-0, Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
USA:
Miele, Inc.
9 Independence Way
Princeton, NJ 08540
Phone:
Fax:
Customer Service: 888-99-MIELE(64353)
www.mieleusa.com
800-843-7231
609-419-4298
Canada :
Miele Limitée
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
Téléphone : 800 565-6435
www.miele.ca
México:
Miele S.A. de C.V.
Miele Experience Center
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
01800 MIELE 00
www.miele.com.mx
M.-Nr. 10 151 740 / 02

Transcripción de documentos

DS6808 de Dekorset Gebrauchsanweisung en Décor Set Operating Instructions fr Ensemble Décor Instructions d'utilisation es Juego Décor Instrucciones operativas M.-Nr. 10 151 740 de ....................................................................................................................... 3 en ....................................................................................................................... 4 fr ......................................................................................................................... 5 es ........................................................................................................................ 6 2 de - Reinigung und Pflege Wenn Verschmutzungen länger einwirken, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen. Entfernen Sie Verschmutzungen am besten sofort.  Reinigen Sie den Griff mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.  Trocknen Sie ihn anschließend mit einem weichen Tuch. Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden. Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer unter Umständen zum Zerbrechen führen. Entfernen Sie Rückstande von Reinigungsmitteln sofort. Dekorset DS6000 Nature: Holz und Schiefer sind natürliche Materialien. Daher kann es bei den Griffen zu leichten optischen Unterschieden kommen. Ungeeignete Reinigungsmittel Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung - soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel, - kalklösende Reinigungsmittel auf der Backofenfront, - scheuernde Reinigungsmittel (z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine), - lösemittelhaltige Reinigungsmittel, - Edelstahl-Reinigungsmittel, - Geschirrspülmaschinen-Reiniger, - Glasreiniger, - Reinigungsmittel für GlaskeramikKochfelder, - scheuernde harte Schwämme und Bürsten (z. B. Topfschwämme, gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten), - Schmutzradierer, - scharfe Metallschaber, - Stahlwolle, - punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln, - Backofenreiniger, - Edelstahl-Spiralen. 3 en - Cleaning and care If soiling is allowed to sit for any length of time, it may become impossible to remove. Remove any soiling immediately.  Clean the handle with warm water and liquid dish soap, applied with a soft sponge or cloth.  After cleaning, wipe dry using a soft cloth. All cooktop surfaces can become discolored or damaged if unsuitable cleaning agents are used. All surfaces are susceptible to scratching. Scratches on glass surfaces may cause a breakage. Immediately remove any residues left by cleaning agents. DS 6000 Nature décor set: Wood and slate are natural materials. The handles may therefore feature slight variations. Unsuitable cleaning agents To avoid damaging surfaces when cleaning, do not use: - Cleaners containing soda, ammonia, thinners, or chlorides - Lime removers on the front of the ovens - Abrasive cleaning agents (e.g., powder or cream cleansers, pumice stones) - Solvent-based cleaners - Stainless steel cleaners - Dishwasher cleaners - Glass cleaners - Ceramic cooktop cleaners - Hard, abrasive brushes or sponges (e.g. pot scrubbers or scrub sponges, sponges which have previously been used with abrasive cleaning agents) - Eraser sponges - Sharp metal scrapers - Steel wool - Spot cleaners - Oven cleaners - Stainless steel scouring pads 4 fr - Nettoyage et entretien Il peut devenir impossible d'éliminer les saletés si on ne les nettoie pas rapidement. Éliminez toutes les saletés immédiatement.  Nettoyez la poignée à l'aide d'une éponge douce ou d'un chiffon et d'un peu d'eau tiède savonneuse.  Utilisez un linge doux pour essuyer après le nettoyage. Toutes les surfaces de la table de cuisson peuvent se décolorer ou s'altérer si des produits de nettoyage inappropriés sont utilisés. Toutes les surfaces peuvent s'égratigner. Des égratignures sur les surfaces de verre peuvent causer un bris. Essuyez immédiatement les résidus des produits nettoyants. DS 6000 Ensemble décor Nature : Le bois et l'ardoise sont des matériaux naturels. Les poignées peuvent donc présenter de légères variations. Produits nettoyants inappropriés Afin d'éviter d'endommager les surfaces au moment du nettoyage, n'utilisez pas les produits suivants : - les nettoyants contenant de la soude, de l'ammoniac, des solvants ou des chlorures; - des agents détartrants à l'avant du four; - des agents nettoyants abrasifs, comme les nettoyants en poudre ou en crème et les pierres ponces; - des nettoyants à base de solvants; - des nettoyants pour acier inoxydable; - des nettoyants pour lave-vaisselle; - des nettoyants pour vitres; - des produits nettoyants pour surface de cuisson en céramique; - des éponges ou des brosses dures, abrasives, comme les tampons à récurer, les brosses ou les éponges qui ont été utilisés avec des agents nettoyants abrasifs; - des tampons effaceurs; - des grattoirs en métal; - de la laine d'acier; - des agents de détachage; - des produits nettoyants pour le four; - des tampons à récurer en inox. 5 es - Limpieza y cuidado Si deja la suciedad durante mucho tiempo, puede ser imposible de quitar. Quite inmediatamente toda la suciedad. Agentes limpiadores no adecuados Para evitar el daño en las superficies cuando limpia, no utilice: - limpiadores que contengan sodio, amoníaco, disolventes o cloruros,  Limpie la manija con agua caliente y jabón líquido. Utilice una esponja suave o un trapo. - productos para eliminar incrustaciones de cal en la parte delantera de los hornos,  Luego de limpiar, seque con un paño suave. - agentes limpiadores abrasivos (p. ej., limpiadores en crema o polvo, piedra pómez), Si se utilizan agentes limpiadores no adecuados, las superficies de la parilla se pueden decolorar o dañar. Todas las superficies tienen una gran predisposición a rayarse. Si hay rayas en las superficies de vidrio, los objetos pueden romperse. Quite inmediatamente todos los residuos de agentes limpiadores. Juego décor DS 6000 Nature: La madera y la pizarra son materiales naturales. Por tanto, las manijas puede presentar ligeras variaciones. - limpiadores a base de solventes, - limpiadores para acero inoxidable, - limpiadores de lavavajillas, - limpiadores de vidrio, - limpiadores para parrillas de cerámica, - cepillos o esponjas duras y abrasivas (p. ej., esponjas para fregar o fibras para ollas que ya se hayan utilizado con agentes limpiadores abrasivos), - esponjas borradoras, - raspadores metálicos puntiagudos, - fibras metálicas, - limpiadores de manchas, - limpiadores de horno, - estropajos de acero inoxidable. 6 Deutschland: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh Telefon: 05241 89-0, Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de USA: México: Miele, Inc. 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: 800-843-7231 Fax: 609-419-4298 Customer Service: 888-99-MIELE(64353) www.mieleusa.com Miele S.A. de C.V. Miele Experience Center Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México 01800 MIELE 00 [email protected] www.miele.com.mx Canada : Miele Limitée 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 Téléphone : 800 565-6435 www.miele.ca [email protected] M.-Nr. 10 151 740 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Miele 10820620 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación