Transcripción de documentos
English....................................................................................1
Español................................................................................27
Português.............................................................................53
Contenido
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular..................................................... 36
Conexión y desconexión del auricular................................................. 36
Vinculación mediante la función de vinculación activa........................ 40
Uso de las funciones de llamada........................................................ 41
Apéndice
Preguntas frecuentes.......................................................................... 45
Garantía y repuestos........................................................................... 47
Eliminación correcta de este producto................................................ 48
Eliminación correcta de las baterías de este producto........................ 49
Especificaciones.................................................................................. 50
27
Español
Vista general del auricular................................................................... 29
Funciones de los botones................................................................... 30
Carga del auricular.............................................................................. 31
Ubicación del auricular........................................................................ 34
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo
auricular Bluetooth.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo
el mundo. Bluetooth QD ID: B016470
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Precauciones de seguridad
• No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, puede
provocar problemas de funcionamiento, o el auricular puede convertirse en material
combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado para cualquier
reparación de la batería.
• Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país
o de la región donde se encuentra.
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo,
en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya
que podría afectar su rendimiento o reducir la vida útil de la batería.
• No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros
líquidos.
La exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre
el volumen antes de conectar el auricular a la fuente de audio y use sólo la configuración
mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música.
28
Información preliminar
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.
Luz indicadora
Español
Vista general del auricular
Contactos de carga
Micrófono
Gancho para oreja
Botón de
encendido
y apagado
Botón para hablar
Botón de volumen
Audífono
•• Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: soporte para carga,
adaptador de viaje y manual del usuario.
•• Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de
la región.
29
Funciones de los botones
Botón
Función
Encendido Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular.
•• Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación.
Hablar
•• Púlselo para realizar o contestar una llamada.
•• Púlselo para finalizar una llamada.
•• Púlselo para ajustar el volumen.
•• Manténgalo pulsado para encender o apagar el micrófono.
Volumen
•• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón
de aumento de volumen para activar la función de varios
puntos.
•• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón
de disminución de volumen para desactivar la función de
varios puntos.
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
30
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
Español
11 Conecte el auricular en el soporte para carga.
22 Abra la cubierta de la toma del cargador en la parte posterior del soporte para
carga.
31
33 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.
44 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no
se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
32
55 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul.
Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y el auricular del
soporte para carga.
Cuando la carga de la batería está baja
El auricular emite un sonido, y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la
batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá
automáticamente al teléfono.
33
Español
•• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores
de viaje no autorizados podrían producir una explosión o dañar el auricular.
•• La batería se deteriorará gradualmente debido a la carga y la descarga, ya que se
trata de un componente que se desgasta con el uso.
•• Durante la carga, el auricular pasa al modo de carga y desactiva otras funciones.
Comprobación del nivel de la batería
Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón
para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco
veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería
Azul
Del 80% al 20%
Violeta
Inferior al 20%
Rojo
Ubicación del auricular
Colóquese el auricular en la oreja.
34
Color de la luz indicadora
Superior a 80%
Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el
auricular.
Español
Izquierda
Derecha
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono
y el uso de distintas funciones.
•• Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
•• Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por
Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
35
Encendido y apagado del auricular
•• Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y
apagado. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
•• Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado.
La luz indicadora se apagará después de que la luz indicadora azul cambie a
rojo.
Conexión y desconexión del auricular
La vinculación crea una conexión inalámbrica codificada y única entre dos
dispositivos Bluetooth, como un teléfono y un auricular.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los
dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono
a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los
dos dispositivos.
36
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono
11 Acceda al modo de vinculación.
•• Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la
luz indicadora azul se mantenga encendida.
Español
•• Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo de
vinculación inmediatamente.
22 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el
manual del usuario del teléfono).
33 Seleccione el auricular (HM3200) de la lista de dispositivos detectados por el
teléfono.
44 Escriba el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al
teléfono.
El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite
conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para
teléfonos compatibles con la versión de Bluetooth 2.1 o superior.
El auricular también puede vincularse mediante la función de vinculación activa.
Consulte la página 40.
37
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse
con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
11 Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, mantenga
pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca
encendida.
22 Mantenga pulsado el botón de aumento del volumen para activar la función de
varios puntos.
33 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular.
(Consulte el manual del usuario del teléfono).
44 Seleccione el auricular (HM3200) de la lista de dispositivos detectados por el
segundo teléfono Bluetooth.
55 Escriba el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al
teléfono.
66 Vuelva a conectar el auricular desde el primer teléfono Bluetooth.
38
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
•• Apague el auricular.
•• Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.
39
Español
•• Puede configurar el auricular para que, cada vez que se encienda, vuelva a conectarse
automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado.
-- Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo
conectado, active la función de varios puntos. En el modo de vinculación, mantenga
pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee
dos veces.
-- Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo conectado,
desactive la función de varios puntos. En el modo de vinculación, mantenga pulsado
el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja parpadee dos
veces.
•• Es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como segundo teléfono
Bluetooth si intenta conectar dos teléfonos.
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta conectarse automáticamente:
•• Pulse el botón para hablar.
•• Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un
teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión.
11 Encienda el auricular.
22 Mantenga pulsado el botón para hablar para acceder al modo de vinculación.
33 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora violeta se
encienda.
El auricular cambiará al modo de vinculación activa, buscará un teléfono
Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará vincularse con él.
40
Uso de las funciones de llamada
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulse el botón para hablar a fin de volver a marcar el último número del último
teléfono conectado.
Presione el botón para hablar dos veces para volver a llamar al último número del
otro teléfono. Consulte la página 38.
41
Español
•• Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de
alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se vincule
a otros dispositivos.
•• El auricular intentará establecer la vinculación durante un máximo de 20 segundos.
•• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión
y reinicie la función de vinculación activa.
•• Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de
Bluetooth del teléfono debe estar activada.
•• Es posible que esta función no esté disponible en algunos PDA.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar un número por voz desde
el primer teléfono, y diga un nombre.
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Responder una llamada
Pulse el botón para hablar para responder una llamada cuando escuche el tono de
llamada entrante.
Cuando entran dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede responder la
llamada del primer teléfono.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante.
Cuando entran dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede rechazar la
llamada del primer teléfono.
42
Usar opciones durante una llamada
Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen.
Transferir una llamada del teléfono al dispositivo
Pulse el botón para hablar a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular.
Llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está
disponible.
43
Español
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el
micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el
botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Responder a una segunda llamada
•• Pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la
segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera.
•• Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera
llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el
tono de llamada en espera.
•• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
Cuando el auricular esté conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder
una segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
Responder una nueva llamada del segundo teléfono
•• Pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la
segunda llamada del otro teléfono cuando escuche el tono de espera.
•• Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de colocar la primera llamada en
espera y responder la segunda llamada del otro teléfono cuando escuche el
tono de llamada en espera.
•• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
44
Apéndice
Preguntas frecuentes
Español
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para
conocer las especificaciones, consulte la página 50.
¿Por qué se escucha
ruido o interferencias
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
45
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
46
Garantía y repuestos
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
47
Español
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras
partes no autorizadas.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de
terceras partes anula la garantía.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma
se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
48
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de
los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
49
Español
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de
la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Especificaciones
Elemento
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
2.1+EDR
Perfiles compatibles
Perfil de auriculares, perfil de manos libres
Rango de funcionamiento
Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera
Hasta 180 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 5 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
50
Declaración de conformidad (R&TTE)
Samsung Electronics
Nosotros,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM3200
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras
normativas.
Seguridad
EN 60950- 1 : 2006
EMC
EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V2.1.1 (2009)
Red
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.03.26
(lugar y fecha de emisión)
Yong-Sang Park / S. Manager
(nombre y firma de la persona autorizada)
*É
sta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono
del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró
el teléfono.