Heath Zenith SL-5211 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario
5
595-4238-07
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el amanecer* x
Características
Prende la luz cuando detecta movimiento.
Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un
interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Piezas
El SL-5211 incluye:
El Módulo de Sensory Módulo de linterna lámpara
Dos tornillos para el módulo
Instalación Típica
El módulo de la lámpara no es apropiado para las inclemencias
del tiempo. Se lo debe usar sólo dentro de un aparato de luz.
*Se pone en Automático al amanecer.
FUNCIONAMIENTO
PRUEBA
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
AUTOMATICO
10 5 1 TEST
Instalación
Fija de Luz
Módulo del
Detector
Cable del Detector
Módulo de
la Lámpara
Modelo SL-5211
CONTROL DE LUZ
DECORATIVO SENSOR
DE MOVIMIENTO
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos
para que el circuito se claibre.
© 2007 HeathCo LLC 595-4238-07 S
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
6
595-4238-07
Bucle Caído
IMPORTANTE: Si el cable del detector sale por la parte
superior de la instalación fija, asegúrese de que la instalación
se cierre herméticamente para evitar que la lluvia entre. Si es
necesario, cierre cualquier apertura realizada por esta
instalación, en el elemento fijo, con un sellador contra la
intemperie.
Conecte el alambre del detector en el módulo del interruptor.
El enchufe del cable del detector está polarizado para
poder obtener una instalación correcta.
NOTA: Si se instala el detector sobre las instalaciones fijas de
luz puede causar falsas alarmas.
Instale el detector aproximadamente a 5 pies del piso.
Coloque el detector debajo o junto a la instalación fija
de manera que la luz que viene de esta instalación fija
no vaya hacia el detector. Asegure el detector sobre la
pared con los tornillos que se proveen. Puede ser que sea
necesario el levantar un poco la cabeza del detector
cuando se lo instale.
INSTALACION
.
Antes de continuar con la instalación, CORTE LA
ENERGIA QUE VA AL CIRCUITO DE LA LUZ DESDE
EL CORTACIRCUITOS O DESDE LA CAJA DE
FUSIBLES para evitar un sacudón eléctrico.
Existen dos tipos de instalaciones fijas decorativas que se
deben usar con el Control Ins-tantáneo de Luz, como se
demuestra en la figura baja.
La figura ‘A’ muestra una instalación en donde el cable pasa
por debajo de la cubierta superior. La figura ‘B’ muestra una
figura con un fondo abierto y con el cable que pasa por ese
fondo.
Seal With Weather-
Proof Sealant
‘A’
‘B’
Bucle caído
Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulo de la lámpara y
coloque de nuevo la lámpara.
Bucle caído
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
Montaje del detector
7
595-4238-07
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Detector
Movimiento
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige
hacia él.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
110°
1,5 m
18 m
Evite apuntar el control hacia:
Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de
temperatura, tales como conductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden
causar falsas alarmas.
Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan
activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que
el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos
de calentamiento antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1
1
/
2
minutos.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Parte de abajo del detector
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la
temperatura que le rodea).
Angulo de detección . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . 25 - 75 V. incandescente
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se prende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control
de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
8
595-4238-07
SINTOMA
La luz se
prende
durante el día.
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar instalado en un
lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el
interruptor del control a la posición de TIEMPO)
.
1. El Control de Luz puede estar detectando animales
pequeños o el trásito de automóviles.
(Reapunte
el detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la
sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia)
.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz.
(Reposicione las lámparas lejos del detector)
.
2.
El calor que se refleja de otros objetos pueden estar
afectando al detector.
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose.
(El prenderse y apagarse es nor-
mal bajo estas condiciones. Apague el Aumento)
.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se queda
prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
(Compruébelo al anochecer)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva
instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas
deseadas.
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec-
tor o apunta a objetos cercanos que hace que el
calor active el detector.
(Reposicione la lámpara
lejos del detector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando hacia una
fuente de calor tal como un conducto de aire, de
secadora o hacia una superficie con pintura
brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el
detector. Apague el Aumento de Distancia)
.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están
cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa
junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUAL-
QUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema
continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Transcripción de documentos

FUNCIONAMIENTO Modalidad: CONTROL DE LUZ DECORATIVO SENSOR DE MOVIMIENTO Prueba Autom. Manual Trabaja: Día Noche 5 seg. 1, 5 ó 10 min. Hasta el amanecer* x x x x *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. PRUEBA Modelo SL-5211 Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. ON-TIME 10 5 1 TEST AUTOMATICO Requisitos Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. ON-TIME 10 5 1 TEST Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Piezas El SL-5211 incluye: • El Módulo de Sensory Módulo de linterna lámpara • Dos tornillos para el módulo Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL. Instalación Típica El módulo de la lámpara no es apropiado para las inclemencias del tiempo. Se lo debe usar sólo dentro de un aparato de luz. 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición 1, 5 ó 10. Instalación Fija de Luz Módulo del Detector A tiempo: ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor Módulo de la Lámpara TEST Cable del Detector AUTO MANUAL MODE Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). 595-4238-07 © 2007 HeathCo LLC 5 595-4238-07 S INSTALACION . ❒ Antes de continuar con la instalación, CORTE LA ENERGIA QUE VA AL CIRCUITO DE LA LUZ DESDE EL CORTACIRCUITOS O DESDE LA CAJA DE FUSIBLES para evitar un sacudón eléctrico. Existen dos tipos de instalaciones fijas decorativas que se deben usar con el Control Ins-tantáneo de Luz, como se demuestra en la figura baja. La figura ‘A’ muestra una instalación en donde el cable pasa por debajo de la cubierta superior. La figura ‘B’ muestra una figura con un fondo abierto y con el cable que pasa por ese fondo. ❒ Conecte el alambre del detector en el módulo del interruptor. El enchufe del cable del detector está polarizado para poder obtener una instalación correcta. IMPORTANTE: Si el cable del detector sale por la parte superior de la instalación fija, asegúrese de que la instalación se cierre herméticamente para evitar que la lluvia entre. Si es necesario, cierre cualquier apertura realizada por esta instalación, en el elemento fijo, con un sellador contra la intemperie. Bucle caído ‘A’ ‘B’ Seal With WeatherSealant BucleProof caído NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor. ❒ Abra la parte superior de la instalación fija si es necesario. Quite la bombilla. Atornille el módulo de la lámpara y coloque de nuevo la lámpara. Bucle Caído Montaje del detector ❒ Instale el detector aproximadamente a 5 pies del piso. Coloque el detector debajo o junto a la instalación fija de manera que la luz que viene de esta instalación fija no vaya hacia el detector. Asegure el detector sobre la pared con los tornillos que se proveen. Puede ser que sea necesario el levantar un poco la cabeza del detector cuando se lo instale. NOTA: Si se instala el detector sobre las instalaciones fijas de luz puede causar falsas alarmas. 6 595-4238-07 El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. ❒ Movimiento Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST). Detector Lo menos sensible ❒ SENS ON-TIME 10 5 1 TEST MIN MAX ❒ Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia: ❒ • Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de temperatura, tales como conductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. ESPECIFICACIONES 1,5 m 18 m 595-4238-07 Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del Apunte el detector detector hacia arriba, hacia hacia abajo para abajo o hacia los lados para poca cobertura cambiar el área de protección. Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use el Apunte el detector Aumento de Distancia para más arriba para más protección. mayor cobertura Fije el período de tiempo (ONTIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . 25 - 75 V. incandescente Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y SOBRECONTROL MANUAL Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable 110° Alcance Máximo Lo más sensible HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. Angulo de Cobertura Máxima 7 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia). La luz se prende y se apaga. 1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento). La luz se queda prendida continuamente. 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia). SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. 8 595-4238-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Heath Zenith SL-5211 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas